Table des Matières

Publicité

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
203
409
477

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep Wrangler 2011

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS ..•...
  • Page 4 INTRODUCTION INTRODUCTION véhicule, particulièrement celles utilisées Le présent guide de l’automobiliste a été pour le freinage, la direction, la transmis- rédigé avec la collaboration d’ingénieurs Félicitations pour l’acquisition de votre sion et la boîte de transfert. Apprenez et de spécialistes et vise à vous familiari- nouveau véhicule Chrysler Group LLC.
  • Page 5: Mise En Garde Concernant Le Capotage

    INTRODUCTION En ce qui concerne le service après- véhicule. En raison de son centre de gra- vente, nous tenons à vous rappeler que vité plus élevé et de sa voie plus étroite, c’est votre concessionnaire autorisé qui ce véhicule peut, si son conducteur en connaît le mieux votre véhicule, car il perd la maîtrise, capoter alors que d’au- dispose de techniciens formés en usine,...
  • Page 6: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION COMMENT UTILISER CE GUIDE Consultez la table des matières pour trou- ver la section où figurent les renseigne- ments que vous cherchez. Comme la fiche technique de votre véhi- cule dépend des équipements qui ont été commandés, certaines descriptions et illustrations peuvent différer de l’équipe- ment de votre véhicule.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET par le pare-brise. Ce numéro apparaît MODIFICATIONS DU VÉHICULE aussi sur l’étiquette de renseignements AVERTISSEMENTS fixée à l’une des glaces de votre véhicule. MISE EN GARDE! Ce guide de l’automobiliste contient des Conservez cette étiquette comme preuve MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- du numéro d’identification et de l’équipe- Toutes les modifications apportées à...
  • Page 9: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL ....•...
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Installation de la glace de la demi-porte • Marche à suivre pour détordre une ceinture supérieure – selon l’équipement ... . sous-abdominale et diagonale ... . . •...
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Transport de passagers • Vérifications de sécurité périodiques à ....• Gaz d’échappement ....l’extérieur du véhicule .
  • Page 12: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS MISE EN GARDE! CLÉS Il est dangereux de laisser des en- Les clés de votre nouveau véhicule sont fants sans surveillance dans un véhi- rangées dans une pochette de plastique cule pour de multiples raisons.
  • Page 13: Verrouillage Du Volant

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la droite ou la gauche pour dégager le VERROUILLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT! dispositif de blocage. Il se peut que votre véhicule soit muni d’un dispositif passif de blocage du volant. Ce Un véhicule déverrouillé constitue NOTA : Si vous avez tourné...
  • Page 14: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Une clé qui n’a pas été program- soit à la position MARCHE et que la pé- condes), il y a défaillance du circuit élec- dale de frein ne soit enfoncée. mée est aussi considérée non valide tronique.
  • Page 15: D'allumage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Clés de rechange clés peut être effectuée chez un conces- 1. Faites tailler la clé à puce Sentry Key sionnaire autorisé ou en suivant la mé- vierge additionnelle en fonction du code NOTA : Seules les clés programmées thode de programmation des clés par le du barillet de serrure du commutateur pour le véhicule peuvent servir à...
  • Page 16: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- la position ANTIVOL-VERROUILLÉ, puis muniquez avec votre concessionnaire retirez la deuxième clé. autorisé si vous n’avez aucune clé à puce férences nuisibles. Sentry Key programmée. • Ce dispositif doit accepter toutes les 4.
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ouverts, le processus d’amorçage du sys- les phares, les feux de stationnement Réamorçage du système et/ou les feux de direction clignotent à Si l’alarme se déclenche et que rien n’est tème est désactivé. Si le système maintes reprises pendant trois minutes.
  • Page 18: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le système est amorcé, les dans le véhicule et que vous verrouillez les de télédéverrouillage. Il n’est pas néces- saire de pointer la télécommande de télé- portes à l’aide de votre télécommande, une commutateurs de verrouillage électri- déverrouillage vers le véhicule pour acti- fois le système amorcé...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Continuez de maintenir le bouton VER- mande de télédéverrouillage pour désac- Pour déverrouiller les portes et le hayon Appuyez sur le bouton DÉVERROUIL- ROUILLAGE de la télécommande en- tiver le système d’alarme antivol. LAGE de la télécommande de télédéver- foncé...
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’alarme d’urgence reste activée pendant 2. Pendant que le bouton VERROUIL- 1. Appuyez sur le bouton DÉVERROUIL- LAGE est enfoncé (après quatre secon- trois minutes, à moins d’appuyer de nou- LAGE de la télécommande de télédéver- des), appuyez sur le bouton d’alarme d’ur- veau sur le bouton d’arlarme d’urgence ou rouillage pendant 4 à...
  • Page 21: Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE activée fait retentir l’alarme. Appuyez sur tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- 1. Les piles de la télécommande de télé- le bouton DÉVERROUILLAGE de la télé- sation est soumise aux conditions suivan- déverrouillage sont faibles.
  • Page 22: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE puis séparez les deux moitiés de la télé- térioration. Si vous touchez une pile, Utilisation du démarrage à distance commande de télédéverrouillage à l’aide nettoyez-la avec de l’alcool à friction. Toutes les conditions suivantes doivent d’un tournevis à...
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Bouton ALARME D’URGENCE de la té- véhicule demeure en mode de démarrage • Gardez la télécommande de télé- lécommande non enfoncé à distance pendant un cycle de 15 minu- déverrouillage hors de la portée tes.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sez le moteur tourner pendant tout le Le démarrage à distance est également d’allumage et tournez le commutateur à la désactivé dans les cas suivants : cycle de 15 minutes. position MARCHE. • Le moteur cale ou son régime dépasse NOTA : Afin d’éviter des arrêts intempes- NOTA : Le commutateur d’allumage doit 2 500 tr/min...
  • Page 25: Supérieure - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de l’espace de chargement arrière situé Dépose de la glace de la demi-porte Installation de la glace de la supérieure – selon l’équipement demi-porte supérieure – selon sous le plancher de chargement arrière. l’équipement 1. Saisissez la glace de la demi-porte et tirez-la vers le haut.
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déverrouillera la languette du connecteur NOTA : Les vis et les écrous des charniè- ne pas laisser la porte pivoter complète- et vous permettra d’appuyer sur la lan- ment afin d’éviter d’endommager le rétro- res peuvent être rangés dans le plateau guette vers le bas et de débrancher le viseur.
  • Page 27: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURES DE PORTE Verrouillage manuel des portes Toutes les portes sont munies d’un levier de verrouillage intérieur du type à bas- cule. Pour verrouiller une porte lorsque vous sortez du véhicule, appuyez sur le levier à bascule vers l’avant en position VERROUILLAGE, puis fermez la porte.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : La clé de contact utilisée pour • Ne laissez jamais d’enfants seuls démarrer le véhicule sert à verrouiller ou à dans le véhicule. Il est dangereux déverrouiller les portes, le hayon articulé, de laisser des enfants sans sur- la boîte à...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Appuyez sur le commutateur de déver- 2. La vitesse du véhicule est de 0 km/h • Ne laissez jamais d’enfants seuls (0 mi/h) et le levier sélecteur de la trans- rouillage électrique des portes pour dé- dans le véhicule.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tournez le commutateur d’allumage de 2. La transmission est en prise. Système de verrouillage sécurité- la position ANTIVOL-VERROUILLÉà la po- enfants – portes arrière 3. Toutes les portes sont fermées. sition MARCHE à quatre reprises en termi- Pour mieux protéger les jeunes enfants nant à...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : En cas d’urgence, pour sortir du véhicule lorsque le système est enclen- ché, déplacez le levier à bascule vers l’arrière (position déverrouillage), abaissez la glace, puis ouvrez la porte avec la poignée de porte extérieure. GLACES Glaces à...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir partiellement la glace, ap- Modèles 4 portes Le commutateur inférieur gauche com- puyez sur le commutateur jusqu’à mi- mande la glace du passager arrière gau- chemin du premier cran, puis relâchez-le che et le commutateur inférieur droit com- lorsque vous voulez interrompre la des- mande la glace du passager arrière droit.
  • Page 33: Hayon Articulé

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Fermez la lunette articulée arrière HAYON ARTICULÉ avant de fermer le hayon articulé (modè- Vous pouvez déverrouiller le hayon arti- les à toit rigide seulement). culé en vous servant de la clé, de la télécommande avec clé...
  • Page 34: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les ceintures de sécurité avant com- bébé. Pour de plus amples renseigne- DISPOSITIFS DE RETENUE prennent des tendeurs qui améliorent la ments sur le système LATCH, consultez la DES OCCUPANTS protection des occupants en gérant rubrique «...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE drier de la ceinture de se déplacer libre- Les recherches en matière de sécurité MISE EN GARDE! démontrent qu’en cas d’accident, la cein- ment avec l’occupant du siège. Toutefois, ture de sécurité peut vous sauver la vie et en cas d’accident, la ceinture se bloque et En cas d’accident, les occupants peut empêcher l’occupant de heurter l’in-...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- • Il est dangereux de porter une • Une même ceinture ne doit jamais ment, ne laissez personne prendre ceinture de sécurité de manière être utilisée pour retenir deux per- place dans des espaces qui ne inadéquate.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE êtes assis sur la banquette arrière. Saisis- MISE EN GARDE! sez la languette et déroulez la ceinture. Faites défiler la languette autant que né- • Une ceinture insérée dans la mau- cessaire sur la sangle pour permettre à la vaise boucle ne vous protégera ceinture de passer autour des hanches.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Le témoin de rappel des ceintu- • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos res de sécurité demeure allumé jusqu’à ce ture sous le bras. En cas d’acci- ne vous protège pas en cas d’ac- que la ceinture de sécurité...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! poitrine de façon confortable, sans qu’il repose sur votre cou. Le jeu dans la • Une ceinture sous-abdominale Si la ceinture est déchirée ou effilo- ceinture sera automatiquement éliminé...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage de l’enrouleur de la NOTA : MISE EN GARDE! • Si vous ne pouvez dérouler la ceinture, ceinture à trois points d’ancrage arrière centrale – modèles 4 portes vérifiez si le dossier de siège arrière est La ceinture sous-abdominale et dia- seulement complètement verrouillé.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Continuez à faire glisser la languette Marche à suivre pour détordre une ceinture sous-abdominale et diagonale vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la Pour détordre ceinture sous- section pliée de la sangle. abdominale diagonale, procédez Ancrage supérieur de baudrier...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE conçue pour aider à réduire la force de la À titre de référence, si vous êtes plus petit Enrouleurs à blocage automatique – que la moyenne, mettez l’ancrage plus ceinture qui se resserre sur la poitrine de selon l’équipement bas et si vous êtes plus grand que la l’occupant.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comment enclencher le mode de fixer un ensemble de retenue d’enfant. MISE EN GARDE! blocage automatique Pour obtenir de plus amples renseigne- ments, consultez le paragraphe « Installa- • Il faut remplacer l’ensemble cein- 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- tion d’un ensemble de retenue d’enfant à...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le siège du passager est muni d’un Tendeurs de ceinture de sécurité comme les sacs gonflables, les tendeurs enrouleur à blocage automatique et est Les ceintures de sécurité des sièges ne peuvent être utilisés qu’une fois. Un utilisé...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE se déclenche dans les 60 secondes lors- inoccupé. Le système BeltAlert peut 1. Tournez le commutateur d’allumage à que la vitesse du véhicule dépasse 8 km/h être déclenché si un animal ou un objet la position ANTIVOL-VERROUILLÉ et bou- (5 mi/h).
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Vérifiez que le témoin de ceinture n’est pas assez longue. Enlevez et rangez Toute femme enceinte devrait porter la de sécurité s’allume lorsque vous débou- partie sous-abdominale de la ceinture sur la rallonge si son utilisation n’est pas re- clez votre ceinture et qu’il s’éteint lorsque le haut des cuisses et aussi bien ajustée quise.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue complémentaire le gonflement des sacs à une vitesse qui (SRS) – Sacs gonflables est fonction de la gravité de la collision et Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- de son type. bles avant évolués pour le conducteur et Ce véhicule peut être équipé...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Volant et colonne de direction NOTA : Fonctions du système évolué de sacs • Les couvercles des rideaux gonflables gonflables avant • Tableau de bord latéraux peuvent ne pas être très appa- Le système évolué de sacs gonflables •...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si votre véhicule est équipé de • Ne couvrez pas ou ne placez pas MISE EN GARDE! sacs gonflables latéraux montés d’objets sur les couvercles des • Aucun objet ne doit être placé sur dans les sièges, n’installez pas de sacs gonflables.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les sièges comportent une étiquette de gauche seulement et qu’un impact du liorer la protection du conducteur et du sac gonflable cousue sur le côté extérieur côté droit déploie le sac gonflable de passager avant. Les sacs latéraux fonc- des sièges avant.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Les sièges du conducteur et du pas- enfants faire passer la ceinture derrière MISE EN GARDE! leur dos ou sous leur bras. sager avant doivent être aussi reculés que possible pour laisser aux sacs gonflables Les bébés assis dans des sièges Dans le cas où...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Capteurs et commandes de • Des blessures graves, voire mor- MISE EN GARDE! déploiement des sacs gonflables telles, peuvent résulter d’une trop • Il est dangereux de se fier seule- grande proximité avec le volant ou Module de commande des dispositifs ment aux sacs gonflables, car les le tableau de bord au moment du...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE un camion et des collisions à angle dé- Les ceintures de sécurité vous protègent gonflables avant évolués, les sacs gonfla- bles latéraux montés dans les sièges (se- calé. D’autre part, selon le type et l’empla- dans tous les accidents tout en vous lon l’équipement) et les tendeurs de cein- cement de l’impact, les sacs gonflables...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’anomalie qui pourrait nuire au système batterie se décharge ou se débranche Gonfleurs de sacs gonflables avant avant le déploiement. de sac gonflable. Les essais de diag- évolués du conducteur et du passager nostic consignent aussi la nature de la Les gonfleurs de sacs gonflables avant Le module de commande des défaillance.
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment) sont conçus pour se déployer seu- dans la zone de déploiement. Cet avertis- se déploient à leur pleine capacité. Les sacs gonflables se déploient complète- lement lors de certaines collisions latéra- sement concerne particulièrement les en- ment dans un délai d’environ 50 à...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pendant le déploiement des sacs gon- chargée ou jusqu’à ce que la clé soit Système de réponse améliorée en cas d’accident retirée du contact. flables, il peut arriver que le conducteur En cas d’un impact provoquant le déploie- et le passager avant subissent des éra- •...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne conduisez pas votre véhicule après de la fumée. Ces particules, dont la • Ne tentez pas de modifier les compo- présence est tout à fait normale, pro- le déploiement des sacs gonflables. Si sants du système de sacs gonflables.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre dispositif de pour ne nécessiter aucun entretien; toute- • En cas de collision, les genoux du retenue à sac gonflable fois, si l’un des cas suivants se produit, conducteur doivent être bien pro- faites-le réparer immédiatement chez un tégés.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • jusqu’où (s’il y a lieu) le conducteur gés de l’application de la loi, pourraient données relatives au déploiement d’un sac gonflable ou lors de l’impact d’un enfonçait la pédale de frein et/ou d’ac- combiner les données de l’enregistreur de obstacle, ainsi que les données qui aide- célérateur;...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les enfants de 12 ans et moins doivent Ensemble de retenue d’enfant MISE EN GARDE! Tous les passagers qui voyagent à bord être assis sur un siège arrière, si un tel de votre véhicule doivent porter leur cein- siège est disponible, et être bien retenus En cas de collision, un enfant non ture en tout temps;...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les porte-bébés ne doivent être utilisés Ensembles de retenue d’enfant et MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhi- cule. Ils sont recommandés pour les • Les sièges d’enfant à orienter vers •...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la ceinture bien ajustée autour de l’en- cet ensemble de retenue, que vous • Si l’ensemble de retenue de bébé pouvez l’installer dans le véhicule où semble de retenue d’enfant, de façon à ou d’enfant est mal installé, il y a vous l’utiliserez.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Placez et retenez l’enfant dans l’ensem- 9 à 18 kg (20 à 40 lb). Ces sièges d’enfant pour le passage de la ceinture. Déta- chez la languette de la boucle et tour- ble de retenue en suivant scrupuleuse- sont également fixés dans le véhicule au nez l’extrémité...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le baudrier touche le visage ou le cou des sièges d’enfant sont équipés de cha- Enfants trop grands pour sièges d’appoint de l’enfant, déplacez l’enfant vers le que côté de sangles latérales indépen- Les enfants suffisamment grands pour milieu du véhicule.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’appuie-tête et être fixée sur l’ancrage fiés par le symbole situé sur le dossier de MISE EN GARDE! situé à l’arrière du dossier de siège. En- siège directement au-dessus des ancra- suite, serrez les trois sangles en enfonçant ges et ne sont visibles que si vous vous Le mauvais ancrage de la courroie l’ensemble de retenue d’enfant vers l’ar-...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Lorsque vous employez le sys- pas des jouets; ne laissez jamais d’en- maintenant disponibles sur le marché. Ce- pendant, puisque les dispositifs d’atta- tème d’ancrages d’attache pour assujettir fants à bord sans surveillance. ches inférieures seront installés progressi- un ensemble de retenue d’enfant, veuillez Les trois places arrière du modèle quatre...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les sentirez facilement si vous passez vos Si vous installez des ensembles de rete- Pose d’un ensemble de retenue nue d’enfant compatibles avec le système d’enfant compatible avec le doigts le long de l’intersection entre les LATCH sur des places arrière adjacentes, système LATCH surfaces du dossier et du coussin de...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système d’ancrage (modèles 4 portes) Montage de la courroie d’attache (modèles Montage de la courroie d’attache (modèles 2 portes) 4 portes) En outre, des ancrages de sangle sont La plupart des sièges d’enfant sont équi- placés derrière chaque banquette arrière pés de chaque côté...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE courroies tout en pressant l’ensemble de d’attache, d’un crochet de fixation de la Pose d’un ensemble de retenue courroie à l’ancrage et d’un dispositif de retenue contre le dossier et le coussin de d’enfant à l’aide des ceintures de réglage de la tension dans la courroie.
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans cette section. Le tableau ci-dessous Pose d’un ensemble de retenue d’enfant pour éliminer le mou de la partie sous- indique les places qui sont munies d’un avec un enrouleur à blocage automati- abdominale. Les ceintures de sécurité enrouleur à...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour le passage de la ceinture. Déta- MISE EN GARDE! chez la languette de la boucle et tour- nez l’extrémité courte (avec la boucle) Le mauvais ancrage de la courroie de la ceinture plusieurs fois pour la d’attache risque d’amplifier les mou- raccourcir.
  • Page 72: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rapports inférieurs de la transmission sont Transport d’animaux domestiques RECOMMANDATIONS Le déploiement du sac gonflable peut nuisibles et sont donc à éviter. RELATIVES AU RODAGE DU causer des blessures à votre animal s’il se MOTEUR L’huile moteur utilisée en usine est un trouve sur le siège avant.
  • Page 73: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Conditions supplémentaires pour • Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE! moteur diesel – selon l’équipement ment, ne laissez personne prendre Pendant le premier 1 500 km évitez les • Ne laissez jamais d’enfants ou place dans des espaces qui ne conditions difficiles pour votre véhicule, d’animaux dans un véhicule sta-...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le dessous ou l’arrière du véhicule ont été Gaz d’échappement réglez le système de chauffage ou de climatisation pour faire entrer de l’air frais endommagés, faites vérifier l’ensemble MISE EN GARDE! dans l’habitacle. Réglez le ventilateur à de l’échappement ainsi que les parties voisines de la carrosserie par un mécani- haut régime.
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE allumé, clignote ou s’allume pendant que sent au mouvement des pédales ou à la ni effilochées, et qu’aucune pièce de fixa- tion de ceinture n’est desserrée. Les piè- le véhicule est en marche, faites vérifier le conduite sécuritaire du véhicule.
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous ne devez jamais placer ou • Vérifiez la fixation des tapis pério- Une installation ou un montage ina- installer des tapis ou d’autres re- diquement. Si les tapis ont été re- déquat des tapis peut nuire au fonc- vêtements de plancher dans le vé- tirés pour les nettoyer, réinstallez- tionnement de la pédale de frein et de...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Fuites de liquide Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux pendant que vous vérifiez l’espace au-dessous de la caisse actionnez les commandes. Vérifiez les té- à...
  • Page 79: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• Commandes ......•...
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • POUR OUVRIR ET FERMER LE CAPOT ..• Pour programmer une vitesse souhaitée ..• FEUX ET PHARES ..... . •...
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pose des panneaux avant (avec toit rigide • Pour lever la capote souple ....• SUNRIDER arrière déposé) ..... . (MODÈLES 2 PORTES) –...
  • Page 82: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur jour et nuit Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur sur les plans vertical et horizontal. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de la lunette soit au centre de son champ de vision.
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE chauffage-climatisation. Un bouton rotatif Miroirs de courtoisie MISE EN GARDE! sélectionne le rétroviseur gauche, le rétro- Des miroirs de courtoisie sont situés sur viseur droit ou la position d’arrêt. les pare-soleil. Pour vous servir du miroir, Les véhicules et les autres objets faites pivoter le pare-soleil vers le bas et que vous voyez dans le rétroviseur...
  • Page 84: Système Uconnect

    • www.jeep.com/uconnect son de votre téléphone mobile est trans- documents), tant que votre téléphone est mis par le système audio de votre véhi- • ou composez le 1-877-855-8400. en fonction et jumelé au système Ucon- cule;...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous appuyez sur la touche, vous seignements, consultez votre fournisseur MISE EN GARDE! entendez le message Uconnect suivi de services de téléphonie mobile ou le d’un bip. Ce dernier représente l’invite à fabricant de votre téléphone. Tout système commandé...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans l’explication de chacune des et pour naviguer parmi ses différents me- Commande d’aide nus. Après la plupart des messages- fonctions de la présente section, seule Si vous avez besoin d’aide pour répondre guides du système Uconnect , vous de- la forme combinée de la commande à...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le système revient au menu principal. Ce- phone mobile jumelé devra porter un pendant, dans certains cas, le système signal sonore subséquent, dites « Ré- nom de téléphone unique. reviendra au menu précédent.
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le vous effectuez un appel. À n’importe système Uconnect confirme Tremblay a été préalablement enregis- quel moment, vous pouvez décider d’abord le numéro, puis il le compose. tré dans l’annuaire ou dans l’annuaire d’utiliser un téléphone mobile de prio- Sur certaines radios, le numéro de télé- téléchargé...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le Lorsque l’entrée aura été ajoutée à l’an- tème Uconnect télécharge automati- signal sonore subséquent, dites « An- nuaire, vous aurez la possibilité d’ajouter quement les noms (noms textuels) et les nuaire nouvelle entrée ».
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Cet annuaire téléchargé ne peut être téléphone et le système Uconnect nant prêt à accepter les entrées de l’an- par exemple lorsque vous faites démar- modifié ni supprimé sur le système nuaire de votre téléphone grâce au profil rer le moteur.
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les entrées d’un annuaire automatique- cas, l’utilisateur doit d’abord couper ou Lorsque l’entrée inscrite à l’annuaire aura interrompre la connexion Bluetooth ment téléchargé ne peuvent être sup- été modifiée, vous aurez la possibilité de avec le système Uconnect , puis primées ou modifiées.
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche • Lorsque vous avez entré le nom, le • Après le message-guide « Prêt » et le pour com- système Uconnect vous demande le signal sonore subséquent, dites « An- mencer. type de numéro à...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le Fonctions d’appel sur la touche et maintenez-la enfon- signal sonore subséquent, dites « An- Vous pouvez accéder aux fonctions sui- cée jusqu’à ce que vous entendiez un nuaire énumérer noms ».
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Établissement d’un deuxième appel dique que l’appel est en attente. Pour Conférence téléphonique à trois lorsqu’un appel est en cours reprendre l’appel, maintenez la touche Pour amorcer une conférence téléphoni- Pour effectuer un deuxième appel pen- enfoncée jusqu’à...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement dépend du téléphone cellulaire. Pour re- Poursuite d’un appel prendre l’appel, maintenez la touche La poursuite d’un appel consiste à conti- transféré au téléphone cellulaire lors- nuer l’appel à l’aide du système Ucon- que le contact est coupé.
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche systèmes. Pour effectuer cette program- Après quoi, tous les messages-guides et pour com- les commandes vocales seront énoncés mation, appuyez sur la touche et di- mencer. dans cette langue. tes « Réglage », puis « Urgence ». •...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE seignements sur la garantie et sur le Aide au remorquage Accès à la boîte vocale Si vous avez besoin d’aide au remor- programme d’aide au remorquage Pour apprendre la façon d’accéder à votre quage : 24 heures. boîte vocale, consultez le paragraphe «...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE courts pour permettre l’utilisation de Lorsque vous composez un numéro à accélérer l’accès aux systèmes de mes- l’aide du système Uconnect qui exige sagerie vocale et aux téléavertisseurs. cette fonction. normalement l’entrée d’une séquence de Pour utiliser cette fonction, composez le Intervention –...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Uconnect ne répète plus le numéro de votre téléphone mobile, le système Ucon- Bluetooth jumelé, le son est transmis téléphone avant de le composer). nect présente des messages d’état sur par les haut-parleurs du système audio du le téléphone et le réseau lorsque vous véhicule.
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en sourdine ou désactivation de Connectivité évoluée Si vous souhaitez activer ou désactiver la la sourdine connexion Bluetooth entre un télé- Transfert d’un appel au téléphone Lorsque le système Uconnect est mis phone mobile jumelé au système Ucon- mobile ou à...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également appuyer sur la • Après le message-guide « Prêt » et le priorité. Pour « sélectionner » ou « sup- primer » un téléphone jumelé annoncé, touche en tout temps pendant la signal sonore subséquent, dites «...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Apprentissage vocal Vous pouvez appuyer sur le bouton télé- Vous supprimerez ainsi tous les télépho- Il est conseillé aux utilisateurs dont le phone Uconnect pour remettre les ré- nes jumelés, les entrées de l’annuaire et système reconnaît difficilement les com- glages par défaut, ou répéter les mots et les réglages du système, dans toutes les mandes vocales de recourir à...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous d’être la seule personne • Les numéros doivent être prononcés un est possible qu’il ne comprenne pas à parler au moment de la commande l’accent de certaines personnes. à la fois, en chiffres. « 800 » doit se vocale.
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Véhicule roulant à vitesse basse ou • Dans le cas du cabriolet, l’efficacité du • Appuyez sur le bouton moyenne système peut être réduite lorsque la • Après le message-guide « Prêt » et le capote est ouverte.
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le 2. Non 16. Est-ce que ça peut attendre? signal sonore subséquent, dites « En- 3. Où êtes-vous? 17. À bientôt voyer messagerie texte » ou « Envoyer les messages ».
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lien de communication Bluetooth La communication peut parfois être cou- pée entre un téléphone mobile et le sys- tème Uconnect . Lorsque cela se pro- duit, on peut généralement rétablir la connexion en mettant le téléphone hors tension et en le remettant sous tension.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tous aide téléphoner domicile deux annuler langue trois messages de con- énumérer noms firmation quatre énumérer télépho- continuer nes jumelés cinq supprimer téléphone cellu- laire composer sept...
  • Page 111: Commande Vocale - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la conformité du système pourrait en- Commandes vocales Commandes vocales traîner la révocation de l’autorisation Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) donnée à l’utilisateur de faire fonction- jumelage télé- jumelage transférer l’appel ner l’appareil. phone Tutoriel Ucon- • Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- annuaire annuaire nect...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE radio satellite), le lecteur de disques com- Lorsque vous appuyez sur la touche de commandes. Cette fonction s’avérera fort pacts et un enregistreur vocal. commande vocale , vous entendrez utile lorsque vous commencerez à assimi- ler les options du système. un timbre sonore.
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Réglage système » (pour passer au Si le système ne reconnaît pas une de vos 3. Utilisez la molette MARCHE/ARRÊT et VOLUME pour régler le volume à un ni- commandes, il vous invite à la répéter. réglage du système) veau convenable lorsque le système de Pour écouter le premier menu diffusé,...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu principal » (pour accéder au Radio FM Radio satellite Pour passer à la bande FM, dites « FM » Pour activer le mode de radio satellite, menu principal) ou « Radio FM ». Voici les commandes dites «...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Écouter notes » (pour écouter les Enregistreur vocal Réglage du système Pour passer au mode d’enregistreur vo- notes précédemment enregistrées). Pour passer au réglage du système, dites cal, dites « Enregistrement ». Voici les Durant la lecture, vous pouvez appuyer «...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Apprentissage vocal reconnaît que la voix du dernier utilisateur • Lorsque le véhicule est en mouve- Il est conseillé aux utilisateurs dont le qui s’est prêté à la séance d’apprentis- ment, ne laissez personne prendre système reconnaît difficilement les com- sage.
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’avant ou vers l’arrière. Relâchez la barre Réglage manuel de la hauteur du MISE EN GARDE! lorsque la position voulue est atteinte. En siège – selon l’équipement vous servant de la pression exercée par La hauteur du siège du conducteur est •...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison des dossiers de siège MISE EN GARDE! avant Penchez-vous vers l’avant avant de lever Ne conduisez pas avec un dossier le levier, puis vers l’arrière jusqu’à la posi- incliné vers l’arrière de telle façon tion souhaitée et relâchez le levier. Levez que le baudrier ne se trouve plus le levier pour redresser le dossier.
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour remettre le siège à la position assise, Sièges Tip ’n Slide – modèles Faites pivoter l’ensemble du siège vers le faites pivoter le dossier en position verti- 2 portes tableau de bord. cale jusqu’à ce qu’il s’enclenche, puis Cette fonction permet le pivotement des poussez le siège vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez sur le levier d’inclinaison vers le haut, bloc de commutateurs près de la partie inférieure centrale du tableau de bord. puis faites glisser le siège entier vers l’avant (système d’accès facile). Vous pouvez choisir parmi les réglages de chauffage ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONC- TION.
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le réglage de niveau ÉLEVÉ est • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! sélectionné, le dispositif de chauffage pouvant couper la chaleur (p. ex., fournit un niveau de chaleur élevé pen- •...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-têtes Appuie-tête avant occupants » dans la section « Avant de Les appuie-têtes sont conçus pour réduire Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le démarrer votre véhicule » pour obtenir le risque de blessures en limitant le mou- relever.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dépose du siège arrière - Modèles 2 portes MISE EN GARDE! • Lorsque le véhicule est en mouve- ment, il est extrêmement dange- reux d’être dans l’espace de char- gement intérieur ou extérieur du véhicule. En cas de collision, les Levier de déverrouillage du siège arrière Banquette arrière à...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Retirez le siège du véhicule. • Assurez-vous que tous les passa- MISE EN GARDE! gers du véhicule prennent place • Pour des questions de sécurité, dans un siège et bouclent correc- aucun passager ne devrait voya- tement leur ceinture de sécurité.
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Lorsque le véhicule est en mouve- • Avant de rabattre le siège arrière, vous ment, ne laissez personne prendre devrez peut-être régler le siège avant place dans des espaces qui ne en position médiane sur ses glissières. sont pas équipés de sièges et de ceintures de sécurité.
  • Page 126: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE enclenché à fond. Si vous n’arrivez pas à Pour fermer le capot, dégagez la béquille allonger le baudrier central, assurez-vous du support et replacez-la dans sa fixation. que le dossier de siège est bien enclen- Abaissez doucement le capot. Assurez- ché.
  • Page 127: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX ET PHARES Phares et feux de position Clignotants Tournez l’extrémité du levier multifonction Déplacez le levier multifonction vers le Levier multifonction jusqu’au premier cran pour allumer les haut ou vers le bas et les flèches de Le levier multifonction commande le fonc- feux de position et l’éclairage du tableau chaque côté...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillards avant NOTA : Avertisseur de phares allumés • Si l’une des flèches demeure allumée et Si les phares ou les feux de position Le commutateur des phares anti- qu’elle ne clignote pas, ou si elle cli- demeurent allumés après que le commu- brouillards avant est situé...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE croisement sur le levier multifonction com- Tournez la partie centrale du levier vers le haut pour augmenter la luminosité de plètement vers le haut. l’éclairage du tableau de bord lorsque les L’éclairage intérieur s’éteint automatique- feux de stationnement ou les phares sont ment après un délai d’environ 10 minutes allumés.
  • Page 130: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les lampes de lecture de l’arceau sport ESSUIE-GLACES ET (disponibles sur les modèles 4 portes) LAVE-GLACE DU PARE-BRISE peuvent être allumées en appuyant sur les Le levier de commande d’essuie-glaces commutateurs, situés de chaque côté de et de lave-glace se trouve du côté...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tournez l’extrémité du levier vers le haut AVERTISSEMENT! jusqu’au troisième cran au-delà des régla- ges intermittents pour un balayage ra- Par temps froid, mettez le commuta- pide. teur des essuie-glaces hors fonction et laissez les essuie-glaces revenir en position de repos avant de couper le moteur.
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glaces à balayage intermittent Liquide lave-glace MISE EN GARDE! Utilisez le balayage intermittent lorsque Pour actionner le lave-glace, tirez le levier vous avez besoin d’un balayage unique à vers vous et maintenez-le dans cette po- La perte soudaine de visibilité cau- intervalles variables.
  • Page 133: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE Cette fonction permet d’incliner la colonne de direction vers le haut ou le bas. Le levier d’inclinaison est situé sur la colonne de direction, au-dessous du levier des clignotants. Appuyez sur le levier pour déverrouiller la colonne de direction.
  • Page 134: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE MISE EN GARDE! ÉLECTRONIQUE – SELON Ne réglez pas la position de la co- L’ÉQUIPEMENT lonne de direction en conduisant. Le Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- conducteur pourrait perdre la maî- tesse électronique prend en charge l’ac- trise du véhicule s’il tentait de régler célérateur à...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation Pour programmer une vitesse toutefois si vous appuyez sur le bouton EN Enfoncez le bouton EN FONCTION-HORS souhaitée FONCTION-HORS FONCTION ou si vous FONCTION. Le témoin du régulateur de Mettez le régulateur de vitesse électroni- coupez le contact.
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appuyez sur le bouton, la vitesse diminue Appuyez sur le bouton REPRISE (+) une Lorsque la pente est abrupte, les varia- fois pour augmenter la vitesse program- de 2 km/h (1 mi/h). tions de vitesse peuvent être plus impor- mée de 2 km/h (1 mi/h).
  • Page 137: Prise De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Ne dépassez pas la puissance PRISE DE COURANT position MARCHE ou ACCESSOIRES. Les maximale de 160 watts (13 ampères) à éléments connectés à cette prise de cou- Votre véhicule est muni de deux prises de 12 volts.
  • Page 138: Convertisseur Continu-Alternatif - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous avez utilisé des acces- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves, élevée, ou si le moteur n’a pas voire mortelles : ment l’énergie de la batterie du démarré...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le commutateur du centrale, convertit le courant continu en Le convertisseur continu-alternatif est courant alternatif. Cette prise peut alimen- muni d’un dispositif de protection intégré convertisseur ter des téléphones cellulaires, des appa- contre les surcharges. Si la puissance continu-alternatif est situé...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS MISE EN GARDE! Porte-gobelets avant Pour éviter les blessures graves, Les porte-tasses avant sont situés sur la voire mortelles : console centrale. • n’utilisez pas d’adaptateur à trois broches; • n’insérez aucun objet dans les pri- ses;...
  • Page 141: Capote Double - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Basculez la boucle pour qu’elle soit CAPOTE DOUBLE – SELON perpendiculaire (vers le haut) à la surface L’ÉQUIPEMENT du plateau. Si votre véhicule est équipé de l’option deux capotes, vous devez retirer l’un 2. Tirez la boucle et tournez-la de 90 de- des toits de votre véhicule.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dépose de la capote souple 2. Déposez le toit rigide. Consultez le 4. Débranchez les articulations des sup- paragraphe « Toit rigide modulaire en trois ports de pivot métalliques gauche et droit. 1. Repérez et retirez les deux boîtes qui parties Freedom Top –...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Ouvrez la fermeture à glissière de la Pose de la capote souple 2. Déposez le toit rigide. Consultez le gaine recouvrant l’arceau sport afin d’ex- paragraphe « Toit rigide modulaire en trois NOTA : Les procédures suivantes ne poser les articulations.
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE a. Si les articulations ont été retirées, vers l’avant et la partie courbe des Torx n° T30. Serrez-les jusqu’à ce ouvrez la fermeture à glissière de la arceaux vers le haut. qu’elles soient bien fixées, en prenant gaine recouvrant l’arceau sport et fixez soin de ne pas endommager les fileta- c.
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Déposez la barre de hayon articulé TOIT RIGIDE MODULAIRE EN • Ne déplacez pas le véhicule si la (barre de métal noire pour le bas de la TROIS PARTIES FREEDOM capote n’est pas complètement at- lunette) et mettez-la de côté.
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Tournez les verrous centraux en forme Dépose des panneaux avant • Le toit rigide doit être mis en place de L (2) du centre du panneau du toit. correctement pour assurer son NOTA : Le panneau de gauche doit être étanchéité.
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Assurez-vous que le loquet du 6. Déposez le panneau gauche. panneau de devant du Freedom Top Pour déposer le panneau droit, suivez est fermé avant d’insérer le panneau dans les étapes ci-dessus à l’exception de le sac Freedom.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Assurez-vous que le loquet du Dépliez le séparateur de panneaux noir (en veillant à ce que le séparateur soit panneau de devant du Freedom Top est étendu à plat). Attachez la bande Velcro fermé avant d’insérer le panneau dans le qui se trouve au centre du séparateur.
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Hissez le sac Freedom dans le véhicule Enroulez la sangle supérieure autour des Pose des panneaux avant avec les sangles et les crochets dirigés appuie-têtes arrière et faites-la passer par NOTA : Posez les panneaux sur l’enca- vers le dos du siège arrière.
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous également que les pan- Pose des panneaux avant (avec toit 4. Déposez les six vis à tête Torx rigide arrière déposé) neaux sont au même niveau que la car- fixent le toit rigide au véhicule (le long de rosserie.
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 8. Pour retirer le faisceau de câblage, appuyez sur la languette, puis tirez-le pour le débrancher. 7. Relâchez la languette de verrouillage 10. Fermez le hayon articulé. rouge en tirant vers l’extérieur. 11. Enlevez le toit rigide du véhicule. Pla- cez le toit rigide sur une surface lisse pour éviter les dommages.
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous aussi que le toit rigide est ENCADREMENT D’ENTRÉE DE AVERTISSEMENT! de niveau avec les côtés de la caisse, et PORTE assurez-vous qu’il y a un espace uniforme Pour retirer le toit Freedom Top entre le toit rigide et la glace du hayon. quatre adultes doivent se placer MISE EN GARDE! dans chaque coin.
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les encadrements de porte doi- AVERTISSEMENT! vent être positionnés correcte- Le non-respect de ces avertisse- ment afin d’assurer une bonne ments pourrait causer des domma- étanchéité. La pose incorrecte ges par l’eau, les taches ou les moi- peut entraîner des infiltrations sissures : d’eau à...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Tirez l’encadrement vers vous avec la Installation de l’encadrement d’entrée main arrière pour retirer l’encadrement du de porte (modèles 2 portes) véhicule. 1. Dépliez l’encadrement d’entrée de porte et dévissez les vis à oreilles. 2. Placez la goupille de l’encadrement de porte dans le trou au sommet de la car- rosserie, derrière l’ouverture de la porte.
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Commencez par fixer l’avant de l’enca- 5. Vissez et serrez les deux boutons en Installation de l’encadrement d’entrée drement d’entrée de porte sur la barre commençant par celui de devant. Répé- de porte (modèles 4 portes) latérale métallique, puis fixez l’arrière en tez l’opération de l’autre côté...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cadrement d’entrée de porte arrière. 3. Placez le haut de l’encadrement d’en- 5. Posez doucement l’avant de l’encadre- trée de porte contre l’arceau sport métal- ment d’entrée de porte avant dans le joint Assurez-vous que les joints d’étanchéité lique et appuyez sur l’arceau latéral, en en caoutchouc en haut du pare-brise.
  • Page 157 Veuillez visiter la section des proprié- Si la température est inférieure à 24 °C tique. Le lave-auto pourrait rayer taires sur Jeep.com pour des instruc- (72 °F) ou si la capote a été abaissée les glaces et provoquer une accu- tions vidéo.
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • N’abaissez pas la capote souple • Consultez le paragraphe « Entre- MISE EN GARDE! lorsque la température est infé- tien extérieur pour les modèles à • Ne conduisez pas le véhicule avec rieure à 5 °C (41 °F), car elle risque toit en toile »...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le toit souple doit être mis en AVERTISSEMENT! place correctement pour assurer Le non-respect de ces avertisse- son étanchéité. La pose incorrecte ments pourrait causer des domma- peut entraîner des infiltrations ges intérieurs par l’eau, les taches ou d’eau à...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Dégagez le loquet Sunrider (des deux côtés). Étapes rapides pour lever la capote souple Consultez le paragraphe « Levage de la 4. Ouvrez le hayon et abaissez la capote. capote souple » dans cette section pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Enclenchez les loquets du pavillon. 3. Posez les panneaux de coin arrière. 4. Posez les glaces latérales et arrière.
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Abaissement de la capote souple 1 – Arceau du pavillon avant 6 - Glace de custode 2 – Arceau 2 7 - Sangle d’arrêt 3 – Arceau 3 8 - Retenue avant – Glace de custode 4 –...
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1 – Point de départ de fermoir 2 – Point d’arrivée de fermoir 3 – Barre de hayon articulé 4 – Supports de hayon articulé 5 – Panneaux de custode NOTA : Nettoyez les glaces latérales et la lunette avant de les enlever, afin d’éviter de les rayer pendant le retrait de la capote...
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ouvrez la fermeture à glissière de la 6. Retirez la retenue de lunette arrière du 9. Ouvrez complètement la fermeture à lunette en commençant par le coin support de hayon articulé sur les côtés glissière de la glace en commençant par inférieur droit.
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 11. Dégagez les retenues du panneau de 12. À mesure que vous abaissez la ca- 13. Il est inutile de retirer les supports du custode du sillon de carrosserie latérale pote, rabattez les panneaux de custode hayon articulé, sauf pour poser le toit aux coins arrière du véhicule.
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 14. Dégagez complètement les verrous 15. Assurez-vous que les manchons de 16. Déverrouillez les arceaux latéraux des des boucles sur l’encadrement de pare- plastique sont glissés vers l’arrière au- deux rails de la porte (modèles Sunri- brise.
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 17. Avant d’abaisser la capote, ouvrez le 18. Enfoncez le tissu et les sangles d’ar- Levage de la capote souple hayon articulé afin d’éviter d’endommager rêt entre les arceaux aussi profondément 1. Dégagez le pare-soleil et placez-le sur freinage arrière central.
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Assurez-vous que le manchon en plas- 4. Debout à côté du véhicule, levez la 5. Assurez-vous que la fixation Sunri- tique est coulissé par-dessus le lien Sun- capote par l’arceau latéral et l’arceau du sur les arceaux latéraux est accro- rider (Modèles Sunrider seulement).
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Ouvrez les verrous du pavillon et enga- correctement, le support ne doit être en- gez les crochets de chaque côté sur les clenché qu’à la partie courte du bord du boucles du pare-brise (ne fermez pas les rail.
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 11. Insérez la retenue avant de la fenêtre 10. Pour installer les fenêtres latérales, dans le sillon de la porte, en vous assurant apposez temporairement chaque fenêtre en attachant la bande Velcro dans le que la retenue est bien fixée et correcte- ment positionnée sur le cadre de porte.
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 12. Insérez la retenue située le long du bord inférieur de la fenêtre dans le sillon inférieur, en débutant à l’avant et en pour- suivant vers l’arrière du véhicule. Terminez en fermant complètement la fermeture à glissière et en attachant la bande Vel- située sur les bords supérieur et arrière de la fenêtre.
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 16. Empoignez l’arceau du hayon et placez-le dans les supports. 18. Appliquez une pression sur le coin supérieur de l’arceau arrière de la capote souple (arceau 3), puis terminez la fixation 17. Insérez la retenue de lunette arrière des pièces de retenue de panneaux de dans le support de hayon articulé...
  • Page 174 Veuillez visiter la section des proprié- Si la température est inférieure à 24 °C tique. Le lave-auto pourrait rayer taires sur Jeep.com pour des instruc- (72 °F) ou si la capote a été abaissée les glaces et provoquer une accu- tions vidéo.
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • N’abaissez pas la capote souple • Consultez le paragraphe « Entre- MISE EN GARDE! lorsque la température est infé- tien extérieur pour les modèles à • Ne conduisez pas le véhicule avec rieure à 5 °C (41 °F), car elle risque toit en toile »...
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Étapes rapides pour abaisser le toit • Le toit souple doit être mis en AVERTISSEMENT! souple place correctement pour assurer Le non-respect de ces avertisse- son étanchéité. La pose incorrecte 1. Déposez les glaces latérales et arrière. ments pourrait causer des domma- peut entraîner des infiltrations ges intérieurs par l’eau, les taches ou...
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Ouvrez le hayon et abaissez la capote. 3. Rabattez le pavillon vers l’arrière et 4. Relâchez le loquet Sunrider (des tirez le revêtement en tissu vers l’arrière. deux côtés). NOTA : Assurez-vous que le tissu ne dépasse pas en porte-à-faux sur les côtés du véhicule.
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Étapes rapides pour lever la capote 3. Tournez le pavillon vers l’avant. souple 1. Ouvrez le hayon et levez la capote, en enclenchant les loquets Sunrider (une autre personne pourrait être nécessaire pour effectuer cette opération). 2.
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Enclenchez les loquets du pavillon. 5. Poser les glaces latérales et arrière.
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour baisser la capote souple 1 – Arceau du pavillon avant 6 – Retenue de carrosserie latérale 2 – Arceau 2 7 – Glace de custode 3 – Arceau 3 8 – Sangle d’arrêt 4 – Arceau 4 9 –...
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 182 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1 – Point de départ de fermoir 2 – Point d’arrivée de fermoir 3 – Barre de hayon articulé 4 – Supports de hayon articulé 5 – Panneaux de custode NOTA : Nettoyez les glaces latérales et la lunette avant de les enlever, afin d’éviter de les rayer pendant le retrait de la capote...
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 9. Ouvrez complètement la fermeture à glissière de la glace en commençant par le coin inférieur arrière. 6. Retirez la retenue de lunette arrière du 7. Rangez soigneusement les glaces support de hayon articulé sur les côtés pour éviter de les rayer.
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 11. Dégagez les retenues du panneau de custode du sillon de carrosserie latérale aux coins arrière du véhicule. 13. Il est inutile de retirer les supports du 14. Saisissez l’arceau latéral avant juste hayon articulé, sauf pour poser le toit derrière le pavillon, et levez le toit.
  • Page 185 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 15. Rabattez la partie avant de la capote 16. Pliez la toile de la capote de façon à 17. Libérez les arceaux latéraux en ap- en tirant le tissu vers l’arrière. Posez dou- ce que les retenues en plastique forment puyant sur le verrou au-dessus de l’avant cement le pavillon sur la partie arrière du un «...
  • Page 186 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’aide d’une deuxième personne 18. Avant d’abaisser la capote, ouvrez le cule en enveloppant les courroies autour hayon articulé afin d’éviter d’endommager pourrait vous être utile pour cette opéra- des arceaux latéraux et en les passant le feu de freinage arrière central.
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour lever la capote souple 4. Empoignez les arceaux latéraux pliés 5. Engagez le dispositif de glissière des et levez-les jusqu’en haut des encadre- articulations dans les glissières de l’enca- NOTA : Faites très attention lorsque vous ments d’entrée de porte arrière.
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Vérifiez que la capote s’enclenche 8. Debout à côté du véhicule, levez la 9. Ouvrez les verrous du pavillon et enga- dans les mécanismes de verrouillage Su- capote par l’arceau latéral jusqu’à ce gez les crochets de chaque côté sur les nrider situés au-dessus de l’avant des qu’elle repose sur l’encadrement du pare-...
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Installez partiellement les crochets du 10. Si vous aviez retiré les supports de 11. Assurez-vous que les courroies sont hayon articulé, réinstallez-les en accro- positionnées correctement avant de tirer panneau de custode dans le sillon de chant le rebord arrière du support au côté...
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 12. Pour installer les fenêtres latérales, 13. Insérez la retenue avant de la fenêtre apposez temporairement chaque fenêtre dans le sillon de la porte, en vous assurant en attachant la bande Velcro dans le que la retenue est bien fixée et correcte- coin supérieur arrière.
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE support situé tout en bas, à l’intérieur de la 16. Posez la lunette en commençant par fenêtre arrière. La partie spongieuse du engager les deux extrémités de la ferme- joint d’étanchéité doit être en bas et orien- ture à...
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 17. Fermez la première fermeture à glis- sière tout autour de la lunette jusqu’au côté droit. 18. Empoignez l’arceau du hayon et placez-le dans les supports. 20. Terminez l’installation du panneau de custode en insérant le reste du dispositif de retenue dans le sillon de carrosserie.
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SUNRIDER (MODÈLES Ouverture du Sunrider 3. Glissez le manchon en plastique vers l’avant. 2 PORTES) – SELON 1. Dégagez le pare-soleil et placez-le sur L’ÉQUIPEMENT le côté. 2. Dégagez les verrous du pavillon des AVERTISSEMENT! boucles sur l’encadrement de pare-brise. Faire fonctionner le toit, ouvrir une porte ou abaisser une glace pendant que le toit est mouillé...
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Soulevez le toit vers l’arrière, par le 5. Repérer la sangle pour obtenir les ar- Fermeture du Sunrider pavillon. Assurez-vous que la toile se re- ceaux latéraux. Enrouler la sangle autour 1. Déposez les sangles des arceaux laté- plie comme illustré.
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SUNRIDER (MODÈLES Ouverture du Sunrider 3. Saisissez l’arceau latéral avant juste derrière le pavillon, et levez le toit. 4 PORTES) – SELON 1. Dégagez le pare-soleil et placez-le sur L’ÉQUIPEMENT le côté. 2. Dégagez les verrous du pavillon des AVERTISSEMENT! boucles sur l’encadrement de pare-brise.
  • Page 196: Pare-Brise Rabattable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Rabattez la partie avant de la capote et posez doucement le pavillon sur la partie arrière du coffre. 6. Attachez la capote à l’aide des deux Fermeture du Sunrider sangles fournies à cette fin. Chaque san- Suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre gle s’enroule autour de l’arceau latéral et inverse.
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE conduite soit en mode gamme basse de offrir une certaine protection dans certains MISE EN GARDE! types d’accidents. Le pare-brise peut préférence lors de la conduite tout-terrain également protéger contre les intempé- avec le pare-brise rabattu. Pour réduire les risques de bles- ries, les débris de la route, les petites sures, observez attentivement les di-...
  • Page 198 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour rabattre le pare-brise et • Respectez scrupuleusement les démonter les barres latérales directives pour relever le pare- brise. Assurez-vous que le pare- 1. Abaissez la capote en toile ou enlevez brise rabattable, les essuie-glaces, le toit rigide conformément aux directives les barres latérales ainsi que les figurant dans le présent guide.
  • Page 199 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE hexagonal (13 mm) sur le côté de la barre AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! latérale et un boulon hexagonal (13 mm) en haut de la barre. N’enlevez pas le protège-tête en Pour éviter les risques de blessures, ne transportez pas les barres latéra- mousse des barres latérales pour ne NOTA : Tirez horizontalement sur l’arceau...
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pourriez avoir besoin d’uti- 12. Abaissez prudemment le pare-brise liser un arrache-cosses de batterie pour jusqu’à ce qu’il vienne en contact avec les séparer le bras d’essuie-glace de l’arbre butées revêtues de caoutchouc qui se après avoir retiré...
  • Page 201: Caractéristiques De La Lunette - Toit Rigide Seulement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE deux boulons hexagonaux supé- sur la partie centrale du levier de com- rieurs sont posés. mande, à la droite de la colonne de direc- tion. 6. Réinstallez les bras d’essuie-glace. CARACTÉRISTIQUES DE LA 4. Serrez tous les boulons de fixation sur LUNETTE –...
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tournez le commutateur vers le Dégivreur de lunette – selon AVERTISSEMENT! haut au-delà du premier cran pour l’équipement activer le lave-glace arrière. La Le bouton-poussoir de dégivrage Le non-respect de ces avertisse- pompe de lave-glace et l’essuie-glace se trouve sur le côté...
  • Page 203: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • Réglages personnalisés (fonctions • GROUPE D’INSTRUMENTS ....programmables par l’utilisateur) ... •...
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • MEDIA CENTER 730N/430/430N (RER/RBZ/RHB) • Remarques concernant la lecture des AVEC LECTEUR DE CD, DVD, DISQUE DUR ET fichiers MP3 ......•...
  • Page 205: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 7 – Commandes de climatisation 2 – Groupe d’instruments 8 – Prise de courant 3 – Radio 9 – Bloc de commandes inférieur 4 – Poignée de maintien 10 –...
  • Page 206: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 207: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Témoin de bas niveau de carburant DESCRIPTION DU GROUPE vérifier le fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin reste allumé ou s’allume lors de Lorsque le niveau d’essence atteint D’INSTRUMENTS la conduite, éteignez certains accessoires environ 10,6 L (2,8 gallons US), ce 1.
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD nette multifonction vers le tableau de bord 7. Témoin de rappel des ceintures de 9. Témoin de pression d’huile sécurité Ce témoin indique que la pression pour allumer les phares de route. Tirez la Un carillon d’avertissement et un d’huile du moteur est basse.
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cuit de freinage indique un problème Si le témoin demeure allumé une fois que MISE EN GARDE! le frein de stationnement est desserré et d’une des parties du circuit de freinage que le réservoir de liquide pour freins du double, et il s’allume lorsque la quantité...
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD paragraphe « Système de freins antiblo- Le fonctionnement du témoin du circuit de 12. Témoin du système de freins freinage peut être vérifié en tournant le antiblocage cage » dans la section « Démarrage et commutateur d’allumage de la position Une fois que le commutateur conduite ».
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 18. Indicateur de température 14. Témoin de verrouillage de l’essieu 16. Témoin de la température du arrière – selon l’équipement moteur L’indicateur de température indique la Ce témoin indique que le té- Ce témoin indique une surchauffe température du liquide de refroidissement moin de verrouillage de l’es- du moteur.
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 20. Témoin de mode 4 roues AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! motrices – selon l’équipement Ce témoin avertit le conduc- La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud teur que le véhicule est en dissement à...
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD muni de pneus de dimensions autres que son. En outre, le gonflage insuffisant des pour remettre le totaliseur partiel à zéro. Pour cela, le compteur kilométrique doit celles qui sont indiquées sur la plaque pneus augmente la consommation de car- être en mode totaliseur partiel.
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD une défectuosité, il fait clignoter le témoin 24. Affichage du compteur AVERTISSEMENT! environ une minute, puis l’allume en kilométrique et du totaliseur partiel continu. Cette séquence se répète à cha- Le compteur kilométrique indique la dis- Le système de surveillance de la pres- que démarrage tant que le problème sub- tance totale parcourue par le véhicule.
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD burant. L’affichage ECO alterne entre zéro, et un autocollant doit être placé dans gATE ....Hayon ouvert le jambage de porte déclarant la valeur du ECO et ECO-EN FONCTION selon les LoW tirE .
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD carillon, pour indiquer que la température gASCAP AVERTISSEMENT! de l’huile de la transmission est excessi- Si le système de diagnostic embarqué vement élevée dans des conditions d’uti- détermine que le bouchon est lâche, in- Si vous continuez de conduire lors- lisation intense, telles que la traction d’une correctement installé...
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À moins que l’indicateur ne soit remis à NOTA : Si le message de vidange d’huile la zone d’affichage du compteur kilométri- que. Pour de plus amples renseignements zéro, le message reste affiché chaque fois s’affiche de nouveau au démarrage, la sur les fusibles et sur leur emplacement, que vous tournez le commutateur d’allu-...
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le démarrage du moteur. Le véhicule doit AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! être réparé si le témoin demeure allumé pendant plusieurs cycles de conduite en Si vous roulez longtemps alors que Un convertisseur catalytique défec- conditions habituelles. Dans la plupart le témoin de panne est allumé, vous tueux, tel que décrit précédemment, des cas, le véhicule peut rouler normale-...
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : 26. Témoin d’activation ou d’anomalie MISE EN GARDE! • Le témoin de désactivation du système du système électronique d’antidérapage – selon l’équipement électronique d’antidérapage et le té- Le système électronique d’antidéra- témoin d’activation moin d’activation ou d’anomalie du sys- page ne peut empêcher les lois de la d’anomalie du système élec-...
  • Page 220: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 27. Témoin O/D (surmultiplicateur) 30. Témoin de la commande remarquer une baisse de performance, un éteint électronique du papillon régime du moteur inégal ou plus élevé Ce témoin s’allume lorsque le bou- Ce témoin indique une anoma- qu’à...
  • Page 221: Boussole Et Ordinateur De Bord - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD BOUSSOLE ET ORDINATEUR DE BORD – SELON L’ÉQUIPEMENT La boussole/ordinateur de voyage com- prend un affichage interactif qui présente des renseignements sur la température extérieure, la direction à la boussole et des renseignements sur le parcours. Il se trouve dans la partie inférieure gauche du Afficheur de la boussole Boutons de commande de boussole et de...
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la température du moteur peut également maintenez le bouton de sélection (STEP) influer sur la température affichée, l’affi- enfoncé pendant environ trois secondes. chage de la température n’est pas mis à Conditions de parcours jour lorsque le véhicule ne roule pas. Totaliseur partiel (ODO) / ECO (témoin Les affichages suivants peuvent être réi- de basse consommation) –...
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD précision, en se basant sur les signaux des câbles souterrains, des rails de ECO (Témoin de basse consommation) – selon l’équipement GPS plutôt que sur-le-champ magnétique chemin de fer, etc. Le témoin de basse consommation s’al- de la terre.
  • Page 224: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’affiche et que le témoin CAL s’allume en Pour régler la déclinaison Étalonnage manuel de la boussole Faites démarrer le moteur et laissez le Si le fonctionnement de la boussole sem- continu à l’écran. levier sélecteur à la position P (stationne- ble erroné, imprécis ou anormal, vous 4.
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Système de surveillance de la pression des pneus (selon l’équipement) • Réglages personnalisés (fonctions pro- grammables par l’utilisateur) • Boussole • Température extérieure • Fonctions de l’ordinateur de bord Centre d’information électronique Boutons du volant du centre d’information •...
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Indicateur de décharge de pile de télé- Bouton de boussole Affichages du centre d’information Appuyez brièvement sur le électronique commande de télédéverrouillage (ac- bouton BOUSSOLE pour affi- En présence de conditions appropriées, compagné d’un seul carillon) cher l’une des huit directions les messages suivants s’affichent à...
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Réglages • Hayon ouvert (avec un seul avertisse- sur l’afficheur du centre d’information personnalisés inaccessi- bles – le véhicule n’est pas en position ment sonore) électronique pendant environ 10 secon- de stationnement – Transmission auto- des après qu’un carillon a retenti, indi- •...
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Consommation moyenne de carburant moyenne se poursuit à partir de la der- 1. Tournez le commutateur d’allumage à la position MARCHE. Ne faites pas dé- nière lecture de moyenne de consomma- • Autonomie marrer le moteur. tion avant la remise à...
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Affichage des unités de mesure en Affichage de la boussole / ECO (mode Lorsque la distance pouvant être parcou- rue avec le carburant qui reste dans le Pour faire votre sélection, appuyez briève- d’économie de carburant) – selon réservoir est inférieure à...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NAGE » peut s’afficher à l’écran du centre ECO (mode d’économie de NAGE » n’apparaît pas à l’écran du « Cen- carburant) – selon l’équipement d’information électronique jusqu’à ce que tre d’information électronique », vous Le message «...
  • Page 231: Programmables Par L'utilisateur)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cette différence et assurer la meilleure 4. Appuyez brièvement sur le bouton SÉ- 2. Appuyez sur le bouton de boussole et LECTION pour commencer l’étalonnage. précision possible. maintenez-le pendant environ deux se- Le témoin « ÉTALONNAGE » est affiché condes.
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ner parmi les options English, Español ou tion P (stationnement) ou N (point mort) et fonctions lorsque la vitesse du véhicule est nulle (transmission manuelle) ou lors- Français. Les renseignements qui seront la porte du conducteur est ouverte. Pour que le levier de vitesses se trouve en affichés par la suite apparaîtront dans la faire votre sélection, appuyez brièvement...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tions « EN FONCTION » ou « HORS 90 secondes lorsqu’il quitte le véhicule. premier est sélectionnée, toutes les por- tes se déverrouillent en appuyant une fois FONCTION » s’affichent à l’écran. Pour faire votre sélection, appuyez briève- sur le bouton de DÉVERROUILLAGE de la ment sur le bouton SÉLECTION jusqu’à...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD arriviez à votre destination finale. Pour FONCTION » ou « HORS FONCTION » brièvement sur le bouton SÉLECTION jus- qu’à ce que les options « Hors fonction », faire un choix, appuyez brièvement sur le s’affichent à...
  • Page 235: (Prise Aux Mp3/Wma)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Étalonnage de la boussole Bouton ALIMENTATION et VOLUME Consultez la rubrique « Affichage de la Appuyez sur le bouton ALIMENTATION et boussole » pour de plus amples rensei- VOLUME pour allumer la radio. Appuyez gnements. sur le bouton une seconde fois pour l’éteindre.
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD avant d’atteindre la prochaine station. Touches de recherche automatique Touche de téléphone du téléphone Enfoncez et relâchez les touches RE- Pour interrompre la recherche, appuyez Uconnect – selon l’équipement CHERCHE AUTOMATIQUE pour recher- de nouveau sur la touche BALAYAGE. Appuyez sur cette touche pour actionner cher la station suivante pouvant être cap- la fonction de téléphone Uconnect...
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Pour quitter, appuyez sur une touche tion est disponible en mode AM, FM ou Méthode de réglage de l’horloge ou un bouton ou attendez cinq secondes. radio satellite (selon l’équipement). 1. Appuyez sur la touche HEURE et Syntonisation maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD chera. Tournez le bouton vers la gauche Actionnez la touche TYPE D’ÉMISSION « MOYENNES » s’affichera. Tournez le bouton vers la droite ou vers la gauche ou vers la droite pour régler le son entre pour sélectionner l’un des types d’émis- pour augmenter ou diminuer les tonalités les haut-parleurs avant et arrière.
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tournez bouton NOTA Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission SYNTONISATION-DÉFILEMENT pour faire 16 chiffres 16 chiffres défiler toutes les entrées. Appuyez sur le Nostalgie Nostalga Météo Météo bouton SÉLECTION-AUDIO pour choisir Oldies Oldies Si vous appuyez sur la touche RECHER- une entrée et apporter des changements.
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Options de lecture du DVD – Si vous • Réglage de l’heure - Une pression sur NOTA : • Les sélections disponibles pour cha- sélectionnez l’entrée Options de lecture la touche SÉLECTION vous permet de du DVD, les choix suivants s’affichent : cune des entrées ci-dessus varient en régler l’heure.
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Dynamique audio maximum – selon bas de la liste et choisissez l’option langue de sous-titrage – selon « Autre ». Entrez le code à quatre chiffres l’équipement l’équipement pays à l’aide bouton La sélection de cette fonction vous permet La sélection de cette fonction vous permet de limiter la gamme d’amplification audio SYNTONISATION-DÉFILEMENT, choisis-...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD moire RÉGLAGE 2, appuyez deux fois sur titre à l’aide du bouton de menu de la vous voulez assigner à cette station, puis télécommande. relâchez-la. Si vous ne sélectionnez pas la touche RÉGLAGE. de touche dans les cinq secondes qui Chaque fois que vous appuyez sur un NOTA : Ces paramètres par défaut doi- suivent la pression sur la touche RÉ-...
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – (mode sera déposé. La radio affiche les messa- AVERTISSEMENT! DISQUE pour la lecture audio des CD ges VEUILLEZ ATTENDRE et INSÉRER LE et des fichiers MP3/WMA et les DVD DISQUE. Dès que la radio présente le La radio s’éteint parfois en cas de vidéo) message «...
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche HEURE – Mode CD Touche d’éjection – Éjection de Touches RECHERCHE disque(s) compact(s) AUTOMATIQUE – Mode CD Appuyez sur cette touche pour faire pas- Enfoncez la touche d’éjection Appuyez sur la touche RECHERCHE AU- ser de l’affichage grand format à...
  • Page 245: Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • niveau 2 : 31 (y compris un sépara- tension Joliet. L’autoradio peut ne pas être Remarques concernant la lecture des fichiers MP3/WMA en mesure de lire adéquatement ou nor- teur « . » et une extension à trois ca- L’autoradio peut lire les fichiers MP3/ malement les disques enregistrés à...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD un débit binaire variable de 192, 160, 128 Formats de fichiers MP3/WMA Fréquence Débit bi- compatibles ou 96 kbits/s. Spécifica- d’échantil- naire L’autoradio ne reconnaît que les fichiers tion WMA lonnage Fréquence (kbit/s) Débit bi- MP3/WMA portant une extension *.mp3/ (kHz) Spécifica-...
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le dossier (ou le dossier suivant si celui qui Lecture des fichiers MP3/WMA Lorsqu’un support contenant des don- délai de chargement est fonction du est sélectionné ne contient pas de fichiers nées MP3/WMA est chargé...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche AUX pour passer Appuyez touche INFO Touche ÉJECTION – Mode auxiliaire maintenez-la enfoncée pendant au moins en mode auxiliaire si la prise auxiliaire est Aucune fonction. 3 secondes ou plus afin que le titre de la branchée.
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Système de sur le DVD, pour obtenir de plus amples commande vocale (selon renseignements. et DTS 2.0 sont des marques l’équipement) déposées de Digital Theater Systems, Inc. Dolby Pour la radio, consultez la section « Com- Fabriqué...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1. Le numéro de série électronique, nu- méro d’identité Sirius reste affiché pen- Activation du système Le service de radio par satellite Sirius est méro d’identification Sirius (ESN/SID). dant deux minutes. Appuyez sur une des préactivé, et vous pouvez immédiatement touches de la radio pour quitter cet écran.
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD placez pas d’objets directement sur l’an- Mode d’emploi – Mode (satellite) Touche BALAYAGE tenne ou au-dessus de celle-ci. multimédia Uconnect Lorsque vous appuyez sur la touche BA- LAYAGE, le syntoniseur recherche la sta- Qualité de réception NOTA : Le commutateur d’allumage doit tion suivante, en s’arrêtant huit secondes La réception satellite peut être interrom-...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez de nouveau la touche TYPE AUDIO pour afficher le numéro d’iden- Touches RETOUR et AVANCE RAPIDE Lorsque les touches RETOUR RAPIDE ou D’ÉMISSION pour sélectionner le type tité Sirius. Ce numéro permet d’activer, AVANCE RAPIDE sont enfoncées, le syn- d’émission.
  • Page 253: Uconnect Mc ) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous devrez appuyer deux fois sur la MEDIA CENTER 730N/430/430N Directives d’utilisation (système de touche RÉGLAGE et la mention RÉ- commande vocale) – selon (RER/RBZ/RHB) AVEC GLAGE 2 apparaîtra à l’écran d’affichage. l’équipement LECTEUR DE CD, DVD, Toutes les touches peuvent être réglées Consultez la section «...
  • Page 254: Media Center 130 (Code De Vente Res)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MEDIA CENTER 130 (CODE DE Directives d’utilisation – mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- tion, le niveau du volume est le même que VENTE RES) NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton SYNTONISATION- Réglage des graves, des aiguës, de Touche HEURE Appuyez sur la touche HEURE pour alter- DÉFILEMENT pour enregistrer la nouvelle l’équilibre gauche-droit et de ner entre l’heure et la radiofréquence. heure.
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD les réglages de tonalité, d’équilibre entre Vous pouvez ajouter une deuxième station vers la droite ou vers la gauche pour augmenter ou diminuer les tonalités les haut-parleurs avant/arrière et gauche/ à chaque touche en répétant la méthode aiguës.
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD chiers MP3 et les disques compacts piste et l’indice chronologique en minutes Touches 1 à 6 Ces touches permettent de syntoniser les multisession contenant des pistes de et en secondes. La lecture commence au stations de radio mises en mémoire CD et des fichiers MP3.
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Sur les modèles cabriolet ou à Touches RETOUR et AVANCE RAPIDE • Les disques double support (une capote souple (équipés d’un lecteur), il Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE face DVD, une face CD) ne doivent est impossible d’éjecter un disque quand et maintenez-la enfoncée pour que le lec- pas être utilisés et peuvent en-...
  • Page 259: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- compact dans un ordre aléatoire, pour Supports compatibles (types de plus de variété. disques) mats UDF et Apple HFS ne sont pas pris Les supports d’enregistrement des fi- en charge.
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans Formats de fichiers MP3 compatibles Fré- les noms de fichiers et de dossiers : L’autoradio ne reconnaît que les fichiers Spécifica- quence Débit binaire MP3 portant une extension *.mp3. Les tion d’échan- •...
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lai de chargement plus long que les Directives d’utilisation – mode des étiquettes ID3 n’est pas prise en charge par l’autoradio. disques compacts enregistrables. auxiliaire La prise d’entrée audio auxiliaire permet • Formats de support – Les disques mul- Les fichiers de listes de lecture ne sont de brancher un appareil portatif, tel qu’un pas pris en charge.
  • Page 262: Media Center 130 Avec Radio Satellite (Codes De Vente Res Et Rsc)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche HEURE – Mode auxiliaire Bouton ALIMENTATION et VOLUME Enfoncez cette touche pour afficher Appuyez sur le bouton ALIMENTATION et l’heure. L’heure s’affiche pendant cinq se- VOLUME pour allumer la radio. Appuyez condes (lorsque le contact est coupé). sur le bouton MARCHE-VOLUME une se- conde fois pour l’éteindre.
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD système Uconnect Touches de recherche automatique , sur le DVD, pour Touche de téléphone du téléphone Enfoncez et relâchez les touches RE- obtenir de plus amples renseignements. Uconnect – selon l’équipement CHERCHE AUTOMATIQUE pour recher- Appuyez sur cette touche pour actionner Touche de commande vocale du cher la station suivante pouvant être cap-...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Pour quitter, appuyez sur une touche message texte radio d’une station FM Méthode de réglage de l’horloge ou un bouton ou attendez cinq secondes. (mode FM seulement). 1. Appuyez sur la touche HEURE et Touches RETOUR et AVANCE RAPIDE maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vers la droite ou vers la gauche pour les réglages de tonalité, d’équilibre entre Réglage des graves, des aiguës, de l’équilibre gauche-droit et de augmenter ou diminuer les tonalités les haut-parleurs avant/arrière et gauche/ l’équilibre avant-arrière aiguës.
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche TYPE D’ÉMISSION Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission pour sélectionner l’un des types d’émis- 16 chiffres 16 chiffres sion suivants : Nostalgie Nostalga Météo Météo Affichage à Oldies Oldies Type d’émission Si vous appuyez sur la touche RECHER- 16 chiffres Personnalités...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez Touche CONFIGURATION Touche AM/FM Appuyez sur la touche CONFIGURATION Appuyez sur cette touche pour sélection- appuyer deux fois sur la touche RÉ- pour sélectionner l’une des entrées sui- ner le mode AM ou FM. GLAGE-ALÉATOIRE et la mention RÉ- GLAGE 2 s’affichera à...
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche DISQUE ou prise AUX Insertion des disques compacts AVERTISSEMENT! Appuyez sur la touche DISQUE ou prise Insérez délicatement un disque compact AUX pour passer du mode AM ou FM au dans le lecteur de CD en prenant soin de •...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que vous relâchiez la touche AVANCE Touche d’éjection – éjection d’un Touches de recherche automatique disque compact Appuyez sur la touche RECHERCHE AU- RAPIDE ou que vous appuyiez sur la Appuyez sur la touche d’éjec- TOMATIQUE de droite pour passer à...
  • Page 270: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de dossiers. (L’affi- nant des pistes de CD et des fichiers MP3 Appuyez une deuxième fois sur la touche RÉGLAGE-ALÉATOIRE pour arrêter la lec- (CDDA + MP3). chage des noms de fichier et de dos- ture aléatoire.
  • Page 271: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fichiers MP3 non valides. Le cas échéant, Les formats de disques multisession sont Fré- compatibles avec l’autoradio. Les disques il ne lira pas ces fichiers. Spécifica- quence Débit binaire multisession peuvent contenir une combi- tion d’échan- Lorsqu’un codeur MP3 est utilisé...
  • Page 272: Lecture Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lai de chargement plus long que les Touche LISTE – mode CD pour la des étiquettes ID3 n’est pas prise en charge par l’autoradio. disques compacts enregistrables. lecture des fichiers MP3 Appuyez sur la touche LISTE pour afficher •...
  • Page 273: Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD véhicule pour amplifier la source et la artiste, nom de fichier et nom de dossier SYSTÈME MULTIMÉDIA UCONNECT (si disponibles). transmettre aux haut-parleurs. (RADIO SATELLITE) – SELON L’ÉQUIPEMENT Appuyez sur la touche INFO une fois de Appuyez sur la touche AUX pour passer La radio par satellite bénéficie d’une tech- plus pour revenir au mode de priorité...
  • Page 274: Uconnect Mc ) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Numéro d’identification de votre véhi- Sélection du mode multimédia commencer à profiter de l’abonnement d’un an au service audio inclus avec le cule (NIV). Uconnect (satellite) système de radio satellite installé en Appuyez sur la touche SATELLITE jusqu’à Faites les étapes suivantes pour connaître usine.
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Qualité de réception Mode d’emploi – Mode (satellite) Touche BALAYAGE La réception satellite peut être interrom- multimédia Uconnect Lorsque vous appuyez sur la touche BA- pue dans les cas suivants : LAYAGE, le syntoniseur recherche la sta- NOTA : Le commutateur d’allumage doit tion suivante, en s’arrêtant huit secondes •...
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez de nouveau la touche TYPE AUDIO pour afficher le numéro d’iden- Touches RETOUR et AVANCE RAPIDE Lorsque les touches RETOUR RAPIDE ou D’ÉMISSION pour sélectionner le type tité Sirius. Ce numéro permet d’activer, AVANCE RAPIDE sont enfoncées, le syn- d’émission.
  • Page 277: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous devrez appuyer deux fois sur la Directives d’utilisation (système 4. N’utilisez pas de solvants tels que le touche RÉGLAGE et la mention RÉ- Uconnect ) – selon l’équipement benzène, des diluants, des nettoyants ou GLAGE 2 apparaîtra à...
  • Page 278: Commandes De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que vous savez en bon état avant de faire COMMANDES DE Les commandes manuelles de la tempé- réparer le lecteur de CD. rature sont composées d’une série de CHAUFFAGE-CLIMATISATION boutons-poussoirs intérieurs avec mollet- La climatisation et le chauffage sont FONCTIONNEMENT DE LA tes extérieures.
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du pare-chocs avant peuvent réduire le Commande de température Tableau de bord Tournez cette com- débit d’air au condenseur, diminuant ainsi L’air est propulsé à travers les bou- mande pour contrô- le rendement du climatiseur. ches d’aération situées sur le tableau ler la température de de bord.
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD offre un plus grand confort lorsque le Dégivrage Mode de recirculation temps est très ensoleillé mais frais. L’air sort des bouches de dégi- Si vous appuyez sur le bouton vrage situées à la base du pare- de commande de recircula- Plancher brise et par les désembueurs de...
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’utilisation du mode de recirculation • Lorsque vous coupez le contact, le • Climatisation maximale par temps froid ou humide crée de la mode de recirculation de l’air est auto- Pour obtenir un refroidissement maximal, buée sur les glaces à...
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage automatique de la Le fonctionnement du système est relati- climatiseur pour maintenir la température, température – selon l’équipement vement simple. le système s’en charge automatiquement. 1. Tournez le bouton de commande de Vous profiterez d’un rendement optimal mode (à...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AUTO, la DEL du bouton clignote à trois Commande du ventilateur Fonctionnement manuel reprises avant de s’éteindre. Cela vous Pour obtenir un fonc- Ce système comporte un ensemble com- indique que le système est en mode tionnement entière- plet de fonctions manuelles de réglage du...
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Les bouches d’aération supérieu- Vous pouvez également régler manuelle- pare-brise nécessite un apport de chaleur ment la répartition du débit d’air en tour- res et inférieures présentent une diffé- accru. Ce mode permet d’assurer le nant la commande de mode (située à...
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur puyez sur le bouton de commande de des plancher, dégivrage ou dégivrage- Appuyez sur ce bou- recirculation, le système sera mis tempo- plancher. La recirculation sera désacti- ton pour mettre le cli- rairement en mode de recirculation (dix vée automatiquement lorsque vous sélectionnez ces modes.
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La plupart du temps, en mode automa- Conseils utiles Fonctionnement en hiver tique, vous pouvez temporairement ré- Il n’est pas recommandé d’utiliser l’air NOTA : Le tableau présenté à la fin de gler le système en mode de recircula- provenant du mode de recirculation du- cette section suggère des réglages pour tion en appuyant sur le bouton de...
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces de bord. Ces bouches non réglables diri- Filtre à air du climatiseur – selon Pour éliminer rapidement la buée sur la gent l’air vers les glaces latérales lorsque l’équipement glace intérieure du pare-brise, sélection- les modes PLANCHER, MIXTE ou DÉGI- Le filtre à...
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 291: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Système de verrouillage clé de contact/ ... . . • Transmission manuelle – selon l’équipement position de stationnement ....•...
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONSEILS DE CONDUITE SUR ROUTE ..• Assistance au départ en pente ... . • CONSEILS DE CONDUITE HORS ROUTE •...
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Indicateurs d’usure • AJOUT DE CARBURANT ........•...
  • Page 294: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE moin de mode 4 roues motrices s’allume DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission manuelle – selon l’équipement lorsque la transmission exploite ce mode. Avant de démarrer le moteur, réglez votre Serrez le frein de stationnement, placez le siège, réglez les rétroviseurs intérieur et Transmission automatique –...
  • Page 295: (Inférieures À -29 °C Ou -20 °F)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE position ANTIVOL-VERROUILLÉ, attendez Températures extrêmement froides • Il ne faut pas essayer de faire démar- de 10 à 15 secondes, puis répétez la (inférieures à -29 °C ou -20 °F) rer le moteur en poussant ou en re- procédure de démarrage normal.
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE la pédale d’accélérateur et gardez-la en- Sans fonction de démarrage facilité – Si le moteur est noyé, il pourrait commen- transmission manuelle seulement cer à tourner, mais s’arrêter dès que vous foncée. Ensuite, tournez le commutateur Si le moteur ne démarre pas après avoir relâchez la clé.
  • Page 297: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Le régime de ralenti diminue automatique- ment à mesure que le moteur se ré- N’oubliez pas de débrancher le cor- Lorsque vous roulez, ne laissez pas chauffe. chauffe-bloc avant votre pied reposer sur la pédale conduite.
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Par temps froid, il vous faudra Vous devez toujours engager la première Seuils de passage des vitesses de la davantage d’effort pour embrayer, et ce, vitesse pour les départs arrêtés si le véhi- transmission manuelle en km/h (mi/h) jusqu’à...
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesses maximales recommandées Passage à la position R (marche MISE EN GARDE! pour la rétrogradation arrière) Pour passer à la position R (marche ar- Ne rétrogradez pas pour obtenir un AVERTISSEMENT! rière), immobilisez complètement le véhi- frein moteur accru lorsque vous rou- cule.
  • Page 300: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE arrière). Grâce à ce dispositif, le conduc- • Passez de la position R (marche MISE EN GARDE! teur perçoit un effort certain lorsqu’il dé- arrière) ou à une autre vitesse uni- place lentement le levier de vitesse en Il est dangereux de déplacer le levier quement lorsque le véhicule est position R (marche arrière).
  • Page 301: Déverrouillage Du Levier Sélecteur Au Frein

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de tionnement), le commutateur d’allumage 2. Serrez bien le frein de stationnement. doit être tourné à la position MARCHE ou contact/position de stationnement 3. Au moyen d’un tournevis à lame plate, DÉMARRAGE, moteur en marche ou arrêté, Ce véhicule est équipé...
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE teur est libérée et que le véhicule est sion peut être brièvement limité au 5. Introduisez un tournevis dans l’ouver- ture de la commande prioritaire manuelle. arrêté. Assurez-vous de maintenir votre deuxième rapport seulement. La transmis- Enfoncez et maintenez vers le bas le levier pied sur la pédale de frein en déplaçant le sion retrouve un fonctionnement normal dès que sa température atteint un niveau...
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE position. Serrez toujours le frein de station- R (marche arrière) • Il est dangereux de déplacer le nement d’abord, puis placez le levier sé- Cette position permet de faire marche levier sélecteur hors de la posi- lecteur à la position P (stationnement). arrière.
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La vitesse du véhicule est supérieure à section « Démarrage et conduite » et le paragraphe « Remorquage d’un véhicule environ 48 km/h (30 mi/h). en panne » dans la section « En cas Lorsqu’un changement de rapport fré- d’urgence »...
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’annulation est utile si vous devez tracter 1 (première) AVERTISSEMENT! une remorque ou transporter de lourdes Ce rapport procure un couple élevé à charges. basse vitesse, dans la boue, la neige ou Si vous continuez de conduire lors- dans une forte pente.
  • Page 306: Conduite En Mode Quatre Roues Motrices

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • position 2H (deux roues motrices haut la consommation de carburant. Le dispo- • N’emballez jamais le moteur lors- sitif d’embrayage du convertisseur de de gamme) que les freins sont serrés et que la couple est actionné automatiquement à transmission est en prise, et ne •...
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE tions normales. Si vous roulez en mode 4H transfert n’est pas dotée d’un synchroni- La boîte de transfert est conçue pour être utilisée à la position 2H dans des condi- ou 4L sur des chaussées à revêtement seur.
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le bon fonctionnement d’un véhicule à Positions de gamme de la boîte de MISE EN GARDE! quatre roues motrices nécessite des transfert pneus de même taille, de même type et de Vous pourriez être blessé, ainsi que Pour obtenir plus de détails concernant même circonférence pour chacune des d’autres personnes, si vous laissez...
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE un couple maximal pour les surfaces ins- Le témoin du mode quatre roues motrices vous relâchez momentanément l’accélé- (4WD), situé dans le groupe d’instru- tables ou glissantes seulement. Ne roulez rateur après le changement de gamme. ments, s’allume lorsque la boîte de trans- pas à...
  • Page 310: Selon

    DÉMARRAGE ET CONDUITE (marche avant) ou relâchez la pédale tomatiquement le couple utilisable en MISE EN GARDE! d’embrayage si le véhicule est équipé donnant davantage de couple à la roue d’une transmission manuelle. qui dispose de la motricité. Si une position n’est pas complète- ment engagée, cela pourrait endom- NOTA : Vous pouvez embrayer en 4L La fonctionTrac-Lok...
  • Page 311: Verrouillage D'essieu

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Les témoins clignotent jusqu’à ce VERROUILLAGE D’ESSIEU Cette fonction n’est activée que dans les conditions suivantes : que les essieux soient complètement ver- (TRU-LOK ) – MODÈLES rouillés ou déverrouillés. RUBICON • Clé dans l’allumage, véhicule en mode Le commutateur de verrouillage d’essieu 4L (gamme basse).
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ce système est commandé par le commu- Appuyez sur le commutateur de barre MISE EN GARDE! tateur de barre stabilisatrice situé sur le stabilisatrice pour activer le système. Ap- tableau de bord (à la gauche de la co- puyez de nouveau sur le commutateur Ne désengagez pas la barre stabilisa- lonne de direction).
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Une réaction de couple, engen- Pour désengager la barre stabilisatrice, MISE EN GARDE! sélectionnez la position 4H (4 roues motri- drée par un écart de hauteur entre les ces gamme haute) ou 4L (4 roues motri- côtés gauche et droit de la suspension, Si la barre stabilisatrice ne revient ces gamme basse), puis appuyez sur le...
  • Page 314: Conseils De Conduite Sur Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE manière satisfaisante dans des conditions CONSEILS DE CONDUITE SUR tout terrain. Autant que possible, évitez les ROUTE virages serrés et les manœuvres brus- Les véhicules utilitaires sont dotés d’une ques. Comme pour tout autre véhicule de garde au sol plus élevée et d’une voie plus ce type, vous risquez une perte de maî- étroite qui les rend capables de meilleures trise et un capotage si vous ne conduisez...
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE aucun panneau de signalisation, aucune 3. Déposez le marchepied latéral. MISE EN GARDE! limite de vitesse ni feu de circulation. Il Rudiments de la conduite hors route importe donc de bien juger la situation et Portez toujours votre ceinture de sé- La conduite hors route implique une de manœuvrer de la façon la plus sécuri- curité...
  • Page 316: L'accélérateur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sable ou les côtes abruptes où une trac- Conduite dans la neige, la boue et le AVERTISSEMENT! tion additionnelle est requise à basse vi- sable tesse. Évitez de rouler à plus de 40 km/h Ne tentez pas de passer un rapport Neige (25 mi/h) en mode 4 roues motrices inférieur à...
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE sens pour gagner de la motricité. Les parcours comprend de grandes étendues Franchissement d’obstacles (roches de sable mou ou des dunes de sable, bourbiers risquent d’endommager votre ou autres obstacles élevés) réglez la pression des pneus à 103 kPa véhicule et de l’enliser.
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE Franchissement de grosses roches Franchissement d’un ravin, d’une MISE EN GARDE! À l’approche de grosses roches, optez rigole, d’un fossé, d’un ravinement ou pour un tracé qui vous permettra de rouler d’une ornière Le franchissement d’obstacles peut sur les plus grosses d’entre elles.
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE de l’ornière en suivant les tranchées que éviter que le tronc se mette à rouler. Ter- appui se libère lorsque le véhicule est vous avez creusées à un angle de 45 de- minez la manœuvre en serrant les freins abaissé.
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE et manœuvrez prudemment en conser- tent à patiner lorsque vous approchez de être sûr de vos compétences. Vous devez toujours gravir ou descendre une pente vant l’élan du véhicule pour monter la la crête, relâchez doucement l’accéléra- directement.
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE Descendre une colline bonne traction. Si possible, attaquez la MISE EN GARDE! Avant de descendre une colline raide, pente en angle légèrement vers le haut ou vous devez déterminer si elle est trop le bas. Ne descendez pas une pente au point abrupte pour une descente sécuritaire.
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE lentement, en optant pour un maximum de le frein moteur réguler l’allure de la des- Conduite dans l’eau cente du véhicule et serrez judicieuse- Vous devez faire preuve d’une grande démultiplication. Passez en première ment les freins au besoin, sans bloquer les prudence lorsque vous traversez un cours (transmission manuelle) ou à...
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE mou, vous risquez de voir le véhicule Avant de traverser tout type de cours AVERTISSEMENT! d’eau s’enfoncer et le niveau de l’eau monter Lorsque vous approchez de tout type de plus haut que prévu. N’oubliez pas de •...
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’angle d’approche, la condition de fond d’eau. Si nécessaire, vous pourrez déga- fonds. Un fort courant peut facilement ger votre véhicule plus rapidement, plus entraîner votre véhicule et saura vous dé- ou s’il y a des obstacles. Puis amorcez facilement et peut-être plus proprement.
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE serrez-les, si nécessaire, aux valeurs Vous pouvez ainsi remédier immédiate- MISE EN GARDE! ment aux problèmes et maintenir votre de couple spécifiées dans le manuel véhicule prêt quand vous en avez besoin. d’atelier. Un matériau abrasif dans une partie quelconque des freins peut causer •...
  • Page 326: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE causer un déséquilibre des roues et NOTA : MISE EN GARDE! • Vous noterez que le niveau de bruit dégager celles-ci suffit à corriger la situation. augmente vers la fin de la course du La conduite prolongée avec une as- volant.
  • Page 327: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification du liquide de la direction FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! assistée Avant de descendre du véhicule, assurez- La vérification du liquide de direction as- vous que le frein de stationnement est Afin d’éviter de vous blesser avec sistée à...
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le levier de frein de stationnement se circuit de freinage » s’allume dans le automatique, serrez le frein de stationne- trouve dans la console centrale. Pour ser- tableau de bord. ment avant de placer le levier de vitesses rer le frein de stationnement, tirez le levier en position P (stationnement);...
  • Page 329: Système De Freins Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Avant quitter véhicule, AVERTISSEMENT! dans le véhicule. Il est dangereux assurez-vous que le frein de sta- Si le témoin du circuit de freinage de laisser des enfants sans sur- tionnement est bien serré, car vo- reste allumé...
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les jantes et les pneus doivent tous être l’autodiagnostic s’exécutera à la vitesse MISE EN GARDE! de même taille et de même type, et les de 40 km/h (25 mi/h). pneus doivent être correctement gonflés • Le pompage de la pédale de frein Le moteur de la pompe du système de pour permettre à...
  • Page 331: Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE • Le système de freins antiblocage AVERTISSEMENT! ÉLECTRONIQUE DES FREINS ne peut empêcher les collisions, y Des interférences électroniques is- compris celles causées par une Votre véhicule est équipé d’un système sues de systèmes audio ou de télé- vitesse excessive en virage, une évolué...
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système antipatinage Système d’assistance au freinage MISE EN GARDE! Le BAS est conçu pour maximiser la ca- Le système antipatinage surveille le degré pacité de freinage du véhicule en cas de Les freins antiblocage ne peuvent de patinage de chacune des roues motrices. manœuvres de freinage d’urgence.
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance au départ en pente MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Le système d’assistance au départ en pente a été conçu pour aider le conduc- L’assistance au freinage d’urgence Si la pédale d’embrayage (véhicules teur à effectuer des départs dans des ne peut pas empêcher les lois de la à...
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE Critères d’activation du système tion sont respectés, le système d’assis- MISE EN GARDE! d’assistance au départ en pente tance au départ en pente entre en fonc- Voici les critères d’activation du système tion. Dans des pentes peu prononcées (in- d’assistance au départ en pente : férieures à...
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE des transmissions manuelles, il maintient • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! le véhicule immobilisé pendant une courte en pente ne se substitue pas au période s’il est au point mort dans une • Si vous disposez d’un dispositif de frein de stationnement.
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le système d’assistance au dé- 7. Si la séquence est exécutée correcte- stationnement si le véhicule est doté d’une part en pente peut aussi être activé et transmission manuelle. ment, le témoin d’activation ou d’anomalie désactivé...
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’antidérapage » pour prendre connais- le frein voulu et peut réduire le régime du Système électronique d’antidérapage moteur pour réduire les risques de capo- sance des modes d’antidérapage offerts. Le système électronique d’antidérapage tage. Le dispositif électronique antiroulis améliore la stabilité...
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Survirage – Tendance de l’arrière du Le système électronique d’antidérapage MISE EN GARDE! véhicule à sortir d’un virage trop rapi- dispose de trois modes de fonctionne- dement. ment 4H. Le système a un mode de fonc- Le système électronique d’antidéra- •...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour améliorer la traction d’un Désactivation partielle témoin d’activation ou d’anomalie du sys- Pour mettre en fonction ce mode, appuyez tème électronique d’antidérapage s’al- véhicule muni de chaînes à neige ou pour brièvement sur le commutateur de dé- lume.
  • Page 340: Désactivation Du Système Électronique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsque le véhicule roule à basse vitesse page en mode 4L. Chaque fois que le MISE EN GARDE! véhicule est démarré en mode 4L ou que en mode 4L (4 roues motrices gammes la boîte de transfert (selon l’équipement) basse), de sorte qu’il ne gêne pas la Quand le système électronique d’an- conduite hors route, mais il se réactive...
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE autre position sauf la position P (stationne- commutateur du système électronique Désactivation du système électronique ment), puis hors de la position P (station- d’antidérapage pour les véhicules d’antidérapage. La répétition de cette pro- nement). Cette situation se présente modifiés (modèles à...
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Maintenez enfoncé le bouton de dé- La procédure suivante désactivera (ou MISE EN GARDE! réactivera) la fonctionnalité de l’antidéra- sactivation du système électronique d’an- page du véhicule. tidérapage pendant sept secondes. Lorsque l’antidérapage a été désactivé de manière permanente, la stabilité...
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE tourne. Si le témoin d’activation ou d’ano- d’activation ou d’anomalie du système Après avoir effectué correctement la pro- cédure de désactivation de l’antidéra- malie du système électronique d’antidéra- électronique d’antidérapage se met à cli- page, le message « SYSTÈME ÉLECTRO- page reste allumé...
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis duit et vous pouvez constater que le ment. Le dispositif peut réduire le régime se font entendre lorsque le système du moteur et appliquer le frein approprié véhicule applique le frein à une roue spé- électronique d’antidérapage est en pour éliminer le louvoiement de la remor- cifique afin d’éliminer le louvoiement.
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE Limiteur de vitesse en descente – Lorsqu’il est activé, le limiteur de vitesse véhicule sous la vitesse réglée dans le Selon l’équipement en descente capte l’état du terrain et entre limiteur. D’autre part, pour accélérer pen- Le limiteur de vitesse en descente n’est en fonction lorsque le véhicule descend dant que le limiteur de vitesse en des- censé...
  • Page 346: Information Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Appuyez sur le bouton du limiteur de INFORMATION CONCERNANT NOTA : • Le classement par dimensions de vitesse en descente. Le témoin du limiteur LA SÉCURITÉ DES PNEUS de vitesse en descente au tableau de pneu P (véhicule de tourisme)-métrique Inscriptions sur les pneus bord s’allume.
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les roues de secours temporaires • Les dimensions des pneus à portance pneu LT (camion léger)-métrique est consistent en des pneus haute pression élevée sont établies en fonction des établi en fonction des normes américai- qui ne sont conçus que pour servir normes de construction américaines et nes.
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 350 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est un élément de la structure de la carrosserie situé entre la porte avant et la porte arrière (d’un véhicule à 4 portes) allant du seuil au toit.
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE transporter. Par exemple, si le montant NOTA : bagages et le poids au timon de la remor- • Le tableau suivant illustre la façon de que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que ser le poids dont il est question ici.
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 355: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus. La surcharge des pneus peut faillance subite des pneus qui •...
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE vent sembler être correctement gonflés plus forte résistance au roulement et peut période de trois heures. La pression de contribuer à une plus forte consommation même lorsqu’ils sont insuffisamment gon- gonflage à froid ne doit pas dépasser la de carburant.
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE augmentez la pression de gonflage à froid d’augmenter la pression de gonflage des Pneus radiaux des pneus de 21 kPa (3 lb/po ), cela pneus et de réduire la charge du véhicule équivaut à 7 kPa (1 lb/po ) par tranche de pour la conduite à...
  • Page 358 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues Indicateurs d’usure des unies quand la profondeur de la se- Lorsque vous êtes immobilisé dans la Les pneus de série de votre véhicule sont melle est inférieure à 2 mm (1/16 po). Le boue, dans le sable ou sur la glace, ne dotés d’indicateurs d’usure de la bande pneu doit être remplacé...
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE éléments. Ils doivent être inspectés régu- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de signes d’usure et que la pression de gon- • Les pneus et les roues de secours Respectez les spécifications de votre flage à...
  • Page 360: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Utilisez uniquement des chaînes anti- • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! dérapantes ou des dispositifs de trac- indice ou une capacité de charge tion SAE de classe « S ». Le remplacement des pneus d’ori- inférieurs ou autres que ceux des gine par des pneus de taille diffé- pneus montés à...
  • Page 361: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisez toujours la vitesse de fonctionne- • Installez les chaînes sur les roues • Suivez les directives du fabricant ment suggérée la plus basse lorsque le arrière aussi serrées que possible de chaînes antidérapantes relati- fabricant de chaînes et le constructeur et resserrez-les après avoir roulé...
  • Page 362: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus aux intervalles requis. La permuta- 6,9 kPa (1 lb/po ) par tranche de 6,5 °C tion présente des avantages, particulière- (12 °F). Autrement dit, à mesure que dimi- ment dans le cas de pneus à sculpture nue la température, la pression des pneus profonde, comme les pneus de type baisse proportionnellement.
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE de gonflage à froid recommandée sur des pneus mesurée est 207 kPa (30 psi), Le système de surveillance de la pression des pneus avertit le conducteur que la l’étiquette pour que le témoin du système une chute de température de -7 °C (20 °F) pression des pneus est insuffisante si, de surveillance de la pression des pneus réduira la pression des pneus d’environ...
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE quer une crevaison. En outre, le gon- • AVERTISSEMENT! Après avoir vérifié ou réglé la pres- flage insuffisant des pneus augmente la sion des pneus, n’oubliez pas de re- consommation de carburant, accélère • mettre en place le bouchon du corps Le système de surveillance de la de valve.
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des capteurs de surveillance de la sion d’au moins un des pneus actifs est Système de base Pour mesurer la pression de vos pneus, le pression des pneus aux 4 roues basse. Si cela se produit, vous devez système de surveillance de la pression immobiliser le véhicule dès que possible, •...
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si le véhicule n’est pas muni d’un en- la défaillance n’est pas corrigée. Différen- NOTA : • Si le véhicule est muni d’un ensemble tes circonstances peuvent être à l’origine semble pneu et roue de secours plei- d’une anomalie du système.
  • Page 367: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de surveillance de la pression des tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- EXIGENCES EN MATIÈRE DE pneus clignote 75 secondes, puis s’al- sation est soumise aux conditions suivan- CARBURANT lume en continu. Lorsque vous réparez tes : Tous les moteurs sont ou remplacez un pneu de route, puis le...
  • Page 368 DÉMARRAGE ET CONDUITE sés oxygénés tels que l’éthanol. Ces mé- Une essence de qualité inférieure peut cau- Essence reformulée ser des problèmes, notamment des difficul- De nombreuses provinces et de nom- langes peuvent être utilisés dans votre tés de démarrage, le calage ou le fonction- breux États exigent l’utilisation d’essence véhicule.
  • Page 369: Véhicules Qui Ne Sont Pas À Carburant Mixte

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vidangez le réservoir de carburant l’aide de carburant E-85 montrera un ou Le constructeur n’est pas responsable des problèmes qui sont causés par l’utili- plusieurs symptômes tels que décrit ci- (consultez votre concessionnaire auto- sation d’essence contenant du méthanol après : risé) ou d’essence contenant plus de 10 %...
  • Page 370: D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ditifs n’est donc pas nécessaire dans des ainsi que le rendement du système anti- • Un moteur mal réglé, l’usage d’un pollution de certains véhicules. Chrysler conditions de conduite normale, et ne carburant inadéquat ou des défec- vous recommande d’utiliser des essences ferait qu’occasionner des frais supplé- tuosités d’allumage peuvent cau-...
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Chrysler déconseille l’utilisation • Ne respirez pas les gaz d’échappe- monoxyde de carbone d’additifs sensés augmenter l’in- ment. Ils contiennent du mo- dice d’octane du carburant. La plu- noxyde de carbone, substance in- MISE EN GARDE! part de ces produits possèdent colore, inodore et potentiellement...
  • Page 372: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT • Évitez les problèmes liés au mo- noxyde de carbone en effectuant Bouchon de remplissage du réservoir des entretiens adéquats. Faites vé- de carburant (bouchon du réservoir rifier le système d’échappement d’essence) chaque fois que le véhicule est Le bouchon du réservoir est situé...
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque le pistolet de la pompe émet un déclic ou se ferme, le réservoir de • Un bouchon de réservoir de carbu- • Ne fumez jamais à proximité ou à carburant est plein.
  • Page 374: Réservoir De Carburant Desserré

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de panne. La résolution du problème Message de bouchon de remplissage Poids nominal brut du véhicule de réservoir de carburant desserré éteindra le témoin de panne. (PNBV) Après l’ajout de carburant, le système de Le PNBV représente le poids total autorisé CHARGEMENT DU VÉHICULE diagnostic du véhicule peut déterminer si du véhicule qui comprend le poids du...
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE de rechange doivent être capables de véhicule sur une balance commerciale Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) supporter la même charge que cette di- avant d’y faire monter des occupants ou Le PNBE est la charge maximale autorisée mension de pneus.
  • Page 376: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tel est le cas, vous devez déplacer la faire dans des conditions aussi efficaces AVERTISSEMENT! charge de l’avant vers l’arrière ou inverse- et sécuritaires que possible. ment de façon à respecter les limitations Ne chargez en aucun cas votre véhi- Pour être couvert par la garantie, vous spécifiées.
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE ne pas dépasser le PNBV. Consultez le Poids nominal brut combiné (PNBC) dans la section « Démarrage et conduite » paragraphe « Étiquette d’homologation Le PNBC est le poids combiné maximal pour obtenir de plus amples renseigne- du véhicule »...
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE bagages placés au niveau de la boule de en augmentant la sécurité du remor- charge de la remorque. Vous devez tenir compte de cette charge comme faisant remorquage ou à un autre point de jonc- quage. L’ajout d’un dispositif antiroulis hy- partie de la charge de votre véhicule.
  • Page 379: Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de Définition des classes d’attelage de MISE EN GARDE! remorque remorque Le tableau suivant, qui présente les nor- • Un système d’attelage répartiteur Valeurs maximales Classe de l’attelage de re- mes de l’industrie quant au poids maximal de charge incorrectement réglé...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/ Essieu Modèle PNBC (poids nomi- Surface frontale Poids brut maxi- Poids maxi- transmis-...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur/ Essieu Modèle PNBC (poids nomi- Surface frontale Poids brut maxi- Poids maxi- transmis- nal brut combiné) mal de la remor- mum sur l’atte- sion lage de la re- morque (Voir la remarque) 3.8L/ 4,10 Modèle Rubicon 2 por- 2 867 kg (6 320 lb) 2,32 m (25 pi...
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur/ Essieu Modèle PNBC (poids nomi- Surface frontale Poids brut maxi- Poids maxi- transmis- nal brut combiné) mal de la remor- mum sur l’atte- sion lage de la re- morque (Voir la remarque) 3.8L/ 3,73 Modèle Sahara 4 por- 3 692 kg (8 139 lb) 2,97 m (32 pi...
  • Page 383 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Remorque et poids au timon de la remorque ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de Chargez toujours une remorque avec votre véhicule. De plus, le poids des ac- 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la cessoires facultatifs installés en usine ou remorque.
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Donc, au cours des 805 premiers • Assurez-vous que la charge est Il est recommandé de suivre les consi- kilomètres (500 premiers milles) correctement retenue en place gnes suivantes pour favoriser le rodage parcourus, dépassez dans la remorque et qu’elle ne...
  • Page 385 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Il ne faut jamais stationner un vé- • Le poids total doit être distribué jets ou tractez une remorque, ne hicule avec une remorque dans entre le véhicule tracteur et la re- surchargez jamais votre véhicule une pente.
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE Généralités » de la section « Démar- de freinage pourrait s’en trouver com- Exigences de remorquage – Pneus rage et conduite ». promis et vous risqueriez de vous bles- − Une pression de gonflage adéquate ser. des pneus est essentielle à la conduite −...
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que • Ne raccordez jamais le système de Si le poids de la remorque chargée soit sa taille, il est obligatoire, par mesure dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci freinage de la remorque au circuit de sécurité, d’y installer des clignotants et...
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : En conduite dans des conditions Conseils pour le remorquage Avant d’entreprendre un voyage avec une difficiles, l’utilisation du mode surmulti- remorque, il est recommandé de pratiquer pliée désactivée (O/D OFF) améliorera les ses virages, arrêts et manœuvres de mar- performances du véhicule et prolongera che arrière dans un endroit à...
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE (10 mi/h), désactivez-le et attendez de O/D OFF (surmultipliée désactivée) Pour réduire les risques de surchauffe de rouler de nouveau à vitesse de croisière la transmission automatique, sélectionnez pour le réactiver. la fonction « O/D OFF » (surmultipliée −...
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Modèles à 4 roues motrices seulement Consultez les directives • Transmission automatique en position P (stationnement) •...
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule de • La transmission manuelle doit être AVERTISSEMENT! loisir – modèles à quatre roues en prise (pas en position N [point motrices • Il ne faut jamais remorquer le vé- mort]) pour le remorquage derrière hicule au moyen de paniers por- un véhicule de loisir.
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si vous remorquez ce véhicule MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! sans observer ces directives, il Vous pourriez être blessé, ainsi que Vous devez suivre ces étapes pour peut en découler de graves dom- d’autres personnes, si vous laissez vous assurer que la boîte de transfert mages à...
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE 12. Placez la transmission à la position P 6. Faites démarrer le moteur. 15. Débranchez le câble négatif de la (stationnement) ou la transmission ma- batterie et maintenez-le à une distance 7. Placez le levier sélecteur de la trans- nuelle en prise (PAS à...
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Tournez la clé de contact ou la télé- 11. Débranchez le véhicule du véhicule commande à la position MARCHE, mais tracteur. sans démarrer le moteur. 12. Faites démarrer le moteur. 6. Maintenez la pédale de frein enfoncée. 13.
  • Page 395: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ....• DÉMARRAGE AVEC BATTERIE AUXILIAIRE ..• EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..•...
  • Page 396: Feux De Détresse

    EN CAS D’URGENCE Lorsque vous devez quitter le véhicule FEUX DE DÉTRESSE AVERTISSEMENT! pour aller chercher de l’aide, les multicli- L’interrupteur des feux de détresse se gnotants d’urgence continuent de cligno- trouve sur le tableau de bord, sous les La conduite avec le circuit de refroi- ter même si le commutateur d’allumage se commandes de chauffage-climatisation.
  • Page 397: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE NOTA : Vous pouvez prendre les mesu- MISE SUR CRIC DU VÉHICULE MISE EN GARDE! res suivantes pour atténuer une sur- ET REMPLACEMENT D’UN chauffe imminente : Vous, ou d’autres personnes, pour- PNEU riez subir de graves brûlures par •...
  • Page 398 EN CAS D’URGENCE leur poids ne doit pas excéder 23 kg • Le cric est conçu uniquement pour (50 lb), incluant le poids de la roue de changer une roue. Il ne doit pas secours. servir à soulever le véhicule afin de procéder à...
  • Page 399 EN CAS D’URGENCE 4. Placez la transmission automatique à Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- la position P (stationnement) ou la trans- tionnement, puis placez le levier mission manuelle en marche arrière (R). MISE EN GARDE! sélecteur de la transmission auto- matique en position P, ou le levier 5.
  • Page 400 EN CAS D’URGENCE 1. Retirez le pneu de secours, le cric et • Ne placez le cric qu’aux positions les outils de leur espace de rangement. de levage indiquées et pour soule- ver ce véhicule afin de remplacer 2. Desserrez (mais n’enlevez pas) les un pneu.
  • Page 401: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D’URGENCE 8. Abaissez le véhicule en tournant la vis MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! du cric vers la gauche et enlevez le cric et les cales de roue. Le soulèvement du véhicule plus Si un pneu ou un cric est mal fixé, il qu’il est nécessaire risque de le dé- risque d’être projeté...
  • Page 402 EN CAS D’URGENCE NOTA : Si vous utilisez une batterie por- Préparations pour un démarrage MISE EN GARDE! tative d’amorçage, suivez les instructions d’appoint et précautions d’utilisation du fabricant. La batterie du véhicule se trouve dans la • Prenez garde au ventilateur de re- partie arrière droite du compartiment mo- froidissement du radiateur lorsque AVERTISSEMENT!
  • Page 403 EN CAS D’URGENCE • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! sulfurique qui peut vous brûler la Ne laissez pas les véhicules se tou- Ne pas suivre cette procédure pour- peau ou les yeux et produire de cher, car il pourrait se produire une rait se traduire par des dommages au l’hydrogène, un gaz inflammable mise à...
  • Page 404: Crochets De Remorquage D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE moteur (une partie métallique exposée du 6. Débranchez le câble volant négatif (-) AVERTISSEMENT! moteur du véhicule dont la batterie est de la masse du moteur du véhicule dont la déchargée) loin de la batterie et le circuit batterie est déchargée.
  • Page 405: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE NOTA : Il est recommandé, pour les vé- REMORQUAGE D’UN AVERTISSEMENT! hicules hors route, d’utiliser les deux cro- VÉHICULE EN PANNE chets de remorquage avant afin de mini- Les crochets de remorquage sont Cette section contient les procédures de miser les risques de dommages au réservés aux situations d’urgence remorquage d’un véhicule en panne au...
  • Page 406: Modèles À Quatre Roues Motrices

    EN CAS D’URGENCE Conditions de remorquage Roues soulevées du sol MODÈLES À QUATRE ROUES MOTRICES Consultez les directives dans le paragraphe « Remor- quage derrière un véhicule de loisir » • Transmission automatique en position P (stationnement) Remorquage à plat AUCUNE •...
  • Page 407 EN CAS D’URGENCE transmission automatique hors de la posi- Modèles à quatre roues motrices • S’il est nécessaire de tourner le tion P (stationnement) en vue du remor- Le fabricant recommande de remorquer le volant du véhicule à remorquer, quage. véhicule avec les quatre roues soulevées placez le commutateur d’allumage du sol.
  • Page 408 EN CAS D’URGENCE derrière un véhicule de loisir » dans la section « Démarrage et conduite » pour obtenir des directives détaillées. AVERTISSEMENT! • Il ne faut jamais remorquer le vé- hicule au moyen de paniers por- teurs avant ou arrière. L’utilisation d’un lève-roues avant ou arrière entraînera des dommages internes à...
  • Page 409: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – 3.8L • Circuit de refroidissement ......•...
  • Page 410 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feu de gabarit avant ....• LIQUIDES ET CONTENANCES ....•...
  • Page 411: Compartiment Moteur - 3.8L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 3.8L 1 – Module d’alimentation intégré 7 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 2 – Batterie 8 – Remplissage d’huile moteur 3 – Jauge de transmission automatique 9 – Filtre à air 4 –...
  • Page 412: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin de panne clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 413: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour vérifier le système de diagnostic correctement serré. Appuyez sur le bou- Dans les provinces où prévaut ton de réinitialisation du compteur kilomé- une exigence d’inspection et embarqué OBD II de votre véhicule : trique pour effacer le message. Si le pro- d’entretien, cette vérification a 1.
  • Page 414: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le système de diagnostic embarqué démarriez le moteur. Cela signifie que venant pas de MOPAR pour effectuer le système de diagnostic embarqué OBD II se mette à jour. Si vous repassez le l’entretien et les réparations. OBD II de votre véhicule n’est pas prêt test de routine indiqué...
  • Page 415: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits • Votre véhicule a été rempli de liqui- MISE EN GARDE! dans le programme d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui per- peut que l’entretien ou le remplacement Vous pouvez vous blesser grave- mettent de réduire la fréquence d’autres composants soit requis.
  • Page 416 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE peu importe les conditions de conduite, le Huile moteur AVERTISSEMENT! constructeur recommande d’utiliser uni- Vérification du niveau d’huile quement des huiles moteur certifiées par Un remplissage excessif ou insuffi- Pour assurer la bonne lubrification du mo- l’API et conformes aux exigences de la sant entraînera une aération ou une teur, l’huile moteur doit être maintenue au...
  • Page 417 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sage d’huile moteur, consultez la rubrique ment modifié et l’ajout d’additifs peut en AVERTISSEMENT! « Compartiment moteur » de la section compromettre le rendement. « Entretien de votre véhicule ». Aucun liquide chimique de rinçage Mise au rebut de l’huile moteur et des ne doit être utilisé...
  • Page 418 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du filtre à huile Sélection de filtre à air du moteur MISE EN GARDE! Tous les moteurs du constructeur sont La qualité des filtres à air du moteur de équipés d’un filtre à huile à passage total remplacement varie considérablement.
  • Page 419 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez • Le liquide de la batterie est une • Lorsque vous remplacez les câ- la batterie éloignée des flammes solution acide corrosive qui peut bles de la batterie, il est essentiel ou des étincelles.
  • Page 420 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! pide » avec la batterie dans le • N’utilisez pour votre système de N’utilisez pas de fluide de rinçage véhicule, débranchez les deux câ- chimique dans le climatiseur car les climatisation que des liquides fri- bles de batterie avant de raccorder...
  • Page 421 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE approuvé par l’Environmental Protection régulier et les protéger contre la rouille et • Le système climatisation Agency (EPA) des États-Unis ; il est sans l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es- contient du liquide frigorigène danger pour la couche d’ozone. Toutefois, suyez les pièces afin d’enlever toutes les sous haute pression.
  • Page 422 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE fréquence d’utilisation. Le broutage, les Balais d’essuie-glace Pour éviter la formation soudaine d’une Nettoyez régulièrement les lames caout- marques, les lignes d’eau ou les traces couche de givre sur le pare-brise par choutées des balais d’essuie-glace et le d’humidité...
  • Page 423 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE véhicule est soulevé pour une vidange ou Échappement • Si vous garez votre véhicule sur Un échappement bien entretenu repré- un graissage. Remplacez des pièces s’il y des matières combustibles alors sente la meilleure protection contre la pé- a lieu.
  • Page 424 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification intentionnelle • Vous risquez d’endommager le ca- AVERTISSEMENT! du système antipollution est condamnée talyseur si le véhicule n’est pas par la loi et passible de poursuites judi- • Le catalyseur nécessite l’utilisa- maintenu en bon état de fonction- ciaires.
  • Page 425 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’essayez pas de faire démarrer le mo- Circuit de refroidissement liquide de refroidissement du moteur (an- teur en poussant ou en remorquant le tigel) est sale ou rouillé, le système doit véhicule. MISE EN GARDE! être vidangé, rincé, puis rempli de liquide de refroidissement (antigel) frais.
  • Page 426 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE cez ensuite soigneusement pour enlever Lorsque le moteur est à la température AVERTISSEMENT! normale de fonctionnement (mais à l’ar- toute trace de dépôts et de produits chimi- rêt), vérifiez l’étanchéité du bouchon du ques. Mettez au rebut de façon appro- •...
  • Page 427 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- de vie utile de ce liquide de refroidisse- • N’utilisez pas uniquement de l’eau ment (antigel) est de cinq ans ou quide de refroidissement HOAT et ou un liquide de refroidissement 169 000 km (104 000 mi).
  • Page 428 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le mélange de divers types de Mise au rebut du liquide de MISE EN GARDE! liquides de refroidissement (antigel) dimi- refroidissement usagé nue la durée de vie utile du liquide de Le liquide de refroidissement (antigel) à La mention «...
  • Page 429 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ment du moteur demeure satisfaisante, mostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de Niveau de liquide de refroidissement Le vase d’expansion permet de vérifier une vérification mensuelle du vase d’ex- refroidissement (antigel) chaud dans le rapidement si le niveau du liquide de pansion suffit.
  • Page 430 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • S’il faut fréquemment ajouter du liquide préservez la propreté de l’avant du MISE EN GARDE! de refroidissement (antigel) ou si le condensateur. niveau du vase d’expansion ne des- L’usage abusif des freins peut entraî- • Ne remplacez pas le thermostat pour cend pas lorsque le moteur refroidit, le ner leur défaillance et possiblement l’été...
  • Page 431 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Maître-cylindre de frein • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! Le niveau d’huile dans le maître-cylindre freins provenant d’un bidon her- de frein doit être vérifié chaque fois que le • Utilisez seulement du liquide pour métiquement fermé...
  • Page 432 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique – selon • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! l’équipement freins est rempli de façon exces- L’utilisation d’une huile pour trans- sive, du liquide pour freins peut se Choix d’un lubrifiant mission différente de celle recom- déverser et prendre feu au contact L’utilisation du bon lubrifiant est essen- mandée par le constructeur risque de...
  • Page 433 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Serrez complètement le frein de sta- pas trop le carter. Après avoir ajouté de Vérification du niveau d’huile Vérifiez le niveau de liquide lorsque la tionnement. l’huile par le tube de la jauge, attendez au transmission a atteint sa température nor- moins deux minutes environ pour qu’elle 4.
  • Page 434 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vérifiez que le joint torique demeure bien AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! enfoncé dans le tube de jauge. Rappelez-vous que l’huile n’atteindra N’utilisez pas de fluide de rinçage Additifs spéciaux peut-être pas l’extrémité de la jauge chimique dans la transmission car L’huile à...
  • Page 435 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission manuelle – selon Fréquence de vidange du liquide l’équipement Dans des conditions normales d’utilisa- tion, le liquide avec lequel la transmission Choix d’un lubrifiant a été remplie à l’usine permet d’assurer N’utilisez que du liquide de transmission une lubrification suffisante pour toute la manuelle recommandé...
  • Page 436 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de pont. Si l’on suspecte une fuite d’huile votre véhicule » pour de plus amples AVERTISSEMENT! à engrenages, contrôlez le niveau du renseignements. pont. Reportez-vous à la rubrique « Liqui- En remplaçant les bougies, évitez de Entretien extérieur et protection des, lubrifiants et pièces d’origine »...
  • Page 437 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • l’air salin à proximité des côtes; néfaste sur la peinture, les garnitures mé- l’équivalent pour enlever les saletés talliques et le soubassement. provenant de la route,les taches, et • la pollution atmosphérique, notamment protéger le fini de la peinture. Prenez Les recommandations d’entretien qui sui- dans les régions industrielles.
  • Page 438 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Dès que possible, retouchez les rayu- Le coût de ces réparations est à la • L’utilisation d’un pulvérisateur charge du propriétaire. res et les éclats de peinture avec de la d’une puissance supérieure à peinture de retouche MOPAR ou un 8 274 kPa (1 200 lb/po ) peut en-...
  • Page 439 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sont recommandés. N’utilisez pas de net- Surfaces vitrées MISE EN GARDE! toyant pour le four. Évitez les lave-autos Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces automatiques qui utilisent des solutions vitrées régulièrement à l’aide du nettoyant N’utilisez aucun solvant volatil pour acides ou des brosses rugueuses qui pour vitres de MOPAR...
  • Page 440 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez de laisser votre véhicule sans Pour nettoyer les ceintures de sécurité, vous les nettoyez, prenez garde de ne pas en rayer le plastique. utilisez le nettoyant pour tissu MOPAR surveillance avec le toit baissé, car Total Clean ou l’équivalent, une solution l’exposition au soleil et à...
  • Page 441 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LAVAGE – Utilisez le concentré de lave- • Il est recommandé que le toit soit AVERTISSEMENT! auto de MOPAR ou un produit équiva- exempt d’eau avant son ouverture. lent, ou encore de l’eau tiède savonneuse, Le non-respect de ces avertisse- Faire fonctionner le toit, ouvrir une avec une brosse à...
  • Page 442 Jeep est enlever le givre, la neige ou la glace. d’assurer une bonne étanchéité. tout indiqué pour l’entretien des glaces en Utilisez de l’eau chaude uniquement si La pose incorrecte peut entraîner...
  • Page 443 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE fermeture éclair sont exemptes de sable, FUSIBLES de boue et d’autres matériaux. Nettoyez Module d’alimentation entièrement les deux côtés de la fermeture éclair, et intégré non seulement un côté. Rincez les deux Le module d’alimentation entièrement in- moitiés de la fermeture éclair avec de tégré...
  • Page 444 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Fusi- Description Description Description fusi- fusi- fusi- car- minia- car- minia- car- minia- tou- tou- tou- ture ture ture 25 A Module de porte 30 A Alimentation de 30 A Barre stabilisa- Natu-...
  • Page 445 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Fusi- Description Description Description fusi- fusi- fusi- car- minia- car- minia- car- minia- tou- tou- tou- ture ture ture 20 A Module de com- 15 A Alimentation du 20 A Prise de courant Bleu...
  • Page 446 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Fusi- Description Description Description fusi- fusi- fusi- car- minia- car- minia- car- minia- tou- tou- tou- ture ture ture 20 A Alimentation di- 10 A (Alimentation 20 A Alimentation di- Jaune recte de bat-...
  • Page 447 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Fusi- Description Description Description fusi- fusi- fusi- car- minia- car- minia- car- minia- tou- tou- tou- ture ture ture 20 A COL MOD, IR 10 A Module de com- 15 A Éclairage inté- SNS, ventilation du...
  • Page 448 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Fusi- Description Description Description fusi- fusi- fusi- car- minia- car- minia- car- minia- tou- tou- tou- ture ture ture 20 A Pompe à carbu- 10 A Alimentation du 10 A Module de com- Jaune...
  • Page 449: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description AVERTISSEMENT! fusi- Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- car- minia- • Lorsque vous installez le module dant plus de 21 jours, vous voudrez peut- tou- ture d’alimentation intégré, il est impor- être prendre des précautions pour proté- tant de vous assurer que le cou- ger votre batterie.
  • Page 450: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le ventilateur à la vitesse maximale. S’il faut remplacer une ampoule, rendez- Éclairage extérieur Type d’ampoule Cette mesure assure une lubrification vous chez votre concessionnaire autorisé Feux de recul (2) ... . 3157 adéquate du système et minimise la ou référez-vous au manuel d’atelier cor- Feu de freinage central...
  • Page 451 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 7. Saisissez l’ampoule et tournez-la de Phare AVERTISSEMENT! 1/4 de tour dans le sens inverse des 1. Ouvrez le capot et maintenez-le ouvert aiguilles d’une montre. Ne touchez pas à l’ampoule neuve à l’aide de la tige. avec les doigts.
  • Page 452 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Écartez le bas de la calandre en com- Phares antibrouillards (avant) Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants mençant par un côté puis en allant vers et feux de recul 1. Localisez le phare antibrouillard dans l’autre. la bande du pare-chocs avant et débran- 1.
  • Page 453 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Tournez la douille approprié de 1/4 de Feu de freinage central surélevé 1. Sortez la roue de secours. tour dans le sens inverse des aiguilles Le feu de freinage central surélevé est 2. Retirez les quatre vis qui maintiennent d’une montre et retirez-la de son loge- monté...
  • Page 454: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (approx.) – Modèles 2 portes 18,5 gallons US 70 litres Carburant (approx.) – Modèles 4 portes 22,5 gallons US 85 L Huile moteur avec filtre Moteur 3.8L 6 pintes US 5,7 L Circuit de refroidissement* Moteur 3.8L (liquide de refroidissement et antigel Mopar...
  • Page 455: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Huile moteur Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler.
  • Page 456 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique – selon Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 équiva- l’équipement lent. Transmission manuelle – selon l’équipe- Huile à transmission manuelle MOPAR ou l’équivalent (conforme aux exigences de la ment norme sur les matériaux MS-9224 de Chrysler) Boîte de transfert...
  • Page 457: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Intervalles d’entretien ..... . • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....
  • Page 458: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME CALENDRIER D’ENTRETIEN NOTA : • L’indicateur de changement d’huile ne ANTIPOLLUTION L’indicateur de changement d’huile vous tient pas compte du temps qui s’est rappelle l’entretien de votre véhicule Pour assurer le bon fonctionnement du écoulé depuis votre dernière vidange prévu au calendrier.
  • Page 459 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le fonctionnement des feux, des le niveau indiqué est égal ou inférieur Votre concessionnaire rétablira à zéro l’in- dicateur de vidange d’huile après avoir au repère AJOUT NÉCESSAIRE ou lampes et des autres accessoires élec- effectué une vidange d’huile. Si le chan- MIN.
  • Page 460 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Intervalles d’entretien Consultez les Programmes d’entretien aux pages suivantes pour connaître les inter- valles d’entretien requis.
  • Page 461 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 8 000 Miles (13 000 km) ou 16 000 Miles (26 000 km) ou 12 Mois Calendrier d’entretien 6 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 462 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 24 000 Miles (39 000 km) ou 18 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 39 000 km (24 000 mi). ❏...
  • Page 463 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 32 000 Miles (52 000 km) ou 24 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 52 000 km (32 000 mi).
  • Page 464 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 40 000 Miles (65 000 km) ou 48 000 Miles (78 000 km) ou 36 Mois Calendrier d’entretien 30 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 465 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 56 000 Miles (91 000 km) ou 42 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 91 000 km (56 000 mi).
  • Page 466 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 64 000 Miles (104 000 km) ou 48 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 104 000 km (64 000 mi).
  • Page 467 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 72 000 Miles (117 000 km) ou 80 000 Miles (130 000 km) ou 60 Mois Calendrier d’entretien 54 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 468 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 88 000 Miles (143 000 km) ou 66 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 143 000 km (88 000 mi).
  • Page 469 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 Miles (156 000 km) ou 72 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 156 000 km (96 000 mi). ❏...
  • Page 470 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 104 000 Miles (169 000 km) ou 112 000 Miles (182 000 km) ou 84 Mois Calendrier d’entretien 78 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 471 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 Miles (195 000 km) ou 90 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 195 000 km (120 000 mi). ❏...
  • Page 472 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 128 000 Miles (208 000 km) ou 96 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 208 000 km (128 000 mi).
  • Page 473 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 136 000 Miles (221 000 km) ou 102 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 221 000 km (136 000 mi).
  • Page 474 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 144 000 Miles (234 000 km) ou 108 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 234 000 km (144 000 mi).
  • Page 475 PROGRAMMES D’ENTRETIEN † Entretien recommandé par le construc- • Si vous omettez d’inspecter ou 152 000 Miles (247 000 km) ou teur, mais non obligatoire pour le maintien d’entretenir correctement votre vé- 114 Mois Calendrier d’entretien de la garantie du système antipollution. hicule, cela pourrait entraîner la périodique défaillance des composants et...
  • Page 477: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 478: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE eu un accident ou si vous avez fait faire POUR OBTENIR LE SERVICE L’entretien sous garantie doit être effectué des réparations qui n’apparaissent pas par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien, vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE...
  • Page 479 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom du concessionnaire autorisé Au Mexique : autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- part de vos problèmes. • Numéro d’identification du véhicule Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Si, pour une raison quelconque, vous 1240 (NIV) n’êtes toujours pas satisfait, adressez-...
  • Page 480: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE de service Chrysler Canada Inc. original. blème couvert par la garantie ou toute aux États-Unis et qui ont accès à un ATS ou à un téléimprimeur conventionnel peu- Nous ne sommes pas responsables des préoccupation connexe. vent communiquer avec le fabricant au contrats de service émis par d’autres en- RENSEIGNEMENTS RELATIFS...
  • Page 481: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR SIGNALER DES après pour vous procurer les manuels cule, les systèmes et les pièces y sont énumérés ci-après. Nous acceptons les clairement exposées et sont accompa- DÉFECTUOSITÉS cartes Visa, MasterCard, American Ex- gnées d’illustrations, de schémas et de COMPROMETTANT LA press et Discover.
  • Page 482: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Guides de l’automobiliste Visitez notre site Web à l’adresse : rendement relatif des pneus dépend tou- tefois des conditions réelles d’utilisation et • www.techauthority.com Préparés en collaboration avec les spé- peut différer grandement de la norme en cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, raison des habitudes de conduite, de l’en- INDICES DE QUALITÉ...
  • Page 483 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE sant un pneu et réduire sa durée de vie. MISE EN GARDE! Des températures excessives peuvent même provoquer l’éclatement du pneu. L’indice d’adhérence attribué à ce En vertu de la norme de sécurité automo- pneu est basé sur des essais d’adhé- bile 109, tous les pneus pour voitures de rence au freinage en ligne droite qui tourisme doivent au moins afficher l’indice...
  • Page 485: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 486 INDEX ABS Système de freins Appel de phares ... . 128 Boîte de transfert ... . 435 antiblocage ... . . 210,329 Appuie-tête .
  • Page 487 INDEX Éthanol ....368 Ceintures de sécurité ventrales et Clés ..... 12 Indice d’octane .
  • Page 488 INDEX Compte-tours ....211 Par temps froid ... . 295 Dispositif d’interverrouillage du Compteur de vitesse ..207 Si le moteur ne démarre pas .
  • Page 489 INDEX Appel de phares ... 128 Feux extérieurs ... . 77 Témoin du système Avertissement BAS ..343 Indicateur de feux de route .
  • Page 490 INDEX Entretien de votre système de Étiquette d’informations sur les Guide de remorquage d’une coussins de sécurité ..58 pneus et le chargement ..352 remorque .
  • Page 491 INDEX Indicateurs Lave-glace de pare-brise Mise au rebut Carburant ....207 Liquide ....422 Huile moteur .
  • Page 492 INDEX Précautions concernant les gaz Panneau d’instruments et Capacité de charge ..352 d’échappement ..74,371 commandes ....205 Chaînes pour pneus .
  • Page 493 INDEX Poids nominal brut du véhicule Programmation de clé à puce ..15 D’un véhicule en panne ..405 (PNBV) ....374,376 Programmes d’entretien .
  • Page 494 INDEX Retrait de la clé de contact ..12 Porte ....27 Surchauffe du moteur ..212,396 Rétroviseur intérieur .
  • Page 495 INDEX Système de reconnaissance Dispositif électronique Témoin de coussin vocale (RV) ....111 antiroulis ....336 de sécurité...
  • Page 496 INDEX Conseils concernant le système Gammes de rapport ..302 Utilisation du cric ..397,399,400 de refroidissement ..389 Passage des rapports .

Table des Matières