APRILIA DORSODURO 2008 Mode D'emploi page 173

Table des Matières

Publicité

TEX GLOVES IS ADVISED. TAKE
YOUR VEHICLE TO AN Official aprilia
Dealership TO CARRY OUT THE RE-
PLACEMENT.
DO NOT DISPERSE THE FLUID IN THE
ENVIRONMENT.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
DO NOT REMOVE THE EXPANSION
TANK PLUG «1» WHEN THE ENGINE
IS HOT, SINCE COOLANT IS UNDER
PRESSURE AND VERY HOT. CON-
TACT WITH SKIN OR CLOTHES MAY
CAUSE SEVERE SCALDING AND/OR
DAMAGES.
NOTE
HAVE ANY REPAIRS CARRIED OUT
BY AN Official aprilia Dealership.
Wait for the engine to cool down be-
fore checking or refilling the coolant.
173
TES DU MOTEUR ET DU SYSTÈME
D'ÉCHAPPEMENT ; IL POURRAIT
S'INCENDIER EN ÉMETTANT DES
FLAMMES INVISIBLES. AU COURS
DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN,
IL EST CONSEILLÉ DE PORTER DES
GANTS EN LATEX. POUR LE REM-
PLACEMENT, S'ADRESSER À UN
concessionnaire officiel aprilia
NE PAS RÉPANDRE DE LIQUIDE
DANS L'ENVIRONNEMENT.
TENIR HORS DE PORTÉE DES EN-
FANTS.
NE PAS ENLEVER LE BOUCHON DU
VASE D'EXPANSION (1) LORSQUE LE
MOTEUR EST CHAUD, CAR LE LIQUI-
DE DE REFROIDISSEMENT EST SOUS
PRESSION ET À TEMPÉRATURE ÉLE-
VÉE. EN CONTACT AVEC LA PEAU
OU LES VÊTEMENTS, IL PEUT CAU-
SER DES BRÛLURES ET/OU DES
BLESSURES GRAVES.
N.B.
POUR RÉALISER LE REMPLACE-
MENT, S'ADRESSER À UN conces-
sionnaire officiel aprilia.
Effectuer les opérations de contrôle et
remplissage du liquide de refroidisse-
ment lorsque le moteur est froid.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières