BRP Sea-Doo 180 Challenger Serie Guide Du Conducteur
BRP Sea-Doo 180 Challenger Serie Guide Du Conducteur

BRP Sea-Doo 180 Challenger Serie Guide Du Conducteur

Bateaux sport
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP Sea-Doo 180 Challenger Serie

  • Page 2 * Marque de commerce de Bombardier Inc. utilisée sous licence. lmo2009-002 fr CH ® et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2008 Bombardier Produits Récréatifs inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés.
  • Page 3: Avant-Propos

    Sea-Doo ® . Vous profiterez de la garan- qui, si on ne l'évite pas, se tra- tie BRP et tout un réseau de conces- duira par un décès ou des blessures sionnaires autorisés de bateaux sport graves. Sea-Doo est disposé à fournir les pièces, le service ou les accessoires...
  • Page 4 BRP se réserve le droit d'annuler ou de mo- difier les caractéristiques, fonctions, modèles et équipements sans encou- rir d'obligation.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..............1 S'instruire avant de partir .
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION (suite) Couvercles des compartiments de rangement ....... 38 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT ..
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS D’UTILISATION (suite) Chargement/déchargement ........... 63 Embarquement à...
  • Page 8 DIRECTIVES TECHNIQUES ........... .. 110 CODES DE L'AVERTISSEUR SONORE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE ..1 13 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP DES BATEAUX SPORTS SEA -DOO ® MODÈLES 2009 VENDUS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA .
  • Page 9: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ _______ ______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 10: Informations Spéciales Concernant La Sécurité

    INFORMATIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Fonctionnement: rappel Le jet d’eau de la turbine peut cau- ser des blessures. Toujours accé- Les vapeurs de carburant peuvent lérer progressivement et décélérer exploser, ce qui peut causer des avec maîtrise. blessures ou un décès. Toujours Pour agréable randonnée...
  • Page 11 INFORMATIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Informez tous les occupants sur Ne dépassez pas la capacité de les risques et les symptômes lors charge ou le nombre de passagers d’une accumulation ou d’un empoi- prévu pour cette embarcation. Voir sonnement au monoxyde carbone la plaque de capacité...
  • Page 12: Le Monoxyde De Carbone Et La Navigation

    INFORMATIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Avant de partir, enregistrez un plan Utilisez toujours le cordon de sé- de navigation auprès d’une per- curité lorsque vous conduisez le sonne responsable sur la terre bateau. Assurez-vous que tous les ferme. passagers savent s’en servir. Transportez assez d’essence pour Assurez-vous que toute personne votre randonnée.
  • Page 13 INFORMATIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ symptômes apparaît, soigner immé- AVERTISSEMENT diatement. Une réaction rapide peut Gaz d’échappement! Les gaz faire la différence entre la vie et la mort. d’échappement d’une génératrice – Évacuer l’endroit et amener la vic- ou de votre ou d’une autre embar- time à...
  • Page 14 INFORMATIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ F00A2IL EN ROUTE (REFOULEMENT) En route, la concentration de CO peut augmenter par effet de refoulement. Le refoulement peut être causé par la direction du vent apparent, la vitesse ou une proue trop haute. Pour éviter cette situation et assurer un bon déplacement d’air sur tout le bateau, ouvrir les abris de toile lorsque possible.
  • Page 15: Sports Nautiques

    INFORMATIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Assurer une bonne ventilation. Si NE PAS utiliser votre bateau sans le pare-brise ou la cabine est muni avoir effectué les vérifications d’évents, les ouvrir avant de se mettre suivantes: en route pour augmenter la circulation Chaque journée sur l’eau d’air et réduire les risques d’accumula- tion de CO.
  • Page 16 INFORMATIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Porter un VFI homologué. Un VFI AVERTISSEMENT bien conçu permet d’empêcher une Le «surf à la traîne» est un sport personne inconsciente de couler. très dangereux. La personne qui Un gilet de sauvetage de type IV est le pratique se trouve près de l’ar- un VFI approuvé...
  • Page 17 INFORMATIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Évitez les blessures! Ne laisser personne s’approcher de la tur- bine ou de la grille d’admission, même si le moteur est éteint. Les cheveux longs, les vêtements amples, les sangles de VFI, etc., peuvent se prendre dans les pièces mobiles, ce qui peut causer des F00A2LY blessures ou la noyade.
  • Page 18 INFORMATIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ PLUS VITE - MOINS VITE - BONNE VITESSE - Paume vers le haut. Paume vers le bas. Bras levé - index et pouce se touchent. TOURNER À DROITE - TOURNER À GAUCHE - RETOURNER AU QUAI - Bras droit allongé.
  • Page 19: Hypothermie

    INFORMATIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Hypothermie Inspections volontaires L’hypothermie, la perte de chaleur cor- Les fonctionnaires chargés de la na- porelle, est une des causes majeures vigation dans plusieurs pays ou leurs de décès dans les accidents de bateau. auxiliaires font des inspections gra- La personne victime d'hypothermie tuites de votre bateau.
  • Page 20: Équipement De Sécurité

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité enfants de moins de 13 ans doivent porter un VFI en tout temps quand le obligatoire bateau se déplace, sauf quand l’en- Le conducteur et les passagers fant est plus bas que le pont ou qu’il doivent avoir facilement accès à...
  • Page 21 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ F00A2EY F00A2CY TYPE III — QU’IL FAUT PORTER TYPE I — QU’IL FAUT PORTER En plus des deux types de VFI men- Le type II retourne celui qui le porte tionnés, il faut avoir un dispositif de comme le type I mais de façon un flottaison de type IV.
  • Page 22 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ – S’assurer régulièrement que le VFI n’est pas déchiré, que les coussins ne sont pas percés et que les cou- tures ne sont pas défaites. – Pour les VFI qui contiennent du ka- pok: si les enveloppes de vinyle qui contiennent le kapok sont percées, les fibres se satureront d’eau, ce qui leur fait perdre leur flottabilité.
  • Page 23: Équipement Supplémentaire Recommandé

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ dangers immédiats ou potentiels. Vé- – Trois coups brefs rifier auprès de l'autorité compétente (moteur en marche arrière) si on possède l'équipement approprié. – Cinq coups ou plus (signal de danger). L’équipement doit être approuvé par l'autorité compétente, être en état de Feux de navigation marche et être rangé...
  • Page 24 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ – Ruban électrique – Clé à molette – Ruban de toile. Consultez votre concessionnaire pour des outils additionnels. Pièces de rechange – Ampoules – Fusibles. Consultez votre concessionnaire pour des pièces additionnelles. ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 25: Pratiques De Navigation Sécuritaire

    PRATIQUES DE NAVIGATION SÉCURITAIRE VOUS êtes responsable de votre Il s’agit de faire preuve de jugement en propre sécurité, de celle de vos pas- tout temps. Cela inclut, sans restric- sagers et de celle des autres plaisan- tion: ciers. Tout le monde gagne à se servir –...
  • Page 26 PRATIQUES DE NAVIGATION SÉCURITAIRE – En eau peu profonde, faites preuve – Quand on remorque un skieur ou de prudence et avancez lentement. autre, un passager doit surveiller la Entrer en collision avec le fond ou ar- personne remorquée; ne pas aller rêter brusquement peut causer des plus vite que nécessaire et suivre blessures.
  • Page 27 Les différents pays ont des règlements quant à l’âge et aux exi- gences de compétence des conduc- teurs. Renseignez-vous auprès des autorités appropriées. BRP recom- mande un âge minimal de 16 ans pour conduire un bateau. _______ _______...
  • Page 28: Règles De Navigation

    RÈGLES DE NAVIGATION Dépassement Comme navigateur responsable, vous devez suivre les mêmes règles que Donnez la priorité aux autres et restez à sur la route. La conduite d’un bateau l’écart. est semblable à la conduite d’une voi- ture. Être un navigateur responsable Aides à...
  • Page 29 RÈGLES DE NAVIGATION – Ne pas sauter les sillons et les vagues; ne pas naviguer sur la ligne de ressac; ne pas tenter d’arroser les autres avec votre bateau. Vous pourriez surestimer vos capacités ou celles de votre bateau et frapper une embarcation ou des personnes.
  • Page 30: Faire Le Plein D'essence

    FAIRE LE PLEIN D'ESSENCE Carburant recommandé Connaître la contenance du réservoir d’essence. Éviter de faire le plein une Utiliser de l'essence sans plomb, fois la nuit tombée, sauf dans un en- du carburant oxygéné contenant un droit bien éclairé. On ne peut pas voir maximum de 10% d'éthanol ou de les déversements d’essence dans le méthanol, ou une combinaison des...
  • Page 31 FAIRE LE PLEIN D'ESSENCE AVERTISSEMENT Toujours arrêter le moteur avant de faire le plein. Le carburant risque de s'enflammer et d'ex- ploser dans certaines conditions. Toujours le manipuler dans un en- droit bien aéré. Ne pas fumer. Te- nir loin des flammes et des étin- celles.
  • Page 32: Remorquage

    REMORQUAGE Consulter les instructions du fabricant concernant les remorques ou les ou- tils afin d’en connaître la capacité, les principes d’utilisation, l’entretien, les accessoires et la garantie. S’informer des règlements en vigueur dans sa région avant d’effectuer un re- morquage, particulièrement en ce qui a trait aux sujets suivants: –...
  • Page 33: Emplacement Des Étiquettes Importantes

    EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre bateau. Si elles se décollent ou s'endommagent, on les remplacera gratuitement. S’adresser à un concession- naire autorisé de bateaux sport Sea-Doo. Bien lire les étiquettes suivantes avant d’utiliser le bateau. 1,2,12,13,14,15 F23L02Q TYPIQUE...
  • Page 34 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES AVERTISSEMENT F13L1UL ÉTIQUETTE 1 AVERTISSEMENT xxxx xxxx lmo2008-002-010_fr F13L1MY ÉTIQUETTE 2 ÉTIQUETTE 4 AVERTISSEMENT F13L1SY ÉTIQUETTE 5 AVERTISSEMENT F18L10Y ÉTIQUETTE 3 F13L1NY ÉTIQUETTE 6 ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 35 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves ou mor- telles, ne pas s’asseoir sur le siège lors- qu’on circule à plus de 8 km/h (5 MPH). F00L3BY F13L1OY ÉTIQUETTE 7 ÉTIQUETTE 8 lmo2007-002-001 ÉTIQUETTE 9 F10L3EY ÉTIQUETTE 10 AVERTISSEMENT F13L1PL...
  • Page 36 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES smo2006-002-014_a ÉTIQUETTE 12 POSITIONS ASSISES EN FAISANT ROUTE MAXIMUM DE PERSONNES F23L04Y ÉTIQUETTE 13 F21L25L ÉTIQUETTE 14: 180 CHALLENGER* lmo2007-002-002 ÉTIQUETTE 15 ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 37: Vérification De Préutilisation

    VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION AVERTISSEMENT Il est primordial de vérifier le bateau avant de l'utiliser. Avant de démarrer, s’assurer que les commandes principales, les dispositifs de sécurité et les composants mécaniques fonctionnent bien. À défaut de se conformer aux opérations ci-dessous, de graves blessures ou le décès pourraient survenir. Apporter tout le matériel de sécurité...
  • Page 38 VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION RÉSUMÉ ✔ ÉLÉMENT OPÉRATION Vérifier si elle est endommagée. Coque S'assurer que le bouchon de vidange est installé. Admission d’eau de la turbine Inspecter et nettoyer. Vérifier la solidité des câbles et des Batterie courroies. Interrupteur coupe-circuit principal S’assurer qu’il est à...
  • Page 39: Coque

    VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION Coque AVERTISSEMENT S’assurer que la coque n’est ni fissurée S’assurer que les bouchons de vi- ni endommagée. dange sont bien serrés avant de mettre le bateau à l’eau. Admission d'eau de la turbine Batterie Enlever les algues, coquillages et AVERTISSEMENT autres débris qui peuvent entraver le débit d’eau et endommager le sys-...
  • Page 40: Extincteur

    VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION Extincteur Le déflecteur est verrouillé s’il de- meure levé. S’assurer que l’extincteur est plein, en bon état et bien fixé. AVIS Si le déflecteur ne demeure pas levé lorsque le levier sélecteur Direction est en MARCHE AVANT, cesser d’uti- liser le bateau et voir un conces- Avec l’aide d’une autre personne, s’as- sionnaire autorisé...
  • Page 41: Renseignements Sur Le Véhicule

    RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE _______________...
  • Page 42: Commandes, Instruments Et Équipement

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: Quelques-uns de ces éléments ne se trouvent pas sur certains modèles ou sont en option. Dans ces cas, on n'a pas indiqué les numéros de référence dans les illustrations. 7 27 28 5 lmo2009-002-008_a VUE DU COCKPIT ______________...
  • Page 43 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 10 14 15 15 29 25,26 30,31 10 33,37 30,31 10 20 F23L02RR TYPIQUE 23 19 lmo2009-002-007_a TYPIQUE _______________...
  • Page 44: Borne Du Dess (Interrupteur D'arrêt Du Moteur)

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT lmo2008-002-011_b TYPIQUE 1) Borne du DESS Toujours fixer le cordon au vêtement de flottaison individuel (VFI) du conduc- (interrupteur d'arrêt du teur, puis brancher la clé à la borne du moteur) DESS avant de démarrer le moteur. AVERTISSEMENT Toujours utiliser le cordon de sé- curité...
  • Page 45: Volant

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: L'accélérateur est ver- AVERTISSEMENT rouillé en position ralenti lorsque le Bien qu’il soit possible d’arrêter le levier sélecteur est au point mort. bateau en appuyant sur l'interrup- teur de démarrage/d’arrêt, il est recommandé de débrancher la clé DESS lorsqu’on arrête le moteur.
  • Page 46: Interrupteur De Démarrage/D'arrêt

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT START STOP lmo2008-001-002 2 3 4 F09F0CY INTERRUPTEUR DE DÉMARRAGE/D’ARRÊT TYPIQUE Démarrage 1. Ramener le levier d’accélérateur à la position de ralenti (vers l’arrière) pour changer de vitesse AVERTISSEMENT 2. Marche avant 3. Point mort Le monoxyde de carbone (CO) 4.
  • Page 47: Interrupteur Des Feux De Navigation

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 5) Interrupteur des feux de navigation Cet interrupteur a trois positions: «NAV», «OFF» et «ANC». F00H1HY INTERRUPTEUR DE LA POMPE DE CALE Mettre l’interrupteur à «ON» pour acti- ver manuellement la pompe de cale (après un nettoyage, un remisage, F00H1DY etc.).
  • Page 48: Interrupteur Du Ventilateur De Cale

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT AVIS Si l’interrupteur coupe-cir- AVERTISSEMENT cuit principal de la batterie est à démarrer moteur «OFF» lorsque le bateau est amarré, lorsqu'il y a des fuites ou des la pompe de cale automatique se odeurs d’essence. Voir un conces- mettra en marche si le niveau d’eau sionnaire autorisé...
  • Page 49 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Affichage de la température de l'eau Affiche la température de l’eau dans laquelle on navigue en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). Affichage de la profondeur de l'eau Modèle SE Indique la profondeur de l’eau sous la coque de 0 à...
  • Page 50 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT AVIS Ne jamais faire tourner un Consulter un concessionnaire autorisé moteur qui manque d'huile, sinon de bateaux sport Sea-Doo. celui-ci sera gravement endom- (CLE) magé. Clé DESS non valide. (12 V FAIBLE) Indique qu'on n'utilise pas la bonne clé Faible tension de la batterie.
  • Page 51: Bouchons De Vidange De La Cale

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 9) Bouchons de vidange AVIS Ne jamais se servir des poi- gnées de maintien pour remorquer de la cale quoi que ce soit ou pour soulever le Le bateau étant sur la remorque, dé- bateau. visser les bouchons de vidange, placer des cales sous les roues et soulever 12) Plate-forme légèrement la proue avec le vérin de la...
  • Page 52: 14) Sièges

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 15) Porte-gobelets Tirer les attaches pour déverrouiller l’échelle. Ils sont très pratiques pour y mettre des boissons non alcoolisées. AVERTISSEMENT Ne consommer aucune boisson al- coolisée à bord du bateau. Ne lais- ser aucune bouteille, canette, etc., dans les porte-gobelets lorsque le bateau circule à...
  • Page 53: Compartiment De Rangement Arrière

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 17) Compartiment de rangement arrière Compartiment de rangement arrière côté tribord Ce compartiment est situé derrière le siège de passager arrière côté tribord. Tirer le verrou pour ouvrir le comparti- ment. F09L4WY TYPIQUE Étape 1: Tirer le verrou et soulever le couvercle Soulever la bague de verrouillage et ou- vrir doucement le couvercle jusqu’à...
  • Page 54 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 4. Insérer le feu de poupe dans l’ori- fice de fixation du logement. Ali- gner la tête de vis du feu de poupe sur l’encoche du logement. 5. Enfoncer fermement le feu dans l’orifice pour verrouiller les rac- cords.
  • Page 55: 20) Taquets D'amarre

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT L’usage de bouées de protection est également recommandé afin de proté- ger le bateau. AVIS Ne jamais utiliser les taquets d’amarre pour remorquer quoi que ce soit ni pour soulever le bateau. Modèles SE Les modèles SE sont munis de taquets qui se tirent vers le haut.
  • Page 56: Dispositifs De Fixation Pour Sports Nautiques

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT F09L55Y lmo2007-001-015_a TYPIQUE 1. Oeillet de poupe TYPIQUE 2. Oeillet de proue 1. Crochet de remorquage Structure de remorquage (en 23) Dispositifs de fixation option) pour sports nautiques SPORTS Lire attentivement le passage AVERTISSEMENT NAUTIQUES INFORMA- de la section Remorquer un skieur, un plan- TIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 57 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT AVIS Avant de remorquer le ba- Abaisser avec précaution chaque bras teau, toujours fixer la structure en d’appui arrière vers l'arrière et le côté position redressée pour ne pas en- du bateau. dommager le bateau. Lorsqu’on utilise le bateau, la structure doit être fixée et boulonnée en position redressée.
  • Page 58: Interrupteur Coupe-Circuit Principal De La Batterie

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Pour utiliser ces accessoires et démar- rer le moteur, mettre l’interrupteur à «ON». AVIS Arrêter le moteur avant de mettre l’interrupteur à «OFF». lmo2008-002-006_a POINTS DE FIXATION Éloigner la structure du bateau avec précaution et la placer sur une surface de niveau.
  • Page 59: Radio Am/Fm Et Lecteur De Cd

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 25) Radio AM/FM et lecteur AVIS Remettre le capuchon de protection lorsque la prise n’est pas de CD utilisée pour la protéger des intem- péries. AVERTISSEMENT Ne jamais conduire le bateau sans que la boîte à gants soit fermée. 27) Bouton du klaxon Bouton-poussoir à...
  • Page 60: 29) Boîte À Gants

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Ne jamais conduire le bateau sans que la boîte à gants soit fermée. 30) Sièges de proue On peut s’asseoir sur ces sièges à l’avant du bateau pour prendre un bain de soleil. AVERTISSEMENT On ne devrait pas s’asseoir sur le F00H1KY siège de proue le plus avancé...
  • Page 61: 32) Coussin De Proue

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 32) Coussin de proue Le coussin de proue se trouve sous le coussin du siège de proue avant. Détacher et enlever le coussin du siège de proue avant. Tirer le coussin de proue hors de son compartiment.
  • Page 62: Compartiment De Rangement Pour Passager

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT lmo2008-002-007_a GLACIÈRE 1. Vue du côté bâbord lmo2009-002-003_a 1. Couvercle supérieur du compartiment 34) Compartiment de moteur/coussin central rangement pour 2. Verrou 3. Couvercle inférieur passager Les amortisseurs finiront d’ouvrir le couvercle et le maintiendront ouvert. 36) Porte d’accès à...
  • Page 63: 37) Glacière Amovible

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT RENSEIGNE- Voir aussi la section Une télécommande pour la radio et MENTS SUR L'ENTRETIEN le lecteur de CD est incluse en équi- pement de série; elle se trouve sur le tableau de bord. 37) Glacière amovible GUIDE D'INSTRUCTIONS Consulter le Cette glacière de 15 litres (16 pintes)
  • Page 64 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Régler les tubes de structure avant à Fermeture/rangement du toit la même position de chaque côté afin bimini que l'avant du toit soit bien soutenu. REMARQUE: Si de l’eau salée a écla- Régler la tension des courroies avant et boussé...
  • Page 65: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Dès que le bateau est chargé sur AVERTISSEMENT la remorque, mettre l’interrupteur VÉRIFICATION DE Procéder à la coupe-circuit principal de la batterie PRÉUTILISATION du bateau et ap- à «OFF». prendre à bien connaître chaque Dévisser les bouchons de vidange commande et leur fonction respec- pour que l’eau puisse s’écouler de la tive.
  • Page 66: Embarquement Dans L'eau

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION F04L07Y F04L08Y TYPIQUE A. 90 cm (3 pi) TYPIQUE Embarquement dans l’eau Une fois parvenu à la poignée de maintien du couvercle du comparti- AVERTISSEMENT ment moteur, la saisir et continuer de se hisser en plaçant un genou sur la Les personnes inexpérimentées plate-forme d’embarquement.
  • Page 67: Démarrage

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVIS Ne pas laisser l’échelle sortie lorsque le bateau fonctionne. Tou- jours fixer l’échelle à l’aide de l’at- tache avant d’utiliser le bateau. AVERTISSEMENT Ne pas démarrer le moteur avant que les passagers soient bien as- sis. Démarrage AVERTISSEMENT Le monoxyde de carbone (CO) contenu dans les gaz d’échappe-...
  • Page 68: Mécanisme Des Leviers Sélecteur Et D'accélérateur

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Point mort AVERTISSEMENT Pour passer au point mort, redresser Le conducteur et les passagers de- le levier sélecteur. Le déflecteur de vraient toujours être assis avant marche arrière se trouvera alors au que le bateau soit démarré. Ne centre, ce qui fera dévier la moitié...
  • Page 69: Virages

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMARQUE: Pour assurer un maxi- AVERTISSEMENT mum d’efficacité et de maîtrise en Actionner le levier et tourner le marche arrière, augmenter la vitesse volant pour changer de direc- du moteur juste au-delà du ralenti. Un tion lorsqu’on circule à vitesse régime trop élevé...
  • Page 70: Arrêt Du Moteur

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Conserver une bonne distance d’avec AVERTISSEMENT les bateaux dont on aborde les sillons. Le contrôle directionnel est réduit lorsqu’on décélère et nul lorsque AVERTISSEMENT le moteur est arrêté. Ralentir lorsque le bateau aborde une vague ou des sillons. Le Accostage sur une plage conducteur passagers...
  • Page 71: Entretien D'après-Utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Entretien Entretien supplémentaire d'après-utilisation à la suite d'une utilisation en eau souillée ou salée AVERTISSEMENT Lorsque le bateau est utilisé en eau souillée, et particulièrement en eau Laisser le moteur refroidir avant de salée, on doit lui apporter des soins faire tout entretien.
  • Page 72 INSTRUCTIONS D’UTILISATION tomobile chromées. Protéger à l'aide d'une cire de qualité pour automobiles ou fibre de verre. ______________...
  • Page 73: Opérations Spéciales

    OPÉRATIONS SPÉCIALES Nettoyage de l’admission et/ou l’hélice. Certains problèmes peuvent surgir lorsque l’admission d’eau de la turbine et de d’eau est obstruée. Par exemple: l’hélice 1. Cavitation: Le moteur tourne rapi- L'eau est aspirée par la turbine par dement mais le bateau se déplace cette ouverture.
  • Page 74: Remorquage Du Bateau Sur L'eau

    OPÉRATIONS SPÉCIALES AVIS Depuis le dessous du bateau, nettoyer Si on n’utilise pas le pince- manuellement l’admission d’eau. Si le boyau, le moteur pourrait être système demeure obstrué, consulter endommagé. Si le bateau sport un concessionnaire autorisé de ba- Sea-Doo ne fonctionne plus et qu’il teaux sport Sea-Doo.
  • Page 75: Bateau Submergé Et Moteur Noyé D'eau

    OPÉRATIONS SPÉCIALES Bateau submergé et moteur noyé d’eau Pour limiter les dommages au moteur, faire l’opération suivante dès que pos- sible. Vider la cale. Si le bateau était submergé dans de l’eau salée, vaporiser de l’eau douce sur la cale et les composants avec un boyau d’arrosage pour contrer l’effet corrosif du sel.
  • Page 76 OPÉRATIONS SPÉCIALES ______________...
  • Page 77: Renseignements Sur L'entretien

    RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN _______________...
  • Page 78: Tableau D'entretien

    TABLEAU D'ENTRETIEN L’entretien est essentiel pour que l’utilisation du bateau demeure sécuritaire. En tant que propriétaire, vous êtes responsable de l’entretien approprié du véhicule. Effectuez des vérifications périodiques et observez les consignes du tableau d’en- tretien suivant. AVERTISSEMENT Si le bateau n’est pas entretenu conformément aux consignes du tableau d’entretien périodique et des procédures d’entretien, son utilisation peut ne pas s’avérer sécuritaire.
  • Page 79 TABLEAU D'ENTRETIEN TOUTES LES 10 HEURES A: AJUSTER I: INSPECTER TOUTES LES 25 HEURES L: LUBRIFIER TOUTES LES 50 HEURES N: NETTOYER R: REMPLACER TOUTES LES 100 HEURES OU À LA PRÉSAISON TOUTES LES 200 HEURES OU AUX 2 ANS CO: CONDUCTEUR CS: CONCESSIONNAIRE RESPONSABLE...
  • Page 80 TABLEAU D'ENTRETIEN TOUTES LES 10 HEURES A: AJUSTER I: INSPECTER TOUTES LES 25 HEURES L: LUBRIFIER TOUTES LES 50 HEURES N: NETTOYER R: REMPLACER TOUTES LES 100 HEURES OU À LA PRÉSAISON TOUTES LES 200 HEURES OU AUX 2 ANS CO: CONDUCTEUR CS: CONCESSIONNAIRE RESPONSABLE...
  • Page 81 TABLEAU D'ENTRETIEN TOUTES LES 10 HEURES A: AJUSTER I: INSPECTER TOUTES LES 25 HEURES L: LUBRIFIER TOUTES LES 50 HEURES N: NETTOYER R: REMPLACER TOUTES LES 100 HEURES OU À LA PRÉSAISON TOUTES LES 200 HEURES OU AUX 2 ANS CO: CONDUCTEUR CS: CONCESSIONNAIRE RESPONSABLE...
  • Page 82: Vérification Après 10 Heures

    VÉRIFICATION APRÈS 10 HEURES On recommande de faire vérifier le bateau par un concessionnaire autorisé de bateaux sport Sea-Doo après les 10 premières heures de fonctionnement. La première séance d'entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger. REMARQUE: La vérification à effectuer après 10 heures d'utilisation est aux frais du propriétaire.
  • Page 83: Procédures D'entretien

    Ne pas ajouter d’additifs à l’huile re- commandée. Les huiles non recom- mandées par BRP peuvent contenir des additifs (agents modifiant le co- lmo2009-003-007_a efficient de frottement) qui peuvent 1. Vaporisateur du contenant dans le raccord causer un glissement inapproprié...
  • Page 84 PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Niveau d’huile à moteur Ne jamais laisser tourner le moteur plus de 5 minutes, car AVIS Vérifier souvent le niveau l’anneau d’étanchéité de l’arbre d’huile et refaire le plein si néces- de transmission n’est plus refroidi saire. Ne pas trop remplir. Si on lorsque le bateau est hors de l’eau.
  • Page 85: Liquide De Refroidissement

    50% eau et 50% anti- Ne pas trop remplir. gel. BRP vend un liquide de refroidisse- ment prémélangé qui assure une pro- tection à des températures atteignant - 52°C (- 62°F) (N/P 219 700 362).
  • Page 86: Fusibles

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN A15E0KA 1. Fusible 2. Vérifier s'il est fondu Lorsqu’un fusible est défectueux, le F18E0NY remplacer par un autre de même ca- 1. Niveau entre les marques alors que le libre. moteur est froid REMARQUE: Si tout le système élec- REMARQUE: Le bateau est de niveau trique est éteint, s'assurer que l'inter- lorsqu’il se trouve sur l’eau.
  • Page 87 PROCÉDURES D'ENTRETIEN lmo2009-001-010_a 1. Boîte à fusibles 1 2. Boîte à fusibles 2 lmo2009-002-002 BOÎTE À FUSIBLES AVANT Pour enlever le couvercle de la boîte à fusibles, déverrouiller les languettes et Disjoncteur principal le retirer. Le disjoncteur principal protège tout le système électrique à...
  • Page 88: Ventilateur De Cale

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN F23L14Y lmo2009-002-012_a 1. Levier de rénitialisation ouvert (désactivé) TYPIQUE 1. Conduit de ventilateur Fusible de la pompe de cale AVERTISSEMENT automatique Si le ventilateur de cale fonctionne mal, consulter un concessionnaire autorisé de bateaux sport Sea-Doo avant de démarrer le bateau. Feux de navigation Remplacement de l'ampoule de feu de proue...
  • Page 89 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Appliquer de la graisse diélectrique sur la surface de contact de l’ampoule. Lors de l’installation de l’ampoule sous la plaque de la borne supérieure, il est possible que celle-ci ne se fixe pas solidement. Le couvercle appuiera la plaque de la borne contre l’ampoule une fois l’installation terminée.
  • Page 90: Orifice De Vidange Du Pont Et Clapet De Cale

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Lubrification du connecteur de feu Garder le clapet propre. de poupe Verrous et charnières Appliquer de la graisse diélectrique sur les connecteurs de feu de poupe. L'application de lubrifiant XP-S Lube (N/P 293 600 016) aide à empêcher la Orifice de vidange du pont corrosion et à...
  • Page 91: Carrosserie Et Coque

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN quai, de conduits C.A. et de circuits Nettoyage dont la mise à la masse est déficiente, Nettoyer la cale deux fois par an avec d’équipement alimenté en C.C. et mal de l’eau chaude et du détergent (ou isolé sur les bateaux amarrés à proxi- tout autre produit conçu à...
  • Page 92: Remisage

    On peut ajouter du stabilisateur d'es- Lubrifier le carter de papillon. Consul- sence BRP (N/P 413 408 600) (ou un PROCÉDURES D'EN- équivalent) dans le réservoir pour évi- ter la section ter la détérioration du carburant et l’en- TRETIEN crassement du système d’alimenta-...
  • Page 93: Remplacement De L'huile À Moteur Et Du Filtre

    REMISAGE Remplacement de l’huile à Pour l'installation du refroidisseur in- termédiaire, inverser les étapes de moteur et du filtre la dépose. Retirer le boyau de purge La vidange d’huile et le remplace- au moyen d'un collier neuf et serrer ment du filtre doivent être faits par un les colliers de conduit d'air à...
  • Page 94 REMISAGE Brancher un tuyau d'arrosage au rac- cord situé à l'arrière du bateau sur le support de turbine. Ne pas ouvrir le robinet immédiatement. F07E01Y TYPIQUE 1. Raccord de rinçage 2. Adaptateur de tuyau à branchement rapide et adaptateur de raccord de rinçage (facultatif) 3.
  • Page 95: Lubrification Interne Du Moteur

    REMISAGE Débrancher le tuyau d'arrosage. Enlever les bobines d’allumage. AVIS AVIS Retirer l'adaptateur de rac- S’assurer qu’il n’y a pas de cord de rinçage (si on en a utilisé un) saletés dans les logements des bo- une fois le rinçage terminé. bines avant d’enlever les bougies.
  • Page 96: Protection Du Système D'échappement Et Du Refroidisseur Intermédiaire

    REMISAGE alimentés) et le collecteur d'échappe- ment doivent être vidangés pour éviter qu'ils ne soient endommagés. Au moyen d'un raccord de rinçage branché au support de turbine, injec- ter de l'air comprimé (environ 689 kPa (100 lb/po²)) dans le système jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau qui s'écoule par la turbine.
  • Page 97: Nettoyage/Réparation Du Bateau

    Sea-Doo. Pour retoucher la pein- ture sur les pièces mécaniques, utiliser de la peinture en aérosol de BRP. Pour les réparations mineures du gelcoat, utiliser le nécessaire de réparation dis- tribué par Gelcote †...
  • Page 98 REMISAGE de saleté et de poussière, ainsi que la détérioration des composants de plas- tique et du fini. AVIS Ne jamais remiser le ba- teau de façon qu’il soit exposé aux rayons du soleil, car cela ferait pâ- lir le fini. Le bateau ne doit jamais être laissé...
  • Page 99: Préparation Présaisonnière

    SEMENT» et «ATTENTION» qui s’appliquent aux dispositifs ou aux mécanismes à vérifier. Remplacer les pièces défectueuses par des pièces d’origine BRP ou des pièces équivalentes approuvées. REMARQUE: Il est fortement recom- mandé qu'un concessionnaire autorisé de bateaux sport Sea-Doo fasse l’ins- pection annuelle de sécurité...
  • Page 100 PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE ______________...
  • Page 101: Information Technique

    INFORMATION TECHNIQUE _______________...
  • Page 102: Identification Du Bateau

    IDENTIFICATION DU BATEAU Les principaux composants du bateau (coque et moteurs) sont identifiés par des numéros de série différents. Il peut être nécessaire de connaître l’em- placement de ces numéros pour pou- voir faire une réclamation de garantie ou pour retracer le bateau en cas de vol.
  • Page 103: Homologation Et Certification

    HOMOLOGATION ET CERTIFICATION Les bateaux mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes qui suivent: NORME TYPE DE CERTIFICATION Autocertification Garde-côtière américaine Autocertification Garde-côtière canadienne Registre des navires russes Certifié par Registre des navires russes 8, Dvortsovaya Nab., 191186 Saint-Pétersbourg, Russie Directive 89/336/CEE du conseil sur la Contrôle de la production interne et compatibilité...
  • Page 104: Information Sur Les Émissions D'échappement

    Sea-Doo 1999 et ceux fabriqués ul- poser sur chaque bateau une étiquette térieurement par BRP ont reçu la cer- d’information qui indique les niveaux tification de la EPA. Ils sont conformes d’émission et les caractéristiques des aux exigences de la réglementation...
  • Page 105 La déclaration de conformité CE n’apparaît pas dans cette version du guide du conducteur. Veuillez vous reporter à la version imprimée qui accompagnait votre véhicule. ddd2009-001...
  • Page 106: Fiches Techniques

    (voir aussi D'ÉCHAPPEMENT) Mélange éthylène glycol (50%) et eau distillée (50%). Utiliser le Liquide de refroidissement liquide prémélangé de BRP ou un liquide conçu spécialement pour les moteurs en aluminium SYSTÈME ÉLECTRIQUE Puissance de la magnéto 360 W @ 6000 tr/mn DI (numérique à...
  • Page 107 FICHES TECHNIQUES 180 CHALLENGER 215 CH/255 CH MODÈLE SYSTÈME ÉLECTRIQUE (suite) Non fournie. Batterie marine de 12 V, Batterie groupe 24, avec bornes rondes et coniques sur le dessus F1: Indicateur F2: Avertisseur F3: Échosondeur F4: Niveau d'essence –– F5: Inutilisé F6: Pompe à...
  • Page 108 92 RON PROPULSION Turbine Monophasée à débit axial Graisse pour roulement de turbine Graisse pour turbine (N/P 293 550 032) vendue par BRP Transmission Prise directe Angle de pivot de direction (tuyère) 20° 90 cm (3 pi) (sous la partie arrière...
  • Page 109 FICHES TECHNIQUES 180 CHALLENGER 215 CH/255 CH MODÈLE POIDS ET CHARGE 892 kg (1913 lb) Sans structure SE: 897 kg (1968 lb) Poids 877 kg (1933 lb) Avec structure SE: 902 kg (1988 lb) Nombre de places assises Charge maximale (passagers + bagages) 8 passagers OU 627 kg (1383 lb) (pour une utilisation en eau calme) 1290 kg (2843 lb)
  • Page 110 FICHES TECHNIQUES ______________...
  • Page 111: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES ______________...
  • Page 112: Directives Techniques

    DIRECTIVES TECHNIQUES Les renseignements suivants aident à déterminer la cause probable de problèmes simples. Certains problèmes peuvent être résolus assez rapidement par le propriétaire mais, parfois, l’intervention d’un technicien compétent peut être nécessaire. Dans ce cas, consulter un concessionnaire autorisé de bateaux sport Sea-Doo pour faire faire la réparation.
  • Page 113 DIRECTIVES TECHNIQUES LE MOTEUR TOURNE LENTEMENT. 1. Batterie déchargée ou faible. – Faire charger ou remplacer par un concessionnaire autorisé de bateaux sport Sea-Doo. LE MOTEUR TOURNE MAIS NE DÉMARRE PAS. 1. Réservoir d’essence vide ou contaminé d'eau. – Remplir ou vider et remplir avec de l’essence neuve. 2.
  • Page 114 DIRECTIVES TECHNIQUES LE MOTEUR MANQUE D’ACCÉLÉRATION OU DE PUISSANCE. 1. Étincelle faible, mélange air-essence incorrect. – Voir LE MOTEUR A DES RATÉS D’ALLUMAGE OU TOURNE IRRÉGULIÈRE- MENT plus haut. 2. Présence d’eau dans l’essence. – Vider puis remplir. 3. Surchauffe du moteur. –...
  • Page 115: Codes De L'avertisseur Sonore Du Système De Contrôle

    CODES DE L'AVERTISSEUR SONORE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE CODES DE L'AVERTISSEUR DESCRIPTION SONORE 2 courts bips (quand on branche Le système DESS fonctionne normalement. Une la clé à la borne du DESS) clé adéquate a été correctement installée. Le levier sélecteur n'est pas au point mort. Placer le levier au point mort.
  • Page 116 CODES DE L'AVERTISSEUR SONORE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE ______________...
  • Page 117: Garantie

    GARANTIE ______________...
  • Page 118: Garantie Limitée Brp Des Bateaux Sports Sea-Doo Modèles 2009 Vendus Aux États-Unis Et Au Canada

    S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 119: Durée De La Garantie

    – Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un concessionnaire BRP autorisé;...
  • Page 120: Conditions D'exécution De Garantie

    – L’entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être effectué dans les délais prescrits pour que la garantie soit maintenue. BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie conditionnelle à la preuve que l’entretien a été...
  • Page 121: Garantie Fournisseur

    GARANTIE 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine BRP neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main-d'œuvre...
  • Page 122: Service À La Clientèle

    10) SERVICE À LA CLIENTÈLE Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limitée, BRP vous suggère d’essayer de résoudre la situation directement chez le conces- sionnaire autorisé en présence du gérant de service ou du propriétaire.
  • Page 123: Garantie Limitée Brp Internationale Des B Ateaux Sports Sea-Doo ® Modèles 2009

    à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 124 – Les dommages résultant de réparations, service et entretien incorrectes, de modifications ou d’utilisation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas fabriqués ou approuvés par BRP, car ils sont jugés incompatibles avec les bateaux sports ou en affectent l’opération, la performance, la durabilité ou encore les dommages résultant de réparations qui ne sont pas effectuées par...
  • Page 125 BRP. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
  • Page 126 états, territoires et leurs agences respectives. BRP se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant.
  • Page 127 Groupe support à la clientèle 75, rue J.-A. Bombardier Sherbrooke, Québec J1L 1W3 Tél.: 819 566-3366 Vous trouverez les coordonnées de votre distributeur local sur www.brp.com. © 2008 Bombardier Produits Récréatifs inc. Tous droits réservés. ® Marque de commerce déposée de Bombardier Produits Récréatifs inc.
  • Page 128: Garantie Limitée Brp Pour L'espace Économique Européen: Bateaux Sports Sea-Doo Modèles 2009

    à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 129 – Les dommages résultant de réparations, service et entretien incorrectes, de modifications ou d’utilisation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas fabriqués ou approuvés par BRP, car ils sont jugés incompatibles avec les bateaux sports ou en affectent l’opération, la performance, la durabilité ou encore les dommages résultant de réparations qui ne sont pas effectuées par...
  • Page 130 BRP est sujette aux lois locales ou nationales qui s'appliquent pour votre pays. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
  • Page 131 états, territoires et leurs agences respectives. BRP se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant.
  • Page 132 Groupe d'assistance à la clientèle 75, rue J.-A. Bombardier Sherbrooke, Québec J1L 1W3 Tél.: 819 566-3366 Vous trouverez les coordonnées de votre distributeur local sur www.brp.com. CONDITIONS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les termes et conditions suivants ne sont applicables qu'aux produits vendus en France: Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts...
  • Page 133: Renseignements Confidentiels

    Aux États-Unis BRP US INC. Warranty Department 7575 Bombardier Court Wausau WI 54401 Tél.: 715 848-4957 Autres pays dans le monde DISTRIBUTION EUROPÉENNE DE BRP Service de la garantie Chemin de Messidor 5-7 1006 Lausanne Suisse Télécopieur: + 41213187801 ______________...
  • Page 134: Changement D'adresse/De Propriétaire

    S'il s'agit d'un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert. Il est important d'aviser BRP même après l'expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à l'occasion d'un rappel sécuritaire.
  • Page 135 GARANTIE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle N° d’identification du véhicle (V.I.N.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE: APP. N° VILLE ÉTAT OU PROVINCE CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE: N° APP. CODE POSTAL VILLE ÉTAT OU PROVINCE...
  • Page 136 GARANTIE ______________...
  • Page 137 GARANTIE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle N° d’identification du véhicle (V.I.N.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE: APP. N° VILLE ÉTAT OU PROVINCE CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE: N° APP. CODE POSTAL VILLE ÉTAT OU PROVINCE...
  • Page 138 GARANTIE ______________...
  • Page 139 JOUR MOIS ANNÉE À faire remplir par le concessionnaire au moment de la vente. SCEAU DU CONCESSIONNAIRE F00A35L Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu le bateau sport SEA-DOO pour vous assurer qu’il l’a inscrit auprès de BRP.

Table des Matières