if they find the presence of a safety defect
for a group of vehicles, they may order a
recall or correction campaign. In any
case, NHTSA will not involve itself in in-
dividual problems between yourself, your
dealership or aprilia. To contact NHTSA,
you can call the toll-free Auto Safety
Hotline 1-800-424-9393 (or 366-0123 in
Washington, D.C.) or you can write to:
NHTSA, U.S. Department of Transporta-
tion, Washington, D.C. 20590. Additional
information about motor vehicle safety
can be found by calling the toll-free num-
ber.
Road regulations and use of
the motorscooter
The rules of the road vary from state to
state. It is very important to know before-
hand the rules of the road for the country
in which your vehicle will be used.
IMPORTANT
THIS VEHICLE WAS CONCEIVED AND
PRODUCED TO BE USED EXCLU-
SIVELY ON PAVED ROADS. IT IS NOT
INTENDED TO BE USED OFF-ROAD,
ON RACETRACKS, OR ON ROADS
THAT ARE NOT CLEAN. IT WAS NOT
21
tes similaires, elle peut ouvrir une enquê-
te et en présence de défaut de sécurité
dans un groupe de véhicules, elle peut
ordonner une campagne de rappel ou de
correction. Toutefois, la NHTSA ne peut
pas être impliquée dans des problèmes
entre vous et votre concessionnaire ou
aprilia. Pour contacter la NHTSA, appe-
ler directement le numéro vert de la Auto
Safety Hotline 1-800-424-9393 (ou
366-0123 pour la zone de Washington,
D.C.) ou bien écrire à : NHTSA, U.S. De-
partment of Transportation, Washington,
D.C. 20590. Il est possible d'obtenir des
informations supplémentaires sur la sé-
curité des véhicules à moteur en appe-
lant au numéro vert.
Code de la route et utilisation
du véhicule scooter
Les règles du code de la route varient
d'un état à l'autre. Il est d'une importance
fondamentale de connaître à l'avance les
règles du code de la route du pays dans
lequel le véhicule sera utilisé.
ATTENTION
CE VÉHICULE A ÉTÉ CONÇU ET PRO-
DUIT EXCLUSIVEMENT POUR ÊTRE
UTILISÉ SUR DES ROUTES ASPHAL-
TÉES. IL N'A PAS ÉTÉ CONÇU POUR
UNE UTILISATION TOUT-TERRAIN,