Jeep Wrangler 2010 Guide D'utilisation

Jeep Wrangler 2010 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Wrangler 2010:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE
D'UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep Wrangler 2010

  • Page 1 GUIDE D’UTILISATEUR...
  • Page 2 1 800 387-1143 (Canada) ou au 1 800 992-1997 (États-Unis) ou en communiquant avec votre concessionnaire. De nouveaux exemplaires de ces guides peuvent être achetés sur le site www.techauthority.com. Jeep est une marque déposée de Chrysler Group LLC. © 2009 Chrysler Group LLC.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION/BIENVENUE NEUTRALISATION MANUELLE DU DISPOSITIF DE DÉVERROUILLAGE DU BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC . . . 2 LEVIER SÉLECTEUR AU FREIN ..39 APERÇU DES COMMANDES EN CAS D'URGENCE HABITACLE DU CONDUCTEUR ..4 AIDE AU REMORQUAGE 24 HEURES .
  • Page 4: Introduction/Bienvenue

    INTRODUCTION/BIENVENUE BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. IMPORTANT : Ce guide d'utilisateur a été créé pour vous aider à vous familiariser avec les caractéristiques importantes de votre véhicule.
  • Page 5: Mise En Garde Touchant Le Capotage

    La chaleur dégagée par le système d’échappement du véhicule pourrait provoquer un incendie. CHRYSLER, JEEP, MOPAR, ATF + 4, COMMAND-TRAC, FREEDOM TOP, ROCK-TRAC, RUBICON, SAHARA, TRU-LOK, uconnect et WRANGLER sont des marques déposées de Chrysler Group LLC.
  • Page 6: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES HABITACLE DU CONDUCTEUR...
  • Page 7 APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 8: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Témoins d’alerte - Témoin de bas niveau de carburant - Témoin du circuit de charge** - Témoin de pression d’huile** - Témoin du système de freins antiblocage (ABS)** - Témoin des sacs gonflables** - Témoin de la commande électronique du papillon (ETC) - Témoin du système de surveillance de la pression des pneus - Témoin de rappel des ceintures de sécurité...
  • Page 9: Indicateurs

    APERÇU DES COMMANDES Indicateurs - Témoins des clignotants - Témoin de l’alarme antivol* - Témoin des feux de route - Témoin d’annulation de surmultipliée - Témoin des phares antibrouillard avant - Témoin 4WD* - Témoin de verrouillage - Témoin de barre stabilisatrice* d’essieu avant* - Témoin du régulateur de - Témoin de verrouillage...
  • Page 10: Démarrage

    DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes et du hayon • Appuyez une fois sur la touche LOCK (verrouillage) pour verrouiller tous les portes et le hayon. Appuyez une fois sur la touche UNLOCK (déverrouillage) pour déverrouiller uniquement la porte du conducteur et deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes et le hayon.
  • Page 11: Alarme Antivol

    DÉMARRAGE Alarme d’urgence • Appuyez sur le bouton PANIC (urgence) une fois pour activer l'alarme d'urgence. • Attendez approximativement trois secondes et appuyez sur le bouton une seconde fois pour désactiver l'alarme d'urgence. ALARME ANTIVOL Pour activer l’alarme • Appuyez une fois sur le bouton LOCK (verrouillage) de la télécommande ou sur le commutateur de verrouillage électrique des portes pendant que la porte est ouverte.
  • Page 12: Réglage Manuel Du Siège

    DÉMARRAGE Réglage manuel du siège Pour avancer ou reculer le siège • Levez la barre de réglages située à l'avant du siège près du plancher et relâchez à la position désirée. Réglage de la hauteur • Enclenchez le levier avant, situé du côté extérieur du siège, vers le haut pour élever la hauteur du siège.
  • Page 13: Sièges Arrière

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! Ne conduisez pas avec un siège incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier de la ceinture ne se trouve plus appuyé contre votre poitrine. En cas de collision, vous pourriez glisser sous la ceinture de sécurité et risqueriez de subir des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 14: Colonne De Direction Inclinable

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! Lorsque le véhicule est en mouvement, il est extrêmement dangereux d’être dans l’espace de chargement intérieur ou extérieur du véhicule. En cas de collision, les personnes se trouvant dans cet espace risquent davantage de subir des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 15: Fonctions Programmables

    DÉMARRAGE FONCTIONS PROGRAMMABLES • Il est possible de programmer les fonctions suivantes à l'aide de la télécommande ou du commutateur d'allumage et du contacteur de serrure de porte du chauffeur. NOTA : Appuyez sur le bouton LOCK (verrouillage) lorsque vous êtes à l'intérieur du véhicule pour activer le système d'alarme antivol.
  • Page 16: Clignotement Des Feux Au Verrouillage

    DÉMARRAGE Clignotement des feux au verrouillage • Cette fonction qui allume les clignotants lorsque les portes sont verrouillées ou déverrouillées peut être activée ou désactivée. Pour activer ou désactiver cette caractéristique : • Maintenez le bouton UNLOCK (déverrouillage) de la télécommande programmée enfoncé...
  • Page 17: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DES CLIGNOTANTS/ÉCLAIRAGE Phares/feux de stationnement • Tournez l'extrémité du levier au premier cran pour allumer les feux de stationnement et au deuxième cran pour les phares Rhéostat du tableau de bord • Tournez entièrement la partie centrale du levier à la position inférieure extrême pour atténuer l'éclairage du tableau de bord et empêcher l'éclairage intérieur de s'allumer quand une porte est ouverte.
  • Page 18: Phares Antibrouillards

    CONDUITE DU VÉHICULE Phares antibrouillards • Allumer les feux de position ou les phares de croisement et tirez l'extrémité du levier. Aide au changement de voie et clignotants de direction • Appuyez une fois sur le levier vers le haut ou vers le bas et le clignotant (gauche ou droit) clignotera trois fois avant de s'éteindre automatiquement.
  • Page 19: Levier Du Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DU RÉGULATEUR DE VITESSE Régulateur de vitesse ON/OFF (marche/arrêt) • Pousser le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour activer le régulateur de vitesse. • Le mot CRUISE (régulateur de vitesse) apparaîtra au tableau de bord pour indiquer que le régulateur de vitesse est en fonction. •...
  • Page 20: Commandes De Chauffage-Climatisation

    CONDUITE DU VÉHICULE Annuler • Tirez le levier vers vous, appuyez sur la pédale d'embrayage ou appliquez les freins pour annuler la vitesse réglée et la maintenir en mémoire. • Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour désactiver le système et effacer la vitesse de réglage mémorisée.
  • Page 21 CONDUITE DU VÉHICULE...
  • Page 22 CONDUITE DU VÉHICULE...
  • Page 23 CONDUITE DU VÉHICULE...
  • Page 24 CONDUITE DU VÉHICULE...
  • Page 25 CONDUITE DU VÉHICULE...
  • Page 26 CONDUITE DU VÉHICULE...
  • Page 27: Tremblement Dû Au Vent

    CONDUITE DU VÉHICULE TREMBLEMENT DÛ AU VENT • Le tremblement causé par le vent peut être décrit comme un son de percussion typique d'un hélicoptère. Si le tremblement survient lorsque les glaces arrière sont abaissées, réglez les glaces avant et arrière ensemble.
  • Page 28: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIOS À ÉCRANS NON TACTILE Radio RES Radio RES et RSC...
  • Page 29: Touches De Recherche (Seek) Vers Le Haut Ou Vers Le Bas

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Radio REQ NOTA : Le système téléphonique uconnect et la reconnaissance vocale sont des options du véhicule qui doivent être commandées séparément. Les boutons sur la radio seront actifs seulement si le véhicule a été muni de cette option. •...
  • Page 30: Mode Auxiliaire

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Mode auxiliaire • La prise auxiliaire (AUX) permet de connecter un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un lecteur de cassette, à la radio et utilise la chaîne audio du véhicule pour jouer les pistes par les haut-parleurs du véhicule. Réglage de l’horloge •...
  • Page 31: Radio À Écran Tactile Avec Système De Navigation

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIO À ÉCRAN TACTILE AVEC SYSTÈME DE NAVIGATION NOTA : Le système téléphonique uconnect et la reconnaissance vocale sont des options du véhicule qui doivent être commandées séparément. Les boutons sur la radio seront actifs seulement si le véhicule a été muni de cette option. •...
  • Page 32: Préréglage De La Radio

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Mode auxiliaire • La prise auxiliaire (AUX) permet de connecter un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un lecteur de cassette, à la radio et utilise la chaîne audio du véhicule pour jouer les pistes par les haut-parleurs du véhicule. Réglage de l’horloge Réglage manuel de l’heure •...
  • Page 33: Nettoyage De Votre Radio À Écran Tactile

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur une des touches ADD PICTURES (ajouter images), puis choisissez le type de média inséré. • Servez-vous des touches PAGE pour parcourir la liste des images importables et appuyez sur celle que vous souhaitez importer. • Confirmez votre sélection en sélectionnant YES (oui). L'image importée est maintenant visible à...
  • Page 34: Prise D'alimentation

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Modification enregistrée de l’adresse du domicile • Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche MY FILES (mes fichiers). • Appuyez sur la touche MY ADDRESS BOOK (mon carnet d'adresses), puis appuyez sur la touche HOME (accueil). •...
  • Page 35: Jumelage Des Téléphones

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MISE EN GARDE! • Tout système commandé par la voix devrait être seulement utilisé dans des conditions de conduite sûres conformément aux lois locales et aux règles d’utilisation du téléphone. Toute attention devrait être maintenue sur la route en avant.
  • Page 36: Reconnaissance Vocale

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Réception d’un appel - Accept (accepter) et End (terminer l’appel) • Quand une sonnerie d'appel venant de l'extérieur est annoncée sur uconnect , appuyez sur le bouton Téléphone • Pour terminer un appel, appuyez sur le bouton Téléphone Mettre le microphone en sourdine (ou annuler sourdine) pendant l’appel •...
  • Page 37 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MISE EN GARDE! N’utilisez le système à commande vocale que dans des conditions de conduite sécuritaires et portez votre attention sur la route en tout temps. Sinon, vous risqueriez un accident et des blessures graves ou mortelles. NOTA : Pour accéder au tutoriel, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale Après le BIP, dites «...
  • Page 38: Capacités Hors Route

    CAPACITÉS HORS ROUTE • Cette fonction n'est activée que dans COMMAND-TRAC les conditions suivantes : ROCK-TRAC • Clé dans l'allumage, véhicule en • La boîte de transfert offre quatre mode 4L (gamme basse). positions de gamme : position 2H (deux •...
  • Page 39: Commodités

    COMMODITÉS...
  • Page 40 COMMODITÉS...
  • Page 41: Remorquage - Modèles À Quatre Roues Motrices

    COMMODITÉS Remorquage - modèles à REMORQUAGE DE VOTRE quatre roues motrices VÉHICULE DERRIÈRE UN • Coupez le moteur et enfoncez la pédale VÉHICULE DE LOISIR de frein. • Placez la transmission automatique à (AUTOCARAVANE) la position N (point mort), ou appuyez Remorquage - modèles à...
  • Page 42 COMMODITÉS • Pour activer la commande prioritaire • Introduisez un tournevis dans manuelle du blocage des changements l'ouverture de la commande de vitesse, procédez comme suit : prioritaire manuelle. Enfoncez et maintenez vers le bas le levier de • Mettez la télécommande sur ON blocage des changements de (marche), mais sans démarrer le vitesse.
  • Page 43: En Cas D'urgence

    EN CAS D'URGENCE AIDE AU REMORQUAGE 24 HEURES • Composez sans frais le 1 800 521-2779. • Fournir votre nom, votre numéro d'identification du véhicule et le numéro de votre plaque minéralogique. • Indiquez votre emplacement, y compris le numéro de téléphone de l'appareil dont l'appel provient.
  • Page 44: Témoin D'avertissement De La Température Du Moteur

    EN CAS D'URGENCE • Il est recommandé de vérifier la pression des pneus dans la matinée lorsque les pneus sont froids; gonflez chaque pneu à la pression recommandée pour votre véhicule. Le témoin s'éteindra après que les niveaux de pression des pneus de votre véhicule ont été correctement atteints et reconnus.
  • Page 45 EN CAS D'URGENCE - Témoin d’anomalie • Certaines situations, telles qu'un bouchon de remplissage de carburant desserré ou absent, ou une mauvaise qualité de carburant, peuvent provoquer l'activation du témoin après le démarrage du moteur. Si le témoin reste allumé pendant plusieurs cycles de conduite en conditions habituelles, le véhicule doit être réparé.
  • Page 46: Témoin Des Sacs Gonflables

    EN CAS D'URGENCE • Si le témoin demeure allumé lorsque le moteur tourne, vous pouvez normalement conduire le véhicule, mais confiez dès que possible votre véhicule à un concessionnaire autorisé. Si le témoin clignote lorsque le moteur tourne, vous devez faire vérifier votre véhicule dès que possible.
  • Page 47: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D'URGENCE Plancher. Toutes ces actions permettent au radiateur de chauffage d'agir en complémentarité avec le radiateur et contribuent à évacuer la chaleur du circuit de refroidissement du moteur. • Si la température ne revient pas à la normale, coupez immédiatement le moteur. •...
  • Page 48: Emplacement Du Cric

    EN CAS D'URGENCE Emplacement du cric • Le cric et la clé à écrous sont placés dans le compartiment de rangement arrière. Rangement de la roue de secours • Retirez le couvercle du pneu, selon l'équipement, et utilisez la clé pour dévisser les écrous en les tournant dans le sens antihoraire.
  • Page 49 EN CAS D'URGENCE Mise sur cric du véhicule et remplacement d’un pneu MISE EN GARDE! Respectez soigneusement les mises en garde ci-après concernant le remplacement d’un pneu. Ils vous aideront à éviter de vous blesser ou d’endommager le véhicule : avant de soulever le véhicule, stationnez-le sur une surface plane et ferme, le plus loin possible de la route.
  • Page 50: Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! Si un pneu ou un cric est mal fixé, il risque d’être projeté en avant lors d’une collision ou d’un arrêt brusque et de blesser ainsi les occupants du véhicule. Rangez toujours les accessoires du cric et la roue de secours dans les espaces prévus à cet effet.
  • Page 51 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! (Suite) • Une batterie dégage des vapeurs d’hydrogène, lequel est un gaz inflammable et explosif. Tenez la batterie éloignée des flammes ou des étincelles. • N’utilisez pas une batterie d’appoint ou toute autre source d’appoint d’une puissance supérieure à...
  • Page 52: Crochets De Remorquage D'urgence

    EN CAS D'URGENCE CROCHETS DE REMORQUAGE D'URGENCE • Si votre véhicule est équipé de crochets de remorquage, ceux-ci sont montés à l'avant et à l'arrière. NOTA : Il est recommandé, pour les véhicules hors route, d'utiliser les deux crochets avant afin de minimiser les risques de dommages au véhicule. MISE EN GARDE! •...
  • Page 53: Enregistreur De Données D'événement

    EN CAS D'URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement (EDR). Le but principal d'un enregistreur de données d'événement (EDR) est d'enregistrer, lors de collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle et les données qui aideront à...
  • Page 54: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Libérez les deux loquets de capot situés à gauche et à droite du capot. • Soulevez le capot et repérez le loquet de sûreté, situé au milieu de l'ouverture de capot. • Pousser le loquet du côté gauche du véhicule pour ouvrir le capot.
  • Page 55 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 56: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d’origine Liquide de refroidissement Antigel-liquide de 12 L (13 pintes US) Inclut le du moteur - 3,8 L refroidissement MOPAR réchauffeur et le vase de formule 5 ans ou d’expansion rempli jusqu’à...
  • Page 57 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d’origine Différentiel (avant) Huile MOPAR pour engrenages et essieux (SAE 80W-90) (API GL-5) ou équivalent. Différentiel (arrière) 226 RBI (Modèle 44) - huile MOPAR pour engrenages et essieux (SAE 80W-90) (API GL-5) ou l’équivalent.
  • Page 58 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 59: Dossier D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dossier d’entretien Compteur Date Signature, concessionnaire autorisé kilométrique 10 000 km (6 000 milles) ou 6 mois 20 000 km (12 000 milles) ou 12 mois 30 000 km (18 000 milles) ou 18 mois 40 000 km (24 000 milles) ou 24 mois 50 000 km...
  • Page 60 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 61: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le module d'alimentation entièrement intégré (TIPM) se trouve dans le compartiment moteur, près de la batterie. Le module contient des fusibles de type cartouche, des fusibles miniatures et des relais. Porte- Fusible Fusible Description fusible cartouche miniature 30 A Rose...
  • Page 62 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Description fusible cartouche miniature 20 A Jaune Alimentation directe de batterie - système multimédia (IOD-VES), récepteur radio satellite audionumérique (SDARS), lecteur DVD, module mains libres (HFM), RADIO, antenne (ANT), télécommande universelle d’ouvre-porte de garage (UGDO), éclairage de courtoisie (VANITY LP) 10 A Rouge (Alimentation directe de batterie)
  • Page 63: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Description fusible cartouche miniature 25 A Naturel Essuie-glace arrière (REAR WIPER) 20 A Jaune Pompe à carburant (FUEL PUMP), pompe aspiratrice pour carburant diesel (DSL LIFT PUMP) - Modèles d’exportation seulement 10 A Rouge Alimentation du commutateur d’allumage, module sans fil 10 A Rouge...
  • Page 64: Entretien Des Roues Et De Leur Finition

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraîner leur défaillance, nuire au comportement routier du véhicule et augmenter sa distance de freinage. Vous devez utiliser pour votre véhicule des pneus conformes à la capacité...
  • Page 65: Ampoules - Extérieures

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES - EXTÉRIEURES Ampoule nº AMPOULES - EXTÉRIEURES 3157 Feux de recul, feu arrière, feux d’arrêt, clignotant DEL (*) Feu de freinage central surélevé PSX24W Phare antibrouillard - Selon l’équipement 3157 Feu de position avant; clignotant de direction Feu de gabarit avant Phare - Feu de croisement...
  • Page 66: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE MISE EN GARDE! DE CHRYSLER GROUP LLC Le système d’échappement, certains de ses constituants et certains C. P. 21-8004 composants du véhicule peuvent Auburn Hills (Michigan) 48321-8004 contenir ou émettre des produits Téléphone : 1 800 992-1997 chimiques reconnus par l’État de Californie comme pouvant entraîner...
  • Page 67: Signalement Des Anomalies Relatives Àla Sécurité Dans Les

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Les guides d'utilisateur de • Pour communiquer avec la NHTSA, remplacement ou les DVD, si vous composez sans frais le numéro de la préférez, une copie imprimée du Guide ligne directe au 1 888 327-4236 (ATS : de l'automobiliste, le livret de garantie 1 800 424-9153), visitez le site Web ou les Manuels de radio pourraient être...
  • Page 68 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Avis d’exclusion de responsabilité : • Sous certaines conditions, l'usure irrégulière ou les dommages causés • LE PROGRAMME DE GARANTIE aux pneus en raison des conditions de LIMITÉE DU FABRICANT DE PNEU, LES la route, d'une collision, d'un DÉTAILS POUVANT ÊTRE TROUVÉS, gonflement mal effectué, de SUR LE DVD DU GUIDE DE...
  • Page 69 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) • Voir la Rubber Manufacturer’s La mort, des dommages à la Association (RMA) qui a établi des propriété et/ou des blessures procédures de réparation à sérieuses peuvent résulter de : www.rma.org pour de •...
  • Page 70 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Remisez les pneus démontés dans un Vérifiez vos pneus pour déceler les dommages endroit frais et sec et évitez le plus • Une inspection fréquente (une fois par possible de les exposer à la lumière. mois minimalement) de vos pneus •...
  • Page 71: Accessoires Mopar

    • Les éléments suivants sont des accessoires authentiques de Jeep par MOPAR qui ont été réalisés pour que vous puissiez personnaliser votre Jeep Wrangler. • Pour connaître toute la gamme des accessoires, passez voir votre concessionnaire Jeep ou rendez-vous sur le site MOPAR.com. Chrome : •...
  • Page 72 NOTAS...
  • Page 73 NOTAS...
  • Page 74 NOTAS...
  • Page 76 10JK72-926-BA Wrangler Première publication Guide d’utilisateur...

Table des Matières