Jeep Wrangler 2014 Guide De L'automobiliste

Jeep Wrangler 2014 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour Wrangler 2014:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Wrangler
2 0 1 4
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep Wrangler 2014

  • Page 1 Wrangler 2 0 1 4 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens ses véhicules ou de les améliorer sans, pour autant, contracter d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quel- d’obligation en ce qui concerne les véhicules vendus antérieu- que peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accom- rement.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS ..8 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION La version à deux roues motrices de ce lois de la physique. Respectez toujours les véhicule a été conçue pour la conduite sur règlements fédéraux, d’État, provinciaux et Félicitations pour l’acquisition de votre route seulement. Elle n’est pas destinée à municipaux partout où...
  • Page 7: Mise En Garde Concernant Le Capotage

    INTRODUCTION Ne tentez pas de virages serrés, de d’autres documents à l’intention de l’auto- MISE EN GARDE mobiliste. Prenez le temps de lire attenti- manœuvres brusques ou d’autres manœu- CONCERNANT LE CAPOTAGE vement ces publications. Le respect des vres de conduite dangereuse qui pour- Les véhicules utilitaires présentent un ris- directives et des recommandations qui s’y raient entraîner une perte de maîtrise du...
  • Page 8: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION Le conducteur et les passagers risquent COMMENT UTILISER CE Une liste complète des sujets traités figure de subir des blessures graves, voire mor- dans l’index détaillé à la fin du présent GUIDE telles s’ils ne bouclent pas leur ceinture de guide de l’automobiliste.
  • Page 9 INTRODUCTION...
  • Page 10: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION Il est illégal d’enlever ou de MISES EN GARDE ET l’extérieur du véhicule par le pare-brise. Il NOTA : apparaît aussi sur le soubassement du changer la plaque de numéro d’identifica- AVERTISSEMENTS véhicule, du côté droit du longeron, près tion d’un véhicule.
  • Page 11: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....12 • Réamorçage du système....18 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE – • DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS ..40 • Ceintures à trois points d’ancrage ... . 43 SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE • Vérifications de sécurité à l’intérieur du DU MOTEUR ......85 véhicule .
  • Page 14: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu votre nouveau véhicule possède les numéros de code des clés qui correspon- dent aux serrures de votre véhicule. Vous pouvez utiliser ces numéros pour comman- der des doubles de clés.
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez jamais d’enfants ou MISE EN GARDE! • Avant de quitter un véhicule, serrez il est dangereux de laisser des en- d’animaux dans un véhicule sta- fants sans surveillance dans un tionné...
  • Page 16: D'allumage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez tourné le volant Rappel de clé laissée dans le Si vous tournez le volant plus d’un demi- NOTA : commutateur d’allumage tour dans un sens ou dans l’autre et si la vers la droite pour mettre en prise le clé...
  • Page 17: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Une clé qui n’a pas été pro- Si le témoin de sécurité du véhicule s’al- ANTIDÉMARREUR SENTRY NOTA : grammée est aussi considérée non valide lume durant le fonctionnement normal du véhicule (le moteur est en marche pen- même si elle est taillée en fonction du L’antidémarreur Sentry Key neutralise...
  • Page 18: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Clés de rechange concessionnaire autorisé ou en suivant 2. Introduisez la première clé valide dans la méthode de programmation des clés le commutateur d’allumage. Tournez le NOTA : Seules les clés programmées par le propriétaire. Celle-ci consiste en la commutateur d’allumage à...
  • Page 19: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE toutes les autres clés de la mémoire du Tournez le commutateur d’allumage à la SYSTÈME D’ALARME position ON/RUN (MARCHE) dans les système. Ceci évitera que la clé perdue ANTIVOL – SELON 60 secondes qui suivent. Après 10 secon- ne puisse faire démarrer votre véhicule.
  • Page 20: Réamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager avant, autres portes, commuta- Amorçage du système Désamorçage du système teur d’allumage), les phares, les feux de Le système d’alarme antivol s’amorce Pour désamorcer le système d’alarme an- position ou les clignotants clignotent pen- lorsque vous utilisez la télécommande de tivol, appuyez sur le bouton de DÉVER- dant 15 minutes supplémentaires.
  • Page 21: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vous tirez la poignée de la porte pour ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – NOTA : • L’éclairage d’accueil de la console au sortir. Si cela se produit, appuyez sur le SELON L’ÉQUIPEMENT bouton de DÉVERROUILLAGE de la télé- pavillon avant et des portes s’allume si L’éclairage d’accueil s’allume lorsque commande de télédéverrouillage pour...
  • Page 22: Déverrouillage Des Portes Et Du Hayon Articulé

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules équipés du centre de télédéverrouillage. Il n’est pas néces- Déverrouillage des portes et du hayon saire de pointer la télécommande de télé- articulé d’information électronique (EVIC), déverrouillage vers le véhicule pour acti- consultez le paragraphe «...
  • Page 23: Verrouillage Des Portes Et Du Hayon Articulé

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du véhicule est activé fait retentir l’alarme. 2. Continuez de maintenir le bouton de Verrouillage des portes et du hayon VERROUILLAGE de la télécommande de Appuyez sur le bouton de DÉVERROUIL- articulé télédéverrouillage enfoncé pendant au LAGE de la télécommande de télédéver- Appuyez brièvement sur le bouton de rouillage pour désactiver le système...
  • Page 24: Utilisation De L'alarme D'urgence

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vous approcher du véhicule à cause des rubrique « Centre d’information électro- Utilisation de l’alarme d’urgence nique (Fonctions programmables par bruits de radiofréquences qu’émet le sys- Pour activer ou désactiver la fonction l’utilisateur) » de la section « Instru- tème.
  • Page 25: Programmation De Télécommandes Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (EVIC) », dans la section « Instruments LAGE de la télécommande de télédéver- Programmation de télécommandes du tableau de bord ». rouillage lorsque le commutateur d’allu- additionnelles mage est à la position LOCK (ANTIVOL- • Dans le cas des véhicules qui ne sont Consultez le paragraphe «...
  • Page 26: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toute modification non expres- 1. Placez les boutons de la télécom- 2. Remplacez la pile. Évitez de toucher la NOTA : mande de télédéverrouillage orientés vers pile neuve avec les doigts. L’huile natu- sément approuvée par la partie responsa- le bas, puis séparez les deux moitiés de la relle de la peau peut entraîner la détério- ble de la conformité...
  • Page 27: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la SYSTÈME DE DÉMARRAGE Utilisation du système de démarrage à distance télécommande non enfoncé À DISTANCE – SELON • Système non désactivé par l’événe- L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent ment de démarrage à...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Hood Ajar (dé- Pour passer en mode de démarrage à • Gardez la télécommande de télédé- marrage à distance annulé – capot distance verrouillage hors de la portée des ouvert) Appuyez brièvement à...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le moteur peut être démarré à deux • Le levier sélecteur est déplacé hors de Pour quitter le mode de démarrage à reprises consécutives (deux cycles de la position P (stationnement) distance et conduire le véhicule 15 minutes) au moyen de la télécom- •...
  • Page 30: Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE PORTES Dépose de la glace de la demi-porte Installation de la glace de la supérieure – Selon l’équipement demi-portière supérieure – selon l’équipement AVERTISSEMENT! Saisissez la glace de la demi-porte et tirez-la vers le haut. 1.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les vis et les écrous des char- Si la languette rouge du NOTA : NOTA : nières peuvent être rangés dans le plateau connecteur est verrouillée, tirez-la vers le de l’espace de chargement arrière situé bas.
  • Page 32: Portières)

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Décrochez la courroie de la portière du Dépose de la portière arrière crochet de carrosserie. Prenez garde de (modèles à 4 portières) ne pas laisser la portière pivoter complè- tement; le rétroviseur risque d’abîmer la MISE EN GARDE! peinture.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les vis et les écrous des char- NOTA : nières peuvent être rangés dans le plateau de l’espace de chargement arrière situé sous le plancher de chargement arrière. Volet d’accès de garnissage Loquet rouge de connecteur 5.
  • Page 34: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURES DE PORTE Verrouillage manuel des portières Toutes les portières sont munies d’un le- vier de verrouillage intérieur du type à bascule. Pour verrouiller une portière lors- que vous sortez du véhicule, appuyez sur le levier à bascule vers l’avant en position VERROUILLAGE, puis fermez la portière.
  • Page 35: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage à commande électrique – • Pour un certain nombre de raisons, MISE EN GARDE! selon l’équipement • Pour assurer votre sécurité et votre il est dangereux de laisser des en- fants sans surveillance dans un Chaque panneau de portière avant est protection en cas de collision, ver- véhicule.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage automatique des portes – • Pour un certain nombre de raisons, MISE EN GARDE! selon l’équipement • Pour assurer votre sécurité et votre il est dangereux de laisser des en- fants sans surveillance dans un La fonction de verrouillage automatique protection en cas de collision, ver- véhicule.
  • Page 37: Portes Arrière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déverrouillage automatique des Programmation du déverrouillage 4. Vous entendrez un bref signal sonore portières à la sortie – selon automatique des portières à la sortie une fois la programmation terminée. l’équipement La fonction de déverrouillage automatique 5.
  • Page 38: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En cas d’urgence, pour sortir Pour activer ou désactiver le système NOTA : de verrouillage des portières du véhicule lorsque le système est en- sécurité-enfants clenché, déplacez le levier à bascule vers l’arrière (position déverrouillage), 1.
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mable. Pour obtenir de plus amples NOTA : • Dans le cas des véhicules qui ne renseignements, consultez le paragra- sont pas munis du centre d’information phe « Réglages personnalisés (fonc- tions programmables par l’utilisateur) », électronique (EVIC), les commutateurs de glaces à...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cran et relâchez-le; la glace descend auto- trouvent à l’arrière de la console centrale Glaces arrière à commande matiquement. Pour annuler l’abaissement au plancher. Pour condamner les com- électrique – Modèles 4 portes automatique, déplacez le commutateur mandes des glaces, appuyez sur le bou- Les commutateurs des glaces de passa- vers le haut ou vers le bas et relâchez-le.
  • Page 41: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent Pour ouvrir le hayon, appuyez sur le bou- AVERTISSEMENT! ton situé sur la poignée. Le tremblement dû au vent est semblable à N’appuyez pas sur le balai d’essuie- la pression ressentie dans les oreilles ou à glace arrière en fermant la lunette un bruit d’hélicoptère.
  • Page 42: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE améliorer la protection des occupants DISPOSITIFS DE RETENUE (LATCH – Lower Anchors and Tether for en gérant l’énergie des occupants en CHildren [Ancrages inférieurs et courroie DES OCCUPANTS cas de collision d’attache pour siège d’enfant]) peuvent Les dispositifs de retenue qui équipent être utilisés pour fixer un ensemble de •...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il est important de lire attentivement les 1. Les enfants de 12 ans et moins doi- Les enfants trop petits pour correctement vent être assis à l’arrière et porter la porter une ceinture de sécurité (consultez directives fournies avec votre ensemble ceinture de sécurité...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Communiquez avec le centre de ser- • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- vice à la clientèle si le système de sacs volant ou le tableau de bord au cupants d’un véhicule risquent de gonflables de ce véhicule doit être moment du déploiement du sac...
  • Page 45: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE soudain ou de collision. Dans des condi- Les recherches en matière de sécurité • Lorsque le véhicule est en mouve- démontrent qu’en cas de collision, la cein- tions normales, le rétracteur permet au ment, ne laissez personne prendre ture de sécurité...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le fait d’appuyer la ceinture sur les ceinture à trois points d’ancrage ou mauvaises parties du corps peut une seule ceinture sous-abdominale augmenter considérablement la gra- pour plus d’une personne quelle que vité des blessures occasionnées par soit leur taille.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture trop desserrée ne vous pour permettre aux parties les plus protégera pas adéquatement. En résistantes du corps d’absorber le cas d’arrêt brusque, le corps peut choc en cas de collision. • être projeté trop loin vers l’avant, ce Un baudrier porté...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Placez la ceinture sous-abdominale abdominale de la ceinture de sécu- sur le haut des cuisses, sous l’abdomen. rité aussi bas que possible et la Pour éliminer le jeu de la partie sous- garder bien serrée. •...
  • Page 49: Trois Points D'ancrage Arrière Centrale - Modèles 4 Portes Seulement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le dossier du siège arrière est bien 6. Pour détacher la ceinture, appuyez sur Il faut remplacer les ensembles de le bouton rouge situé sur la boucle. La verrouillé et que vous ne pouvez dérou- ceinture de sécurité...
  • Page 50: Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tordez-la à 180 degrés de manière à créer points d’ancrage hors de l’enrouleur un pli commençant juste au-dessus de la alors que le dossier du siège arrière languette. n’est pas complètement relevé et verrouillé, faites vérifier votre véhi- 3.
  • Page 51: Ceintures De Sécurité Des Sièges De Passager

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE À titre de référence, si vous êtes plus petit Si le siège du passager est muni d’un en- Con- Cen- Passa- que la moyenne, mettez l’ancrage plus bas rouleur à blocage automatique (EBA) et est ducteur trale et si vous êtes plus grand que la moyenne,...
  • Page 52: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE points d’ancrage et laissez-la s’enrouler Enrouleur à blocage automatique – Comment enclencher le mode de selon l’équipement blocage automatique complètement. Dans ce mode, le baudrier est automatique- 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- MISE EN GARDE! ment bloqué.
  • Page 53: Ceinture De Sécurité À Absorption D'énergie

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture de sécurité à absorption ture de sécurité en faisant en sorte que les Système amélioré de rappel de d’énergie ceintures se tendent sur l’occupant, et ce, non-bouclage des ceintures de dès le début d’une collision. Les tendeurs sécurité...
  • Page 54: Ceintures De Sécurité Femmes Enceintes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité et en émettant un carillon inter- clenché si un animal ou un objet lourd se Ceintures de sécurité Femmes mittent. Une fois que la séquence est trouve sur le siège passager avant ou si le enceintes commencée, elle continuera pour toute la siège est rabattu (selon l’équipement).
  • Page 55: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rallonge de ceinture de sécurité sécurité n’est pas assez longue quand Si la ceinture de sécurité est trop courte, elle est portée bas et bien ajustée, et que vous êtes assis sur le siège dans même lorsqu’elle est complètement dé- la position recommandée.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture de sécurité peut régler la vitesse Les sacs gonflables avant évolués sont Composants du système de sacs munis d’un gonfleur multimode. Ceci per- de déploiement des sacs gonflables gonflables met aux sacs gonflables de se déployer à avant évolués.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Capteurs de collision latérale et avant Le gonfleur de première étape se déclen- • Ne placez aucun objet sur les cou- che immédiatement lors d’une collision • Prétendeurs de ceinture de sécurité vercles de sac gonflable, ni à proxi- exigeant le déploiement des sacs gonfla- avant, commutateur de boucle de cein- mité...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE lors d’une collision latérale. Les sacs gon- • Si votre véhicule est équipé de • Ne couvrez pas les couvercles de flables latéraux montés dans les sièges sacs gonflables latéraux supplé- sac gonflable et ne placez pas comportent une étiquette de sac gonfla- mentaires montés dans les sièges, d’objets dessus.
  • Page 59: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Protège-genoux autonome; une collision latérale du côté tel sac peuvent être gravement ou mortel- gauche déploie le sac gonflable de gau- lement blessés. Personne, en particulier Les protège-genoux sont conçus pour pro- che seulement et une collision latérale du un enfant, ne devrait s’appuyer ou dormir téger les genoux du conducteur et du pas- côté...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE réduire les risques de blessures en cas Le module de commande des dispositifs Étant donné que les capteurs de sac de retenue des occupants détermine si le de collisions arrière ou latérales ou de gonflable mesurent la décélération du déploiement des sacs gonflables avant capotages.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE détecte une défaillance du système, il la clé est en position LOCK (antivol- fonctionnement de l’ampoule ne s’al- verrouillé) ou ACC (accessoires), ou si elle allume le témoin de sac gonflable momen- lume à l’établissement ne se trouve pas dans le commutateur tanément ou en permanence.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE façon, les sacs gonflables ne nuisent pas libère une certaine quantité de gaz non de gaz non toxiques est produite pour gonfler les sacs gonflables avant évolués. à la maîtrise de votre véhicule. toxique. Le sac gonflable latéral monté Les différentes vitesses de déploiement dans le siège se déploie par la couture du Gonfleurs de sacs gonflables latéraux...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Allumer l’éclairage intérieur et le laisser Système de réponse améliorée en cas En cas de collision déclenchant le dé- d’accident allumé tant que la batterie demeure char- ploiement des sacs gonflables, vous pour- gée ou jusqu’à ce que la clé de contact riez expérimenter une ou la totalité...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- • Ne conduisez pas votre véhicule après • Ne tentez pas de modifier les com- flent, vous pourriez observer la pré- le déploiement des sacs gonflables. posants du système de sacs gon- sence de particules ressemblant à...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux d’essayer de réparer système de sacs gonflables de vo- composants ni le câblage du sys- tème, notamment en apposant des tre véhicule pour l’adapter au soi-même un composant du système autocollants ou des écussons sur transport de personnes ayant une de sacs gonflables.
  • Page 66: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le compteur de vitesse, le Bien que le système de sacs gonflables ait données relatives au déploiement d’un été conçu pour ne nécessiter aucun entre- compte-tours ou tout autre instrument de sac gonflable ou lors de l’impact d’un mesure lié...
  • Page 67: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les provinces canadiennes ainsi que dans Ces données peuvent aider à fournir une Pour lire des données enregistrées par un meilleure compréhension des circonstan- EDR, de l’équipement spécial est néces- tous les États américains, les jeunes en- ces dans lesquelles les accidents ou des saire, et un accès au véhicule ou à...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il existe divers types d’ensembles de re- NOTA : MISE EN GARDE! • Pour obtenir plus d’information à ce tenue d’enfant, qu’il s’agisse d’un bébé ou Lors d’une collision, un enfant non d’un enfant presque assez grand pour sujet, visitez le site www.seatcheck.org protégé...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l’ensemble de retenue Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue d’enfant et nouveau-nés jusqu’à ce qu’ils atteignent MISE EN GARDE! porte-bébés la limite de poids ou de hauteur du porte- • Ne placez jamais un porte-bébé bébé. Les sièges d’enfant transformables Les experts en sécurité recommandent de orienté...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants sion. L’enfant pourrait être grave- plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant ment blessé, voire tué. Il est impéra- orienté vers l’avant doivent utiliser un tif de suivre à...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez répondu « non » à une de Enfants trop grands pour les sièges 2. L’enfant peut-il plier confortablement d’appoint les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser tout en ayant son dos appuyé...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant Type d’ensemble Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue de l’enfant et de LATCH – ancrages Ceinture de sécurité l’ensemble de LATCH –...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système d’ancrages inférieurs et tème LATCH comporte trois points d’an- Dans ces places, la ceinture de sécurité courroies d’attache pour siège crage du véhicule pour installer les sièges doit être utilisée avec l’ancrage d’attache d’enfant (LATCH) d’enfant équipés du système LATCH.
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH pour installer les ensembles de retenue pour enfants dans ce véhicule Positions du loquet (modèles à 2 portières) Positions du loquet (modèles à 4 portières) Symbole d’ancrage inférieur, 2 ancrages Symbole d’ancrage inférieur, 2 ancrages par place par place...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ancrages LATCH et la ceinture de sécurité N’utilisez pas la ceinture de sécurité lorsque vous peuvent-ils être utilisés ensembles pour attacher un utilisez le système d’ancrage LATCH pour fixer un ensemble de retenue pour enfants orienté vers ensemble de retenue pour enfants orienté...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue pour enfants orienté Le siège d’enfant peut toucher le dos du siège vers l’arrière peut-il toucher le dos du siège passager avant si le constructeur de l’ensemble de passager avant? retenue pour enfants permet aussi le contact. Consultez le guide du propriétaire de l’ensemble de retenue pour enfants pour plus d’informations.
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Localisation des ancrages LATCH vers l’arrière seront aussi munis d’une courroie d’attache. La courroie d’attache De plus, des ancrages de cour- est munie d’un crochet à son extrémité roie d’attache sont placés der- pour fixer l’ancrage d’attache supérieure rière chaque dossier de la ban- et une façon de resserrer la sangle après quette arrière, près du plancher.
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4 Système LATCH - siège central, Pose d’un ensemble de retenue des places adjacentes, vous devez uti- portière d’enfant compatible avec le système liser la ceinture de sécurité à la place LATCH centrale. Vous pouvez utiliser les an- N’installez pas d’ensembles de retenue crages d’attache du système d’ancra- pour enfants munis de fixations inférieures...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Serrez toutes les sangles en enfonçant utilisées pour fixer un ensemble de rete- 3. Placez le siège d’enfant entre les ancrages inférieurs de cette place. Dans l’ensemble de retenue d’enfant vers l’ar- nue d’enfant. Une ceinture inutilisée pour- le cas de certains sièges de deuxième rière et vers le bas dans le siège du rait blesser un enfant qui s’amuse avec la...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue pour l’enrouleur à blocage automatique pro- MISE EN GARDE! enfants à l’aide des ceintures de duira un déclic lorsque la sangle est tirée L’installation inadéquate d’un en- sécurité du véhicule dans l’enrouleur.
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour l’installation d’un ensemble de retenue pour enfants dans ce véhicule Modèles à 2 portières Modèles à 4 portières Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Limite de poids de Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de poids de l’ensemble de retenue pour enfants) l’ensemble de retenue...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue pour enfants orienté Le contact entre le siège passager avant et vers l’arrière peut-il toucher le dos du siège l’ensemble de retenue pour enfants est permis, passager avant? si le constructeur de l’ensemble de retenue pour enfants permet aussi le contact.
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 8. Si l’ensemble de retenue d’enfant pos- 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, Installation d’un ensemble de retenue tirez le baudrier vers le bas jusqu’à ce que sède une sangle d’attache supérieure et d’enfant au moyen d’une pince de vous ayez complètement retiré...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous ne pouvez toujours pas serrer la tout en poussant l’ensemble vers l’arrière et Les ceintures de sécurité peuvent toutefois vers le bas dans le siège du véhicule. se desserrer à l’usage, vérifiez-les périodi- ceinture après avoir raccourci la boucle, quement et resserrez-les au besoin.
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Fixez le crochet de courroie d’attache d’ancrage d’attache supérieure pour cette place (consultez le tableau ci-dessus), de l’ensemble de retenue pour enfants à placez l’ensemble de retenue pour en- l’ancrage d’attache supérieure tel qu’indi- fants à...
  • Page 87: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques RECOMMANDATIONS MISE EN GARDE! RELATIVES AU RODAGE DU • Le mauvais ancrage de la courroie Le déploiement du sac gonflable peut causer des blessures à votre animal s’il se MOTEUR d’attache risque d’amplifier les trouve sur le siège avant.
  • Page 88: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (kilomètres) de fonctionnement. Il s’agit rapports inférieurs de la transmission sont • Lorsque le véhicule est en mouve- nuisibles et sont donc à éviter. Le remor- d’un phénomène normal qui ne doit pas ment, il est extrêmement dange- quage n’est pas recommandé...
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous couvercle du coffre ou du hayon détectez présence vapeurs MISE EN GARDE! ouvert ou les portières arrières d’échappement à...
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable du véhicule des tapis Le témoin doit s’allumer et res- ter allumé pendant quatre à Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- la pédale de frein et de la pédale d’accélérateur, entraînant la perte pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher de maîtrise du véhicule.
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Fuites de liquide Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse l’éclairage extérieur pendant que vous à...
  • Page 93: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......95 • Composition vocale d’un numéro ... . 102 •...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Fonctions du système Uconnect • Remplacement de la banquette arrière – ... 109 • Connectivité évoluée ....114 Modèles 2 portes .
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Liquide lave-glace ..... . 150 • CAPOTE DOUBLE – MODÈLES 2 PORTES — • Essuyage antibruine ..... 150 SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • CAPOTE SOUPLE – MODÈLES 2 PORTES ..181 • SUNRIDER (MODÈLES 4 PORTES) – • Étapes rapides pour abaisser la capote ..184 SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 97: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Pour réduire les éblouissements prove- Rétroviseurs extérieurs nant des véhicules qui vous suivent, dé- Réglez le rétroviseur extérieur (ou les Rétroviseur intérieur jour et nuit placez le petit levier sous le rétroviseur à deux) de façon à le centrer sur la voie de la position de nuit (vers l’arrière du véhi- Le véhicule est équipé...
  • Page 98: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur à atténuation MISE EN GARDE! automatique – Selon l’équipement Les véhicules et les autres objets Ce rétroviseur se règle automatiquement que vous voyez dans le rétroviseur pour réduire l’éblouissement causé par convexe droit du côté passager pa- les phares des véhicules qui roulent der- raissent plus petits et plus éloignés rière vous.
  • Page 99: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Caractéristiques de la lunette » dans la Rétroviseurs à commande Après avoir sélectionné un rétroviseur, dé- électronique – Selon l’équipement placez le bouton dans la direction corres- section « Caractéristiques de votre véhi- pondante à la position désirée. Utilisez la cule ».
  • Page 100: Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (ou une version plus récente) du système Système Uconnect Phone – Le système Uconnect Phone est pris en mains libres Bluetooth . Visitez le site Web charge par votre téléphone mobile mains SELON L’ÉQUIPEMENT du système Uconnect pour consulter la libres Bluetooth...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cale ) qui vous permettent d’accéder site Web du système Uconnect pour MISE EN GARDE! au système. Lorsque vous appuyez sur la consulter la liste des téléphones pris en Tout système à commande vocale touche, vous entendrez le mot Uconnect charge.
  • Page 102: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement « Setup Phone Pairing » (Configuration, Arborescence des commandes jumelage de téléphone). vocales Vous pouvez utiliser les commandes voca- • Dans l’explication de chacune des les pour activer le système Uconnect Consultez le paragraphe « Arborescence fonctions de la présente section, seule Phone et pour naviguer dans une structure vocale »...
  • Page 103: Commande D'annulation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Aux fins d’identification, un message- Commande d’annulation Voici les directives générales de jumelage d’un téléphone au système Uconnect guide vous indiquera qu’il faut fournir À tout message-guide, après le signal Phone : au système Uconnect Phone un nom sonore, vous pouvez dire «...
  • Page 104: Composition Vocale D'un Numéro

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Par • Après le message-guide « Ready » téléphone de priorité cinq se trouvent exemple, vous pouvez dire dans véhicule, système « 234 567-8901 ». (Prêt) et le signal sonore subséquent, Uconnect Phone utilise le téléphone dites le nom de la personne que vous •...
  • Page 105: Transfert Automatique Du Répertoire À Partir Du Téléphone Mobile

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléchargement et la mise à jour • Seul le répertoire téléphonique du télé- Téléchargement du répertoire téléphonique – transfert automatique automatiques, s’ils sont pris en charge, phone mobile actuellement relié est ac- du répertoire à partir du téléphone commencent dès que la connexion cessible.
  • Page 106: Md Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, entrez le type Ajout de noms au répertoire tie d’un répertoire téléphonique distinct de téléphonique du système Uconnect de numéro (par exemple, « Home » 32 noms qui n’est accessible que dans Phone [Domicile], «...
  • Page 107: Du Système Uconnect Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » Lorsque l’entrée inscrite dans le répertoire Suppression d’entrées du répertoire (Prêt) et le signal sonore subséquent, téléphonique aura été modifiée, vous téléphonique du système Uconnect dites « Phonebook Edit » (Répertoire aurez la possibilité...
  • Page 108: Md Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les entrées d’un répertoire téléphoni- commande « List Names » (Énumérer Suppression et effacement de les noms) pour entendre la liste des « toutes » les entrées du répertoire que automatiquement téléchargé ne noms du répertoire téléphonique. Pour téléphonique du système Uconnect peuvent être supprimées ou modifiées.
  • Page 109: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour appeler un des noms de la liste, forfait de service mobile permet les confé- Réponse ou refus d’un appel appuyez sur la touche lorsque le rences téléphoniques à trois, vous pour- entrant – appel en cours système énonce le nom voulu, puis rez utiliser cette fonction avec le système Si vous recevez un appel pendant un...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Établissement d’un deuxième appel dique que l’appel est en attente. Pour Conférence téléphonique à trois lorsqu’un appel est en cours reprendre l’appel, maintenez la touche Pour amorcer une conférence téléphoni- enfoncée jusqu’à ce qu’un seul signal Pour effectuer un deuxième appel pen- que à...
  • Page 111: Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement pas être automatiquement activé. Cela Poursuivre un appel dépend du téléphone cellulaire. Pour re- transféré au téléphone mobile lorsque La poursuite d’un appel consiste à prendre l’appel en attente, maintenez la le contact est coupé.
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce Après quoi, tous les messages-guides et fonctionne, vous pouvez joindre les se- les commandes vocales seront énoncés cours en procédant comme suit : numéro peut être programmé sur cer- dans cette langue.
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Canada, 55 14 3454 dans la ville de Assistance routière/Aide au Utilisation des systèmes automatisés remorquage Mexico et 1 800 712 3040 à l’extérieur Cette méthode est utilisée dans les situa- de la ville de Mexico au Mexique). Si vous avez besoin de l’assistance rou- tions où...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE clavier du téléphone cellulaire, appuyez souhaitez appeler, puis appuyez sur la Intervention – Sauter les messages- sur la touche et énoncez la sé- touche et dites « Send » (Envoyer). guides quence en question, puis dites « Send » Le système vous demande d’entrer le nom Appuyez sur la touche «...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ne répète plus le numéro de téléphone groupe d’instruments du tableau de bord) clavier de téléphone mobile). Lorsque avant que vous le composiez). et si elle est prise en charge par votre vous composez un numéro sur votre télé- téléphone mobile, le système Uconnect phone mobile Bluetooth jumelé, le son...
  • Page 116: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en sourdine ou désactivation de Connectivité évoluée rents, mais ne peut être relié qu’à un seul la sourdine (Mute ON/OFF) d’entre eux à la fois. Transfert d’un appel au téléphone Lorsque le système Uconnect Phone Si vous souhaitez activer ou désactiver la mobile ou à...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect • Après le message-guide « Ready » Phone énon- Désactivation du jumelage des cera les noms de tous les téléphones (Prêt) et le signal sonore subséquent, téléphones mobiles au système mobiles jumelés par ordre décroissant dites «...
  • Page 118: Md Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Recommandations d’utilisation du D’un mode autre que le mode Système marche, que toutes les glaces sont fer- système Uconnect Phone Uconnect Phone (par exemple, à partir mées et que le ventilateur est hors fonc- du mode radio) : tion.
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Faible bruit de la route, • Il est déconseillé d’enregistrer dans le Commande vocale répertoire téléphonique du système • Pour optimiser la performance, réglez • Surface de roulement régulière, Uconnect Phone des noms qui se le rétroviseur pour qu’un espace d’au •...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système peut traiter la plupart des • Le rendement général (clarté du son, Réponse texte-voix combinaisons de chiffres du système écho et puissance sonore) dépend Le système Uconnect Phone peut ef- en grande partie du téléphone et automatique international, mais pas fectuer la lecture ou l’envoi de nouveaux du réseau plutôt que du système...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect • Vous pouvez énoncer le message que Phone effec- 4. « I need more direction. » (J’ai besoin tuera la lecture du nouveau message vous voulez envoyer ou dire « List Mes- de plus d’information.) texte pour vous.
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 15. « Where are we meeting? » (On se Activer ou désactiver l’avis de nouveau Lien de communication Bluetooth rencontre où?) message texte La communication peut parfois être cou- La désactivation de la fonction d’avis pée entre un téléphone mobile et le sys- 16.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « zero » (zéro) « pound » « delete » (dièse [#]) (supprimer) « one » (un) « add location » « dial » «...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « français » « mute » (mise en « phonebook » « phone book » sourdine) (répertoire télé- (annuaire) « help » (aide) phonique) «...
  • Page 128: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Commandes vocales Commandes vocales Ce dispositif est conforme à la norme Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- « select phone » « select » « transfer call » tie 15 du règlement de la FCC. Son utilisa- (sélectionner un (sélectionner) (transférer l’appel)
  • Page 129: Commande Vocale - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE reconnaître les commandes énoncées NOTA : Si vous n’énoncez aucune com- COMMANDE VOCALE – peut être réduite si vous parlez trop rapi- mande dans les quelques secondes qui SELON L’ÉQUIPEMENT dement ou trop fort. suivent, le système présente une liste Fonctionnement du système de d’options.
  • Page 130: Commandes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez en tout temps vocale et dites « Help » (Aide) ou nable lorsque le système de commande énoncer les commandes « Cancel » (An- « Main Menu » (Menu principal). vocale énonce un message. Notez que le nuler), «...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Disc » (Disque) (pour passer au • « Next Station » (Station suivante) (pour • « Previous Station » (Station précé- mode disque) sélectionner la station suivante) dente) (pour sélectionner la station pré- cédente) •...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Previous Channel » (Station précé- • « Next Track » (Piste suivante) (pour Mode Bluetooth Streaming (BT) dente) (pour sélectionner la station pré- sélectionner la piste suivante) Pour passer au mode de diffusion en cédente) •...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez énoncer les commandes enregistrements précédemment sauve- Configuration suivantes dans ce mode : gardés) – Durant la lecture, vous pou- Pour passer au réglage du système, vez appuyer sur la touche de com- • « New Memo » (Nouvel enregistrement) énoncez une des commandes suivantes : mande vocale pour interrompre la...
  • Page 134: Apprentissage Vocal

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Tutorial » (Tutoriel) menu, dites « Voice Training » (Apprentis- SIÈGES sage vocal). Le système apprendra à re- • « Voice Training » (Apprentissage vocal) Les sièges constituent un composant du connaître votre voix et améliorera ainsi la système de retenue des occupants du NOTA : N’oubliez pas que vous devez reconnaissance.
  • Page 135: Réglage Des Sièges Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le siège, soulevez la barre située sous le • Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE! coussin de siège et déplacez le siège vers ment, ne laissez personne prendre • Le réglage du siège lorsque vous l’avant ou vers l’arrière.
  • Page 136: Réglage Manuel De La Hauteur Du Siège - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel de la hauteur du Inclinaison des dossiers de siège MISE EN GARDE! siège – Selon l’équipement avant Ne conduisez pas avec un dossier La hauteur du siège du conducteur est Penchez-vous vers l’avant avant de lever incliné...
  • Page 137: Sièges Tip 'N Slide - Modèles 2 Portes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour remettre le siège à la position assise, Sièges Tip ’n Slide – Modèles 2 portes faites pivoter le dossier en position verti- Cette fonction permet le pivotement des cale jusqu’à ce qu’il s’enclenche, puis sièges avant vers le tableau de bord pour poussez le siège vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 138: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Faites pivoter l’ensemble du siège vers le Tirez le levier d’inclinaison vers le haut et tableau de bord. faites coulisser le siège complet vers l’avant (accès facile). Tip ’n Slide Sièges chauffants – selon l’équipement Tip ’n Slide Levier d’accès facile au siège Sur certains modèles, les sièges du con- Siège du passager...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sur le commutateur pour sélectionner le NOTA : La chaleur devrait se faire sen- Deux commutateurs de siège chauffant permettent au conducteur et au passager chauffage de niveau BAS. Appuyez une tir dans les deux à cinq minutes suivant d’activer indépendamment le chauffage troisième fois sur le commutateur pour votre sélection.
  • Page 140: Appuie-Tête

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! aucun objet pouvant couper la cha- Les appuie-tête pour tous les occu- leur (p. ex., couverture, coussin). pants doivent être correctement ré- Vous risquez de faire surchauffer glés avant de prendre la route.
  • Page 141: Siège Arrière Rabattable - Modèles À 2 Portières

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège arrière rabattable – modèles à 2 portières NOTA : • Avant de rabattre le siège arrière, il est parfois nécessaire de repositionner les sièges avant. • Assurez-vous que les dossiers des siè- ges avant sont complètement redres- sés et que les sièges sont avancés, et Déblocage du siège arrière Siège arrière à...
  • Page 142: Dépose Du Siège Arrière - Modèles À 2 Portières

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dépose du siège arrière – modèles à 2. Appuyez vers le bas sur le levier de • Assurez-vous que tous les passa- 2 portières dégagement de chaque côté, puis déga- gers du véhicule prennent place gez le siège hors de son support inférieur. dans un siège et bouclent correc- MISE EN GARDE! tement leur ceinture de sécurité.
  • Page 143: Remplacement De La Banquette Arrière - Modèles 2 Portes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Remplacement de la banquette Banquette arrière divisée 60-40 MISE EN GARDE! arrière – Modèles 2 portes rabattable – Modèles 4 portes • Lorsque le véhicule est en mouve- Procédez à l’inverse pour la dépose du Afin d’offrir davantage d’espace de range- ment, il est extrêmement dange- siège.
  • Page 144: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour rabattre le siège arrière Pour relever la banquette arrière pour des sièges d’enfant ou des pas- Repérez le levier de déblocage de dossier Relevez le dossier de siège jusqu’à ce sagers. Un siège incorrectement bloqué peut causer des blessures de siège (partie supérieure du côté...
  • Page 145: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Soulevez le capot et repérez le loquet de Le levier multifonction est situé du côté verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir sûreté, situé au milieu de l’ouverture de gauche de la colonne de direction. brusquement pendant la conduite et capot.
  • Page 146: Phares Et Feux De Stationnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares et feux de stationnement Phares automatiques – Selon l’équipement Tournez l’extrémité du levier multifonction jusqu’au premier cran pour allumer les feux Ce système allume ou éteint automatique- de stationnement. Tournez-la jusqu’au se- ment les phares selon la lumière am- cond cran pour allumer les phares.
  • Page 147: Clignotants

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Clignotants NOTA : Avertisseur de phares allumés • Si l’une des flèches demeure allumée et Déplacez le levier multifonction vers le haut Si, après avoir coupé le contact, vous qu’elle ne clignote pas, ou si elle cli- ou vers le bas et les flèches de chaque côté...
  • Page 148: Phares Antibrouillard Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard avant bleau de bord et empêcher l’éclairage intérieur de s’allumer lors de l’ouverture Le commutateur des phares anti- d’une porte. brouillard avant est situé sur le levier multifonction. Pour allumer Tournez la partie centrale du levier vers le les phares antibrouillard, activez les feux haut pour augmenter la luminosité...
  • Page 149: Éclairage Intérieur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le feu de jour sur le même côté NOTA : Lampes de lecture et d’accueil La partie arrière de la console centrale du véhicule que le clignotant actif s’éteint comporte également une lampe d’accueil. Deux lampes d’accueil et de lecture sont automatiquement quand un clignotant est Vous pouvez allumer et éteindre cette situées au bas du rétroviseur.
  • Page 150: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les lampes de lecture de l’arceau sport Vous pouvez activer l’éclairage de l’es- tournez le rhéostat d’intensité lumineuse (disponibles sur les modèles à 4 portières) pace de chargement arrière en appuyant complètement vers le bas. Cette option peuvent être allumées en appuyant sur sur la lentille.
  • Page 151: Fonctionnement Des Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et du lave-glace de lunette, consultez le Fonctionnement des essuie-glaces AVERTISSEMENT! paragraphe « Caractéristiques de la lu- Tournez l’extrémité du levier vers le haut Par temps froid, mettez le commuta- nette » dans la section « Caractéristiques jusqu’au deuxième cran au-delà...
  • Page 152: Système De Balayage Intermittent Des Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’intervalle entre les cycles de Système de balayage intermittent des NOTA : MISE EN GARDE! essuie-glaces balayage des essuie-glaces dépend de la La perte soudaine de visibilité cau- vitesse du véhicule. Si le véhicule se dé- Utilisez le balayage intermittent lorsque sée par le givre sur le pare-brise place à...
  • Page 153: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- NOTA : COLONNE DE DIRECTION bruine n’active pas la pompe de lave- INCLINABLE glace; par conséquent, le liquide lave- Cette fonction permet d’incliner la colonne glace ne sera pas pulvérisé sur le pare- de direction vers le haut ou vers le bas.
  • Page 154: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctions en même temps. En pareil cas, conduite ou s’il conduisait en lais- vous pouvez réactiver le système de sant le réglage d’inclinaison déver- contrôle électronique de vitesse en ap- rouillé. Vous risquez des blessures puyant sur le bouton EN FONCTION- graves ou la mort si vous ne tenez HORS FONCTION du contrôle électroni- pas compte de cette mise en garde.
  • Page 155: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : tion peut être utilisée à n’importe quelle MISE EN GARDE! SET - (RÉGLAGE -), le véhicule doit rouler à vitesse supérieure à 32 km/h (20 mi/h). Il est dangereux de laisser fonctionner une vitesse constante et sur un terrain plat.
  • Page 156: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour diminuer la vitesse lorsque le Accélération pour dépassement Lorsque la pente est abrupte, les variations contrôle électronique de vitesse est pro- de vitesse peuvent être plus importantes de Appuyez sur l’accélérateur comme vous grammé, appuyez sur le bouton SET - sorte qu’il est conseillé...
  • Page 157: Prise De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Alimentée directement par la batterie du PRISE DE COURANT véhicule, une deuxième prise de courant Votre véhicule est muni de deux prises de est située dans la console centrale. courant auxiliaires de 12 volts (13 ampè- res) qui peuvent alimenter des acces- AVERTISSEMENT! soires conçus pour être utilisés avec les...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules équipés d’un caisson MISE EN GARDE! d’extrêmes graves arrière, une troisième Pour éviter des blessures graves ou prise de courant se trouve dans la partie la mort : droite de l’espace de chargement arrière. •...
  • Page 159: Onduleur D'alimenta- Tion - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ONDULEUR D’ALIMENTA- • Si vous avez utilisé des acces- AVERTISSEMENT! TION – SELON L’ÉQUIPEMENT soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- élevée, ou si le moteur n’a pas ment l’énergie de la batterie du véhi- Une prise d’onduleur d’alimentation de démarré...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Lorsque vous appuyez sur le peut-être une réinitialisation manuelle. Pour réinitialiser l’onduleur manuellement, commutateur de l’onduleur d’alimentation, appuyez sur les boutons HORS FONC- le témoin de l’onduleur s’allume après un TION et EN FONCTION de l’onduleur d’ali- délai d’environ une seconde.
  • Page 161: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Compartiment de rangement de la console Porte-gobelets avant Pour verrouiller ou déverrouiller le compar- Les porte-gobelets avant sont situés sur la timent de rangement, insérez la clé de console centrale. contact, puis tournez-la. Pour ouvrir le compartiment de rangement, pressez le loquet et soulevez le couvercle.
  • Page 162: Bac De Rangement Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le couvercle de la console est doté d’une Bac de rangement arrière caractéristique de trombone intégrée qui Le couvercle du bac de rangement de peut maintenir de petits articles. l’espace de chargement arrière est main- tenu par un loquet à ressort. Pour retirer le couvercle du bac de rangement arrière, procédez comme suit : NOTA :...
  • Page 163: Retrait De La Capote - Modèles À 2 Portières

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Glaces de custode droite et gauche l’arceau sport. La capote souple est po- sée en usine pour l’expédition unique- • Lunette arrière ment. La capote souple et le toit rigide • Deux courroies à enroulement de la s’utilisent indépendamment l’un de lunette l’autre.
  • Page 164: Pose De La Capote - Modèles À 2 Portières

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pose de la capote – modèles à parties Freedom Top – dépose du pan- 2 portières neau avant et arrière » dans cette section. 3. Montez les encadrements d’entrée de NOTA : Les procédures suivantes ne portière.
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE b. Étendez la capote à l’arrière du d. Serrez les vis d’articulation à leur 5. Déposez la barre de portière pivotante véhicule avec les arceaux pointés vers place à l’aide d’un tournevis à tête (barre de métal noire pour le bas de la l’avant et la partie courbe des arceaux Torx nº...
  • Page 166: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAPOTE DOUBLE – Retrait de la capote – modèles à 4 2. Déposez le toit rigide. Consultez le portières paragraphe « Toit rigide modulaire en trois MODÈLES 4 PORTES — parties Freedom Top – dépose du pan- SELON L’ÉQUIPEMENT 1.
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Utilisez le renfort en plastique comme une poignée pour faire glisser la courroie d’attache vers le haut sur l’arceau latéral (des deux côtés). 6. Retirez les vis des articulations des 7. Soulevez la capote pour libérer le sup- arceaux de la capote (deux de chaque port articulé...
  • Page 168: Pose De La Capote - Modèles À 4 Portières

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 8. Déposez la capote du véhicule et Pose de la capote – modèles à 4 2. Déposez le toit rigide. Consultez le rangez-la dans un endroit propre et sec portières paragraphe « Toit rigide modulaire en trois (une autre personne pourrait être néces- parties Freedom Top –...
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous l’effectuez sans aide, NOTA : utilisez un bras pour maintenir la capote relevée, l’autre pour aligner les supports. 6. Serrez les vis d’articulation à leur place à l’aide d’un tournevis à tête Torx AVERTISSEMENT! nº...
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Retirez la courroie d’attache de l’articu- 10. Déposez la barre de portière pivo- lation. tante (barre de métal noire pour le bas de la lunette) et mettez-la de côté. NOTA : Assurez-vous que le faisceau de câbles dans le coin arrière gauche n’est pas emmêlé...
  • Page 171: Freedom Top - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT RIGIDE MODULAIRE • Ne déplacez pas le véhicule si la • Le toit rigide doit être mis en place EN TROIS PARTIES capote n’est pas complètement at- correctement pour assurer son étan- tachée à l’encadrement du pare- chéité.
  • Page 172: Dépose Des Panneaux Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dépose des panneaux avant 3. Tournez les verrous centraux en forme de L (deux) du centre du panneau du toit. NOTA : Le panneau de gauche doit être retiré avant le panneau de droite. 1. Rabattez le pare-soleil et placez-le sur le côté.
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que le loquet du 6. Déposez le panneau gauche. NOTA : Dépliez le séparateur de panneaux noir panneau de devant du Freedom Top (en veillant à ce que le séparateur soit Pour déposer le panneau droit, suivez est fermé...
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Insérez le panneau de gauche du Free- Hissez le sac Freedom dans le véhicule dom Top dans le sac avec les loquets avec les sangles et les crochets dirigés dirigés vers le haut. vers le dos du siège arrière. Fixez les attaches qui se trouvent au bas du sac NOTA : Assurez-vous que le loquet du...
  • Page 175: Pose Des Panneaux Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Enroulez la sangle supérieure autour des Pose des panneaux avant appuie-têtes arrière et faites-la passer NOTA : Posez les panneaux sur l’enca- par la boucle. Tirez sur la sangle pour drement de pare-brise de façon à ce qu’il bien fixer le sac Freedom contre le siège n’y ait aucun porte-à-faux.
  • Page 176: Dépose Du Toit Rigide Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dépose du toit rigide arrière 5. Ouvrez complètement la portière pivo- 6. Repérez le faisceau de câblage dans tante pour dégager la lunette. Soulevez la le coin intérieur arrière gauche du véhi- 1. Déposez les deux panneaux avant. lunette.
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Relâchez la languette de verrouillage 8. Pour retirer le faisceau de câblage, 9. Pour déposer le flexible du lave-glace, rouge en tirant vers l’extérieur à droite. appuyez sur la languette, puis tirez-le vers pincez les poignées sur le connecteur de le bas pour le débrancher.
  • Page 178: Installation Du Toit Rigide Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous aussi que le toit rigide est ENCADREMENT D’ENTRÉE AVERTISSEMENT! de niveau avec les côtés de la caisse, et DE PORTIÈRE Pour retirer le toit Freedom Top, qua- assurez-vous qu’il y a un espace uniforme tre adultes doivent se placer chacun entre le toit rigide et la glace de la portière dans un coin.
  • Page 179: Dépose De L'encadrement D'entrée De Portière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les encadrements de portière doi- • Ne conduisez pas votre véhicule vent être positionnés correctement sur la route avec les portières dé- afin d’assurer une bonne étan- posées car vous ne pourriez plus chéité. La pose incorrecte peut en- bénéficier de la protection qu’elles traîner des infiltrations d’eau à...
  • Page 180: Modèles À Deux Portières - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Tirez l’encadrement vers vous avec la • Ne conduisez pas votre véhicule main arrière pour retirer l’encadrement du sur la route avec les portières dé- véhicule. posées car vous ne pourriez plus bénéficier de la protection qu’elles offrent.
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Commencez par fixer l’avant de l’enca- 5. Vissez et serrez les deux boutons en drement d’entrée de portière sur la barre commençant par celui de devant. Répé- latérale métallique, puis fixez l’arrière en tez l’opération de l’autre côté. vérifiant que les gaines des arceaux laté- raux ne sont pas pincées par l’encadre- ment d’entrée de portière.
  • Page 182: Quatre Portières - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Posez doucement l’avant de l’encadre- Pose d’encadrement de portière – 3. Placez le haut de l’encadrement d’en- modèles à quatre portières – selon trée de portière contre l’arceau sport mé- ment d’entrée de portière avant dans le joint l’équipement tallique et appuyez sur l’arceau latéral, en en caoutchouc en haut du pare-brise.
  • Page 183: Capote Souple - Modèles 2 Portes

    Veuillez visiter la section des proprié- cadrement d’entrée de portière arrière. milieu. taires sur Jeep.ca pour des instructions Assurez-vous que les joints d’étanchéité 9. Serrez le bouton avant, puis le bouton vidéo.
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la température est inférieure à 24 °C • Consultez le paragraphe « Entre- AVERTISSEMENT! (72 °F) ou si la capote a été abaissée tien extérieur pour les modèles à • Ne lavez pas un véhicule muni pendant un certain temps, la capote peut toit en toile »...
  • Page 185 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La capote doit être mise en place AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! correctement pour assurer son • Ne conduisez pas le véhicule avec Le non-respect de ces avertisse- étanchéité. La pose incorrecte peut ments risque de provoquer des dom- la toile de protection arrière rele- entraîner des infiltrations d’eau à...
  • Page 186: Étapes Rapides Pour Abaisser La Capote

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Étapes rapides pour abaisser la 4. Dégagez les retenues du panneau de capote custode du sillon de carrosserie latérale aux coins arrière du véhicule. Consultez « Abaissement de la capote » dans cette section pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que le tissu ne 5. À mesure que vous abaissez la capote, 6. Dégagez le loquet Sunrider (des deux NOTA : rabattez les panneaux de custode afin côtés). dépasse pas en porte-à-faux sur les côtés qu’ils reposent sur la capote.
  • Page 188: Étapes Rapides Pour Lever La Capote

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Étapes rapides pour lever la capote 3. Posez les panneaux de coin arrière. Consultez « Levage de la capote » dans cette section pour obtenir de plus amples renseignements. 1. Ouvrez la portière pivotante et levez la capote, en enclenchant les loquets Sun- rider (une autre personne pourrait être...
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Pour installer les glaces latérales, ap- 7. Insérez la retenue avant de la fenêtre posez temporairement chaque fenêtre en dans le sillon de la portière, en vous attachant la bande Velcro dans le coin assurant que la retenue est bien fixée et arrière.
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE en fermant complètement la fermeture à glissière et en attachant la bande Vel- située sur les bords supérieur et arrière de la fenêtre. Répétez cette étape pour l’autre côté. 1 – Insertion incorrecte 2 – Insertion correcte 8.
  • Page 191: Abaissement De La Capote

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Abaissement de la capote 1 – Arceau du pavillon avant 6 – Glace de custode 2 – Arceau 2 7 – Sangle d’arrêt 3 – Arceau 3 8 – Retenue avant – Glace de custode 4 – Panneau de custode 9 –...
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1 – Point de départ de fermoir 2 – Point d’arrivée de fermoir 3 – Barre de portière pivotante 4 – Supports de portière pivotante 5 – Panneaux de custode...
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Nettoyez les glaces latérales et NOTA : 2. Dégagez le pare-soleil et placez-le sur 5. Avant d’ouvrir la fermeture à glissière la lunette avant de les enlever, afin d’éviter le côté. de la lunette, dégagez environ 7,6 cm de les rayer pendant le retrait de la ca- (3 po) des deux panneaux de custode du 3.
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ouvrez la fermeture à glissière de la 6. Retirez la retenue de lunette arrière du 9. Ouvrez complètement la fermeture à lunette en commençant par le coin infé- support de portière pivotante sur les côtés glissière de la glace en commençant par rieur droit.
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 11. Dégagez les retenues du panneau de 12. À mesure que vous abaissez la ca- 13. Il est inutile de retirer les supports de custode du sillon de carrosserie latérale pote, rabattez les panneaux de custode la portière pivotante, sauf pour poser le aux coins arrière du véhicule.
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 14. Dégagez complètement les verrous 15. Assurez-vous que les manchons de des boucles sur l’encadrement de pare- plastique sont glissés vers l’arrière au- brise. Si votre véhicule n’est pas équipé dessus de la fixation Sunrider (modèles de l’ensemble Sunrider , passez à...
  • Page 197: Levage De La Capote

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’aide d’une deuxième per- NOTA : Levage de la capote sonne pourrait vous être utile pour cette 1. Dégagez le pare-soleil et placez-le sur opération. le côté. 2. Réinstallez les cadres de portière, si vous les aviez retirés. Consultez le para- graphe «...
  • Page 198 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Assurez-vous que le manchon en plas- 4. Debout à côté du véhicule, levez la 5. Assurez-vous que la fixation Sunrider tique est coulissé par-dessus le lien Sun- capote par l’arceau latéral et l’arceau du sur les arceaux latéraux est accrochée aux rider (modèles Sunrider seulement).
  • Page 199 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Ouvrez les verrous du pavillon et enga- Puis, tournez-le vers l’arrière et au-dessus 8. Passez à l’arrière du véhicule et tirez gez les crochets de chaque côté sur les du sillon jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans avec précaution les panneaux de custode boucles du pare-brise (ne fermez pas les la partie extérieure du rail.
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 9. Installez partiellement les crochets du 10. Pour installer les glaces latérales, ap- 11. Insérez la retenue avant de la fenêtre panneau de custode dans le sillon de posez temporairement chaque fenêtre en dans le sillon de la portière, en vous carrosserie latérale, en laissant du jeu attachant la bande Velcro dans le coin...
  • Page 201 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 13. Repérez l’arceau noir de la portière pivotante. Glissez la barre de portière pivotante sur le support situé tout en bas, à l’intérieur de la lunette arrière. La partie spongieuse du joint d’étanchéité doit être en bas et orientée vers l’extérieur de ma- nière à...
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 14. Posez la lunette en commençant par engager les deux extrémités de la ferme- ture à glissière au coin inférieur gauche de l’ouverture de lunette. Assurez-vous que les fermetures sont correctement enga- gées et alignées avant de fermer, afin de ne rien endommager.
  • Page 203: Capote Souple - Modèles Quatre Portes

    CAPOTE SOUPLE – mettez les pare-soleil dans leur position MODÈLES QUATRE PORTES d’origine. Veuillez visiter la section des proprié- taires sur Jeep.ca pour des instructions vidéo. AVERTISSEMENT! La capote souple n’a pas été conçue pour supporter des charges addition- 18. Appliquez une pression sur le coin nelles telles que des porte-bagages supérieur de l’arceau arrière de la capote...
  • Page 204 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la température est inférieure à 24 °C • N’abaissez pas la capote lorsque AVERTISSEMENT! (72 °F) ou si la capote a été abaissée les glaces sont installées. Vous ris- • Ne lavez pas un véhicule muni pendant un certain temps, la capote peut queriez de causer des dommages, d’une capote en toile dans un lave-...
  • Page 205 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La capote doit être mise en place AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! correctement pour assurer son • Ne conduisez pas le véhicule avec Le non-respect de ces avertisse- étanchéité. La pose incorrecte peut ments risque de provoquer des la toile de protection arrière rele- entraîner des infiltrations d’eau à...
  • Page 206: Étapes Rapides Pour Abaisser La Capote

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Étapes rapides pour abaisser la 4. Dégagez les retenues du panneau de capote custode du sillon de carrosserie latérale aux coins arrière du véhicule. 1. Déposez les glaces latérales. 3. Dégagez les verrous de pavillon du cadre du pare-brise.
  • Page 207 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 8. Ouvrez la portière pivotante et abais- sez la capote. 6. Rabattez le pavillon vers l’arrière et 7. Dégagez le loquet Sunrider (des tirez le revêtement en tissu vers l’arrière. deux côtés). NOTA : Assurez-vous que le tissu ne dépasse pas en porte-à-faux sur les côtés du véhicule.
  • Page 208: Étapes Rapides Pour Lever La Capote

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Étapes rapides pour lever la capote 3. Tournez le pavillon vers l’avant. 1. Ouvrez la portière pivotante et levez la capote, en enclenchant les loquets Sunrider (une autre personne pourrait être nécessaire pour effectuer cette opé- ration).
  • Page 209 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Posez les glaces latérales. 7. Pour installer les glaces latérales, ap- posez temporairement chaque fenêtre en attachant la bande Velcro dans le coin arrière. Commencez à fermer la glissière sur environ 2,5 cm (1 po) seulement. 5.
  • Page 210 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 8. Insérez la retenue avant de la fenêtre à glissière et en attachant la bande dans le sillon de la portière, en vous Velcro située sur les bords supérieur et assurant que la retenue est bien fixée et arrière de la fenêtre.
  • Page 211: Pour Baisser La Capote

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour baisser la capote 1 – Arceau du pavillon avant 6 – Retenue latérale de carrosserie 2 – Arceau 2 7 – Glace de custode 3 – Arceau 3 8 – Sangle d’arrêt 4 – Arceau 4 9 –...
  • Page 212 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1 – Point de départ de fermoir 2 – Point d’arrivée de fermoir 3 – Barre de portière pivotante 4 – Supports de portière pivotante 5 – Panneaux de custode...
  • Page 213 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Nettoyez les glaces latérales et NOTA : 2. Dégagez le pare-soleil et placez-le sur 5. Avant d’ouvrir la fermeture à glissière la lunette avant de les enlever, afin d’éviter le côté. de la lunette, dégagez environ 7,6 cm de les rayer pendant le retrait de la ca- (3 po) des deux panneaux de custode du 3.
  • Page 214 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ouvrez la fermeture à glissière de la 6. Retirez la retenue de lunette arrière du 9. Ouvrez complètement la fermeture à lunette en commençant par le coin infé- support de portière pivotante sur les côtés glissière de la glace en commençant par rieur droit.
  • Page 215 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 11. Dégagez les retenues du panneau de 12. Rabattez les panneaux de custode custode du sillon de carrosserie latérale afin qu’ils reposent sur la capote. aux coins arrière du véhicule. 14. Saisissez l’arceau latéral avant juste derrière le pavillon, et levez le toit.
  • Page 216 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 15. Rabattez la partie avant de la capote 16. Pliez la toile de la capote de façon à 17. Libérez les arceaux latéraux en ap- en tirant le tissu vers l’arrière. Posez dou- ce que les retenues en plastique forment puyant sur le verrou au-dessus de l’avant cement le pavillon sur la partie arrière du un «...
  • Page 217 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’aide d’une deuxième per- Empoignez les arceaux latéraux pliés et NOTA : cule en enveloppant les courroies autour faites glisser la capote le long de la glis- sonne pourrait vous être utile pour cette des arceaux latéraux et en les passant sière de l’encadrement d’entrée de por- opération.
  • Page 218: Pour Lever La Capote

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour lever la capote 4. Empoignez les arceaux latéraux pliés 5. Engagez le dispositif de glissière des et levez-les jusqu’en haut des encadre- articulations dans les glissières de l’enca- NOTA : Faites très attention lorsque ments d’entrée de portière arrière. drement d’entrée de portière et faites glis- vous relevez la capote, afin de ne pas ser la capote vers l’avant.
  • Page 219 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Vérifiez que la capote s’enclenche 8. Debout à côté du véhicule, levez la 9. Ouvrez les verrous du pavillon et enga- dans les mécanismes de verrouillage capote par l’arceau latéral jusqu’à ce gez les crochets de chaque côté sur les Sunrider situés au-dessus de l’avant qu’elle repose sur l’encadrement du pare-...
  • Page 220 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 10. Si vous aviez retiré les supports de 11. Assurez-vous que les courroies sont Installez partiellement les crochets du portière pivotante, réinstallez-les en accro- positionnées correctement avant de tirer panneau de custode dans le sillon de chant le rebord arrière du support au côté...
  • Page 221 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 12. Pour poser les glaces latérales, appo- 13. Insérez la retenue avant de la fenêtre sez temporairement chaque fenêtre en dans le sillon de la portière, en vous assu- attachant la bande Velcro dans le coin rant que la retenue est bien fixée et correc- supérieur arrière.
  • Page 222 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 14. Insérez la retenue située le long du bord inférieur de la fenêtre dans le sillon inférieur, en débutant à l’avant et en pour- suivant vers l’arrière du véhicule. Terminez en fermant complètement la fermeture à glissière et en attachant la bande Velcro située sur les bords supérieur et arrière de la fenêtre.
  • Page 223 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 18. Empoignez l’arceau de la portière pi- votante et placez-le dans les supports. 17. Fermez la première fermeture à glis- 20. Terminez l’installation du panneau de sière tout autour de la lunette jusqu’au custode en insérant le reste du dispositif côté...
  • Page 224: (Modèles 2 Portes) - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 21. Fermez les verrous du pavillon et re- SUNRIDER Ouverture du Sunrider mettez les pare-soleil dans leur position (MODÈLES 2 PORTES) – 1. Dégagez le pare-soleil et placez-le sur d’origine. SELON L’ÉQUIPEMENT le côté. 2. Dégagez les verrous du pavillon des AVERTISSEMENT! boucles sur l’encadrement de pare-brise.
  • Page 225 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le verrou Sunrider du rail de 3. Glissez le manchon en plastique vers NOTA : 5. Repérez la sangle pour obtenir les ar- l’avant. portière ne devrait pas être activé pour ceaux latéraux. Enroulez la sangle autour l’utilisation du volet Sunrider .
  • Page 226: (Modèles 4 Portes) - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fermeture du Sunrider SUNRIDER Ouverture du Sunrider (MODÈLES 4 PORTES) – 1. Déposez les sangles des arceaux laté- 1. Dégagez le pare-soleil et placez-le sur raux. SELON L’ÉQUIPEMENT le côté. 2. Dégagez le pare-soleil et placez-le sur 2.
  • Page 227 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Saisissez l’arceau latéral avant juste 4. Rabattez la partie avant de la capote et 5. Pliez la toile de la capote de façon à ce derrière le pavillon, et levez le toit. posez doucement le pavillon sur la partie que les retenues en plastique forment un arrière du coffre.
  • Page 228: Pare-Brise Rabattable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Attachez la capote à l’aide des deux Fermeture du Sunrider Ne conduisez pas votre véhicule sur route sangles fournies à cette fin. Chaque san- lorsque le pare-brise est rabattu et lorsque Suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre gle s’enroule autour de l’arceau latéral et les barres latérales ont été...
  • Page 229 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Relevez le pare-brise et reposez les bar- • Respectez scrupuleusement les di- MISE EN GARDE! res latérales dès que la tâche ayant né- rectives pour relever le pare-brise. Pour réduire les risques de bles- cessité leur démontage est terminée et Assurez-vous que le pare-brise ra- sures, observez attentivement les avant de reprendre la conduite sur route.
  • Page 230: Barres Latérales

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour rabattre le pare-brise et 7. Déposez le boulon hexagonal (13 mm) démonter les barres latérales visible à travers le garnissage en plasti- que en bas de la barre latérale, un boulon 1. Abaissez la capote en toile ou enlevez hexagonal (13 mm) sur le côté...
  • Page 231 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pourriez avoir besoin NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! d’utiliser un arrache-cosses de batterie N’enlevez pas le protège-tête en Pour éviter les risques de blessures, pour séparer le bras d’essuie-glace de mousse des barres latérales pour ne ne transportez pas les barres latéra- l’arbre après avoir retiré...
  • Page 232: Les Barres Latérales

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 12. Abaissez prudemment le pare-brise ne s’aligne que si les deux boulons jusqu’à ce qu’il vienne en contact avec les hexagonaux supérieurs sont posés. butées revêtues de caoutchouc qui se trouvent sur le capot. 13. Fixez le pare-brise en passant une sangle de serrage dans la boucle d’atta- che au centre du capot et au centre de l’encadrement du pare-brise.
  • Page 233: Toit Rigide Seulement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Posez les plaques inférieures de pare- CARACTÉRISTIQUES DE LA brise avec les six vis à tête ronde noire LUNETTE – TOIT RIGIDE Torx (à l’aide d’un tournevis à tête SEULEMENT Torx nº 40) de chaque côté de la base du pare-brise.
  • Page 234: Dégivreur De Lunette - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La pompe de lave-glace et l’essuie-glace Dégivreur de lunette – selon AVERTISSEMENT! fonctionnent tant que vous appuyez sur le l’équipement Le non-respect de ces avertisse- commutateur. Lorsque vous relâchez le Le bouton-poussoir de dégivrage ments pourrait causer des domma- commutateur, l’essuie-glace effectue...
  • Page 235: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..236 • Average Fuel Economy (Consommation • GROUPE D’INSTRUMENTS ....237 moyenne) .
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remarques concernant la lecture des • Uconnect 130 AVEC RADIO SATELLITE ..298 • Directives d’utilisation – mode radio ..298 fichiers MP3/WMA .
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • COMMANDES AUDIO AU VOLANT ... . . 319 • COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION ..322 • Fonctionnement de la radio ....320 •...
  • Page 238: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 7 – Commandes de climatisation 2 – Groupe d’instruments 8 – Prise de courant 3 – Radio 9 – Bloc de commandes inférieur 4 – Poignée de maintien 10 –...
  • Page 239: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 240: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Témoin d’avertissement de bas DESCRIPTION DU GROUPE électriques non essentiels ou augmentez le régime du moteur (s’il tourne au ralenti). niveau de carburant D’INSTRUMENTS Si le témoin du circuit de charge reste Lorsque le niveau de carburant 1.
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Dispositifs de retenue des occupants » 7. Témoin de rappel des ceintures de ment du démarrage du moteur; si l’am- dans la section « Avant de démarrer votre poule ne s’allume pas, faites vérifier le sécurité...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD feux de croisement. Si la portière du con- Si le témoin demeure allumé lorsque le frein du circuit hydraulique. Le témoin d’aver- ducteur est ouverte, et si les phares ou les de stationnement est desserré et que le tissement du système de freinage indique feux de stationnement demeurent allu- réservoir de liquide pour freins du maître-...
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement d’avertissement du té- 12. Témoin du système de freinage MISE EN GARDE! moin du système de freinage peut être antiblocage (ABS) Il est dangereux de conduire le véhi- vérifié en tournant le commutateur d’allu- Une fois que le commutateur cule lorsque le témoin du système de mage de la position OFF (ARRÊT) à...
  • Page 244: Démarrage Et Conduite

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Consultez le paragraphe « Système de 14. Témoin de verrouillage de l’essieu 16. Témoin d’avertissement de tempé- freinage antiblocage » dans la section arrière – selon l’équipement rature du liquide de refroidissement « Démarrage et conduite ». Ce témoin indique que le dis- Ce témoin indique une surchauffe positif de verrouillage de l’es-...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD température se déplace au-delà du re- refroidissement du moteur fonctionne de tiseur jusqu’à ce que l’indicateur de père « H » (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE). façon satisfaisante. température revienne dans la plage Dans ce cas, un carillon continu retentit L’aiguille risque d’indiquer une tempéra- normale.
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 21. Bouton du compteur kilométrique/ 23. Un témoin du système de surveil- consultez la section « Entretien de totalisateur partiel/« ECO » (témoin de lance de la pression des pneus votre véhicule ». Observez les mises basse consommation) Chaque pneu, y compris le en garde indiquées dans le paragra-...
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pas suffisant pour allumer le témoin de ment l’installation de pneus ou de roues des pneus lorsque la pression de gon- flage d’un ou de plusieurs pneus est in- basse pression du système de surveil- de rechange ou de modèles différents non suffisante.
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD correctement réinitialisé, ou que l’autocol- compteur kilométrique/totalisateur partiel/ Vous pourriez dégrader le fonction- « ECO » (témoin de basse consomma- lant de jambage de portière est précis si le nement du dispositif ou endomma- tion) » pour obtenir de plus amples ren- totalisateur doit être réinitialisé...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD carillon, pour indiquer que la température « ECO » (témoin de basse AVERTISSEMENT! consommation) – selon l’équipement d’huile de la transmission est excessive- Si vous continuez de conduire lors- ment élevée dans des conditions d’utilisa- «...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dans la zone d’affichage du compteur gASCAP À moins que l’indicateur ne soit remis à kilométrique. Pour obtenir de plus amples zéro, le message reste affiché chaque fois Si le système de diagnostic du véhicule renseignements sur les fusibles et sur leur que vous tournez le commutateur d’allu- détermine que le bouchon du réservoir de...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le message de vidange NOTA : Certaines situations, telles qu’un bouchon AVERTISSEMENT! d’huile s’affiche de nouveau au démar- de réservoir de carburant desserré ou Si vous roulez longtemps alors que rage, la remise à zéro de l’indicateur au- manquant, une mauvaise qualité...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Chaque fois que le commutateur d’allu- marche. Si le témoin d’anomalie ou d’ac- fonctionnement normales. Cette si- tivation de la commande de stabilité élec- mage est placé à la position ON/RUN tuation pourrait provoquer un incen- tronique s’allume en continu lorsque le (MARCHE), la commande de stabilité...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 28. Témoin de désactivation de la placez le levier de vitesses en position P électronique ne peut prévenir les ac- commande de stabilité électronique – (STATIONNEMENT), puis rétablissez le cidents, y compris ceux qui sont cau- selon l’équipement contact.
  • Page 254: Boussole Et Ordinateur De Bord - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD brièvement allumé pour effectuer une En présence des conditions requises, les vérification du fonctionnement de l’am- messages du mini-ordinateur de bord ap- poule. Si le témoin ne s’allume pas au paraissent sur cet affichage. Pour de plus démarrage, faites vérifier le système par amples informations, consultez la section un concessionnaire autorisé.
  • Page 255: Boutons De Commande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lors du démarrage du véhi- Boutons de commande NOTA : Vous pouvez faire défiler ces messages cule, le système affiche la dernière tem- en appuyant sur le bouton de sélection Les boutons de commande de boussole pérature extérieure connue et il peut être (STEP) du volant.
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tique actuelle s’affiche à l’écran. Pour Compass Variance (déclinaison magnétique de la boussole) changer la zone, appuyez brièvement sur le bouton STEP (sélection) pour augmen- La déclinaison magnétique est la diffé- ter la valeur de déclinaison d’une zone. rence entre le nord magnétique et le nord Répétez cette étape au besoin jusqu’à...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (5 mi/h) dans un endroit éloigné de toute 1. Mettez le contact et laissez le levier Consommation moyenne de carburant / sélecteur de la transmission à la position ligne à haute tension ou d’objets métalli- autonomie de carburant / temps écoulé...
  • Page 258: Conditions De Parcours

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La distance est calculée d’après la Conditions de parcours moyenne pondérée de la consommation Totaliseur partiel (ODO) / « ECO » moyenne et de la consommation instanta- (témoin de basse consommation) – née, en fonction du niveau actuel du ré- Selon l’équipement servoir de carburant.
  • Page 259: Centre D'information Électronique (Evic) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Outside « ECO » (témoin de basse Temperature (Température consommation) – Selon l’équipement extérieure) (°C ou °F) • Affichage de l’ECO « ECO », le témoin de basse consomma- tion, s’allume lorsque vous roulez en •...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton MENU • Bouton de SÉLECTION Le système permet au conducteur de sélectionner des données en appuyant Appuyez brièvement sur le bou- Appuyez brièvement sur le bou- sur les boutons suivants du volant : ton MENU pour passer succes- ton de SÉLECTION quand le sivement à...
  • Page 261: Affichages Du Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Turn Signal On (clignotant activé) (ac- Affichages du centre d’information cle Not in Park (le véhicule n’est pas électronique compagné d’un carillon continu) sur P) – transmission automatique • Left Front Turn Signal Lamp Out (ampoule •...
  • Page 262: Oil Change Required (Vidange D'huile Requise)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Change Required (vidange d’huile peut varier selon l’usage que vous faites NOTA : Si le message de vidange requise) (accompagné d’un seul ca- de votre véhicule. d’huile s’affiche de nouveau au démar- rillon) rage, la remise à...
  • Page 263: Consommation) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Autonomie de carburant Lorsque vous appuyez sur le bouton de Affichage de la boussole / ECO SÉLECTION, la fonction sélectionnée se (mode basse consommation) – • Temps écoulé réinitialise et le message RESET ALL (RÉI- Selon l’équipement •...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Un bon étalonnage exige que ECO (mode basse consomation) – Automatic Compass Calibration Selon l’équipement (étalonnage automatique de la le véhicule soit sur une surface plane et boussole). dans un milieu libre de gros objets métal- Le message d’économie de carburant s’af- liques tels que des édifices, des ponts, fiche sous la température extérieure dans le...
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Appuyez sur le bouton MENU menu message « CAL » (étalonnage) ne soit jusqu’à ce que les réglages personnalisés plus affiché. La boussole fonctionnera (fonctions programmables par l’utilisateur) alors normalement. s’affichent sur le centre d’information élec- Compass Variance (déclinaison tronique.
  • Page 266: Moyenne)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD nitialisée en maintenant le bouton de sé- NOTA : Les changements importants du 3. Appuyez sur le bouton fléché vers le BAS jusqu’à ce que le message « Com- lection enfoncé (selon le message-guide style de conduite ou de la charge du pass Variance »...
  • Page 267: Temps Écoulé

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’allumage est à la position ON (MAR- Temps écoulé quand le message « SYSTEM OK » (sys- CHE) ou START (DÉMARRAGE). tème en bon état) est affiché, l’écran reste Cette fonction indique le temps total le même.
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tionner parmi les options English, Español Auto Unlk On Exit (déverrouillage est nulle (transmission manuelle) ou lors- que le levier de vitesses se trouve en ou Français. Les renseignements qui se- automatique à la sortie) position de stationnement (transmission ront affichés par la suite apparaîtront dans Si l’option ON (marche) est sélectionnée,...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sound Horn With Lock de télédéverrouillage. Lorsque la fonction de télédéverrouillage. Cette fonction peut « Driver Door 1st Press » (porte du con- (retentissement de l’avertisseur être sélectionnée avec ou sans la fonction ducteur à la première pression) est sélec- sonore au verrouillage) d’avertisseur sonore au verrouillage.
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD neuse, consultez le paragraphe « Feux, Headlamps On With Wipers (Allumage Illumin. Approach (éclairage des phares avec les essuie-glaces) phares et lampes » dans la section d’approche) (uniquement avec les phares « Caractéristiques de votre véhicule ». Lorsque cette fonction est sélectionnée, automatiques) les phares s’allument et restent allumés...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD seul le message ECO s’affiche à la ligne électronique des freins » dans la section Nav–Turn By Turn (navigation virage « Démarrage et conduite ». Pour faire pas virage) – Selon l’équipement information audio / ECO de l’affichage. Si votre sélection, enfoncez et relâchez le l’affichage du mode basse consommation Lorsqu’il est actif, il affiche sur le centre...
  • Page 272: Stéréo Avec Changeur De Cd/Dvd À Six Disques

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Calibrate Compass (étalonnage de la Uconnect 230 – RADIO AM/FM Directives d’utilisation – mode radio boussole) STÉRÉO AVEC CHANGEUR NOTA : Le commutateur d’allumage doit Pour obtenir de plus amples renseigne- DE CD/DVD À SIX DISQUES être à...
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la chaîne stéréo est mise en Touche SCAN (balayage) Si votre véhicule n’est pas équipé de cette fonction, le niveau du volume est le même fonction ou si celle-ci n’est pas offerte sur Lorsque vous appuyez sur la touche que celui qui a été...
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) mande TUNE/SCROLL (syntonisation- Touches RW/FF (retour et avance défilement) pour enregistrer la modifica- rapide) Appuyez sur la touche TIME (heure) pour tion apportée à l’heure. faire alterner l’affichage de l’heure et de la Lorsque touches retour...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL Réglage des graves, des aiguës, de l’équilibre gauche-droit et de (syntonisation-défilement) une troisième (syntonisation-défilement) encore une fois l’équilibre avant-arrière fois et le mot « TREBLE » (aiguës) s’affi- pour quitter les réglages de tonalité, d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ chera.
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission d’émission) pour sélectionner l’un des 16 chiffres 16 chiffres types d’émission suivants : Information Inform Rock léger Soft Rck Jazz Jazz Rhythm and Blues Affichage à...
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Audio Stream (Bande audio) – Appuyez Si vous appuyez sur un bouton préréglé lecture de la sélection en surbrillance. alors que vous êtes en mode MUSIC TYPE Utilisez la télécommande pour faire dé- plusieurs fois sur le bouton de SÉLEC- (type d’émission), ce mode est désactivé...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lock (Verrouillage) – Cette option per- • Player Defaults (Valeurs par défaut du Audio Language (Langue audio) – met de verrouiller les télécommandes lecteur) – Sélectionnez cette entrée selon l’équipement arrière (selon l’équipement). pour faire défiler les options suivantes Cette option vous permet de choisir la lan- et configurer les valeurs par défaut en •...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fois le disque chargé ne s’appliquent pas. options et en choisissant « Other » (Autre). Aspect Ratio (Format) – selon Saisissez le code du pays à l’aide du l’équipement D’autre part, les paramètres définis par bouton de commande TUNE/SCROLL l’utilisateur ne sont appliqués que si le Cette option permet de sélectionner un...
  • Page 280: Mp3/Wma Et Les Dvd Vidéo)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Chaque fois que vous appuyez sur une Directives d’utilisation – (Mode DISK (réglage), la station continue à être syn- tonisée, mais elle n’est pas mise en mé- touche de préréglage, le numéro corres- [DISQUE] pour la lecture audio des CD moire.
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD attendre) et « INSERT DISC » (insérez le Touche d’éjection – Éjection de chaud) et s’éteint jusqu’à ce que la disque). Dès que la radio présente le disque(s) compact(s) température redescende suffisam- message « INSERT DISC » (insérez le ment.
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche Touche TIME (heure) – Mode CD Remarques concernant la lecture des automatique) – Mode CD fichiers MP3/WMA Appuyez sur cette touche pour passer de Appuyez sur la touche SEEK (recherche l’affichage grand format à l’affichage ré- L’autoradio peut lire les fichiers MP3/ automatique) de droite pour passer à...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de caractères dans Lorsqu’un disque contient différents for- Formats de supports compatibles (systèmes de fichiers) les noms de fichiers et de dossiers : mats, comme des pistes audio de CD et des fichiers MP3/WMA, la radio ne lit que •...
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compatibles. Les débits binaires variables Lecture des fichiers MP3/WMA Fréquence Débit sont également compatibles. La majorité Spécifica- d’échantil- Lorsqu’un support contenant des don- binaire des fichiers MP3/WMA sont échantillon- tion WMA lonnage nées MP3/WMA est chargé dans le lec- (kbit/s) nés à...
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le dossier en appuyant sur le bouton TUNE/ Appuyez touche INFO délai de chargement est fonction du SCROLL (syntonisation-défilement), maintenez-la enfoncée pendant au moins nombre de fichiers et de dossiers. lecture des fichiers contenus dans ce dos- trois secondes ou plus afin que le titre de la chanson s’affiche pour chaque fichier.
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche AUX (AUXILIAIRE) Touche d’éjection – Mode auxiliaire Touche SET (réglage) – Mode pour passer en mode auxiliaire si la prise auxiliaire Aucune fonction. auxiliaire est branchée. Aucune fonction. NOTA : Le dispositif auxiliaire doit être Directives d’utilisation –...
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Macrovision lité numérique partout au pays. Le service cluant la configuration gratuite de votre d’abonnement est fourni par Sirius Satel- compte d’écoute en ligne. Pour obtenir de Ce produit comprend une technologie de lite Radio. Ce service vous propose plus plus amples renseignements, composez protection de droits d’auteur protégée par de 130 stations diffusées directement par...
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Accès au numéro de série Sélection du mode Uconnect Qualité de réception électronique et au numéro (Satellite) La réception satellite peut être interrom- d’identification Sirius (ESN/SID) Appuyez sur la touche SAT (SATELLITE) pue dans les cas suivants : Mettez le commutateur d’allumage à...
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW/FF (retour et avance Directives d’utilisation – mode Touche SCAN (balayage) Uconnect (Satellite) rapide) Lorsque vous appuyez sur la touche SCAN (balayage), le syntoniseur recher- Lorsque les touches RW (retour rapide) ou NOTA : Le commutateur d’allumage doit che la station suivante, en s’arrêtant huit FF (avance rapide) sont enfoncées, le être à...
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sélectionnez pas de touche dans les le bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- Touche SETUP (réglage) défilement) dans les cinq secondes qui cinq secondes qui suivent la pression sur Appuyez sur la touche SETUP (configura- suivent pour pouvoir sélectionner le type la touche SET (réglage), la station conti- tion) afin de sélectionner l’une des entrées nue à...
  • Page 291: Lecteur De Cd/Dvd, Disque Dur Et Système De Navigation Uconnect

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Chaque fois que vous appuyez sur une Directives d’utilisation (système de Uconnect touche de préréglage, le numéro corres- commande vocale) – selon pondant s’affiche. l’équipement Pour obtenir de plus amples renseigne- Touches 1 à 6 ments, consultez le paragraphe «...
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande d’alimentation et de Touches SEEK (recherche automatique) Méthode de réglage de l’horloge volume (bouton rotatif) Enfoncez et relâchez les touches SEEK 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Appuyez sur le bouton ON/VOLUME (recherche automatique) pour rechercher maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD droite ou vers la gauche pour régler le son Touches RW/FF (retour et avance le bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- rapide) défilement) vers la droite ou vers la entre les haut-parleurs de droite et de gauche pour augmenter ou diminuer les gauche.
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET/RND (réglage-aléatoire) – (réglage 2) s’affichera à l’écran. Toutes les Directives d’utilisation – Mode CD Pour programmer une touche de touches peuvent être réglées à SET 1 pour la lecture audio des CD et des (réglage 1) et SET 2 (réglage 2) en mo- préréglage fichiers MP3...
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD piste et l’indice chronologique en minutes Insertion des disques compacts • Les disques double support (une et en secondes. La lecture commence au face DVD, une face CD) ne doivent Insérez délicatement un disque compact début de la piste 1.
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET/RND (réglage-aléatoire) Vous pouvez éjecter un disque même si le Touche TIME (heure) contact est coupé et que l’autoradio est (touche de lecture aléatoire) Appuyez sur cette touche pour passer de éteint. l’affichage grand format à l’affichage ré- Appuyez sur cette touche lorsque le dis- duit du temps de lecture de CD.
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD par exemple, il y a 200 fichiers et plus graver des fichiers MP3, portez une atten- malement les disques enregistrés à l’aide de formats autres que ceux de la catégo- de 50 dossiers.) tion particulière aux restrictions suivantes. rie ISO 9660, niveaux 1 et 2.
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de fichiers MP3 compatibles Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Fréquence Débit le titre de la pièce musicale et le titre de Spécifica- d’échantil- L’autoradio ne reconnaît que les fichiers binaire l’album sont prises en charge pour la tion MPEG lonnage MP3 portant une extension *.mp3.
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour augmenter la vitesse de charge- Les éléments suivants peuvent influencer Appuyez sur la touche DISC (DISQUE) ou le délai de chargement précédant la ment, l’utilisation de disques enregistra- prise AUX (AUXILIAIRE) pour passer en lecture : bles et de disques à...
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Uconnect 130 AVEC RADIO Commande d’alimentation et de Touches SEEK (recherche automatique) volume (bouton rotatif) SATELLITE Enfoncez et relâchez les touches SEEK Appuyez sur le bouton ON/VOLUME (recherche automatique) pour rechercher (alimentation-volume) pour allumer la ra- la station suivante pouvant être captée en dio.
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche de commande vocale pement). Consultez le paragraphe « Sys- 3. Après le réglage des heures, appuyez (système Uconnect Phone) – selon tème Uconnect Phone » dans la section sur le bouton TUNE/SCROLL (syntoni- l’équipement «...
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL ci-dessous en commençant à l’étape 2. Bouton TUNE (syntonisation) Si le véhicule ne dispose pas de la radio (syntonisation-défilement) une deuxième Tournez le bouton rotatif TUNE/SCROLL satellite, appuyez sur la touche SETUP fois et le mot «...
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’émission. À l’heure actuelle, peu de sta- Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL Affichage à Type d’émission (syntonisation-défilement) une cinquième tions de radio diffusent l’information sur le 16 chiffres fois et « FADE » (équilibre avant-arrière) type d’émission.
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MUSIC TYPE (type d’émission) n’est dis- Les chiffres des minutes se mettent Affichage à Type d’émission ponible que dans la bande FM. alors à clignoter. Réglez les minutes à 16 chiffres l’aide bouton TUNE/SCROLL Si vous appuyez sur un bouton préréglé Rock Rock (syntonisation-défilement) de droite.
  • Page 305 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 12 stations FM. Pour sélectionner une Directives d’utilisation – Mode CD Appuyez sur la touche (1 à 6) que vous voulez assigner à ce canal, puis relâchez- station programmée dans la mémoire pour la lecture audio des CD et des la.
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD secondes. La lecture commence au début Insertion des disques compacts • Les disques double support (une de la piste 1. face DVD, une face CD) ne doivent Insérez délicatement un disque compact pas être utilisés et peuvent endom- dans le lecteur de CD en prenant soin AVERTISSEMENT! mager le lecteur.
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET/RND (réglage-aléatoire) Vous pouvez éjecter un disque même si le Touche TIME (heure) contact est coupé et que l’autoradio est (touche de lecture aléatoire) Appuyez sur cette touche pour passer de éteint. l’affichage grand format à l’affichage ré- Appuyez sur cette touche lorsque le dis- que compact est en mode lecture pour duit du temps de lecture de CD.
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD par exemple, il y a 200 fichiers et plus moment de graver des fichiers MP3, por- en mesure de lire adéquatement ou nor- de 50 dossiers.) tez une attention particulière aux restric- malement les disques enregistrés à l’aide tions suivantes.
  • Page 309 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de fichiers MP3 compatibles Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Fréquence Débit le titre de la pièce musicale et le titre de Spécifica- d’échantil- L’autoradio ne reconnaît que les fichiers binaire l’album sont prises en charge pour la tion MPEG lonnage MP3 portant une extension *.mp3.
  • Page 310 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) – Mode CD Les éléments suivants peuvent influencer le Touche LIST (liste) – Mode CD pour la délai de chargement précédant la lecture : lecture des fichiers MP3 pour la lecture des fichiers MP3 •...
  • Page 311 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le service Sirius n’est pas dis- Directives d’utilisation – mode Touche TIME (heure) (mode auxiliaire) auxiliaire ponible à Hawaï et offre une couverture Enfoncez cette touche pour afficher limitée en Alaska. La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
  • Page 312 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Numéro de série électronique, numéro défiler au moyen du bouton TUNE/SCROLL Antenne de radio satellite d’identification Sirius (ESN/SID) (syntonisation-défilement), jusqu’à ce que Pour obtenir une réception optimale de l’entrée « Sirius ID » (numéro d’identification Assurez-vous d’avoir en main les rensei- vos émissions, ne placez aucun objet sur Sirius) soit sélectionnée.
  • Page 313 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une région densément boisée peut rompre la recherche, appuyez de nou- Touches SEEK (recherche automatique) provoquer brèves interruptions veau sur la touche SCAN (balayage). Appuyez une fois sur les touches SEEK audio. (recherche automatique) pour rechercher Touche INFO (information) •...
  • Page 314 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Touche SET (réglage) – Pour Bouton TUNE (syntonisation) (rotatif) cherche automatique) lorsque la fonction programmer une touche de préréglage Tournez le bouton rotatif TUNE/SCROLL MUSIC TYPE (type d’émission) est active, (syntonisation-défilement) dans le sens Lorsque vous désirez attribuer à...
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage 2) apparaîtra à l’écran d’affi- Directives d’utilisation – Système NOTA : • Si la radio est munie d’un port USB, chage. Toutes les touches peuvent être Uconnect Phone (selon l’équipement) réglées en mode SET 1 (réglage 1) et consultez le supplément du système Consultez le paragraphe «...
  • Page 316 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Branchement d’un iPod ou d’un Lorsque l’appareil audio est branché et Utilisation de cette fonction dispositif USB externe synchronisé sur le système de commande En utilisant un câble d’iPod ou un dis- iPod /USB/MP3 du véhicule (la con- Utilisez le câble de connexion pour bran- positif USB externe pour connecter au nexion du iPod...
  • Page 317 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour avancer dans la piste en cours, Commande de l’iPod ou du dispositif USB externe et afficher les dispositif USB externe au moyen des données : maintenez la touche >> (avance rapide) enfoncée. touches de la radio •...
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pendant la lecture d’une piste, appuyez • Appuyez sur la touche SCAN (BA- USB externe, ou appuyez sur le bouton sur la touche INFO (INFORMATION) LAYAGE) pour utiliser le mode de ba- de reconnaissance vocale et dites pour afficher les métadonnées (artiste, layage du dispositif iPod , USB ou...
  • Page 319 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tournez ce bouton vers la droite ou vers • En mode de liste, les touches de PRÉ- • Touche LIST (liste) : la touche LIST la gauche pour parcourir les listes et SÉLECTION de la radio servent de rac- (liste) permet d’afficher le menu de pre- afficher les données des pistes à...
  • Page 320 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de lecture AVERTISSEMENT! Vous risquez un accident si vous ne • Vous pourriez endommager l’iPod tenez pas compte de cette mise en En mode de diffusion en flux audio garde. Bluetooth, la lecture des pistes audio de ou le dispositif USB externe (ou tout certains appareils audio s’effectue au autre dispositif de lecture compati-...
  • Page 321: Commandes Audio Au Volant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Setup » (Configuration), puis « Select Piste précédente COMMANDES AUDIO AU Audio Devices » (Sélectionner appareils VOLANT Utilisez le bouton SEEK DOWN (RECHER- audio). CHE AUTOMATIQUE VERS LE BAS), ou Les commandes à distance du système appuyez sur le bouton de reconnaissance 3.
  • Page 322: Fonctionnement De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement de la radio sur la partie inférieure, le lecteur de CD La commande droite est de type à bas- cule, avec un bouton-poussoir au centre; retourne au début de la piste en cours de Appuyez sur la portion supérieure de la cette commande vous permet de sélec- lecture, ou au début de la piste précé-...
  • Page 323: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ENTRETIEN DES CD/DVD 6. N’exposez pas le disque directement FONCTIONNEMENT DE LA aux rayons du soleil. RADIO ET DES TÉLÉPHONES Prenez les précautions suivantes pour MOBILES 7. Ne laissez pas le disque dans un en- préserver l’état de vos CD et DVD : droit où...
  • Page 324: Commandes De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Pour les véhicules équipés d’un COMMANDES DE Les commandes manuelles de la tempé- rature sont composées d’une série de système de démarrage à distance, les CHAUFFAGE-CLIMATISATION boutons-poussoirs intérieurs avec mollet- commandes du système de chauffage- La climatisation et le chauffage sont tes extérieures.
  • Page 325 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si le rendement de la climatisa- NOTA : Les bouches d’aération supé- grammes sur la commande, ou un mélange tion semble se dégrader, vérifiez la pré- de deux de ces modes. Plus la commande rieures et inférieures présentent une diffé- sence de saleté...
  • Page 326 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’utilisation du mode de recirculation liorer l’économie de carburant, n’utilisez neige et que le pare-brise nécessite un apport de chaleur accru. Ce mode permet ces modes que si nécessaire. par temps froid ou humide peut créer d’assurer le confort tout en réduisant la de la buée sur les glaces à...
  • Page 327: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Climatisation maximale (MAX A/C) Commande de climatisation Réglage automatique de la température – Selon l’équipement Pour obtenir un refroidissement maximal, Appuyez sur ce bou- utilisez simultanément les boutons de cli- ton pour faire fonction- matisation et de recirculation.
  • Page 328 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si vous appuyez sur le bouton de com- Le fonctionnement du système est assez actionner la climatisation pour maintenir simple. la température, le système s’en charge mande de climatisation en mode automatiquement. AUTO, la DEL du bouton clignote à trois Tournez le bouton de commande de mode reprises avant de s’éteindre.
  • Page 329 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Pour de plus amples renseigne- Commande du ventilateur Fonctionnement manuel ments, veuillez vous reporter au tableau Pour obtenir un fonc- Ce système comporte un ensemble com- Fonctionnement de la commande de tem- tionnement entière- plet de fonctions manuelles de réglage du pérature automatique ci-après.
  • Page 330 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 331 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Deux niveaux • Mixte Vous pouvez également régler manuelle- ment la répartition du débit d’air en tour- L’air est dirigé vers le tableau de L’air sort par les bouches d’aéra- nant le bouton de commande de mode bord et les bouches d’aération.
  • Page 332 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur • Mode de recirculation désembuage des glaces, le mode de recirculation n’est pas permis en mode Appuyez sur ce bou- Le système commande automa- de dégivrage. L’utilisation prolongée du ton pour mettre la cli- tiquement la recirculation d’air.
  • Page 333: Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La plupart du temps, en mode automa- Conseils utiles Fonctionnement en hiver tique, vous pouvez temporairement ré- Il n’est pas recommandé d’utiliser l’air NOTA : Le tableau présenté à la fin de gler le système en mode de recircula- provenant du mode de recirculation du- cette section suggère des réglages pour tion en appuyant sur le bouton de...
  • Page 334 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces Désembueurs de glaces latérales Filtre à air du climatiseur – selon l’équipement Pour éliminer rapidement la buée sur la Les désembueurs de glaces latérales glace intérieure du pare-brise, sélection- sont situés à chaque extrémité du tableau Le filtre à...
  • Page 335 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 336 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 337: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....339 • Système de verrouillage de clé de • Transmission manuelle – Selon l’équipement ..339 contact/position de stationnement .
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE • VERROUILLAGE D’ESSIEU (TRU-LOK • SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE ) – MODÈLES RUBICON ..... . 362 DES FREINS ......383 •...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE • PNEUS – GÉNÉRALITÉS ....410 • Système de catégorie supérieure – • Pression des pneus ..... 410 Selon l’équipement.
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Classification des attelages de remorque ..445 • REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE • Capacité de remorquage (poids maximal de la UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) . . . 461 •...
  • Page 341: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission manuelle – Selon sures graves, voire mortelles. Les l’équipement enfants doivent être avertis de ne Avant de démarrer le moteur, réglez votre pas toucher au frein de stationne- Serrez le frein de stationnement, placez le siège, réglez les rétroviseurs intérieur et ment, à...
  • Page 342: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin de mode 4WD (4 roues motri- tournez le commutateur d’allumage à la Températures extrêmement froides ces) s’allume lorsque la transmission ex- position LOCK (antivol-verrouillé), attendez (inférieures à -20 °F ou -29 °C) ploite ce mode. de 10 à...
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il ne faut pas essayer de faire dé- AVERTISSEMENT! amples renseignements, consultez marrer le moteur en poussant ou la rubrique « Démarrage d’appoint » Pour éviter d’endommager le démar- en remorquant le véhicule. Les vé- de la section « En cas d’urgence ». reur, ne lancez pas le moteur plus de hicules munis d’une transmission 15 secondes à...
  • Page 344: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avec fonction de démarrage Tip Start – Le chauffe-bloc doit être alimenté pendant AVERTISSEMENT! transmission automatique seulement au moins une heure pour que le moteur Pour prévenir les dommages au dé- soit adéquatement chauffé. Si le moteur ne démarre pas après avoir marreur, attendez de 10 à...
  • Page 345: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION MANUELLE – Passage des rapports dans une pente en gardant la pédale SELON L’ÉQUIPEMENT d’embrayage partiellement enfoncée. Appuyez à fond sur la pédale de dé- Vous pourriez ainsi provoquer brayage avant de changer de rapport. l’usure prématurée de l’embrayage. Appuyez légèrement sur la pédale d’ac- MISE EN GARDE! célérateur pendant que vous relâchez la...
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE Seuils de changement de vitesses rant et de rendement, passez les vitesses le véhicule est lourdement chargé ou qu’il recommandés pour le véhicule supérieures comme le recommande le tracte une remorque, les vitesses recom- tableau de passage des rapports. Chan- mandées pour les passages des vitesses Pour utiliser efficacement la transmission gez de rapport selon la vitesse du véhi-...
  • Page 347: Rétrogradation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Rétrogradation • Lors de la conduite sur une pente AVERTISSEMENT! descendante, assurez-vous de ré- Nous vous recommandons de passer à un • Vous risquez d’endommager le mo- trograder d’un seul rapport à la fois rapport inférieur pour ménager les freins teur et le système d’embrayage si pour éviter d’emballer le moteur et lorsque vous descendez des pentes très...
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesses maximales recommandées dation peut causer un emballement pour la rétrogradation du moteur ou des dommages au dis- que d’embrayage, même si la pédale AVERTISSEMENT! de débrayage est enfoncée. Le non-respect des vitesses maxima- les recommandées pour la rétrogra- Seuils de rétrogadation des vitesses de la transmission manuelle en km/h (mi/h) Rapport 6 à...
  • Page 349: Passage À La Position R (Marche Arrière)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la transmission à la position R (marche Passage à la position R (marche arrière) • Passez de la position R (MARCHE arrière). Grâce à ce dispositif, le conduc- ARRIÈRE) ou à une autre vitesse Pour passer à la position R (marche teur perçoit un effort certain lorsqu’il dé- uniquement lorsque le véhicule arrière), immobilisez complètement le...
  • Page 350 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! glaces à commande électrique, • Les personnes se trouvant à bord dans le véhicule ou dans un en- d’autres commandes ou déplacer droit où ils auraient accès à un le véhicule.
  • Page 351: Contact/Position De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ter, mais vous ne pouvez pas retirer la clé Système de verrouillage de clé de transmission. Vous devez appuyer sur la contact/position de stationnement sans faire appel à un technicien. pédale de frein pour déplacer le levier de vitesses hors de la position P (STATION- Ce véhicule est muni d’un système de Dispositif de déverrouillage du levier...
  • Page 352: Plage De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Passez seulement de la position D (MAR- le rapport de transmission et afficher le NOTA : • Après avoir sélectionné une plage de CHE AVANT) à la position P (STATIONNE- rapport sélectionné dans le groupe d’ins- MENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE) lorsque truments comme 5, 4, 3, 2 ou 1.
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez le véhicule sur P (STATIONNEMENT) MISE EN GARDE! une pente, serrez le frein de stationne- Cette position complète l’action du frein • N’utilisez jamais la position P (STA- ment avant de déplacer le levier de vites- de stationnement, car elle permet de blo- TIONNEMENT) pour remplacer le ses à...
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls transmission est à la position P (STATIONNEMENT) avant de quit- du véhicule ou à proximité pour- dans le véhicule ou dans un en- ter le véhicule. raient être blessées si le véhicule droit où...
  • Page 355 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Desserrez la pédale de frein et assurez- • Ne laissez pas la clé de contact/ • N’emballez PAS le moteur lorsque vous que le levier de vitesses ne peut vous déplacez le levier de vitesses télécommande dans le véhicule ou être déplacé...
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE aux cinquième rapport de surmultiplica- la transmission. Consultez le para- MISE EN GARDE! tion. La position D (MARCHE AVANT) as- graphe « Remorquage derrière un Ne conduisez pas en roue libre lors- sure le meilleur rendement possible dans véhicule de loisir »...
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE mer. Le mode de fonctionnement de se- 5. Redémarrez le moteur. Mode de fonctionnement de secours de la transmission cours vous permet de vous rendre chez 6. Passez à la plage de rapports voulue. un concessionnaire autorisé pour faire ré- Le fonctionnement de la transmission est Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- parer votre véhicule sans endommager la...
  • Page 358: Fonctionnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement du surmultiplicateur des rapports ascendants ou descendants accéder au mode AutoStick , la transmis- indésirables et d’améliorer le rendement sion rétrograde au prochain rapport infé- La transmission automatique inclut une général du véhicule. rieur tandis que lorsque vous appuyez sur surmultipliée à...
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Appuyez lourdement sur la pédale rage au deuxième rapport. Le démar- Pour désengager le mode AutoStick d’accélérateur pour générer une rétro- rage au deuxième rapport est utile lors- maintenez le levier de vitesses vers la gradation automatique (pour une accé- que les routes sont recourvertes de droite (+) jusqu’à...
  • Page 360: (Command-Trac L Md Ou Rock-Trac Md )

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE EN MODE 4RM Directives et précautions d’utilisation La boîte de transfert est conçue pour être utilisée à la position 2H dans des condi- (4 ROUES MOTRICES) La boîte de transfert offre quatre positions tions normales sur rues, autoroutes ou (COMMAND-TRAC l de mode : chemins à...
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE sécuritaires. Ne dépassez pas les vites- Le témoin du mode 4WD (4 roues motri- Lorsque vous conduisez votre véhicule à ces), situé dans le groupe d’instruments, la position 4L, la vitesse du moteur est ses imposées par les conditions routières. avertit le conducteur que le véhicule est environ trois fois plus rapide (quatre fois en mode 4WD (4 roues motrices) et que...
  • Page 362: Positions De Changement De Vitesse

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin du mode quatre roues motrices de gamme offre davantage de motricité et Positions de changement de vitesse (4WD), situé dans le groupe d’instru- un couple maximal pour les surfaces ins- Pour obtenir de plus amples renseigne- ments, s’allume lorsque la boîte de trans- tables ou glissantes seulement.
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE de transfert à la position de gamme sou- méthode qui consiste à faire rouler le l’arrêt ou qu’il roule. Si le véhicule roule, l’engagement ou le désengagement de la haitée. Ne laissez pas la boîte de transfert véhicule entre 3 et 5 km/h (2 à...
  • Page 364: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ESSIEU ARRIÈRE MISE EN GARDE! TRAC-LOK – SELON Sur les véhicules équipés d’un diffé- L’ÉQUIPEMENT rentiel autobloquant, ne faites jamais tourner le moteur si l’une des roues L’essieu arrière Trac-Lok fournit une arrière ne repose pas au sol. Le vé- poussée constante aux deux roues arrière hicule pourrait se déplacer par la et réduit le patinage des roues causé...
  • Page 365: Barre Stabilisatriceà Déconnexion Électronique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE témoin de verrouillage d’essieu arrière BARRE STABILISATRICE s’allume). Appuyez une deuxième fois sur À DÉCONNEXION la partie inférieure du commutateur pour ÉLECTRONIQUE – SELON verrouiller l’essieu avant (le témoin de L’ÉQUIPEMENT verrouillage d’essieu avant s’allume). Une fois l’essieu arrière verrouillé, vous pouvez Votre véhicule est peut-être équipé...
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE Une réaction de couple, en- conditions d’activation ne sont pas réu- NOTA : la barre stabilisatrice clignote ou nies. La barre stabilisatrice doit demeurer gendrée par un écart de hauteur entre les reste allumé. Dès que la vitesse du en position de conduite sur route en côtés gauche et droit de la suspension, véhicule passe sous les 22 km/h...
  • Page 367: Conseils De Conduite Sur Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONSEILS DE CONDUITE aux problèmes. En revanche, cette garde MISE EN GARDE! au sol élevée fait en sorte que les véhicu- SUR ROUTE Si la stabilisateur/la barre stabilisa- les n’ont pas été conçus pour virer aux trice ne retourne pas au mode route, Les véhicules utilitaires sont dotés d’une mêmes vitesses que les véhicules à...
  • Page 368: Conseils De Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONSEILS DE CONDUITE 2. Déposez un boulon du dessous du en terre compactée, en gravier, recou- véhicule. verte de roches, d’herbe, de sable, de HORS ROUTE boue ou de glace. Chacune de ces surfa- Dépose du marchepied latéral – selon ces influence différemment la direction du l’équipement véhicule, son comportement, sa motricité.
  • Page 369: Gamme Basse)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE changeantes du terrain. Il s’agit de regar- Utilisation du mode 4L AVERTISSEMENT! der en avant tout en étant concentré sur (4 roues motrices gamme basse) N’utilisez pas la gamme 4L (Gamme sa conduite du moment. En conduite hors route, passez en mode basse) si vous roulez sur une chaus- 4L (4 roues motrices gamme basse) pour sée sèche.
  • Page 370: Conduite Dans La Neige, La Boue Et Le Sable

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite dans la neige, la boue et vement, tournez rapidement le volant d’un AVERTISSEMENT! le sable quart de tour au maximum dans les deux Ne tentez pas de passer un rapport sens pour gagner de la motricité. Les inférieur à...
  • Page 371: Obstacles Élevés)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE devez rouler sur le sable mou, il est impor- Appuyez graduellement sur l’accélérateur AVERTISSEMENT! tant d’utiliser une pression de gonflage tout en freinant doucement et laissez le Des pneus partiellement dégonflés des pneus appropriée, d’accélérer dou- véhicule franchir l’obstacle. risquent de se déjanter et de se dé- cement, d’éviter les manœuvres brusques gonfler entièrement.
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE guider à franchir ces obstacles. Deman- sont très abrupts. Ne tentez pas de fran- AVERTISSEMENT! dez à cette personne de se tenir à une chir un obstacle important aux flancs très • Ne tentez pas de surmonter une distance sécuritaire devant le véhicule, abrupts si vous risquez le capotage.
  • Page 373: Montée De Pente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Franchissement de troncs d’arbre Véhicule soulevé par un obstacle Montée de pente Si vous devez franchir un tronc d’arbre, Si votre véhicule se trouve soulevé par un Les montées en pente nécessitent un ex- votre angle d’approche devrait être d’en- obstacle, descendez du véhicule et re- cellent jugement et une bonne connais- viron 10 à...
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE grande vitesse, car le changement brus- bien à angle droit avec la pente? Qu’y MISE EN GARDE! a-t-il au sommet et de l’autre côté de la que de niveau du terrain pourrait vous Ne tentez jamais de gravir une pente pente? Peut-être des rigoles, des roches, faire perdre la maîtrise du véhicule.
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE du véhicule si la descente s’effectue trop Traverser une pente Si le moteur s’étouffe ou si vous rapidement ? Si vous avez confiance en commencez à perdre votre élan Dans la mesure du possible, évitez de votre capacité à manœuvrer, assurez- traverser une pente.
  • Page 376: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur cale, ne tentez pas de le faire Conduite dans l’eau de faire demi-tour. Ce genre de ma- redémarrer. Essayez de déterminer si nœuvre peut faire basculer le véhi- Vous devez faire preuve d’une grande l’eau a pénétré...
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE du lit de la nappe d’eau. Si le fond est Avant de traverser tout type de cours AVERTISSEMENT! d’eau mou, vous risquez de voir le véhicule • L’eau peut pénétrer dans les ponts, s’enfoncer et le niveau de l’eau monter Lorsque vous approchez de tout type de la transmission, la boîte de trans- plus haut que prévu.
  • Page 378: Après La Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE l’angle d’approche, la condition de fond d’attacher ses sangles de remorquage fonds. Un fort courant peut facilement avant d’entreprendre le passage de trous entraîner votre véhicule et saura vous dé- ou s’il y a des obstacles. Puis amorcez d’eau.
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez l’accumulation de végétation ou Vous pouvez ainsi remédier immédiate- bénéficier de la puissance de frei- ment aux problèmes et maintenir votre de broussailles. De tels débris consti- nage nécessaire pour éviter une véhicule prêt quand vous en avez besoin. tuent un risque d’incendie.
  • Page 380: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE normale et n’indique aucunement qu’il y DIRECTION ASSISTÉE AVERTISSEMENT! a un problème avec le système de Évitez autant que possible de mainte- La direction assistée normale améliore la direction assistée. nir trop longtemps le système de di- réponse du véhicule et la manœuvrabilité...
  • Page 381: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir aussi fermement que possible. Pour relâ- AVERTISSEMENT! le niveau d’huile approprié. À l’aide d’un cher le frein de stationnement, tirez légè- Aucun liquide de rinçage chimique chiffon propre, nettoyez le liquide ren- rement le levier, appuyez sur la touche ne doit être utilisé...
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : verrouillage de la transmission pourrait • Lorsque vous quittez le véhicule, • Si le frein de stationnement est serré et nuire au déplacement du levier de vites- retirez toujours la télécommande la transmission automatique est en ses hors de la position P (stationnement).
  • Page 383: Système De Freins Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE FREINS • Ne laissez pas la télécommande transmission automatique soit en ANTIBLOCAGE dans le véhicule, ou à proximité de position P (STATIONNEMENT), ou celui-ci, ou dans un endroit accessi- que la transmission manuelle soit Le système de freins antiblocage est ble aux enfants.
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE le moteur de la pompe émette un faible MISE EN GARDE! met l’état des freins et des pneus bourdonnement durant son fonctionne- du véhicule, ainsi que l’adhérence Des pneus trop gonflés ou sous- ment. de la chaussée. gonflés, ou l’utilisation de différentes •...
  • Page 385: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE Système de freinage antiblocage AVERTISSEMENT! (ABS) ÉLECTRONIQUE DES FREINS Des interférences électroniques is- Le système de freinage antiblocage est sues de systèmes audio ou de télé- Votre véhicule est équipé d’un système conçu pour aider le conducteur à conser- phones acquis du marché...
  • Page 386: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le différentiel électronique par action sur Système d’assistance au freinage (BAS) les collisions, y compris celles cau- les freins est une fonction du système sées par une vitesse excessive dans Le BAS est conçu pour maximiser la ca- antipatinage, qui s’apparente à...
  • Page 387: En Pente)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Hill Start Assist (HSA) (assistance de MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! départ en pente) Le BAS (SYSTÈME D’ASSISTANCE Si la pédale d’embrayage (véhicules Le système d’assistance au départ en AU FREINAGE) ne peut pas empê- à transmission manuelle seulement) pente (HSA) a été...
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE Critères d’activation du système Système d’assistance au départ en MISE EN GARDE! d’assistance au départ en pente (HSA) pente pour véhicules équipés d’une Dans des pentes peu prononcées transmission automatique Voici les critères d’activation du système (inférieures à 8 %), lorsque le véhi- d’assistance au départ en pente (HSA) : cule est chargé...
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE période s’il est au point mort dans une • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! pente, sans égard à la position de l’em- • Si vous disposez d’un dispositif de en pente ne remplace pas le frein brayage.
  • Page 390: Dispositif Électronique Antiroulis

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le système d’assistance au dé- 7. Si la séquence est exécutée correcte- rez le frein de stationnement si le véhicule part en pente peut aussi être activé et est doté d’une transmission manuelle. ment, le témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de stabilité...
  • Page 391: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE causer le soulèvement des roues, il serre Commande de stabilité électronique MISE EN GARDE! le frein voulu et peut réduire le régime du (ESC) nombreux facteurs, dont moteur pour réduire les risques de capo- La commande de stabilité électronique charge du véhicule, l’état de la route tage.
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’accélération, relâchez l’accélérateur et freins à la roue appropriée en vue d’aider lant d’une perte de maîtrise du véhi- à contrer le survirage ou le sous-virage. diminuez les gaz autant que possible. cule causée par une intervention Veillez à...
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE les conditions qui justifiaient l’utilisation du Gamme 4H (modèles à 4 roues motrices) Ce mode est conçu pour la conduite dans la neige profonde, le sable ou le gravier mode de désactivation partielle de la Activé meuble, lorsque les roues doivent patiner commande de stabilité...
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE En mode de désactivation complète de la désactivation partielle, la fonction commande de stabilité électronique, les de réduction de la puissance du fonctions de réduction du couple moteur moteur du système antipatinage et d’antidérapage du véhicule sont désac- est désactivée, et la stabilité...
  • Page 395 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA COMMANDE DE STABILITÉ ÉLEC- antipatinage » sont désactivés jusqu’à ce est destiné à la conduite hors route TRONIQUE). Le mode d’activation de la que la vitesse du véhicule atteigne seulement. commande de stabilité électronique est 64 km/h (40 mi/h).
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le message « ESC OFF » NOTA : fonction d’autoblocage décrite au paragra- s’activera pas pour assurer la stabilité (COMMANDE DE STABILITÉ ÉLECTRO- phe « Système antipatinage », est désac- du véhicule. Le mode commande de NIQUE) s’affiche et le carillon retentit lors- tivée et le témoin d’activation ou d’anomalie stabilité...
  • Page 397 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour améliorer la traction d’un NOTA : Pour améliorer la traction d’un MISE EN GARDE! véhicule muni de chaînes à neige ou pour véhicule muni de chaînes à neige ou pour • En mode de désactivation partielle, faciliter les départs dans la neige pro- faciliter les départs dans la neige pro- la fonction antipatinage de la com-...
  • Page 398: Commande De Stabilité Électronique Et Témoin De Désactivation De La Commande De Stabilité Électronique (Esc Off)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE stabilité électronique s’allume en continu ou d’anomalie de la commande de stabi- • Le dispositif antipatinage de la re- lorsque le moteur est en marche, une lité électronique se met à clignoter pen- morque est désactivé lorsque la anomalie a été...
  • Page 399: Dispositif Antipatinage De La Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis gnote, la puissance du moteur peut être ment. Le dispositif peut réduire la puis- se font entendre lorsque la commande sance du moteur et appliquer le frein réduite et vous pouvez constater que le de stabilité...
  • Page 400: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME Limiteur de vitesse en descente Vitesse Vitesse approximative (HDC) – selon l’équipement BASSE) et que la vitesse du véhicule est programmée du limiteur inférieure à 48 km/h (30 mi/h). Si ces de vitesse en descente Le limiteur de vitesse en descente n’est conditions ne sont pas remplies, le témoin...
  • Page 401 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Appuyez sur le bouton du limiteur de Le conducteur ne peut toutefois annuler Désactivation du limiteur de vitesse l’activation du limiteur de vitesse en des- vitesse en descente. Le témoin du limiteur en descente cente en serrant les freins pour ralentir le de vitesse en descente du groupe d’ins- Appuyez sur le bouton du limiteur de véhicule sous la vitesse réglée dans le...
  • Page 402: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE dimensionnelle des pneus LT-métriques RENSEIGNEMENTS CONCER- NOTA : • Le classement par dimensions de est inscrite de la même façon que celle NANT LA SÉCURITÉ DES PNEUS utilisée pour les pneus P-métriques à pneu P (véhicule de tourisme)-métrique part le fait que ce sont les lettres «...
  • Page 403 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : R = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale – « D » indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais 15 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
  • Page 405: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Identification de la charge : « ...rien... » = L’absence de texte sur le flanc d’un pneu indique une charge permise standard (SL) Extra Load (XL) (charge supplémentaire) = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé) Light Load (LL) (charge légère) = Pneu pouvant transporter une charge légère C, D, E, F, G = Gamme de charge associée à...
  • Page 406 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 DOT = Department of Transportation (Département des Transports) – Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité des pneus du ministère américain des transports et que son utilisation est approuvée pour la conduite sur route. MA = Code représentant l’emplacement de fabrication du pneu (2 chiffres) L9 = Code représentant la dimension des pneus (2 chiffres) ABCD = Code utilisé...
  • Page 407: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile du pneu pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 408: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette des pneus Emplacement de l’étiquette des pneus (modèle à quatre portes) Étiquette d’information sur les pneus et la Emplacement de l’étiquette des pneus charge (modèle à...
  • Page 409 DÉMARRAGE ET CONDUITE pressions de gonflage à froid dont il est Pour déterminer les conditions de charge 3) la dimension des pneus conçus question sur l’étiquette d’information sur maximale de votre véhicule, repérez pour votre véhicule; les pneus et la charge et dans le paragra- l’énoncé...
  • Page 410 DÉMARRAGE ET CONDUITE « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que NOTA : Méthode permettant de déterminer la • Le tableau suivant illustre la façon de limite de charge appropriée cinq passagers de 68 kg (150 lb) chacun prennent place dans votre véhicule, la calculer la charge totale, la capacité...
  • Page 411 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 412: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Voici les trois principaux problèmes qui • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! découlent d’une pression de gonflage ina- ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les déquate des pneus : du véhicule et causer une dé- pneus.
  • Page 413: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE cule et donner une impression de déca- Au moins une fois par mois : Économie lage ou de réponse trop directe de la • Vérifiez et réglez la pression des pneus Des pneus mal gonflés peuvent causer direction.
  • Page 414: Élevée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage spécifiées sur Tenez-en compte lorsque vous vérifiez la Pression des pneus pour conduite à l’étiquette sont toujours des « pressions pression des pneus à l’intérieur d’un ga- vitesse élevée de gonflage à froid ». La pression de rage, particulièrement l’hiver.
  • Page 415: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus auto-obturants à affaissement MISE EN GARDE! sion. Utilisez toujours les pneus ra- limité endommagés, ou les pneus auto- diaux en jeux de quatre. Ne les com- Il est dangereux de conduire à haute obturants à affaissement limité qui ont binez jamais à...
  • Page 416 DÉMARRAGE ET CONDUITE les vitesses supérieures à 120 km/h et peuvent être identifiés par les désigna- Pneus d’hiver tions M+S, M&S, M/S ou MS moulées sur (75 mi/h), consultez l’équipement d’ori- Certaines régions exigent l’utilisation de le flanc du pneu. Utilisez des pneus d’hi- gine ou adressez-vous à...
  • Page 417: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus à affaissement limité – selon Consultez la section de surveillance de la Ensemble de pneu et roue de secours l’équipement pression des pneus pour plus d’informa- assortis d’origine – selon l’équipement tions. Les pneus à affaissement limité vous don- La roue de secours de votre véhicule peut nent la possibilité...
  • Page 418 DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’étiquette des renseignements au su- Roue de secours pleine grandeur – MISE EN GARDE! jet des pneus et de la charge située sur selon l’équipement Les roues de secours compactes l’ouverture de porte du conducteur ou sur La roue de secours pleine grandeur sert sont destinées à...
  • Page 419: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours à usage limité – Patinage des roues MISE EN GARDE! selon l’équipement Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Les roues de secours à usage limité La roue de secours à usage limité sert en sable, la neige ou la glace, ne faites pas servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 420: Indicateurs D'usure Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez le paragraphe sur les pneus de à plus de 48 km/h (30 mi/h) continuel- rechange dans cette section pour obtenir lement pendant plus de 30 secondes de plus amples renseignements. lorsque le véhicule est enlisé, et ne laissez personne s’approcher d’une Durée de vie utile des pneus roue qui patine, quelle que soit la...
  • Page 421: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE charge et le symbole de vitesse, consul- Pneus de rechange MISE EN GARDE! tez le tableau de référence dimensionnelle Les pneus dont votre véhicule est Les pneus et les roues de secours des pneus se trouvant à la section de chaussé...
  • Page 422 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si votre véhicule est équipé de MISE EN GARDE! une collision entraînant des bles- • Respectez les spécifications de vo- sures graves ou la mort. Utilisez pneus qui ne sont pas conformes uniquement les dimensions de aux limites de vitesses prescrites tre véhicule quant au choix des pneus et de roues correspondant...
  • Page 423: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES peuvent endommager gravement le MISE EN GARDE! (DISPOSITIFS DE TRACTION) véhicule. Arrêtez le véhicule immé- L’utilisation de pneus de taille et de diatement si un bruit se produit qui type différents (M+S, pneus d’hiver) L’utilisation de dispositifs de traction exige pourrait indiquer le bris du dispo- entre les essieux avant et arrière un dégagement suffisant entre le pneu et...
  • Page 424: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le diagramme suivant illustre la méthode direction, de tenue de route et de freinage • Suivez les directives du construc- différentes. C’est pourquoi ils s’usent de de permutation « croisée vers l’avant » teur du dispositif de traction relati- façon inégale.
  • Page 425: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pour une raison quelconque, elle chute rature, la pression des pneus baisse dans la dimension des pneus est proportionnellement. La pression des sous le seuil d’avertissement, y compris susceptible d’endommager la boîte pneus doit toujours être réglée en fonction en raison du temps froid ou d’une perte de transfert.
  • Page 426 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus s’éteint à la réception des nouvel- des pneus restera allumé. Dans ce cas, le provenant du marché secondaire les valeurs de pression. Pour recevoir ces témoin ne s’éteint qu’une fois que les peuvent endommager les capteurs. renseignements, le véhicule doit rouler pneus ont été...
  • Page 427: Pneus, Version Luxe Et De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système de surveillance de la NOTA : Système de surveillance de la • Le système de surveillance de la pres- pression des pneus ne remplace pas pression des pneus, version luxe et sion des pneus n’est pas conçu pour l’entretien approprié...
  • Page 428 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin du système de surveillance de Le système de surveillance de la pression Lorsque la pression d’au moins un des pneus se compose des éléments des quatre pneus actifs est basse, la pression des pneus clignote pendant suivants : le témoin du système de surveil- 75 secondes, puis demeurera allumé...
  • Page 429 DÉMARRAGE ET CONDUITE Différentes circonstances peuvent être à kilométrique et défile ensuite à l’emplace- basse, le témoin de basse pression des ment de pneu dont la pression est infé- pneus s’allume et le centre d’information l’origine d’une anomalie du système. Par rieure à...
  • Page 430 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si le véhicule n’est pas muni d’un en- cycle d’allumage suivant, le carillon NOTA : • Si le véhicule est muni d’un ensemble semble de pneu et roue de secours sonne et le témoin du système de sur- de pneu et roue de secours pleine pleine dimension assorti, il n’est pas veillance de la pression des pneus cli-...
  • Page 431: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de catégorie supérieure – Le système de surveillance de la pression Avertissements de basse pression Selon l’équipement des pneus se compose des éléments sui- du système de surveillance de la vants : pression des pneus Pour mesurer la pression de vos pneus, le •...
  • Page 432 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir de plus amples renseigne- Si le système détecte que l’un des quatre Avertissement « SERVICE TPM ments à ce sujet, consultez le paragraphe pneus route est sous-gonflé, vous devez SYSTEM » (RÉPARER LE SYSTÈME « Centre d’information électronique...
  • Page 433 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système peut être configuré NOTA : SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES Le message « SERVICE TPM SYSTEM » de manière à afficher la pression en kPa, PNEUS) ne s’affiche plus et la valeur de (RÉPARER LE SYSTÈME DE SURVEIL- en lb/po ou en BAR.
  • Page 434 DÉMARRAGE ET CONDUITE PRESSION DES PNEUS) s’affiche dans pression se situe sous le seuil d’avertis- Toutefois, une réparation du système doit malgré tout être effectuée, tant que le le centre d’information électronique sement pour manque de pression, au message « SERVICE TPM SYSTEM » (RÉ- (EVIC) et l’affichage graphique des va- prochain cycle d’allumage, le témoin leurs de basse pression continue de...
  • Page 435: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE moins cinq secondes, puis affiche des De plus, le témoin du système de surveil- Généralités tirets (- -) à la place des valeurs de lance de la pression des pneus s’éteint et Ce dispositif est conforme à la norme pression des pneus.
  • Page 436: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXIGENCES EN MATIÈRE moteur peut subir des dommages. Faites Essence reformulée corriger le problème immédiatement. Une DE CARBURANT L’emploi d’essence à combustion plus essence de qualité inférieure peut causer propre, appelée « essence reformulée », Moteur 3,6 L des problèmes, notamment des difficultés est obligatoire dans de nombreuses ré- de démarrage, un calage ou un fonction-...
  • Page 437: Essences À Mélange Oxygéné

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Essences à mélange oxygéné Un véhicule qui n’est pas à carburant indiquer clairement si le carburant mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à contient plus de 10 % d’éthanol. Certains fournisseurs de carburant mélan- l’aide de carburant E-85 montrera un ou gent l’essence sans plomb à...
  • Page 438: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Additifs Lorsqu’un véhicule qui n’est pas à carbu- MMT dans l’essence rant mixte a été par mégarde ravitaillé à Le MMT (Méthylcyclopentadiényle man- Toutes les essences vendues aux États- l’aide de carburant E-85, vous pouvez ganèse tricarbonyle) est un additif métal- Unis doivent contenir des additifs déter- corriger la situation comme suit : lique contenant du manganèse qui est...
  • Page 439: Carbone

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Il est déconseillé d’utiliser des ad- du plomb peut nuire au bon fonc- monoxyde de carbone tionnement du moteur et endom- ditifs destinés à augmenter l’indice mager le système antipollution. d’octane du carburant vendus sur •...
  • Page 440: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT AVERTISSEMENT! que le moteur tourne. Si vous de- vez vous immobiliser dans un es- • Un bouchon du réservoir de carbu- Bouchon de réservoir de carburant pace ouvert et si le moteur fonc- rant inadéquat peut causer des Le bouchon du réservoir est situé...
  • Page 441: Carburant Desserré

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : est mal serré, mal installé ou endommagé. MISE EN GARDE! • Lorsque le pistolet de la pompe émet Si le système détecte une anomalie, le • Ne fumez jamais à proximité ou à un déclic ou se ferme, le réservoir de message «...
  • Page 442: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu CHARGEMENT DU VÉHICULE Poids nominal brut du véhicule (PNBV) (PNBE) Étiquette d’homologation du véhicule Le PNBV représente le poids total autorisé Le PNBE est la charge maximale autorisée Conformément aux règlements de la du véhicule qui comprend le poids du sur les essieux avant et arrière.
  • Page 443 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous devez d’abord peser le véhicule au Dimensions des pneus Poids à vide complet sur une balance commerciale Les dimensions des pneus indiquées sur Le poids à vide d’un véhicule est défini pour vous assurer qu’il ne dépasse pas le l’étiquette d’homologation correspondent comme étant le poids total du véhicule PNBV.
  • Page 444: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Des charges mal réparties peuvent nuire TRACTAGE DE REMORQUE Terminologie du remorquage au comportement directionnel et routier Les termes et définitions ci-après vous Vous trouverez dans cette section des du véhicule ainsi qu’aux performances du aideront à mieux comprendre les princi- consignes de sécurité...
  • Page 445 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids brut de la remorque (PBR) Poids nominal brut sur l’essieu vous dépassez les limites permises. (PNBE) Le poids brut de la remorque (PBR) cor- Vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule et avoir une collision. respond au poids de la remorque, auquel Le poids nominal brut sur l’essieu repré- est ajouté...
  • Page 446 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le dispositif antilouvoiement et l’attelage Dispositif antilouvoiement – Selon Attelage répartiteur de charge l’équipement répartiteur de charge sont recommandés Le fonctionnement du système de réparti- pour supporter des poids sur l’attelage Le dispositif antiroulis est un lien à cou- tion de la charge repose sur l’effet de supérieurs et peuvent être obligatoires, lisse qui peut être installé...
  • Page 447: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Définition des classes d’attelage Définition des classes d’attelage inertie. Pour de plus amples rensei- de remorque de remorque gnements, consultez le construc- teur de la remorque et de l’attelage Valeurs maximales Classe IV – ou un concessionnaire de véhicu- de l’attelage de service très 4 540 kg (10 000 lb)
  • Page 448: Remorque)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau suivant présente le poids maximal de la remorque admissible en fonction de la transmission de votre véhicule. Poids maximal PNBC (poids Poids brut au timon de la Moteur et Essieu Modèle...
  • Page 449 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids maximal PNBC (poids Poids brut au timon de la Moteur et Essieu Modèle nominal brut Surface frontale maximal de la remorque transmission combiné) remorque (consultez la remarque) Modèle sport à 3.6L – 2 portières 6 340 lb 3,21 25 pi (2,32 m...
  • Page 450 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids maximal PNBC (poids Poids brut au timon de la Moteur et Essieu Modèle nominal brut Surface frontale maximal de la remorque transmission combiné) remorque (consultez la remarque) Modèle Sahara à 2 portières 6 353 lb 3.6L - manuelle 3,73 25 pi (2,32 m...
  • Page 451 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids maximal PNBC (poids Poids brut au timon de la Moteur et Essieu Modèle nominal brut Surface frontale maximal de la remorque transmission combiné) remorque (consultez la remarque) Modèle Rubicon à 2 portières 6 443 lb 3.6L - manuelle 4,10 25 pi (2,32 m...
  • Page 452 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids maximal PNBC (poids Poids brut au timon de la Moteur et Essieu Modèle nominal brut Surface frontale maximal de la remorque transmission combiné) remorque (consultez la remarque) Modèle sport à 4 portières 6 751 lb 3.6L - manuelle 3,21 32 pi (2,97 m...
  • Page 453 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids maximal PNBC (poids Poids brut au timon de la Moteur et Essieu Modèle nominal brut Surface frontale maximal de la remorque transmission combiné) remorque (consultez la remarque) Modèle sport à 3.6L – 4 portières 8 280 lb 3 500 lb 3,73 32 pi...
  • Page 454 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids maximal PNBC (poids Poids brut au timon de la Moteur et Essieu Modèle nominal brut Surface frontale maximal de la remorque transmission combiné) remorque (consultez la remarque) Modèle Sahara à 3.6L – 4 portières 6 728 lb 3,21 32 pi (2,97 m...
  • Page 455 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids maximal PNBC (poids Poids brut au timon de la Moteur et Essieu Modèle nominal brut Surface frontale maximal de la remorque transmission combiné) remorque (consultez la remarque) Modèle Rubicon à 3.6L – 4 portières 8 355 lb 3 500 lb 3,73 32 pi...
  • Page 456: Poids De La Remorque Et Poids Sur L'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Poids de la remorque et poids sur l’attelage ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de votre véhicule. Également, des équipe- Chargez toujours une remorque avec ments optionnels installés à l’usine ou par 60 % à...
  • Page 457: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Il est recommandé de suivre les consi- • Ne tractez pas une remorque pen- Un remorquage inadéquat peut pro- gnes suivantes pour favoriser le rodage dant les premiers 805 km (500 mi) voquer une collision.
  • Page 458 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Ne stationnez pas votre véhicule • Ne dépassez pas le poids nominal jets ou tractez une remorque, ne avec une remorque attelée sur un brut combiné (PNBC). • Le poids total doit être distribué surchargez jamais votre véhicule terrain en pente.
  • Page 459 DÉMARRAGE ET CONDUITE – Pour savoir comment remplacer correc- Exigences de remorquage – Pneus positif n’est pas requis si la remorque – Une pression de gonflage adéquate tement les pneus, consultez le paragra- est munie d’un système de freinage des pneus est essentielle à la conduite phe «...
  • Page 460 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et Toutes les connexions aux circuits du vé- MISE EN GARDE! câblage de la remorque hicule sont effectuées, mais vous devez • Ne raccordez jamais les freins de relier le faisceau à un connecteur pour Si vous tractez une remorque, quelle que remorque au circuit de freinage remorque.
  • Page 461: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage de changer souvent de rapports pendant Si vous tractez RÉGULIÈREMENT une re- le remorquage. Toutefois, si la transmis- morque pendant plus de 45 minutes Avant d’entreprendre un voyage avec une sion change trop souvent de rapport dans consécutives, vous devez vidanger l’huile remorque, il est recommandé...
  • Page 462 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de refroidissement AutoStick – selon l’équipement Régulateur de vitesse électronique – – Lorsque vous utilisez la commande de Selon l’équipement Vous pouvez réduire les risques de sur- sélection de vitesse de la boîte-pont • N’utilisez pas le régulateur de vitesse chauffe du moteur et de la transmission en AutoStick , sélectionnez le rapport le...
  • Page 463: Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Roues soulevées Conditions de remorquage Modèles à 4 roues motrices du sol Consultez les directives • Transmission automatique en position P (STATIONNEMENT) •...
  • Page 464: Modèles À Quatre Roues Motrices

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule de • Le remorquage doit être effectué • Avant de remorquer votre véhicule loisir – Modèles à quatre roues en direction vers l’avant. Le remor- derrière un véhicule de loisir, effec- motrices quage du véhicule vers l’arrière tuez la procédure décrite sous le peut endommager gravement la paragraphe «...
  • Page 465 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Arrêtez complètement votre véhicule. • N’utilisez pas une barre de remor- boîte de transfert est à la position N quage à pince montée sur le pare- (POINT MORT), les arbres de trans- 2. Maintenez la pédale de frein enfoncée. chocs de votre véhicule.
  • Page 466 DÉMARRAGE ET CONDUITE 8. Relâchez la pédale de frein (ou la Passage hors de la position N (POINT AVERTISSEMENT! pédale d’embrayage si votre véhicule est MORT) La transmission pourrait être endom- muni d’une transmission manuelle) pen- Utilisez la procédure suivante pour prépa- magée si elle est placée en posi- dant cinq secondes et assurez-vous que rer votre véhicule à...
  • Page 467 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Mettez la transmission au POINT 11. Faites démarrer le moteur. MORT (N). 12. Maintenez la pédale de frein enfon- 7. Déplacez le levier de la boîte de trans- cée. fert dans la position désirée. 13. Desserrez le frein de stationnement. NOTA : Afin d’éviter un grincement des 14.
  • Page 469 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 468 • DÉMARRAGE AVEC BATTERIE AUXILIAIRE ..476 •...
  • Page 470: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule AVERTISSEMENT! pour aller chercher de l’aide, les feux de La conduite avec le circuit de refroi- L’interrupteur des feux de détresse se détresse continuent de clignoter même si dissement à...
  • Page 471: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les NOTA : SPÉCIFICATIONS RELATIVES MISE EN GARDE! mesures suivantes pour atténuer une sur- AU COUPLE DE SERRAGE Vous, ou d’autres personnes, pour- chauffe imminente : DES ROUES ET DES PNEUS riez subir de graves brûlures par •...
  • Page 472: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de Vérifiez la surface de montage de la roue serrage avant de monter le pneu et enlevez toute corrosion ou particules desserrées. Couple de **Taille Douilles serrage des écrous de roue écrous écrous et des boulons de roue de roue...
  • Page 473: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE • Le cric est un outil conçu unique- MISE EN GARDE! Éloignez-vous autant que possible de la voie de circulation pour éviter ment pour changer des pneus. Le Ne serrez pas les écrous de roue à un accident lors de l’utilisation du cric ne doit pas servir à...
  • Page 474: Emplacement Du Cric

    EN CAS D’URGENCE leur poids ne doit pas excéder 50 lb Emplacement du cric (23 kg), incluant le poids de la roue de Le cric et la clé à écrous sont placés dans secours. le compartiment de rangement arrière. Préparatifs de levage sur cric 1.
  • Page 475: Directives De Levage

    EN CAS D’URGENCE la position P (STATIONNEMENT) ou la Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- transmission manuelle MARCHE tionnement, puis placez le levier de ARRIÈRE. MISE EN GARDE! vitesses de la transmission auto- matique en position P (STATION- Respectez soigneusement les mises 5.
  • Page 476 EN CAS D’URGENCE 4. Utilisez le cric à l’avant ou à l’arrière du • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! véhicule. Placez le cric sous le tube de de levage indiquées et pour soule- Ne tentez pas de soulever le véhicule pont, tel qu’illustré.
  • Page 477 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! cule afin d’éviter de déplacer le véhi- cule sur le cric. Vous risquez des Le soulèvement du véhicule plus blessures si vous ne tenez pas qu’il est nécessaire risque de le dé- compte de cette mise en garde. stabiliser et de provoquer une colli- sion.
  • Page 478: Installation Des Pneus Route

    EN CAS D’URGENCE 11. Fixez le pneu, le cric et les outils aux DÉMARRAGE AVEC BATTERIE MISE EN GARDE! endroits appropriés. AUXILIAIRE Ne serrez pas les écrous de roue à fond avant d’avoir abaissé le véhi- Si la batterie de votre véhicule est déchar- MISE EN GARDE! cule afin d’éviter de déplacer le véhi- gée, vous pouvez démarrer au moyen de...
  • Page 479: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE • Retirez tous vos bijoux métalli- supérieure à 12 V, vous risquez d’en- dommager la batterie, le moteur de ques, tels que les montres ou les démarreur, l’alternateur ou le sys- bracelets, afin d’éviter de créer par tème électrique.
  • Page 480: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 2. Éteignez le chauffage, la radio et tous Démarrage d’appoint 2. Branchez l’autre extrémité du câble les accessoires électriques inutiles. volant positif (+) sur la borne positive (+) de la batterie d’appoint. MISE EN GARDE! 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour Si vous ne respectez pas ces consi- le démarrage d’appoint, stationnez le vé- 3.
  • Page 481: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE 5. Démarrez le moteur du véhicule qui Si vous devez souvent effectuer un démar- DÉGAGEMENT D’UN possède la batterie d’appoint, laissez le rage d’appoint pour faire démarrer votre VÉHICULE ENLISÉ tourner au ralenti pendant quelques minu- véhicule, faites inspecter la batterie et le Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 482 EN CAS D’URGENCE phe « Système de commande électroni- • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! que des freins » dans la section « Démar- faire patiner les roues trop rapide- Évitez d’emballer le moteur et de rage et conduite » pour obtenir de plus ment peut causer une surchauffe faire patiner les roues pour ne pas amples renseignements.
  • Page 483: Crochets De Remorquage D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE Vous pourriez endommager votre vé- à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- MISE EN GARDE! hicule. Il est conseillé d’utiliser deux dant plus de 30 secondes lorsque le • N’utilisez pas une chaîne pour dé- sangles pour remorquer le véhicule;...
  • Page 484: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE 3. À l’aide d’un petit tournevis ou d’un 5. Enfoncez et maintenez fermement la REMORQUAGE D’UN outil similaire, retirez le couvercle d’accès pédale de frein. VÉHICULE EN PANNE de neutralisation du levier de vitesses 6. Insérez un tournevis ou un outil simi- Cette section contient les procédures de (situé...
  • Page 485 EN CAS D’URGENCE Conditions de Roues soulevées MODÈLES À 4 ROUES MOTRICES remorquage du sol Consultez les directives dans le paragraphe « Remorquage derrière un véhicule de loisir » • Transmission automatique en position P (STATIONNEMENT) Remorquage à plat AUCUNE •...
  • Page 486: Sans Clé De Contact

    EN CAS D’URGENCE S’il est nécessaire d’utiliser certains ac- Modèles à 4 roues motrices aux éléments de suspension arrière cessoires en cours de remorquage ou avant du véhicule. Un remorquage Le constructeur recommande de remor- (essuie-glaces, dégivreurs, etc.), le com- inapproprié...
  • Page 487 EN CAS D’URGENCE cas des transmissions automatiques) ou • Si vous remorquez ce véhicule en prise (NON en position N [POINT sans observer ces directives, il MORT], dans le cas des transmissions peut en découler de graves dom- manuelles). Consultez le paragraphe mages à...
  • Page 489: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..489 • Ajout de liquide lave-glace ....501 •...
  • Page 490 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • REMPLACEMENT DES AMPOULES ... . 532 • Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants et • REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ... . 533 feux de recul .
  • Page 491: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Module d’alimentation intégré (fusibles) 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Batterie 8 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 3 – Jauge d’huile moteur 9 – Filtre à air 4 –...
  • Page 492: Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin d’anomalie clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 493: Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Avant de vous rendre au centre de serré. Appuyez sur le bouton de réinitiali- Dans les provinces où prévaut sation du compteur kilométrique pour ef- une exigence d’inspection et contrôle, vous pouvez effectuer un test facer le message. Si le problème persiste, d’entretien, cette vérification a simple à...
  • Page 494: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si votre système de diagnostic embarqué 3. Environ 15 secondes plus tard, l’une PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : OBD II n’est pas prêt, vous devriez Il est fortement recommandé, afin de ga- consulter votre concessionnaire ou un ate- •...
  • Page 495: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’entretien, de façon experte et profes- AVERTISSEMENT! tretien pour lesquelles vous dispo- sionnelle. Vous pouvez vous procurer sez des connaissances suffisantes • Si vous n’effectuez pas l’entretien des manuels d’atelier qui contiennent et de l’outillage nécessaire. Si vous ou les réparations requises pour vo- toutes les informations détaillées concer- doutez de votre compétence quant à...
  • Page 496: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile Moteur • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! des à formule améliorée qui protè- Un remplissage excessif ou insuffi- Vérification du niveau d’huile gent le rendement et la durabilité sant du carter entraînera une aéra- Pour assurer la bonne lubrification du mo- de votre véhicule et permettent de tion ou une perte de pression d’huile.
  • Page 497 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le constructeur recommande d’utiliser Choix de l’huile moteur ment. Ce type d’huile facilite les démarra- uniquement des huiles moteur homolo- ges par temps froid et améliore l’éco- Pour bénéficier du meilleur rendement guées par l’API. nomie de carburant. possible et d’une protection maximale, peu importe les conditions de conduite, La viscosité...
  • Page 498: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE un fonctionnement optimal. C’est pourquoi Huiles moteur synthétiques L’huile et les filtres usagés abandonnés sans précaution aucune peuvent causer nous vous recommandons les filtres à Vous pouvez utiliser des huiles moteur un préjudice à l’environnement. Adressez- huile de haute qualité...
  • Page 499: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez la batterie éloignée des flammes remplacement varie considérablement.
  • Page 500: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le climatisation que des fluides frigo- saison chaude par un concessionnaire câble positif soit raccordé...
  • Page 501 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tué par un concessionnaire autorisé ou Le filtre à air du climatiseur se trouve dans • Le système climatisation par un autre établissement de service l’arrivée d’air frais, à l’arrière de la boîte à contient du fluide frigorigène sous utilisant du matériel approprié...
  • Page 502: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Retirez les deux filtres à particules du Graissage des articulations de la carter d’admission d’air du système carrosserie de chauffage, ventilation et climatisation. Les serrures et tous les points d’articula- Tirez les trois éléments bien droit, et un à tion de la carrosserie, comme les glissiè- la fois, hors du carter.
  • Page 503: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous ouvrez le capot pour l’entretien d’au- L’utilisation prolongée des essuie-glaces Ajout de liquide lave-glace tres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les sur un pare-brise sec détériore les balais. Le pare-brise et la lunette partagent le mécanismes de fermeture et d’ouverture Envoyez toujours un peu de liquide lave- même réservoir de liquide lave-glace (se- de même que le crochet de sécurité.
  • Page 504: Système D'échappement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ces renseignements sur l’évaluation du vous remarquez changement MISE EN GARDE! produit peuvent être trouvés sur la plupart dans la sonorité de l’échappement ou si • Les gaz d’échappement peuvent des contenants de liquide lave-glace. vous détectez la présence de vapeurs causer des lésions ou entraîner la d’échappement à...
  • Page 505 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- • Si vous garez votre véhicule sur AVERTISSEMENT! tion, le catalyseur ne nécessite aucun des matières combustibles alors • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- que votre système d’échappement exclusive de carburant sans plomb.
  • Page 506: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter d’endommager le catalyseur : Circuit de refroidissement Vérifications du liquide de • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- refroidissement pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! Vérifiez le liquide de refroidissement du mission est en prise et que le véhicule Vous, ou d’autres personnes, pour- moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri-...
  • Page 507 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que les flexibles en caout- Circuit de refroidissement – vidange, AVERTISSEMENT! chouc du circuit de refroidissement ne rinçage et remplissage • Le mélange d’un liquide de refroi- sont pas friables, craquelés, déchirés ou Si le liquide de refroidissement du moteur dissement (antigel) autre que le li- coupés et que les raccords au vase et au (antigel) est sale ou contient du sédiment...
  • Page 508 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de refroidissement (liquide de refroidisse- • Ce véhicule n’est pas conçu pour versé dans le circuit de refroidisse- ment de formule OAT [TECHNOLOGIE DE ment en cas d’urgence, le circuit utiliser un liquide de refroidisse- L’ACIDE ORGANIQUE] conforme à la de refroidissement doit être vi- ment (antigel) à...
  • Page 509 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution minimale de Veuillez noter qu’il incombe au proprié- Système de refroidissement Bouchon 50 % de liquide de refroidissement de taire d’assurer le niveau de protection de radiateur formule (TECHNOLOGIE approprié contre le gel, en fonction des Le bouchon doit être complètement serré...
  • Page 510 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE liquide de refroidissement, communiquez • N’utilisez pas un bouchon de radia- MISE EN GARDE! immédiatement avec les secours d’ur- • La mention « DO NOT OPEN HOT » teur autre que celui fabriqué pour gence. Nettoyez immédiatement tout ren- votre véhicule.
  • Page 511 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez ajouter souvent du li- l’humidité accumulée sur le radiateur. Le Informez toute personne devant assurer l’entretien de votre véhicule à ce sujet. phénomène se produit lorsque le ther- quide de refroidissement (antigel), le Tant que la température de fonctionne- mostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de circuit de refroidissement doit faire l’ob-...
  • Page 512: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplacez pas le thermostat pour Maître-cylindre de frein MISE EN GARDE! l’été ou l’hiver. S’il est nécessaire de Le niveau d’huile dans le maître-cylindre L’usage abusif des freins peut cau- remplacer le thermostat, posez SEULE- de frein doit être vérifié...
  • Page 513 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour MISE EN GARDE! • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- tiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se freins recommandé...
  • Page 514: Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique – Selon L’huile à transmission automatique est un AVERTISSEMENT! l’équipement produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- L’utilisation d’une huile de transmis- tifs peut en compromettre le rendement. sion autre que celle recommandée Choix du lubrifiant N’ajoutez aucun additif liquide à...
  • Page 515 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Serrez à fond le frein de stationnement Le niveau doit se situer entre les trous de Vérification du niveau de liquide et appuyez sur la pédale de frein. référence supérieures « HOT » (CHAUD) Il vaut mieux vérifier le niveau du liquide de la jauge, à...
  • Page 516 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour empêcher l’infiltration NOTA : NOTA : AVERTISSEMENT! d’eau et de saleté dans la transmission, • Les trous dans la jauge d’huile seront L’huile n’atteindra peut-être pas l’ex- assurez-vous de bien remettre en place le pleins d’huile si le niveau actuel est égal trémité...
  • Page 517: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE De plus, vidangez l’huile et remplacez le Transmission manuelle – Selon Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir filtre si l’huile est contaminée (par de l’eau, l’équipement le niveau adéquat. etc.) ou si la transmission est démontée Choix du lubrifiant Fréquence de vidange de la boîte-pont pour une raison quelconque.
  • Page 518: Boîte De Transfert

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Boîte de transfert Vidange Liquide pour essieu avant et arrière Retirez d’abord le bouchon de remplis- Pour une utilisation de type normale, les Vérification du niveau d’huile sage (B), puis le bouchon de vidange (C). vérifications périodiques du niveau de li- Le niveau de liquide doit se situer au bas Le couple de serrage recommandé...
  • Page 519: La Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Causes de la corrosion Ajout de liquide répandus sur les routes pour les rendre praticables en hiver et ceux qu’on pulvé- Ajoutez du lubrifiant seulement par l’ori- La corrosion résulte de la détérioration ou rise sur les arbres et sur les routes lors des fice de remplissage et jusqu’au niveau de la disparition de la peinture et des autres saisons sont très corrosifs pour la...
  • Page 520 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les trous d’écoulement au bas des Lavage AVERTISSEMENT! • Lavez régulièrement votre véhicule. portières, des bas de caisse et du • N’utilisez pas de produits abrasifs Lavez toujours votre véhicule à l’ombre, coffre ne doivent jamais être obstrués. ni de produits de nettoyage tels •...
  • Page 521 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous roulez souvent sur des routes Nettoyez d’abord le garnissage intérieur à AVERTISSEMENT! en gravier, pensez à installer des bavet- l’aide d’un linge humide, puis d’un linge N’utilisez pas de tampons à récurer, tes garde-boue ou des boucliers der- humide imbibé...
  • Page 522 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Séchez ensuite avec un autre chiffon grattoir ni autre instrument pointu qui pour- AVERTISSEMENT! rait égratigner les éléments. doux. Avant d’installer des assainisseurs Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- d’air dans votre véhicule, lisez atten- Entretien des ceintures de sécurité...
  • Page 523 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir nettoyé le toit en toile de Entretien extérieur pour les modèles à RINÇAGE – Assurez-vous d’enlever toute toit en toile votre véhicule, assurez-vous toujours trace de nettoyant en rinçant soigneuse- qu’il est complètement sec avant de le ment le toit avec de l’eau propre.
  • Page 524 Le nettoyant MOPAR pour permettre à l’eau de s’infiltrer à du véhicule. glaces souples des véhicules Jeep est l’intérieur du véhicule. • Prenez des précautions en lavant le tout indiqué pour l’entretien des glaces en plastique, sans risque de rayures. Ce pro- véhicule, car diriger la pression sur...
  • Page 525 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE fonctionnement des fermetures éclair des 3. Rincez toujours soigneusement avec pour fermeture éclair de toit en toile sur les de l’eau froide, puis essuyez avec un fenêtres. Afin de maintenir un usage facile dents de la fermeture éclair. Si un côté de chiffon doux, propre et légèrement hu- des fermetures éclair des fenêtres, il faut la fermeture éclair est bloqué, appliquez...
  • Page 526: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Module d’alimentation entièrement MISE EN GARDE! intégré Si le fusible remplacé grille à nou- MISE EN GARDE! Le module d’alimentation entièrement in- veau, prenez contact avec un con- • Un fusible grillé doit toujours être tégré...
  • Page 527 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — — 30 A rose Module de la boîte de transfert — — 25 A naturel Module de porte du conducteur 25 A naturel Module de porte du passager 40 A vert Pompe du système de freins antiblocage/système de commande de stabilité...
  • Page 528 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose Moteur de Soufflante/ventilateur du radiateur arrière 60 A jaune Alimentation directe de la batterie – principale 40 A vert Dégivreur de lunette 40 A vert Ventilateur avant 40 A vert Solénoïde du démarreur 20 A bleu...
  • Page 529 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 20 A jaune Relais du dispositif de verrouillage d’essieu avant/arrière — — 25 A naturel Onduleur d’alimentation (selon l’équipement) 20 A jaune Prise de courant nº 1/Détecteur de pluie 20 A jaune Prise de courant nº...
  • Page 530 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A vert Amplificateur 20 A jaune Alimentation directe de batterie – nœud de l’habitacle, module de commande sans fil, SIRÈNE, commutateur multifonction 20 A jaune Attelage de remorque (modèles d’exportation seulement) 20 A jaune Système de commande de la température,...
  • Page 531 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 15 A bleu Éclairage intérieur de nœud de l’habitacle, bloc de commandes 20 A jaune Coupure automatique (nº 3) 10 A rouge Avertisseur sonore droit (FORT, FAIBLE) 10 A rouge Avertisseur sonore gauche (FORT, FAIBLE) 25 A naturel Essuie-glace arrière...
  • Page 532 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 15 A bleu Moteur d’essuie-glace avant, alimentation diagnostic J1962 20 A jaune Feux de recul 10 A rouge Contrôleur de sac gonflable, TT EUROPE 10 A rouge Module du groupe motopropulseur 10 A rouge Aide au stationnement, système de commande de la température, lave-phares, boussole...
  • Page 533: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Chaque fois que vous entreposez votre ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! véhicule, ou que vous le remisez (par • Lorsque vous installez le module Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- exemple, pour la durée des vacances) d’alimentation intégré, il est impor- hicule pendant une période de plus de pour deux semaines ou plus, faites...
  • Page 534: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES Numéro Numéro AMPOULES d’ampoule d’ampoule Ampoules d’éclairage intérieur Éclairage des haut- Feux de gabarit parleurs intégrés à avant (2) Numéro l’arceau d’ampoule Phares antibrouillard PSX24W ** Ampoules disponibles uniquement Témoin de transmission Feux arrière, chez les concessionnaires autorisés.
  • Page 535: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE 3. Écartez le bas de la calandre en com- Numéro mençant par un côté puis en allant vers AMPOULE d’ampoule l’autre. NOTA : Certaines conditions atmos- Éclairage de la plaque 4. Tournez les douilles des feux de posi- phériques peuvent causer l’embuage des d’immatriculation tion et des clignotants de 1/4 de tour dans...
  • Page 536: Feu De Stationnement Avant, Clignotant

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE retirez-le de son logement. Retirez l’am- 10. Déposez le connecteur de l’ampoule. Feu de stationnement avant, clignotant poule de la douille et remplacez-la. 11. Poussez le connecteur sur la base de 1. Déposez la calandre. Tournez les fixa- l’ampoule neuve et poussez la languette Phares antibrouillard avant tions dans le haut de 1/4 de tour dans le...
  • Page 537: Feux Arrière, Feux D'arrêt, Clignotants Et Feux De Recul

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feu de freinage central surélevé AVERTISSEMENT! Le feu de freinage central surélevé est Ne touchez pas à l’ampoule neuve monté sur un support fixé au hayon, der- avec les doigts. La contamination de rière la roue de secours. Lorsqu’une inter- l’ampoule par l’huile aura pour effet vention est nécessaire, procurez-vous de raccourcir grandement la durée...
  • Page 538: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (approx.) – Modèles 2 portes 18,6 gallons US 70 L Carburant (approx.) – Modèles 4 portes 22,5 gallons US 85 L Huile moteur avec filtre Moteur 3.6L 6 pintes US 5,6 L Circuit de refroidissement* Moteur 3,6 L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR...
  • Page 539: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (Antigel) MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler.
  • Page 540: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique – Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF+4 . Si l’huile à transmission selon l’équipement automatique ATF+4 n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 541 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Différentiel (arrière) 226 RBI (modèle 44) - nous recommandons l’utilisation de l’huile MOPAR pour engrenages et essieux (SAE 80W-90) (API GL-5). Pour le remorquage, utilisez l’huile synthétique MOPAR pour engrenages et essieux (SAE 75W-140). Les modèles équipés avec Trac-Lok nécessitent un additif.
  • Page 543: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....542 • Tableau d’entretien ..... . 545...
  • Page 544: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Dans le cas des véhicules équipés du CALENDRIER D’ENTRETIEN en fonction des conditions de fonctionne- ment, telles que les trajets fréquents de centre d’information électronique (EVIC), Votre véhicule est équipé d’un indicateur courte durée, la traction d’une remorque, le message «...
  • Page 545 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le niveau des réservoirs de li- section « Instruments du tableau de Votre concessionnaire autorisé remettra à zéro l’indicateur de vidange d’huile après bord » pour obtenir de plus amples ren- quide de refroidissement, de maître- avoir effectué...
  • Page 546 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Intervalles d’entretien requis. À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le précise d’huile, comme le précise Consultez les calendriers d’entretien aux l’indicateur automatique de l’indicateur automatique de pages suivantes pour connaître les inter- vidange d’huile : vidange d’huile : valles d’entretien requis.
  • Page 547 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Consultez les Calendriers d’entretien aux pages suivantes pour connaître les intervalles d’entretien requis. Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques ou de cardan.
  • Page 548 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez les garnitures de frein et remplacez-les au besoin. Réglez le frein de stationnement si votre véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues.
  • Page 549 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez les bougies d’allumage** Remplacez les câbles d’allumage. Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à 10 ans ou à...
  • Page 550 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automa- tique et remplacez le filtre si vous utili- sez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour tracter fréquemment une remorque.
  • Page 551 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile de la transmission manuelle si vous utilisez votre véhicule pour de fréquents remorquages, comme chasse-neige, pour le transport de lourdes charges, comme taxi, comme véhicule de police, pour des livraisons (usage commercial), en...
  • Page 552 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez le liquide de la boîte de transfert si vous utilisez votre véhicule pour les raisons suivantes : police, taxi, parc ou remorquages fréquents.
  • Page 553 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • Si vous omettez d’inspecter ou bougies d’allumage ne s’applique qu’au d’entretenir correctement votre kilométrage (millage) et non à l’année. véhicule, cela pourrait entraîner la défaillance des composants et MISE EN GARDE! nuire à...
  • Page 555 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..557 • PIÈCES MOPAR AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..554 .
  • Page 556: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
  • Page 557: Chrysler Group Llc Customer Center

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Assurez-vous d’inclure les renseigne- Centre de service à la clientèle de Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons de toujours commencer ments suivants lors de toutes les commu- Chrysler Canada Inc. par consulter le directeur du service nications avec le service à...
  • Page 558: Malentendantes Et Celles Qui Souffrent De Troubles De La Parole (Ats Ou Téléimprimeur)

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE services de relais de Bell, les utilisateurs vous avez des questions relatives au Service à la clientèle pour les personnes malentendantes et celles d’un téléimprimeur peuvent composer le contrat de service, utilisez la ligne directe qui souffrent de troubles de la parole 711, tandis que les appelants peuvent nationale destinée...
  • Page 559: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE RENSEIGNEMENTS RELATIFS POUR SIGNALER DES termine qu’un défaut compromettant la sécurité touche un groupe de véhicules. À LA GARANTIE DÉFECTUOSITÉS Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer COMPROMETTANT LA Veuillez consulter le livret de renseigne- dans les situations problématiques indivi- SÉCURITÉ...
  • Page 560: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada Si vous préférez nous transmettre votre Manuels de diagnostic paiement par la poste, communiquez avec Si vous pensez que votre véhicule pré- Les manuels de diagnostic comprennent nous par téléphone pour obtenir le formu- sente des défauts de sécurité, communi- des schémas, des tableaux et des illustra- laire de commande.
  • Page 561: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE férer grandement de la norme en raison procédures de démarrage, de conduite, Unis. Les indices attribués par le fabricant d’urgence et d’entretien comprenant les de pneus pour chaque catégorie figurent des habitudes de conduite, de l’entretien, fiches techniques et les capacités du vé- sur le flanc des pneus de votre véhicule.
  • Page 562: Résistance À La Chaleur

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE En vertu de la norme de sécurité automo- ne tiennent pas compte des caracté- bile 109, tous les pneus pour voitures de ristiques de tenue en accélération, tourisme doivent au moins afficher l’indice en virage et en aquaplanage, ni de la de température C.
  • Page 563: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 564 INDEX ABS (Système de freinage Antenne de radio satellite ..286 Boîte de transfert ... . .516 antiblocage)....241 Conduite en mode 4 roues Antenne, Radio satellite .
  • Page 565 INDEX Bouton de remise à zéro du Ceintures de sécurité ...43 Chargement du véhicule..407 totalisateur partiel ...244 Ancrage supérieur du baudrier Pneus .
  • Page 566 INDEX Clé, Remplacement ... .16 Commandes audio sur le volant ..319 Contrôle électronique de vitesse Clés ..... .12 Commandes de la climatisation .
  • Page 567 INDEX Transmission automatique ..340 Dispositif de chauffage ..322 Avertissement de freins Transmission manuelle ..339 Dispositif d’ouverture des glaces à antiblocage ....241 Démarrage d’appoint.
  • Page 568 INDEX Phares ....144 Témoins (Description du groupe Entretien des ceintures de sécurité . . .520 Phares antibrouillard ..146 Entretien des phares antibrouillard .
  • Page 569 INDEX Essuie-glaces à balayage intermittent Filtre à air, Moteur (Filtre à air du Généralités ....17 (Essuie-glaces à cadence moteur) ....496 Glaces.
  • Page 570 INDEX Indicateur de température, Liquide de Jauges d’huile Maître-cylindre (Freins)..510 refroidissement du moteur ..243 Direction assistée ..378 Manuel d’entretien .
  • Page 571 INDEX Compartiment ... . .489 Nettoyage des lentilles du Phares Démarrage ....339 tableau de bord ... .520 Appel de phares .
  • Page 572 INDEX Patinage ....417 Poids nominal brut sur l’essieu Prises de courant électrique ..155 Permutation des roues ..422 Programmation de l’antidémarreur (PNBE) .
  • Page 573 INDEX Loisirs ....461 Renseignements concernant la Sac gonflable ....53 Poids .
  • Page 574 INDEX Réglage ....133 Frein de stationnement ..379 Téléphone, Mains libres Réglage de la hauteur ..134 Maître-cylindre .
  • Page 575 INDEX Toit double ....160 Remplacement de l’huile et Vérifications de niveau de liquide . . .516 Toit rigide ....169 Direction assistée .
  • Page 577 Ajustez soigneusement l’antenne et le être branchés directement à la bat- câble à la radio, afin d’assurer un faible terie et être munis d’un fusible situé le Jeep est une marque déposée taux d’ondes stationnaires (SWR). plus près possible de la batterie.
  • Page 578 Chrysler Canada Inc. 14JK72-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières