APRILIA MANA GT ABS 2010 Mode D'emploi page 102

Table des Matières

Publicité

Wheels / tires
Brake levers
Steering
Central and side stands
Parking brake
Fasteners
Fuel tank
Check tire surface and inflation
pressure. Check for wear and
damage.
Remove any foreign bodies that
may have become lodged in the
tread's grooves.
Check that they work smoothly.
Lubricate the joints and adjust the
stroke if necessary.
Check
that
the
rotation
continuous,
smooth,
without
backlash and/or loosening.
Check their operation. Check that
there is no friction when the side
stand is pulled up and down and
that the spring's tension makes it
snap back to its rest position.
Lubricate joints and couplings as
required. Check that the safety
switch is functioning correctly.
Check for wear and brake caliper
adjustment.
Check that fasteners are properly
tightened.
Adjust or tighten them as required.
Check the level and top off as
required.
https://www.motorcycle-manual.com/
Huile moteur
Roues / pneus
Leviers de frein
is
Direction
Béquilles centrale - latérale
Frein de stationnement
Éléments de fixation
102
Contrôler et / ou remplir, si
nécessaire.
Contrôler l'état des surfaces des
pneus, la pression de gonflage,
l'usure
et
les
éventuels
dommages.
Retirer des sculptures de la bande
de roulement les éventuels corps
étrangers encastrés.
Contrôler
qu'ils
fonctionnent
doucement.
Lubrifier les articulations et régler
la course, si nécessaire.
Vérifier
si
la
rotation
homogène, fluide et exempte de
jeu ou de relâchements.
Contrôler leur bon fonctionnement.
Durant le déploiement et la rentrée
de la béquille, vérifier qu'il n'y a pas
de frottements et que la tension
des ressorts la ramène à la position
normale. Lubrifier les joints et
articulations,
si
nécessaire.
Contrôler le bon fonctionnement
de l'interrupteur de sécurité.
Contrôler l'usure et le réglage de
l'étrier de frein.
Vérifier
le
bon
serrage
des
éléments de fixation.
est

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières