IMPORTANT
TO AVOID BATTERY DETERIORA-
TION, FOLLOW THE RECOMMENDED
STEPS FOR PROLONGED ACTIVITY.
RETURNING THE VEHICLE TO USE
•
Remove the plastic bag from the
exhaust pipe opening.
•
Uncover and clean the vehicle.
•
Check battery charge.
•
Proceed with the operations
foreseen in the preliminary
check table.
CHECK THE PERFORMANCE AND
SAFETY OF YOUR VEHICLE, RIDING
AT A MODERATE SPEED IN AN AREA
WITH LITTLE TRAFFIC BEFORE BE-
GINNING TO RIDE IN HEAVY TRAFFIC
AGAIN.
https://www.motorcycle-manual.com/
211
ATTENTION
POUR ÉVITER LA DÉTÉRIORATION
DE LA BATTERIE, EFFECTUER LES
OPÉRATIONS PRÉVUES EN CAS DE
LONGUE INACTIVITÉ.
REMISE EN FONCTION DU VÉHICULE
•
Enlever le sachet de plastique
du pot d'échappement.
•
Découvrir et nettoyer le véhicu-
le.
•
Contrôler la charge de la batte-
rie.
•
Procéder aux opérations pré-
vues par le tableau des contrô-
les préliminaires.
VERIFIER L'EFFICACITÉ ET LA SÉCU-
RITÉ DU VÉHICULE À UNE VITESSE
MODÉRÉE DANS UNE ZONE À FAI-
BLE CIRCULATION AVANT DE CON-
DUIRE LE VÉHICULE DANS UNE AIRE
À FORTE CIRCULATION.