•
Slowly release the clutch (3)
while accelerating by turning the
throttle grip (2) moderately
(Pos.B).
The vehicle will start moving forward.
•
For the first few miles of driving,
proceed at a limited speed to let
the engine warm up.
03_19
DO NOT EXCEED THE RECOMMEND-
ED RPM.
•
Increase the speed gradually
turning the throttle grip (2)
(Pos.B), without exceeding the
recommended RPM.
To enter in second gear:
DRIVE WITH A CERTAIN SPEED.
DO NOT HAVE THE VEHICLE AT AN
RPM THAT IS TOO LOW.
•
Relâcher lentement le levier
d'embrayage (3) et accélérer en
même temps en tournant modé-
rément la poignée d'accéléra-
teur (2) (Pos. B).
Le véhicule commencera à avancer.
•
Durant les premiers kilomètres
de parcours, rouler à vitesse li-
mitée pour réchauffer le moteur.
NE PAS DÉPASSER LE NOMBRE DE
TOURS CONSEILLÉ.
•
Augmenter la vitesse en tour-
nant graduellement la poignée
d'accélérateur (2) (Pos.B), sans
dépasser le nombre de tours
conseillé.
Pour passer la seconde vitesse :
AGIR AVEC UNE CERTAINE RAPI-
DITÉ.
NE PAS CONDUIRE LE VÉHICULE
AVEC UN NOMBRE DE TOURS DU
MOTEUR TROP BAS.
121