IMPORTANT
CHECK BRAKE PADS FOR WEAR ES-
PECIALLY BEFORE A TRIP.
This is a quick inspection procedure
to determine brake pad wear:
•
Place the vehicle on the stand.
•
Visually check the disc and
brake pads, looking:
- in the rear, for the front brake calipers
(1);
- on the right side of the motorcycle, from
above, for the rear brake caliper (2).
04_23
IMPORTANT
IF BRAKE PADS WERE ALLOWED TO
WEAR DOWN UNTIL UNCOVERING
THE METAL SUBSTRATE, METAL-TO-
METAL CONTACT WITH THE BRAKE
DISC WOULD LEAD TO RATTLE AND
THE BRAKE CALIPER SPARKING.
THIS WOULD RESULT IN LOSS OF
BRAKING AND BRAKE DISC DAM-
AGE, CAUSING A DANGEROUS RID-
ING CONDITION.
04_24
196
ATTENTION
CONTRÔLER L'USURE DES PLA-
QUETTES
DE
FREIN
SURTOUT
AVANT CHAQUE VOYAGE.
Pour réaliser un contrôle rapide de
l'usure des plaquettes :
•
Positionner le véhicule sur la bé-
quille.
•
Effectuer un contrôle visuel en-
tre le disque et les plaquettes,
en opérant :
- par l'arrière, pour les étriers du frein
avant (1) ;
- sur le côté droit de la moto, du haut vers
le bas, pour l'étrier du frein arrière (2).
ATTENTION
L'USURE AU-DELÀ DE LA LIMITE DU
MATÉRIEL DE FROTTEMENT PROVO-
QUERAIT LE CONTACT DU SUPPORT
MÉTALLIQUE DE LA PLAQUETTE
AVEC LE DISQUE, CE QUI PRODUI-
RAIT UN BRUIT MÉTALLIQUE ET DES
ÉTINCELLES À L'ÉTRIER L'EFFICACI-
TÉ DU FREINAGE, LA SÉCURITÉ ET
L'INTÉGRITÉ DU DISQUE SERAIENT
AINSI COMPROMIS.