Sommaire des Matières pour BRP Sea-doo Explorer PRO 170 2023
Page 1
EXPLORER PRO 170 GUIDE DU CONDUCTEUR Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son entretien AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide. Il contient des informations sécuritaires importantes. Âge minimum recommandé pour l'opérateur : 16 ans. Conservez ce guide du conducteur dans l’embarcation en tout temps. Traduction des 219002283_FR instructions originales...
Page 2
Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier Produits récréatifs inc. (BRP). * Aux États-Unis, les produits sont distribués et entretenus par BRP US Inc. Dans l'Espace économique européen (incluant les états membres de l'Union eu- ropéenne, le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein) (« EEE »), les pays membres de la Communauté...
Page 3
A A V V A A N N T T D D E E P P A A R R T T I I R R R R è è g g l l e e s s d d e e b b a a s s e e p p o o u u r r u u t t i i l l i i s s e e r r l l e e s s m m o o t t o o m m a a r r i i n n e e s s e e n n t t o o u u t t e e s s é...
Page 4
Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din Norsk forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua Português concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com www.operatorsguides.brp.com Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä Suomi tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com Denna bok kan finnas tillgänglig på...
Page 5
T T A A B B L L E E D D E E S S M M A A T T I I È È R R E E S S A A V V A A N N T T D D E E P P A A R R T T I I R R ..................................1 1 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É...
Page 6
Élévateur de guidon réglable ..............73 Poignée d'inclinaison du guidon .............74 Boîte à gants ..................74 Sonar détecteur de poissons et son support ...........76 Porte-gobelet ..................77 Système audio haut de gamme BRP ............77 Siège ....................79 Plateforme d'embarquement..............80 Plateforme de chargement LinQ ............81 Sac étanche ..................82 Taquets d'amarre .................82...
Page 7
TABLE DES MATIÈRES Visite rapide de BRP GO! Appli..............96 Messages de l'indicateur multifonction ...........97 P P É É R R I I O O D D E E D D E E R R O O D D A A G G E E ............................... . 9 9 9 9 Fonctionnement pendant la période de rodage ........99...
Page 8
TABLE DES MATIÈRES E E N N T T R R E E P P O O S S A A G G E E E E T T P P R R É É P P A A R R A A T T I I O O N N P P R R É É S S A A I I S S O O N N N N I I È È R R E E ......... . 1 1 4 4 3 3 Rangement ..................
Page 9
DURÉE DE LA GARANTIE ..............197 CONDITIONS REQUISES PAR LA GARANTIE ........198 COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA PROTECTION DE LA GARANTIE.. 198 OBLIGATIONS DE BRP..............198 TRANSFERT ..................199 SERVICE À LA CLIENTÈLE..............199 G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I É É E E A A U U X X É É M M I I S S S S I I O O N N S S ( ( E E P P A A , , É É . . - - U U . . ) ) ............... . 2 2 0 0 0 0 Période de garantie liée aux émissions..........
Page 10
TABLE DES MATIÈRES R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E C C L L I I E E N N T T I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S S S U U R R L L A A P P R R O O T T E E C C T T I I O O N N D D E E S S R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S P P E E R R S S O O N N N N E E L L S S .
Page 11
I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S...
Page 12
® Ce guide du conducteur utilise les (ci-après dénommée « embarcation »). symboles et les mots suivants pour Elle bénéficie de la garantie BRP et souligner des informations particuliè- du réseau de concessionnaires autori- res : sés Sea-Doo pour fournir les pièces, le service ou les accessoires dont Ce symbole d'avertissement de sécu-...
Page 13
. . o o p p e e r r a a t t o o r r s s g g u u i i d d e e s s . . b b r r p p . . c c o o m m Les informations figurant dans ce do- cument étaient correctes au moment de la publication. Il faut noter toutefois que BRP adopte une politique d’amé- lioration continue de ses produits, sans engagement à incorporer les améliorations aux produits déjà fabri- qués.
Page 14
AVANT-PROPOS Cette page est intentionnellement vide...
Page 15
I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 16
A A V V A A N N T T D D E E P P A A R R T T I I R R A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e p p a a s s t t e e n n i i r r c c o o m m p p t t e e d d e e s s p p r r é...
Page 17
AVANT DE PARTIR irrémédiables. Un maillot de bain normal ne protège pas adéquatement contre l'infiltration d'eau sous pression dans les cavités inférieures du corps des hommes et des femmes. Des chaussures, des gants et des lunettes de protection peuvent également être portés.
Page 18
AVANT DE PARTIR R R i i s s q q u u e e s s Par contre, lorsqu'on tombe de la motomarine, les casques ont tendance à pren- dre l'eau de la même manière qu'un seau. Ceci cause d'extrêmes tensions au ni- veau du cou et de la colonne vertébrale.
Page 19
F F A A M M I I L L I I A A R R I I S S E E Z Z - - V V O O U U S S A A V V E E C C V V O O T T R R E E E E M M B B A A R R C C A A T T I I O O N N La performance de votre embarcation peut surpasser celle des autres embarca- tions que vous avez pu conduire auparavant.
Page 20
à conduire l’embarcation. Communiquez avec votre concessionnaire Sea-Doo autorisé par BRP pour sa- voir ci cet accessoire est offert pour votre modèle. C C h h a a r r g g e e m m e e n n t t e e t t r r a a n n g g e e m m e e n n t t Ne rangez aucun objet à...
Page 21
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE EMBARCATION qui ne sont pas certifiés par BRP ne peuvent pas être considérés comme propres à cet effet. Lorsque vous transportez des charges sur la plateforme arrière ou sur les acces- soires de chargement, réduisez votre vitesse et adaptez votre comportement de conduite pour réduire le risque d'éjection hors de l'embarcation, ou de contact...
Page 22
R R O O U U L L E E R R E E N N S S É É C C U U R R I I T T É É C C o o n n d d u u i i r r e e a a v v e e c c u u n n o o u u d d e e s s p p a a s s s s a a g g e e r r s s Le conducteur a la responsabilité...
Page 23
ROULER EN SÉCURITÉ La distance d'arrêt varie en fonction de la vitesse initiale, de la charge, du vent et des conditions de navigation. La puissance de freinage commandée par le conducteur avec le levier iBR affecte également la distance d'arrêt. Bien que la manœuvre privilégiée pour éviter un obstacle consiste à...
Page 24
ROULER EN SÉCURITÉ Pour éviter un démarrage accidentel, détachez toujours le cordon d'attache de l'interrupteur coupe-circuit du moteur lorsque les passagers nageurs montent à bord de l’embarcation. P P i i è è c c e e s s m m o o b b i i l l e e s s Ne jamais tourner le guidon lorsque quelqu'un se trouve près de l'arrière de l'em- barcation.
Page 25
ROULER EN SÉCURITÉ R R è è g g l l e e s s d d e e n n a a v v i i g g a a t t i i o o n n Conduisez toujours de façon responsable et sécuritaire. Faites toujours preuve de bon sens et de courtoisie.
Page 26
– Ne transportez pas de récipients d'essence dans AUCUN des compartiments de stockage – Utilisez uniquement un contenant pour carburant LinQ approuvé par BRP, qui devrait être correctement installé et sécurisé. – Ne remplissez jamais une réserve de carburant sur l'embarcation, mais tou- jours sur le quai ou la rive.
Page 27
ROULER EN SÉCURITÉ A A c c c c e e s s s s o o i i r r e e s s e e t t d d i i s s p p o o s s i i t t i i f f s s d d e e r r e e m m o o r r q q u u a a g g e e Certains modèles d’embarcations viennent équipés d'œillets de remorquage ou d'un mât de ski.
Page 28
ROULER EN SÉCURITÉ S S i i g g n n a a u u x x d d e e m m a a i i n n 5 5 . . C C o o u u p p e e r r l l e e m m o o t t e e u u r r 1 1 .
Page 29
ROULER EN SÉCURITÉ Ne tirez pas la corde de remorquage devant d'autres bateaux. Ne passez pas sur la corde avec l'embarcation car elle pourrait se coincer dans la turbine. Évitez de tirer toute personne pratiquant un sport nautique quelconque en utili- sant un câble trop court qui l'obligerait à...
Page 30
E E X X E E R R C C I I C C E E S S P P R R A A T T I I Q Q U U E E S S Il faut bien se familiariser avec les commandes, les fonctions et les caractéristi- ques de maniabilité...
Page 31
EXERCICES PRATIQUES M M a a r r c c h h e e a a r r r r i i è è r r e e S'exercer à reculer pour savoir comment l'embarcation se comporte en marche arrière et comment elle réagit au mouvement du guidon. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : En marche arrière par contre, l'embarcation tourne en sens inverse de la direction.
Page 32
R R A A V V I I T T A A I I L L L L E E M M E E N N T T M M é é t t h h o o d d e e d d e e r r e e m m p p l l i i s s s s a a g g e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L ’...
Page 33
RAVITAILLEMENT Le mélange d'essence et d’alcool varie selon les pays et les régions. Ce véhicule a été conçu pour fonctionner avec les essences recommandées, cependant, n'ignorez pas ce qui suit : – L’utilisation d'essence contenant de l’alcool au-delà du pourcentage spécifié par la réglementation gouvernementale n’est pas recommandée et peut en- traîner les problèmes suivants dans les composants du circuit d'essence : –...
Page 34
T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D E E L L ' ' E E M M B B A A R R C C A A T T I I O O N N A A V V I I S S L L ' ' é...
Page 35
TRANSPORT DE L'EMBARCATION Pour obtenir de plus amples renseignements, visionner la vidéo suivante : SEA-- DOO HOW TO SERIES - PROPER WATERCRAFT TRAILERING h h t t t t p p s s : : / / / / w w w w w w . . y y o o u u t t u u b b e e . . c c o o m m / / w w a a t t c c h h ? ? v v = = m m X X t t H H W W I I d d t t 7 7 y y I I Ou utilisez le code QR suivant : A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T A A s s s s u u r r e e z z - - v v o o u u s s q q u u e e t t o o u u s s l l e e s s s s i i è...
Page 36
É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S S S U U R R L L E E P P R R O O D D U U I I T T É...
Page 37
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT C C o o n n f f o o r r m m i i t t é é c c a a n n a a d d i i e e n n n n e e – – É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n CANADIAN COMPLIANCE NOTICE AVIS DE CONFORMITÉ...
Page 38
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT T T Y Y P P I I Q Q U U E E – – E E M M P P L L A A C C E E M M E E N N T T D D E E L L ’ ’ É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 39
Ne conduisez jamais une motoneige sous l'emprise de l'alcool ou de drogues. Ne montez pas sur la motomarine si vous n'êtes pas convenablement habillé(e). 5632_FR Brevets : www.brp.com/en/ Portez un VFI about-brp/patents.html Portez un vêtement en néoprène Reportez-vous au Guide du conducteur I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É...
Page 40
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT P P a a r r e e - - b b r r i i s s e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t AVERTISSEMENT •...
Page 41
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT B B o o î î t t e e à à g g a a n n t t s s - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n AVIS Reportez-vous au Guide du conducteur pour des...
Page 42
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT B B a a t t t t e e r r i i e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t B B A A T T T T E E R R I I E E –...
Page 43
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT S S i i l l e e n n c c i i e e u u x x d d ' ' a a d d m m i i s s s s i i o o n n d d ' ' a a i i r r - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n •...
Page 44
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT N N e e p p a a s s o o u u v v r r i i r r s s i i c c h h a a u u d d - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t N N E E P P A A S S O O U U V V R R I I R R S S I I C C H H A A U U D D - - É...
Page 45
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT N N i i v v e e a a u u d d ' ' h h u u i i l l e e m m o o t t e e u u r r - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n AVIS VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE MOTEUR •...
Page 46
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT C C o o m m p p o o s s a a n n t t s s c c h h a a u u d d s s - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d e e m m i i s s e e e e n n g g a a r r d d e e C C O O M M P P O O S S A A N N T T S S C C H H A A U U D D S S - - É...
Page 47
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e " " N N e e p p a a s s s s ' ' a a s s s s e e o o i i r r " " - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t AVERTISSEMENT Si un mât de ski peut être utilisé...
Page 48
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT T T e e n n u u e e v v e e s s t t i i m m e e n n t t a a i i r r e e a a p p p p r r o o p p r r i i é é e e p p o o u u r r l l e e p p a a s s s s a a g g e e r r - - P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
Page 49
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT A A u u c c u u n n c c a a r r b b u u r r a a n n t t – – P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t m m o o u u l l é é A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e m m e e t t t t e e z z j j a a m m a a i i s s d d e e l l ’...
Page 50
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT C C a a p p a a c c i i t t é é d d e e c c h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t AVERTISSEMENT Pour éviter toute perte de contrôle du bateau ou un accident, toujours suivre ces instructions.
Page 51
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT C C a a p p a a c c i i t t é é d d e e c c h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t AVERTISSEMENT Ne dépassez JAMAIS la capacité...
Page 52
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT R R é é e e m m b b a a r r q q u u e e m m e e n n t t - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t R R É...
Page 53
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT B B a a s s c c u u l l e e m m e e n n t t - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d e e m m i i s s e e e e n n g g a a r r d d e e B B A A S S C C U U L L E E M M E E N N T T - - É...
Page 54
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT N N e e p p a a s s u u t t i i l l i i s s e e r r p p o o u u r r e e m m b b a a r r q q u u e e r r N N E E P P A A S S U U T T I I L L I I S S E E R R P P O O U U R R E E M M B B A A R R Q Q U U E E R R –...
Page 55
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT D D é é f f l l e e c c t t e e u u r r i i B B R R - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t AVERTISSEMENT Les pièces mobiles peuvent écraser ou couper.
Page 56
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT É É t t i i q q u u e e t t t t e e m m o o b b i i l l e e A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t d d e e l l a a p p r r o o p p o o s s i i t t i i o o n n 6 6 5 5 d d e e l l ’ ’ É É t t a a t t d d e e C C a a l l i i f f o o r r n n i i e e INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 57
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT É É t t i i q q u u e e t t t t e e m m o o b b i i l l e e i i B B R R INSTRUCTIONS ARRÊT Comment freiner...
Page 58
I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N A A V V A A N N T T R R A A N N D D O O N N N N É É E E Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécuritaire avant toute utilisation.
Page 59
INSPECTION AVANT RANDONNÉE Remplissez. Réservoir de carburant Vérifier s'il y a des fuites de Compartiment moteur liquide visibles ou une odeur d'essence Vérifier/remplisser Niveau d’huile à moteur Niveau de liquide de refroidissement Vérifier/remplisser Système de direction Vérifiez le fonctionnement. Vérifier le fonctionnement. (Enfoncer et relâcher le levier pour vérifier la liberté...
Page 60
INSPECTION AVANT RANDONNÉE Enlever les algues, les coquillages et les autres débris qui peuvent entraver le débit d'eau et endommager le groupe propulseur. Nettoyez au besoin. Si une obstruction résiste au nettoyage, voir un concessionnaire autorisé Sea-Doo . 1. Admission d'eau 2.
Page 61
INSPECTION AVANT RANDONNÉE Remplir le réservoir de carburant. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T A A p p p p l l i i q q u u e e r r à à l l a a l l e e t t t t r r e e l l e e s s i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s r r e e l l a a t t i i v v e e s s a a u u r r a a v v i i t t a a i i l l l l e e m m e e n n t t . . C C o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t m m o o t t e e u u r r Vérifier s'il y a des vapeurs d'essence dans le compartiment moteur.
Page 62
INSPECTION AVANT RANDONNÉE guidon (lorsque le guidon est tourné à gauche, l'ouverture de la tuyère doit poin- ter vers la gauche de l'embarcation). A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T V V é...
Page 63
INSPECTION AVANT RANDONNÉE Redémarrer le moteur, puis l'arrêter en débranchant le cordon d'attache de l'in- terrupteur coupe-circuit du moteur. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T R R e e m m p p l l a a c c e e r r l l e e c c a a p p u u c c h h o o n n d d u u c c o o r r d d o o n n d d ' ' a a t t t t a a c c h h e e s s ' ' i i l l a a d d u u j j e e u u o o u u s s e e d d é...
Page 64
INSPECTION AVANT RANDONNÉE S S y y s s t t è è m m e e i i B B R R A A V V I I S S P P o o u u r r é é v v i i t t e e r r l l e e s s c c o o l l l l i i s s i i o o n n s s , , v v é é r r i i f f i i e e z z q q u u ' ' i i l l y y a a i i t t a a s s s s e e z z d d ' ' e e s s p p a a c c e e d d e e v v a a n n t t e e t t d d e e r r - - r r i i è...
Page 65
INSPECTION AVANT RANDONNÉE et des équipements de sports nautiques entre les voies navigables peut être un facteur important dans la propagation des EAE. En tant que propriétaires d'embarcations responsables, nous DEVONS faire no- tre part pour empêcher la propagation de ces auto-stoppeurs aquatiques. Véri- fiez votre embarcation chaque fois que vous quittez l'eau! Dans de nombreux cas, la loi l'exige.
Page 66
BRP. Contactez un concessionnaire Sea-Doo agréé pour en savoir plus. Bien que non requis, il est recommandé qu’un concessionnaire BRP agréé effec- tue la préparation de présaison du véhicule. Chaque visite au concessionnaire Sea-Doo autorisé est une bonne occasion de vérifier si le véhicule fait partie d’une campagne de sécurité.
Page 67
R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L A A M M O O T T O O M M A A R R I I N N E E...
Page 68
Pour réduire la vitesse de la motoma- rine, relâcher le levier d'accélérateur. 1. Guidon 2. Manette d’accélérateur 3. Bouton BRP Connect (si équipé) 4. Contrôleur droit 5. Interrupteur de coupure du moteur Le levier d'accélérateur est à ressort 6. Contrôleur gauche et devrait revenir en position initiale 7.
Page 69
( ( V V F F I I ) ) d d u u Le bouton BRP Connect est siuté au c c o o n n d d u u c c t t e e u u r r .
Page 70
COMMANDES E.S.S. ) programmé pour lui donner Reportez-vous à la section Modes de un numéro de série électronique fonctionnement pour obtenir plus unique. Cela en fait une clé comme détails. n'importe quelle autre. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Le système D.E.S.S.
Page 71
COMMANDES B B o o u u t t o o n n M M o o d d e e T T Y Y P P I I Q Q U U E E T T Y Y P P I I Q Q U U E E - - B B O O U U T T O O N N S S T T A A R R T T / / S S T T O O P P D D U U Il permet de choisir entre les modes M M O O T T E E U U R R Normal, Sport ou Eco.
Page 72
COMMANDES G G e e s s t t i i o o n n d d e e l l a a b b a a t t t t e e r r i i e e a a p p r r è è s s q q u u e e l l e e m m o o t t e e u u r r s s o o i i t t é...
Page 73
17. Œillets avant et arrière 18. Bouchons de vidange de la cale 19. Système audio haut de gamme BRP 20. Porte-gobelet P P a a r r e e - - c c h h o o c c s s a a v v a a n n t t t t u u b b u u l l a a i i r r e e Le pare-chocs tubulaire avant protège...
Page 74
ÉQUIPEMENT P P a a r r e e - - b b r r i i s s e e C C o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t d d e e r r a a n n g g e e m m e e n n t t a a v v a a n n t t Un bac de rangement qui permet de transporter de effets personnels plus...
Page 75
ÉQUIPEMENT 1. Boutons de déverrouillage 1. Extincteur L L o o g g e e m m e e n n t t d d u u k k i i t t d d e e s s a a u u v v e e t t a a g g e e A A V V I I S S L L a a c c h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e a a u u t t o o r r i i s s é...
Page 76
ÉQUIPEMENT 2. Régler le guidon à la hauteur T T Y Y P P I I Q Q U U E E désirée. 3. Poussez le levier à came vers l'ar- 1. Poignée de déverrouillage rière pour verrouiller la hauteur de Une fois que le guidon est à...
Page 77
être prises lors de l’in- que vous puissiez fermer le couvercle. sertion dans le compartiment étanche. Vérifiez toujours que la mousse soit BRP recommande d'utiliser un câble complètement sèche avant d'utiliser le court (pas plus de 25 cm (10 in)) afin compartiment.
Page 78
ÉQUIPEMENT éviter toute aspiration de gouttelettes S S o o n n a a r r d d é é t t e e c c t t e e u u r r d d e e p p o o i i s s s s o o n n s s d’eau lors de l'ouverture du couvercle.
Page 79
S S y y s s t t è è m m e e a a u u d d i i o o h h a a u u t t d d e e g g a a m m m m e e B B R R P P Le système audio Premium de BRP est composé de deux enceintes étan- ches qui se connectent à...
Page 80
Recher- chez le système de connexion à dis- tance BRP à partir du menu Bluetooth de votre appareil. M M o o d d e e d d e e c c o o u u p p l l a a g g e e B B l l u u e e t t o o o o t t h h - - T T Y Y P P I I Q Q U U E E g g r r a a n n d d é...
Page 81
ÉQUIPEMENT A A u u g g m m e e n n t t e e r r e e t t d d i i m m i i n n u u e e r r l l e e v v o o l l u u m m e e - Ces boutons augmentent et diminuent le volume.
Page 82
ÉQUIPEMENT 6. Tirez la partie arrière du siège vers le haut afin de s'assurer qu'il est bien verrouillé. A A T T T T E E N N T T I I O O N N S S ' ' a a s s s s u u r r e e r r q q u u e e l l e e l l o o q q u u e e t t e e s s t t b b i i e e n n e e n n c c l l e e n n c c h h é...
Page 83
ÉQUIPEMENT d’organiser plus facilement les posi- P P l l a a t t e e f f o o r r m m e e d d e e c c h h a a r r g g e e m m e e n n t t tions des accessoires.
Page 84
ÉQUIPEMENT 3. Inclinez la plateforme vers l'avant 4. Vérifiez que la plateforme est cor- et tirez vers l'arrière pour désenga- rectement installée. ger les languettes d'emboîtement. S S a a c c é é t t a a n n c c h h e e Le sac étanche est conçu pour empê- cher son contenu d'être imbibé...
Page 85
ÉQUIPEMENT T T Y Y P P I I Q Q U U E E Œ Œ I I L L L L E E T T S S A A R R R R I I È È R R E E 1.
Page 86
ÉQUIPEMENT accumulée dans la cale de s'écouler Tirez le barreau vers le bas avec la et contribue à réduire la condensation. main et maintenez-le jusqu'à ce qu'un pied ou un genou soit placé sur l'échelle. T T Y Y P P I I Q Q U U E E 1.
Page 87
A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E D D E E 7 7 . . 6 6 P P O O A A f f f f i i c c h h a a g g e e c c e e n n t t r r a a l l A A f f f f i i c c h h a a g g e e m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e l l L’affichage central indique la vitesse...
Page 88
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7.6 PO – Profondeur (selon l'équipement) : – Appuyez à nouveau sur le bouton qui indique la profondeur du plan MODE pour activer le mode SKI d’eau. (si équipé). – Réglages – Si vous appuyez de nouveau sur –...
Page 89
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7.6 PO D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I c c ô ô n n e e s s e e t t i i n n d d i i c c a a t t e e u u r r s s F F e e u u x x S'il est fixe, il indique Vérifiez le niveau d'huile...
Page 90
Ce mode permet donc d'écouter le préparer un parcours. Les valeurs affi- système audio de haute qualité BRP chées peuvent manquer de précision. ou d'utiliser d'autres accessoires. S S é é l l e e c c t t i i o o n n d d e e l l a a c c l l é é d d ' ' a a p p p p r r e e n n t t i i s s s s a a g g e e R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Insérez une clé...
Page 91
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7.6 PO R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l a a l l u u m m i i n n o o s s i i t t é é Sélectionnez L L U U M M I I N N O O S S I I T T É...
Page 92
G G R R A A N N D D É É C C R R A A N N L L C C D D P P A A N N O O R R A A M M I I Q Q U U E E D D E E 7 7 , , 8 8 " " F F o o n n c c t t i i o o n n s s d d e e b b a a s s e e 2.
Page 93
GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE DE 7,8" D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n F F e e u u x x ROUGE - Indique un dysfonctionnement si illuminé...
Page 94
PROFONDEUR DE sélectionner les nombreuses fonc- L’EAU est sélectionné. tions de l'indicateur multifonction. Connexion au réseau Utilisez le bouton BRP Connect pour du téléphone accéder rapidement à BRP Connect. intelligent Chaque clic permutera entre la vue des applications et la vue des fonc-...
Page 95
B B R R P P C C o o n n n n e e c c t t Le menu Statistiques est utilisé pour obtenir : Avant d'utiliser BRP Connect, l'appli- – Des informations sur la distance cation doit être téléchargée sur le télé- du trajet phone.
Page 96
A A p p p p a a r r i i e e r r v v o o t t r r e e s s m m a a r r t t p p h h o o n n e e vocale de l'application de navigation BRP Connect). Pendant une annonce, v v i i a a B B l l u u e e t t o o o o t t h h . .
Page 97
é é l l é é p p h h o o n n e e . . Téléchargez l'appli BRP GO ! via l'App Store pour Apple ou le Google Play Store pour Android.
Page 98
V V i i s s i i t t e e r r a a p p i i d d e e d d e e B B R R P P G G O O ! ! 3. BRP Connect : Consultez la liste...
Page 99
GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE DE 7,8" M M e e s s s s a a g g e e s s d d e e l l ' ' i i n n d d i i c c a a t t e e u u r r m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n Des renseignements importants sur l'état du véhicule sont affichés dans l'indica- teur multifonction.
Page 100
GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE DE 7,8" v v o o y y a a n n t t s s ( ( d d é é f f a a i i l l l l a a n n c c e e s s ) ) T T é...
Page 101
P P É É R R I I O O D D E E D D E E R R O O D D A A G G E E F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t p p e e n n d d a a n n t t l l a a p p é...
Page 102
C C O O N N S S I I G G N N E E S S D D ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N E E m m b b a a r r q q u u e e m m e e n n t t à...
Page 103
CONSIGNES D'UTILISATION R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T Avant de démarrer le moteur et L L e e s s p p e e r r s s o o n n n n e e s s i i n n e e x x p p é...
Page 104
CONSIGNES D'UTILISATION côtés de l'arrière de siège ou la poignée arrière, puis dressez-vous sur l'échelle d'embarquement. T T Y Y P P I I Q Q U U E E 6. Agripper la courroie du siège pour maintenir son équilibre et avancer jusqu'aux repose-pieds de chaque côté...
Page 105
CONSIGNES D'UTILISATION C C o o n n d d u u c c t t e e u u r r a a v v e e c c p p a a s s s s a a g g e e r r 1.
Page 106
CONSIGNES D'UTILISATION D D é é m m a a r r r r a a g g e e d d u u m m o o t t e e u u r r brancher le cordon d'attache à l'in- terrupteur coupe-circuit du moteur.
Page 107
CONSIGNES D'UTILISATION s'éteindra après environ 60 minu- A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T tes pour éviter que la batterie se L L e e s s c c h h a a n n g g e e m m e e n n t t s s d d e e d d i i r r e e c c t t i i o o n n d d e e - - décharge complètement.
Page 108
CONSIGNES D'UTILISATION P P a a s s s s e e r r a a u u p p o o i i n n t t m m o o r r t t Le message N N e e u u t t r r a a l l A A d d j j u u s s t t (ré- glage du point mort) s’affiche.
Page 109
CONSIGNES D'UTILISATION ralenti et la vitesse minimale de 14 Par exemple, pour entraîner l'arrière km/h (9 MPH). de l'embarcation à bâbord (gauche), tourner le guidon à tribord (droite). 1. Ramenez au minimum le levier iBR sur 25% de son déplacement. 2.
Page 110
CONSIGNES D'UTILISATION F F r r e e i i n n a a g g e e R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T Voir à...
Page 111
CONSIGNES D'UTILISATION iBR, l'embarcation avance en accélé- permettre à l'embarcation d'adopter le rant après un court délai. L'accéléra- meilleur angle possible de façon à ob- tion est proportionnelle à la position tenir une performance maximale. du levier d'accélérateur. Aux premières utilisations, le conduc- teur devrait utiliser le correcteur d'as- A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T siette à...
Page 112
CONSIGNES D'UTILISATION R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Appuyer sur le bouton de correcteur d'assiette lorsque le moteur n'effectue pas une poussée vers l'avant ne modi- fiera que l'indication. La tuyère se dé- place à...
Page 113
CONSIGNES D'UTILISATION U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e s s p p r r é é r r é é g g l l a a g g e e s s d d u u c c o o r r r r e e c c t t e e u u r r Trois préréglages du correcteur peu- vent être sélectionnés.
Page 114
CONSIGNES D'UTILISATION R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Si le message H H é é l l i i c c e e b b l l o o q q u u é é e e est Les positions d'assiette préprogram- affiché...
Page 115
CONSIGNES D'UTILISATION R R e e c c o o m m m m a a n n d d a a t t i i o o n n s s g g é é n n é é r r a a l l e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T A A V V I I S S R R a a l l e e n n t t i i r r l l o o r r s s q q u u ' ' o o n n a a b b o o r r d d e e u u n n e e v v a a - -...
Page 116
CONSIGNES D'UTILISATION profondeur d'eau sous la partie arrière la plus basse de la coque soit infé- A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T rieure à...
Page 117
M M O O D D E E S S D D E E F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T M M o o d d e e d d e e E E X X P P L L O O R R E E R R f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t...
Page 118
MODES DE FONCTIONNEMENT D D é é s s a a c c t t i i v v a a t t i i o o n n d d u u m m o o d d e e s s p p o o r r t t vitesse de la motomarine, depuis le régime de ralenti à...
Page 119
MODES DE FONCTIONNEMENT Vous entendrez un bip qui vous in- – Le voyant de limiteur de vitesse dique que le mode de limiteur de vi- s'éteint. tesse est actif. Le voyant de mode de limiteur de vitesse s'allume. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Si le levier d'accélérateur n'est pas complètement relâché...
Page 120
O O P P É É R R A A T T I I O O N N S S S S P P É É C C I I A A L L E E S S N N e e t t t t o o y y a a g g e e s s u u r r l l ' ' e e a a u u N N e e t t t t o o y y a a g g e e d d e e l l ' ' a a d d m m i i s s s s i i o o n n d d ' ' e e a a u u d d e e l l a a t t u u r r b b i i n n e e e e t t d d e e A A V V I I S S...
Page 121
OPÉRATIONS SPÉCIALES M M o o d d è è l l e e s s é é q q u u i i p p é é s s d d u u s s y y s s t t è è m m e e i i D D F F Si votre modèle est équipé...
Page 122
OPÉRATIONS SPÉCIALES R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Le cordon d'attache A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T doit être installé...
Page 123
OPÉRATIONS SPÉCIALES A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S i i o o n n d d o o i i t t r r e e t t i i r r e e r r u u n n o o b b j j e e t t c c o o i i n n c c é é d d a a n n s s l l e e s s y y s s t t è...
Page 124
OPÉRATIONS SPÉCIALES M M o o t t o o m m a a r r i i n n e e s s u u b b m m e e r r g g é é e e R R e e m m o o r r q q u u a a g g e e d d e e l l ' ' e e m m b b a a r r c c a a t t i i o o n n s s u u r r l l ' ' e e a a u u Pour limiter les dommages au moteur,...
Page 126
Sea-Doo ou de tout autre établissement avec qui BRP a une rela- tion commerciale. L'entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Une réclamation au re- gard de la garantie pourra être rejetée si, entre autres, le propriétaire ou l'opéra-...
Page 127
CALENDRIER D’ENTRETIEN U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n e e n n e e a a u u s s a a l l é é e e / / e e a a u u s s a a l l e e Lorsque votre embarcation est utilisée dans des eaux salées ou sales, ce type d'utilisation exige que des tâches d'entretien soient effectuées entre les interval- les annuels réguliers.
Page 128
CALENDRIER D’ENTRETIEN M M o o t t e e u u r r s s R R o o t t a a x x 1 1 6 6 3 3 0 0 A A C C E E R R é...
Page 129
CALENDRIER D’ENTRETIEN R R é é g g u u l l i i e e r r A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C = = N N e e t t t t o o y y e e r r I I = = R R i i n n c c e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
Page 130
CALENDRIER D’ENTRETIEN A A + + E E A A U U S S A A L L É É E E / / S S A A L L E E A A p p r r è è s s c c h h a a q q u u e e u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n e e n n e e a a u u s s a a l l é...
Page 131
CALENDRIER D’ENTRETIEN A A + + E E A A U U S S A A L L É É E E / / S S A A L L E E A A p p r r è è s s c c h h a a q q u u e e u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n e e n n e e a a u u s s a a l l é...
Page 132
CALENDRIER D’ENTRETIEN A A + + E E A A U U S S A A L L É É E E / / S S A A L L E E A A p p r r è è s s c c h h a a q q u u e e u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n e e n n e e a a u u s s a a l l é...
Page 133
P P R R O O C C É É D D U U R R E E S S D D ' ' E E N N T T R R E E T T I I E E N N Cette section comprend des consi- gnes d’entretien de base.
Page 134
à l'aide de l'huile peuvent ne pas être couverts par la . BRP recommande en tout garantie limitée BRP. temps l'utilisation de son huile XPS ou H H u u i i l l e e d d e e m m o o t t e e u u r r r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é e e X X P P S S Huile semi-synthétique 4T 5W40...
Page 135
PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A T T T T E E N N T T I I O O N N L L o o r r s s q q u u e e l l e e m m o o t t e e u u r r f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e l l ' ' e e m m b b a a r r c c a a t t i i o o n n é...
Page 136
PROCÉDURES D'ENTRETIEN L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t r r e e c c o o m m m m a a n n d d é...
Page 137
PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A T T T T E E N N T T I I O O N N B B e e a a u u c c o o u u p p d d e e c c o o m m p p o o s s a a n n t t s s à à l l ' ' i i n n t t é é - - r r i i e e u u r r d d u u c c o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t m m o o t t e e u u r r p p e e u u v v e e n n t t ê...
Page 138
PROCÉDURES D'ENTRETIEN B B o o b b i i n n e e s s d d ’ ’ a a l l l l u u m m a a g g e e C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e A A c c c c è...
Page 139
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Rincer le système d'échappement à A A V V I I S S chaque fin de journée d'utilisation ou N N e e r r é é g g l l e e z z p p a a s s l l ' ' é é c c a a r r t t e e m m e e n n t t d d e e s s chaque fois que l'embarcation est re- é...
Page 140
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 3. Laissez tourner le moteur pendant 90 secondes au ralenti. A A V V I I S S N N e e j j a a m m a a i i s s f f a a i i r r e e t t o o u u r r n n e e r r l l e e m m o o t t e e u u r r p p l l u u s s d d e e 2 2 m m i i n n u u t t e e s s , , c c a a r r l l ' ' a a n n n n e e a a u u d d ' ' é...
Page 141
PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e 9 ± 1 Nm80 ± 9 lbf-po F F u u s s i i b b l l e e s s E E m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e s s f f u u s s i i b b l l e e s s Les fusibles sont regroupés dans une seule boîte à...
Page 142
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Tirez sur le fusible pour l'extraire du F F u u C C a a l l i i D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n porte-fusible.
Page 143
E E N N T T R R E E T T I I E E N N D D E E L L ' ' E E M M B B A A R R C C A A T T I I O O N N Sortir l'embarcation de l'eau tous les A A V V I I S S jours.
Page 144
ENTRETIEN DE L'EMBARCATION A A V V I I S S A A V V I I S S N N e e j j a a m m a a i i s s u u t t i i l l i i s s e e r r a a v v e e c c u u n n d d e e s s N N e e j j a a m m a a i i s s l l a a i i s s s s e e r r l l ' ' e e m m b b a a r r c c a a t t i i o o n n p p r r o o d d u u i i t t s s s s u u i i v v a a n n t t s s : : d d a a n n s s l l ' ' e e a a u u p p e e n n d d a a n n t t l l a a p p é...
Page 145
E E N N T T R R E E P P O O S S A A G G E E E E T T P P R R É É P P A A R R A A T T I I O O N N P P R R É...
Page 146
ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE M M o o t t e e u u r r e e t t s s y y s s t t è è m m e e d d ' ' é é c c h h a a p p p p e e m m e e n n t t R R i i n n ç...
Page 147
ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE T T e e s s t t d d e e l l a a d d e e n n s s i i t t é é d d u u l l i i q q u u i i d d e e d d e e 2.
Page 148
ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Retirez l'eau ou les P P r r o o d d u u i i t t d d ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n débris éventuellement présents dans le compartiment avant d'installer la Lubrifiant et anti-corrosif ou un...
Page 149
D D O O S S S S I I E E R R S S D D E E M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E Envoyez une copie du dossier d’entretien à BRP si nécessaire.
Page 150
DOSSIERS DE MAINTENANCE P P r r e e m m i i è è r r e e i i n n s s p p e e c c t t i i o o n n Kilométrage : Signature : Heures : Date :...
Page 151
DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
Page 152
DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
Page 153
DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
Page 154
DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
Page 155
DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
Page 156
DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
Page 157
R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
Page 158
N N U U M M É É R R O O S S D D ' ' I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N Les principaux composants de l'embarcation (moteur et coque) sont identifiés par des numéros de série.
Page 159
C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É É É t t i i q q u u e e t t t t e e m m o o b b i i l l e e d d u u c c o o n n t t r r ô ô l l e e d d ' ' é é m m i i s s s s i i o o n n s s – – 3 3 é é t t o o i i l l e e s s Une étoile –...
Page 160
CONFORMITÉ É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d u u c c o o n n t t r r ô ô l l e e d d ' ' é é m m i i s s s s i i o o n n s s 3 3 é é t t o o i i l l e e s s É...
Page 161
CONFORMITÉ É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é é d d e e l l ' ' E E P P A A EMISSION CONTROL SYSTEM INFORMATION BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.
Page 162
CONFORMITÉ É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' e e x x e e m m p p t t i i o o n n d d u u r r è...
Page 163
E E c c o o - - R R e e s s p p o o n n s s a a b b l l e e BRP est adhérent de l’Association pour la Plaisance Eco-Responsable, dédiée à la déconstruction et le recy- clage des bateaux de plaisance et des motomarines en fin de vie. L’Identi- fiant Unique de Producteur de BRP European Distribution FR219503_18XCIB...
Page 164
C C L L É É R R F F D D . . E E . . S S . . S S . . L L É É G G E E N N D D E E Ce dispositif est conforme aux normes de la FCC partie 15 et aux CNR applica- bles aux appareils radio exempts de licence d'Industrie Canada.
Page 165
CLÉ RF D.E.S.S. LÉGENDE Directive sur les équipements radio 2014/53/UE (DER) Safety and health Article 3.1a IEC 62368-1:2014 CISPR 25:(2016); émission conduite CISPR 25:(2016); émission rayonnée Article 3.1b ISO 11452-2 (2004); immunité aux champs électromagnétiques rayonnés Efficacité de l'utilisation du spectre Article 3,2 ETSI EN 300 330 V2.1.1 (2017-2)
Page 166
J J A A U U G G E E M M U U L L T T I I F F O O N N C C T T I I O O N N I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S R R É...
Page 167
JAUGE MULTIFONCTION INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES et de la loi japonaise sur les télécom- munications ( ). Ce dispositif ne doit pas être modifié (si- non le numéro de désignation attribué deviendra invalide). 03473-18-04473 E E u u r r o o p p e e Este equipamento opera em caráter D D é...
Page 168
JAUGE MULTIFONCTION INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Hiermit erklärt Robert Bosch LLC, dass der Funkanlagentyp VIPHI2BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: eu-doc. bosch.com Le soussigné, Robert Bosch LLC, déclare que l'équipement radioélectrique du type VIPHI2BT est conforme à la directive 2014/53/UE.
Page 169
JAUGE MULTIFONCTION INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Aš, Robert Bosch LLC, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas VIPHI2BT atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: eu-doc.bosch.com Ar šo Robert Bosch LLC deklarē, ka radioiekārta VIPHI2BT atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: eu-doc.bosch.com B'dan, Robert Bosch LLC, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju VIPHI2BT huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
Page 170
S S Y Y S S T T È È M M E E A A U U D D I I O O B B R R P P Cet équipement a été testé et déclaré interférences susceptibles d'en- conforme aux limites imposées aux traîner un fonctionnement appareils numériques de classe B,...
Page 171
R R e e s s p p o o n n s s a a b b i i l l i i t t é é d d u u briqués par BRP sont certifiés par l'EPA comme étant conformes aux c c o o n n c c e e s s s s i i o o n n n n a a i i r r e e exigences des régulations de lutte...
Page 172
RENSEIGNEMENTS SUR LES ÉMISSIONS DU MOTEUR S S y y s s t t è è m m e e d d e e c c o o n n t t r r ô ô l l e e d d e e s s é...
Page 173
Déclaration de conformité pour la motomarine personnelle Sea-Doo aux exigences de la directive 2013/53/UE Fabricant : Bombardier Produits Récréatifs inc. Représentant autorisé : BRP-Rotax GmbH Co. KG Adresse : 565 de la Montagne, Valcourt, J0E 2L0, Canada Adresse : Rotaxstrasse 1, Gunskirchen, A-4623, AT Organisme notifié...
Page 174
S.I. 2017/737 tel que modifié jusqu’au S.I. 2021/1273 inclus. Fabricant : Bombardier Produits Récréatifs inc. Représentant autorisé : BRP Recreational Products UK Ltd. Adresse : 565 de la Montagne, Valcourt, J0E 2L0, Canada Adresse : Castle Chambers, 43 Castle Street, Liverpool, L2 9SH Organisme notifié...
Page 175
D D É É C C L L A A R R A A T T I I O O N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É - - C C O O M M M M U U N N A A U U T T É É É...
Page 176
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURASIATIQUE Cette page est intentionnellement vide...
Page 177
S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
Page 178
M M O O T T E E U U R R R R o o t t a a x x 1 1 6 6 3 3 0 0 A A C C E E - - 1 1 7 7 0 0 M M O O T T E E U U R R R R o o t t a a x x 1 1 6 6 3 3 0 0 A A C C E E - - 1 1 7 7 0 0 4 temps, simple arbre à...
Page 179
MOTEUR L L U U B B R R I I F F I I C C A A T T I I O O N N 3 l (3,2 pinte (liquide É.-U.)) Vidange d'huile et Contenance changement de filtre 5 l (5,3 pinte (liquide É.-U.)) total Puissance déclarée conformément à...
Page 180
V V É É H H I I C C U U L L E E E E X X P P L L O O R R E E R R P P R R O O 1 1 7 7 0 0 C C i i r r c c u u i i t t d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t Type Circuit fermé...
Page 181
VÉHICULE pompe à essence Pompe de cale (si installée) Charge 30 A Faisceau de câbles 30 A Démarrage/ arrêt Batterie 30 A Connecteur de diagnostic (6), Connecteur 15 A d'accessoires Connecteur de diagnostic (5), Connecteur 15 A d'accessoires Principal — Relais P P r r o o p p u u l l s s i i o o n n Système de propulsion...
Page 182
R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : BRP se réserve le droit de changer le design et les caractéristiques de ses moto- marines, ou d'y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s'engager...
Page 184
D D I I R R E E C C T T I I V V E E S S D D E E D D I I A A G G N N O O S S T T I I C C D D E E S S P P A A N N N N E E S S L L E E M M O O T T E E U U R R N N E E D D É...
Page 185
DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES L L E E M M O O T T E E U U R R T T O O U U R R N N E E N N O O R R M M A A L L E E M M E E N N T T M M A A I I S S N N E E D D É É M M A A R R R R E E P P A A S S 1.
Page 186
DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES L L E E M M O O T T E E U U R R A A D D E E S S R R A A T T É É S S D D ' ' A A L L L L U U M M A A G G E E , , T T O O U U R R N N E E I I R R R R É...
Page 187
DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES D D E E L L A A F F U U M M É É E E S S O O R R T T D D U U M M O O T T E E U U R R 1.
Page 188
DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES L L E E M M O O T T E E U U R R M M A A N N Q Q U U E E D D E E P P U U I I S S S S A A N N C C E E O O U U D D ' ' A A C C C C É É L L É É R R A A T T I I O O N N 1.
Page 189
DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES L L ' ' E E M M B B A A R R C C A A T T I I O O N N N N ' ' A A T T T T E E I I N N T T P P A A S S S S A A V V I I T T E E S S S S E E M M A A X X I I M M A A L L E E 1.
Page 190
DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES B B R R U U I I T T S S A A N N O O R R M M A A U U X X P P R R O O V V E E N N A A N N T T D D U U S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E P P R R O O P P U U L L S S I I O O N N 1.
Page 191
S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E C C O O N N T T R R Ô Ô L L E E Un système contrôle les composants Si un code de panne est actif, le de l'EMS (système de gestion du mo- conducteur peut le voir sur l'indicateur teur), de l'iBR et certaines pièces du...
Page 192
SYSTÈME DE CONTRÔLE V V o o y y a a n n t t s s e e t t a a f f f f i i c c h h a a g g e e Les voyants et les messages qui s'affichent sur l'indicateur multifonctionnel four- nissent de l'information au conducteur concernant une condition particulière ou une anomalie.
Page 193
SYSTÈME DE CONTRÔLE M M e e s s s s a a g g e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n Dysfonctionnement du système moteur ANOMALIE MOTEUR et/ou nécessitant une procédure d'entretien...
Page 194
SYSTÈME DE CONTRÔLE C C o o d d e e s s d d e e l l ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e u u r r s s o o n n o o r r e e C C o o d d e e s s d d e e s s s s i i g g n n a a u u x x D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n s s o o n n o o r r e e s s...
Page 195
SYSTÈME DE CONTRÔLE C C o o d d e e s s d d e e s s s s i i g g n n a a u u x x D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n s s o o n n o o r r e e s s P P r r e e s s s s i i o o n n d d ' ' h h u u i i l l e e à...
Page 196
SYSTÈME DE CONTRÔLE Cette page est intentionnellement vide...
Page 198
à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
Page 199
3. Pour les composants du système des gaz d'échappement, se reporter à Ga- rantie liée aux émissions (EPA, É.-U.) du présent document. 4. Pour les motomarines Sea-Doo produites par BRP et destinées à être ven- dues dans les États de New York ou de Californie, qui ont été vendues à l’ori- gine à...
Page 200
O O B B L L I I G G A A T T I I O O N N S S D D E E B B R R P P Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix,...
Page 201
Si la propriété d'un produit est transférée durant la période de garantie, cette ga- rantie limitée, sous réserve de ses termes et conditions, sera également transfé- rée et sera valide pour le reste de la période de couverture, à condition que BRP ou un concessionnaire/distributeur Sea-Doo autorisé reçoive une preuve que l'ancien propriétaire a accepté...
Page 202
40 CFR 1045 et 40 CFR 1060. Si la condition de garantie est remplie, BRP réparera ou remplacera, à sa discré- tion, toute pièce ou composant avec un défaut de matériau ou de fabrication qui augmenterait les émissions du moteur de tout polluant réglementé...
Page 203
GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) H H e e u u r r e e s s M M o o i i s s Composants liés aux émissions d'échappement Composants liés au système de récupération des S. O. vapeurs d'essence C C o o m m p p o o s s a a n n t t s s c c o o u u v v e e r r t t s s La garantie relative aux émissions couvre tous les composants dont la défail-...
Page 204
BRP en remplissant le formulaire de contact que vous trouverez sur le site www. brp. com ou contactez BRP par la poste à l'une des adresses répertoriées dans la rubrique NOUS CONTACTER de ce...
Page 205
D D É É C C L L A A R R A A T T I I O O N N D D E E G G A A R R A A N N T T I I E E D D U U S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E C C O O N N T T R R Ô...
Page 206
couverture de la garantie si votre embarcation à allumage commandé ou une pièce s'est avérée défectueuse en raison d'un abus, d'une négligence, d'un en- tretien inadéquat ou de modifications non approuvées. Il vous incombe de présenter votre embarcation à allumage commandé à un cen- tre de distribution ou de service de Bombardier Produits Récréatifs Inc.
Page 207
C C o o u u v v e e r r t t u u r r e e d d e e l l a a g g a a r r a a n n t t i i e e l l i i m m i i t t é é e e d d u u f f a a b b r r i i c c a a n n t t Cette garantie de contrôle d’émissions limitée couvre les motomarines Sea-Doo 2023 certifiées et produites par BRP pour la vente en Californie ou dans l’État de New York, qui sont originalement vendues en Californie ou dans l’État de New York à...
Page 208
Guide du conducteur. Toute pièce bénéficiant de la garantie relative aux émissions dont le remplace- ment est prévu dans le cadre de l'entretien obligatoire est garantie par BRP pen- dant la période précédant le premier remplacement prévu de ladite pièce. Les pièces relatives à...
Page 209
d’une pièce est due à un abus, une négligence, un entretien inapproprié ou des modifications non approuvées. Il vous incombe de présenter votre moteur à un concessionnaire autorisé Sea-- Doo dès qu’un problème survient. Les réparations effectuées sous garantie doi- vent l’être en un temps raisonnable qui ne doit pas excéder trente (30) jours.
Page 210
D D e e u u x x é é t t o o i i l l e e s s – – É É m m i i s s s s i i o o n n s s t t r r è è s s f f a a i i b b l l e e s s L'étiquette à...
Page 211
P P O O R R T T É É E E D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses motomarines Sea-- Doo 2023 («...
Page 212
GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : MOTOMARINE SEA-DOO 2023 BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits.
Page 213
Sea-Doo autorisé à distribuer des motomarines Sea-Doo dans le pays où la vente a été conclue ; – le processus d’inspection de prélivraison prescrit par BRP doit être effectué et documenté ; – la motomarine Sea-Doo 2023 doit être enregistrée en bonne et due forme par...
Page 214
O O B B L L I I G G A A T T I I O O N N S S D D E E B B R R P P Dans la mesure permise par la loi, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à...
Page 215
Si la propriété d'un produit est transférée durant la période de garantie, cette ga- rantie limitée, sous réserve de ses termes et conditions, sera également transfé- rée et sera valide pour le reste de la période de couverture, à condition que BRP ou un concessionnaire/distributeur Sea-Doo autorisé reçoive une preuve que l'ancien propriétaire a accepté...
Page 216
P P O O R R T T É É E E D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E Bombardier Produits Récréatifs inc. (“BRP”)* garantit ses motomarines Sea-Doo 2023 vendues par un distributeur ou un concessionnaire autorisé par BRP à dis- tribuer des motomarines Sea-Doo («distributeur/concessionnaire Sea-Doo») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l’Espace économique...
Page 217
BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits. E E X X C C L L U U S S I I O O N N S S – – N N E E S S O O N N T T P P A A S S C C O O U U V V E E R R T T S S P P A A R R L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par cette...
Page 218
Turquie ; et – l’entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être effectué dans les délais prescrits pour que la garantie soit maintenue. BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie conditionnelle à la preuve que l’entretien a été...
Page 219
O O B B L L I I G G A A T T I I O O N N S S D D E E B B R R P P Dans la mesure permise par la loi, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à...
Page 220
M M O O D D A A L L I I T T É É S S A A D D D D I I T T I I O O N N N N E E L L L L E E S S P P O O U U R R L L A A F F R R A A N N C C E E Les conditions et modalités suivantes ne s’appliquent qu’aux produits français.
Page 221
R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E C C L L I I E E N N T T...
Page 222
– R R e e n n s s e e i i g g n n e e m m e e n n t t s s d d ’ ’ i i n n t t e e r r a a c c t t i i o o n n a a v v e e c c B B R R P P (ex : renseignements recueillis lorsque vous appelez les représentants des ventes internes de BRP, achetez des articles sur un site Web de BRP, vous inscrivez à des courriels de BRP, participez à des concours et des tirages commandités par BRP ou assistez à...
Page 223
BRP à l'adresse p p r r i i v v a a c c y y o o f f f f i i - - c c e e r r @ @ b b r r p p .
Page 224
N N O O U U S S C C O O N N T T A A C C T T E E R R w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m Spinnvägen 15 903 61 Umeå...
Page 225
S’il s’agit d’un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert. Il est important d'aviser BRP même après l'expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à l'occa- sion d'un rappel sécuritaire.
Page 226
CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
Page 227
CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
Page 228
CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
Page 229
CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
Page 237
No. du modèle de la MOTOMARINE Numéro d’identification du HULL (N.I.H.) Numéro d’identification du MOTEUR (N.I.M.) PROPRIÉTAIRE : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR Doit être complété par le concessionnaire Sea-Doo au moment de la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE...
Page 238
étiquettes de sécurité apposées sur les produits, vous prenez le risque de causer des accidents graves ou mortels. www.brp.com S S K K I I - - D D O O O O...