THE STABILITY AND EQUILIBRIUM
OF THE VEHICLE.
•
Have the passenger open the
two passenger footrests.
•
Instruct the passenger in the
proper way to mount and dis-
mount the vehicle.
•
Use your left foot to completely
reinsert the side stand.
DISMOUNTING
•
Choose where you will park.
•
Stop the vehicle.
03_64
MAKE SURE THAT THE GROUND ON
WHICH
THE
MOTORCYCLE
PARKED IS FIRM, EVEN AND FREE
OF OBSTACLES.
•
Use the heel of your left foot to
completely open the side stand.
IMPORTANT
IN THE CASE THAT YOU ARE NOT
ABLE TO REST BOTH FEET ON THE
GROUND, PUT THE RIGHT FOOT ON
THE GROUND, (IN THE CASE OF A
LOSS OF BALANCE THE LEFT SIDE IS
"PROTECTED" BY THE SIDE STAND)
https://www.motorcycle-manual.com/
LIBRE ET LA STABILITÉ DU VÉHICU-
LE.
•
Demander au passager de faire
ressortir les deux repose-pieds
•
Expliquer au passager com-
ment monter sur le véhicule
•
Agir sur la béquille latérale avec
le pied gauche et la replacer en
position de repos.
DESCENTE
•
Choisir la zone de stationne-
ment.
•
Arrêter le véhicule.
S'ASSURER QUE LE TERRAIN SUR
IS
LEQUEL A ÉTÉ STATIONNÉ LE MO-
TOCYCLE SOIT UN TERRAIN STA-
BLE, UNIFORME ET SANS OBSTA-
CLES.
•
Avec le talon du pied gauche,
agir sur la béquille latérale et la
déplier complètement.
ATTENTION
AU CAS OÙ IL SERAIT IMPOSSIBLE
DE POSER LES DEUX PIEDS À TER-
RE, POSER LE PIED DROIT (EN CAS
DE DÉSÉQUILIBRE, LE CÔTÉ GAU-
CHE EST PROTÉGÉ PAR LA BÉQUIL-
159