Table des Matières

Publicité

Liens rapides

W RA NGL E R
G U I D E D 'U T I L I SAT EU R
2 01 7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep WRANGLER

  • Page 1 W RA NGL E R G U I D E D ’U T I L I SAT EU R 2 01 7...
  • Page 2: Important

    Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de votre véhicule, vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit du guide de l’automobiliste, des guides du système de navigation et du système Uconnect, ainsi que du livret de garantie en appelant au 1 800 387-1143 (Canada) ou au 1 877 426-5337 (États-Unis), ou encore en communiquant avec votre concessionnaire.
  • Page 3 Ce guide d'utilisateur a été préparé pour vous elles pourraient vous distraire ou détourner mieux votre véhicule Jeep , car il dispose aider à vous familiariser rapidement avec les votre attention de la route. N'envoyez jamais de techniciens formés en usine, offre des...
  • Page 4: Comment Utiliser Ce Guide

    COMMENT UTILISER CE Pour identifier le chapitre qui contient les AVERTISSEMENT DE renseignements dont vous avez besoin, GUIDE CAPOTAGE consultez l'index fourni à la fin du présent guide de l'automobiliste. Les véhicules utilitaires présentent un risque Renseignements essentiels de capotage nettement plus élevé que les Vous pouvez rapidement identifier les chapi- Chaque fois que des directives de direction autres types de véhicules.
  • Page 5: Mises En Garde Et Avertissements

    de réduire les blessures invalidantes de Vous y trouverez également des MISES EN deux millions de personnes annuellement. GARDE, qui doivent être respectées scrupu- En cas de capotage du véhicule, les risques leusement pour éviter une mauvaise utilisa- de blessures mortelles sont nettement plus tion des composants du véhicule, qui pour- grands pour une personne qui ne porte pas sa raient provoquer des accidents ou des...
  • Page 7: Multimédia

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE EN CAS D'URGENCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MULTIMÉDIA ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INDEX...
  • Page 9: Représentation Graphique De La Table Des Matières

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES TABLEAU DE BORD ... .8 INTÉRIEUR ....9...
  • Page 10 TABLEAU DE BORD Tableau de bord 1 – Bouche d'aération 7 – Commandes du système de chauffage-climatisation 2 – Groupe d'instruments 8 – Prise de courant 3 – Radio 9 – Bloc de commandes inférieur 4 – Poignée de maintien 10 –...
  • Page 11: Intérieur

    INTÉRIEUR Caractéristiques intérieures 1 – Sièges 4 – Commandes du système de chauffage-climatisation 2 – Commutateurs de glace à commande électrique 5 – Panneau de commande 3 – Radio Uconnect 6 – Sélecteur de rapport de transmission...
  • Page 13: Table Des Matières

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE TÉLÉCOMMANDES... .13 SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL – APPUIE-TÊTE ....32 SELON L'ÉQUIPEMENT .
  • Page 14 Système d'alarme de changement de voie – SYSTÈME DE CHAUFFAGE- CAPOT ....62 selon l'équipement ....36 CLIMATISATION .
  • Page 15: Télécommandes

    TÉLÉCOMMANDES Déverrouillage des portières et de la portière pivotante Votre véhicule est équipé d'un système Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la d'allumage avec clé. Le système d'allumage télécommande de déverrouillage une fois comprend une télécommande avec système pour déverrouiller la portière du conducteur, de télédéverrouillage des portières et un com- ou deux fois pour déverrouiller toutes les mutateur d'allumage.
  • Page 16: Commutateur D'allumage

    COMMUTATEUR MISE EN GARDE! D'ALLUMAGE • Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le véhicule ou dans un endroit où ils Retrait de la clé de contact auraient accès à un véhicule non ver- 1. Placez le sélecteur de rapport en position P rouillé.
  • Page 17: Système De Démarrage Àdistance - Selon L'équipement

    Message d'annulation du démarrage à Passage en mode de démarrage à distance AVERTISSEMENT! distance Appuyez brièvement à deux reprises sur le Un véhicule déverrouillé constitue une in- bouton de démarrage à distance de la télé- Un des messages suivants s'affiche à l'écran vitation au vol.
  • Page 18: Pour Quitter Le Mode De Démarrage À Distance Sans Conduire Le Véhicule

    Le démarrage à distance est également dés- NOTA : Généralités activé dans les cas suivants : Afin d'éviter des arrêts intempestifs, le sys- La déclaration de réglementation suivante tème désactivera cette fonction d'arrêt du • Le moteur cale ou le régime du moteur s'applique à...
  • Page 19: Clé À Puce

    CLÉ À PUCE En mode de fonctionnement normal, après AVERTISSEMENT! que vous avez placé l'allumage à la position L'antidémarreur Sentry Key neutralise le mo- L'utilisation de ces dispositifs peut entraî- on (marche), le témoin de sécurité du véhi- teur pour prévenir toute utilisation non auto- ner des problèmes de démarrage et altérer cule s'allume pendant trois secondes pour la protection antivol du véhicule.
  • Page 20: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    La programmation des télécommandes peut sans dépasser 15 secondes. Tournez en- La nouvelle clé est programmée. La télé- commande est également programmée au être effectuée chez un concessionnaire auto- suite le commutateur d'allumage à la posi- cours de cette opération. risé...
  • Page 21: Généralités

    Généralités SYSTÈME D'ALARME NOTA : L'alarme d'urgence et le système d'alarme ANTIVOL – SELON La déclaration de réglementation suivante antivol ne sont pas identiques. Veuillez pren- s'applique à tous dispositifs à radiofréquence L'ÉQUIPEMENT dre le temps d'activer l'alarme d'urgence et le dont ce véhicule est équipé...
  • Page 22: Désamorçage Du Système

    Une fois toutes les portières fermées et ver- tempestivement. Ainsi, si vous restez dans le PORTIÈRES rouillées, le témoin de sécurité du véhicule véhicule et que vous verrouillez les portières (dans le groupe d'instruments) clignote rapi- à l'aide de votre télécommande, une fois le AVERTISSEMENT! dement pendant environ 16 secondes pour système amorcé...
  • Page 23: Verrouillage À Commande Électrique - Selon L'équipement

    Verrouillage à commande électrique – MISE EN GARDE! selon l'équipement • Retirez toujours la clé du commutateur Chaque panneau de portière avant est pourvu d'allumage et verrouillez toutes les por- d'un commutateur de verrouillage électrique tières lorsque vous quittez le véhicule. des portières.
  • Page 24: Système De Verrouillage Sécurité-Enfants - Portières Arrière

    MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! dans un endroit accessible aux enfants. • Pour assurer votre sécurité et votre protec- Un enfant pourrait actionner les glaces à tion en cas de collision, verrouillez toutes commande électrique, d'autres com- les portières lorsque vous conduisez et mandes ou déplacer le véhicule.
  • Page 25: Dépose De La Glace De La Demi-Portière Supérieure - Selon L'équipement

    NOTA : Dépose de portière avant 2. Retirez les vis des charnières extérieures supérieure et inférieure (à l'aide d'un tour- En cas d'urgence, pour sortir du véhicule nevis à tête Torx nº T50). lorsque le système est enclenché, déplacez le MISE EN GARDE! levier à...
  • Page 26: Dépose De La Portière Arrière (Modèles À 4 Portières)

    3. Pour débrancher le connecteur du fais- 5. Portière ouverte, soulevez-la pour dégager ceau électrique sous le tableau de bord, les gonds de leur charnière et déposez la appuyez sur la languette qui se trouve à la portière. partie inférieure du connecteur, puis tirez NOTA : vers le bas.
  • Page 27 2. Retirez les vis des charnières extérieures supérieure et inférieure (à l'aide d'un tour- nevis à tête Torx nº T50). NOTA : Les vis et les écrous des charnières peu- vent être rangés dans le plateau de l'es- pace de chargement arrière situé sous le plancher de chargement arrière.
  • Page 28: Sièges

    SIÈGES Sièges avant à réglage manuel Réglage des sièges avant Les sièges constituent un élément des dispo- sitifs de retenue des occupants du véhicule. Le siège peut être réglé vers l'avant ou vers l'arrière au moyen d'une barre située à l'avant MISE EN GARDE! du coussin de siège, près du plancher.
  • Page 29 Inclinaison des dossiers de siège avant MISE EN GARDE! Penchez-vous vers l'avant avant de soulever rité et lorsque le véhicule est stationné. la poignée, puis vers l'arrière jusqu'à la posi- Une ceinture de sécurité qui n'est pas tion souhaitée, et relâchez la poignée. Soule- correctement ajustée peut entraîner des vez la poignée pour redresser le dossier.
  • Page 30: Sièges Arrière Manuels

    Siège d'accès facile à l'entrée du passager NOTA : Tirez le levier d'inclinaison vers le haut et faites coulisser l'ensemble du siège vers avant – Modèles à 2 portières • La glissière est également pourvue d'une l'avant (accès facile). mémoire qui replace le siège tout juste Tirez la manette d'inclinaison vers le haut après le point de mi-course, sans égard à...
  • Page 31 3. Appuyez vers le bas sur le levier de déga- Remplacement du siège arrière – Modèles à gement de chaque côté, puis dégagez le 2 portières siège hors de son support inférieur. Procédez à l'inverse pour la dépose du siège. 4.
  • Page 32: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    • Assurez-vous que les dossiers des sièges Pour rabattre le siège arrière NOTA : Il sera impossible d'allonger le baudrier cen- avant sont complètement redressés et que Repérez le levier de déblocage de dossier de tral suffisamment pour l'utiliser si le dossier les sièges sont avancés, et ce, pour vous siège (partie supérieure du côté...
  • Page 33 Deux commutateurs de siège chauffant per- le niveau de chauffage utilisé. Deux témoins NOTA : mettent au conducteur et au passager d'acti- allumés indiquent un niveau HI (ÉLEVÉ), un La chaleur devrait se faire sentir dans les ver indépendamment le chauffage des siè- deux à...
  • Page 34: Appuie-Tête

    APPUIE-TÊTE Appuie-tête avant MISE EN GARDE! Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le relever. Les appuie-tête sont conçus pour réduire le vez les directives de réinstallation ci- Pour l'abaisser, appuyez sur le bouton de risque de blessures en limitant le mouvement dessus avant de prendre la route.
  • Page 35: Appuie-Tête Arrière - Modèle 4 Portières

    NOTA : MISE EN GARDE! Ne repositionnez pas l'appuie-tête 180 degrés sur la mauvaise position dans une tentative • Ne conduisez pas le véhicule sans pour accroître le jeu à l'arrière de la tête. appuie-tête de sièges arrière pendant que des passagers occupent les sièges Appuie-tête arrière –...
  • Page 36: Rétroviseurs

    Pour réduire les éblouissements provenant MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! des véhicules qui vous suivent, déplacez le petit levier sous le rétroviseur à la position de Ne réglez pas la position de la colonne de Ne vaporisez aucune solution de nettoyage nuit (vers l'arrière du véhicule).
  • Page 37: Éclairage Extérieur

    Rétroviseurs extérieurs chauffants – selon Feux de jour – Selon l'équipement Phares automatiques – selon l'équipement l'équipement Les phares s'allument faiblement à toute po- Ce système allume ou éteint automatique- Les rétroviseurs extérieurs sont chauffants, sition autre que P (STATIONNEMENT) (trans- ment les phares selon la lumière ambiante.
  • Page 38: Clignotants

    NOTA : Système d'alarme de changement de voie – La partie arrière de la console centrale com- Les phares antibrouillard ne s'allument que porte également une lampe d'accueil. Vous selon l'équipement si les feux de position sont allumés ou si les pouvez allumer et éteindre cette lampe à...
  • Page 39: Éclairage De L'espace De Chargement

    Tournez la partie centrale du levier vers le ment vers le bas. Cette option permet de Fonctionnement des essuie-glaces haut jusqu'au dernier cran pour allumer laisser les portières ouvertes pendant des Tournez l'extrémité du levier vers le haut l'éclairage intérieur. périodes prolongées sans décharger la bat- jusqu'au deuxième cran au-delà...
  • Page 40: Liquide Lave-Glace

    qu'au premier cran pour sélectionner un des Essuie-glace et lave-glace de la lunette – MISE EN GARDE! cinq réglages intermittents. L'intervalle de selon l'équipement balayage peut être réglé entre 1 et 18 secon- La perte soudaine de visibilité causée par Le fonctionnement du lave-glace et de des.
  • Page 41: Système De Chauffage-Climatisation

    SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION Vue d'ensemble du système de chauffage-climatisation à commande manuelle Commandes de chauffage-climatisation manuel Descriptions de la commande manuelle du système de chauffage-climatisation Icône Description Bouton A/C (Climatisation) Appuyez sur le bouton A/C (Climatisation) pour activer la climatisation. Un voyant DEL s'allume pour indiquer l'activa- tion du système de climatisation.
  • Page 42 Icône Description Bouton de recirculation Appuyez brièvement sur ce bouton pour alterner entre le mode de recirculation et le mode d'air extérieur. Le mode de recirculation est utile en présence de fumée, de mauvaises odeurs, de poussière ou d'un taux d'humidité élevé à l'exté- rieur.
  • Page 43 Icône Description Commande du ventilateur Le ventilateur dispose de 7 vitesses. Cette commande sert à régler la quantité d'air dans le système, quel que soit le mode sélectionné. Tournez la commande dans le sens des aiguilles d'une montre, à partir de la position d'arrêt pour augmenter la vitesse du ventilateur.
  • Page 44 Icône Description Mode plancher Mode plancher L'air provient des bouches d'aération du plancher. Une légère quantité d'air est également orientée vers les bouches de dégivrage et les désembueurs des glaces latérales. Mode mixte Mode mixte L'air est dirigé par les bouches d'aération, les bouches de dégivrage et les désembueurs des glaces latérales. Ce mode est plus efficace lorsqu'il fait froid ou qu'il neige et que le pare-brise nécessite un apport de chaleur accru.
  • Page 45: Aperçu De La Commande Automatique Du Système De Chauffage-Climatisation

    Aperçu de la commande automatique du système de chauffage-climatisation Commandes de réglage automatique de la température Descriptions de la commande automatique du système de chauffage-climatisation Icône Description Bouton A/C (Climatisation) Appuyez sur le bouton A/C (Climatisation) pour activer la climatisation. Un voyant DEL s'allume pour indiquer l'activa- tion du système de climatisation.
  • Page 46 Icône Description Bouton de recirculation Appuyez brièvement sur ce bouton pour alterner entre le mode de recirculation et le mode d'air extérieur. Le mode de recirculation est utile en présence de fumée, de mauvaises odeurs, de poussière ou d'un taux d'humidité élevé à l'exté- rieur.
  • Page 47 Icône Description Commande du ventilateur Le ventilateur dispose de 7 vitesses. Cette commande sert à régler la quantité d'air dans le système, quel que soit le mode sélectionné. Tournez la commande dans le sens des aiguilles d'une montre, à partir de la position d'arrêt pour augmenter la vitesse du ventilateur.
  • Page 48 Icône Description Mode plancher Mode plancher L'air provient des bouches d'aération du plancher. Une légère quantité d'air est également orientée vers les bouches de dégivrage et les désembueurs des glaces latérales. Mode mixte Mode mixte L'air est dirigé par les bouches d'aération, les bouches de dégivrage et les désembueurs des glaces latérales. Ce mode est plus efficace lorsqu'il fait froid ou qu'il neige et que le pare-brise nécessite un apport de chaleur accru.
  • Page 49: Conseils Utiles

    Conseils utiles Entreposage du véhicule Prise d'air extérieur Avant d'entreposer ou de remiser votre véhi- Assurez-vous que la prise d'air, située direc- NOTA : cule (par exemple, pour la durée des vacan- tement devant le pare-brise, est exempte Le tableau présenté à la fin de cette section ces) pendant deux semaines ou plus, faites suggère des réglages pour diverses condi- d'obstructions telles que des feuilles.
  • Page 50 Tableau de conseils utiles...
  • Page 51: Glaces À Commande Électrique - Selon L'équipement

    GLACES À COMMANDE • Sur les véhicules équipés d'un écran de groupe d'instruments, les commutateurs de ÉLECTRIQUE – SELON glace à commande électrique restent sous L'ÉQUIPEMENT tension jusqu'à 10 minutes après avoir placé le commutateur d'allumage à la posi- Les commutateurs des glaces à commande tion LOCK (ANTIVOL-VERROUILLÉ).
  • Page 52: Renseignements Sur Le Toit Amovible

    RENSEIGNEMENTS SUR LE TOIT AMOVIBLE Consultez le guide de l'automobiliste à l'adresse www.jeep.com/en/owners/manuals/ pour obte- nir de plus amples renseignements. Sunrider et capote Volet Sunrider ouvert – modèles à deux portières Suivez ces étapes simples pour ouvrir le volet Sunrider.
  • Page 53 Abaissement de la capote – modèles à deux portières Suivez ces étapes simples pour abaisser la capote du véhicule à deux portières. 1. Déposez les glaces latérales et arrière. Étape 4 Étape 5 5. Repérez la sangle pour obtenir les arceaux 6.
  • Page 54 2. Rabattez les panneaux de custode et 3. Dégagez les verrous de pavillon du cadre 4. Assurez-vous que les manchons de plas- placez-les sur le dessus de votre Wrangler. du pare-brise. tique sont glissés vers l'arrière au-dessus de la fixation Sunrider pour verrouiller la tringle (modèles Sunrider seulement).
  • Page 55 5. Dégagez le loquet Sunrider (des deux Sunrider abaissé, véhicule à quatre porti- côtés). ères Suivez ces étapes simples pour ouvrir le volet Sunrider. 1. Dégagez le pare-soleil et placez-le sur le côté. 2. Dégagez les verrous du pavillon des bou- cles sur l'encadrement de pare-brise.
  • Page 56 3. Saisissez l'arceau latéral avant juste der- rière le pavillon, et levez le toit. Étape 4 Étape 5 5. Rabattez la partie avant de la capote et 6. Attachez la capote à l'aide des deux san- Étape 3 posez doucement le pavillon sur la partie gles fournies à...
  • Page 57 Abaissement de la capote – modèles à qua- 2. Rabattez les panneaux de custode et placez-les sur le dessus de votre Wrangler. tre portières Suivez ces étapes simples pour abaisser la capote du véhicule à quatre portières. 1. Déposez les glaces latérales et arrière.
  • Page 58 3. Dégagez les verrous de pavillon du cadre du pare-brise. Étape 4 Étape 5 5. Pliez la toile de la capote de façon à ce 6. Libérez les arceaux latéraux en appuyant Étape 3 que les retenues en plastique forment un sur le verrou au-dessus de l'avant des «...
  • Page 59 Étape 6 Étape 7 Étape 8 7. Poussez la capote vers l'arrière pour la 8. Ouvrez la portière pivotante et abaissez la NOTA : Assurez-vous que le tissu ne dépasse pas en dégager. capote. porte-à-faux sur les côtés du véhicule. •...
  • Page 60: Toit Rigide Et Toit Freedom Top

    Toit rigide et toit Freedom Top MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Retrait du toit Freedom Top • N'abaissez pas la capote lorsque les • Ne conduisez pas le véhicule avec la glaces sont sales. La saleté risquerait de toile de protection arrière relevée, à Suivez ces étapes simples pour déposer les les rayer.
  • Page 61 Étape 2 Étape 3 Étape 4 3. Tournez les verrous centraux en forme 4. Tournez le verrou arrière en forme de L 5. Dégagez les verrous du panneau de pa- de L (deux) du centre du panneau du toit. (situé au-dessus l'ancrage villon qui se trouvent en haut du...
  • Page 62 Pour obtenir tous les renseignements destinés 6. Repérez et débranchez le faisceau de câ- au propriétaire, consultez votre manuel du blage dans le coin intérieur arrière gauche conducteur. du véhicule. Dépose du toit rigide Suivez ces étapes simples pour déposer le toit rigide.
  • Page 63: Option Deux Toits - Selon L'équipement

    AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! cadrement du pare-brise et de la caisse, • Les panneaux avant doivent être posi- ou si elle n'est pas complètement abais- tionnés correctement afin d'assurer une sée. bonne étanchéité. La pose incorrecte • Pour retirer le toit rigide, quatre adultes peut entraîner des infiltrations d'eau à...
  • Page 64: Tremblement Dû Au Vent

    Tremblement dû au vent Soulevez le capot et repérez le loquet de PORTIÈRE PIVOTANTE sûreté, situé au milieu de l'ouverture de ca- ARRIÈRE Le tremblement causé par le vent peut être décrit pot. Poussez le loquet de sûreté du côté comme un son de percussion typique d'un héli- gauche du véhicule pour ouvrir le capot.
  • Page 65: Équipement Interne

    NOTA : ÉQUIPEMENT INTERNE • La prise de courant de 12 volts de la Fermez la lunette articulée arrière avant de console centrale est alimentée directe- Prises de courant ment à partir de la batterie (alimentation fermer la portière pivotante (modèles à toit toujours disponible).
  • Page 66 • Sur les véhicules équipés d'un caisson NOTA : d'extrêmes graves arrière, une prise de • Ne dépassez pas la puissance maximale courant de 12 volts se trouve dans l'es- de 160 W (13 A) à 12 V. Si la valeur pace de chargement arrière.
  • Page 67 Fusibles de prise de courant 1 - Fusible de 20 A jaune, M7 – prise de courant arrière (selon l'équipement) 2 - Fusible de 20 A jaune, M6 – allume-cigare du tableau de bord 3 - Fusible de 20 A jaune, M36 – prise de courant du bac de rangement de la console...
  • Page 68: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    Onduleur d'alimentation – selon • Le commutateur de l'onduleur d'alimenta- MISE EN GARDE! tion est situé sur le tableau de bord sous le l'équipement système de chauffage-climatisation. Pour Pour éviter les blessures graves ou mor- alimenter la prise de courant, appuyez une telles : fois sur le commutateur.
  • Page 69 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE GROUPE D'INSTRUMENTS ..68 TÉMOINS D'AVERTISSEMENT, SYSTÈME DE DIAGNOSTIC INDICATEURS ET MESSAGES..70 EMBARQUÉ – OBD II ..78 AFFICHAGE DU GROUPE Témoins rouges .
  • Page 70: Groupe D'instruments

    GROUPE D'INSTRUMENTS Groupe d'instruments 1 – Symbole d'aiguille de carburant 4 – Compte-tours 2 – Indicateur de niveau de carburant 5 – Indicateur de température 3 – Compteur de vitesse...
  • Page 71: Affichage Du Groupe D'instruments - Selon L'équipement

    AFFICHAGE DU GROUPE Emplacement et commandes de l'affichage • Affichage de l'ECO du groupe d'instruments • Compteur de vitesse numérique D'INSTRUMENTS – SELON • Consommation moyenne de carburant L'ÉQUIPEMENT L'affichage du groupe d'instruments com- • Autonomie prend un affichage interactif situé dans le Votre véhicule peut-être doté...
  • Page 72: Témoins D'avertissement, Indicateurs Et Messages

    Le système permet au conducteur de sélec- • Appuyez sur le bouton MENU pour faire TÉMOINS tionner des données en appuyant sur les défiler les menus principaux (Speedome- D'AVERTISSEMENT, boutons suivants du volant : ter (Compteur de vitesse), Fuel Economy INDICATEURS ET (Économie de carburant), Miles To Empty MESSAGES...
  • Page 73: Témoins Rouges

    Témoins rouges peut indiquer que le frein de stationnement du système de freinage double, et il s'allume est serré, que le niveau de liquide pour freins lorsque le niveau de liquide pour freins dans – Témoin de sac gonflable est bas ou que le réservoir du système de le maître-cylindre chute sous un niveau freinage antiblocage présente un problème.
  • Page 74 Les véhicules munis d'un système de frei- Ce témoin s'allume également lorsque vous – Témoin d'avertissement de tempéra- nage antiblocage (ABS) sont également mu- serrez le frein de stationnement et que le ture du liquide de refroidissement nis d'un système électronique de répartition commutateur d'allumage est à...
  • Page 75: Témoins Jaunes

    – Témoin d'avertissement de la com- cation du fonctionnement de l'ampoule. Si le conducteur ou le passager n'a pas bouclé sa témoin ne s'allume pas au démarrage, faites ceinture de sécurité, un avertissement sonore mande électronique de l'accélérateur vérifier le système par un concessionnaire retentit.
  • Page 76 – Témoin de freins antiblocage (ABS) – Témoin d'avertissement d'anomalie Lorsque le moteur est en marche, il est pos- sible que le témoin d'anomalie clignote pour du moteur Ce témoin contrôle le fonctionnement du prévenir d'une situation grave pouvant entraî- système de freinage antiblocage (ABS).
  • Page 77 À titre de fonction de sécurité supplémen- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! taire, votre véhicule est muni d'un système de surveillance de la pression des pneus qui Si vous roulez longtemps alors que le té- Ne continuez pas de rouler avec un pneu allume un témoin de basse pression des moin d'anomalie est allumé, vous risquez crevé, car la manipulation pourrait être...
  • Page 78 Votre véhicule est également équipé d'un – Témoin de la commande de stabilité AVERTISSEMENT! témoin d'anomalie du système de surveil- électronique (ESC) lance de la pression des pneus, qui s'allume Le système de surveillance de la pression Le témoin de la commande de stabilité élec- lorsque le système est défectueux.
  • Page 79: Témoin Vert

    • Chaque fois que le commutateur d'allu- – Témoin du mode 4WD (4 roues NOTA : mage est placé à la position ON/RUN Si l'un des clignotants se met à fonctionner motrices) – selon l'équipement (MARCHE), la commande de stabilité très vite, vérifiez si l'une des ampoules exté- Ce témoin avertit le conducteur que le véhicule électronique est activée même si elle a été...
  • Page 80: Témoins Bleus

    Témoins bleus Si l'un de ces dispositifs tombe en panne, le Cybersécurité relative au système de système de diagnostic embarqué OBD II al- diagnostic embarqué (OBD II) – Témoin des feux de route lume le témoin de panne. Il met également Votre véhicule doit être équipé...
  • Page 81: Message De Bouchon Du Réservoir De Carburant Desserré

    à l'adresse tialisation du compteur kilométrique pour ef- telles, www.jeep.com/en/owners/manuals/. facer le message. Si le problème persiste, le • qu'il accède, ou autorise d'autre message sera affiché au prochain démarrage systèmes à...
  • Page 83 SÉCURITÉ SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES DE DISPOSITIFS DE RETENUE CONSEILS DE SÉCURITÉ ..140 SÉCURITÉ ....82 DES OCCUPANTS ...104 Transport de passagers .
  • Page 84: Caractéristiques De Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE non collés ou une situation de freinage d'ur- MISE EN GARDE! gence peut augmenter la probabilité d'activa- SÉCURITÉ tionnement du système de freinage an- tion du système de freinage antiblocage. tiblocage. L'installation d'un tel équipe- Système de freinage antiblocage (ABS) Vous pouvez également observer les phéno- ment doit être effectuée par du person- mènes suivants lorsque le système de frei-...
  • Page 85: Système De Commande Électronique Des Freins

    le système de freinage ordinaire continuera Ces systèmes fonctionnent de concert pour MISE EN GARDE! de fonctionner normalement même si le té- améliorer la stabilité et la maîtrise du véhi- fisante entre deux véhicules ou par l'ef- moin du système de freinage est allumé. cule dans différentes conditions de conduite.
  • Page 86 Si le témoin d'avertissement du système de devez appliquer une pression uniforme sur la Assistance au départ en pente (HSA) freinage s'allume ou reste allumé pendant la pédale pendant le freinage (sans « pomper » Le système d'assistance au départ en pente conduite, cela indique que le système de les freins).
  • Page 87 • La position de la transmission correspond à • Pour désactiver le système d'assistance au MISE EN GARDE! la direction du véhicule (par exemple, le départ en pente à l'aide de l'option distance qui le sépare des autres véhicu- véhicule orienté vers la pente ascendante est Uconnect Settings (Réglages du système en marche avant;...
  • Page 88 6. Appuyez quatre fois sur le bouton de dés- Système antipatinage (TCS) Commande de stabilité électronique (ESC) activation de la commande de stabilité Le système antipatinage contrôle le degré de La commande de stabilité électronique amé- électronique située dans le bloc de com- patinage de chacune des roues motrices.
  • Page 89 • Sous-virage – tendance du véhicule à MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! continuer tout droit dans un virage par sistée, de la suspension ou de freinage, ferte par l'état de la route. La commande rapport au braquage du volant. ou l'utilisation d'une taille ou d'un type de stabilité...
  • Page 90 Gamme 4H (modèles à 4 roues motrices) réactiver la commande de stabilité électroni- MISE EN GARDE! que, appuyez brièvement sur le commutateur Commande de stabilité électronique activée ESC OFF (DÉSACTIVATION DE LA COM- • En mode de désactivation partielle de la C'est le mode de fonctionnement normal MANDE DE STABILITÉ...
  • Page 91 Désactivation complète de la commande de Lorsque la vitesse du véhicule descend en stabilité électronique dessous de 56 km/h (35 mi/h), la commande de stabilité électronique passe de nouveau en Pour désactiver entièrement le système d'an- mode de désactivation complète. Pour réacti- tidérapage, maintenez enfoncé...
  • Page 92 partielle. Lorsque la vitesse du véhicule des- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! cend en dessous de 56 km/h (35 mi/h), la stabilité du véhicule. Le mode de dés- commande de stabilité électronique passe de La commande de stabilité électronique activation complète est destiné...
  • Page 93 Désactivation partielle de la commande de sta- NOTA : MISE EN GARDE! Pour améliorer la traction d'un véhicule muni bilité électronique de chaînes à neige ou pour faciliter les dé- • En mode de désactivation partielle, la En mode de désactivation partielle de la parts dans la neige profonde, le sable ou le fonction antipatinage de la commande commande de stabilité...
  • Page 94 Témoin d'activation ou d'anomalie de la com- Le témoin d'activation ou d'anomalie de la • Lorsque le contact est mis, la commande de stabilité électronique (ESC) est en mande de stabilité électronique et témoin de commande de stabilité électronique (situé fonction même s'il a été...
  • Page 95 Dispositif électronique antiroulis (ERM) éliminer le louvoiement. Il peut également MISE EN GARDE! être activé automatiquement s'il détecte un Ce système anticipe la possibilité de soulève- louvoiement excessif de la remorque. Notez De nombreux facteurs, dont la charge du ment des roues en surveillant les mouvements que le dispositif antilouvoiement de la remor- véhicule, l'état de la route et les conditions du volant et la vitesse du véhicule.
  • Page 96 teur de vitesse en descente maintien la vi- véhicule est inférieure à 48 km/h (30 mi/h). MISE EN GARDE! tesse d'un véhicule qui descend une pente en Si ces conditions ne sont pas remplies, le conditions de conduite hors route en serrant témoin du limiteur de vitesse en descente Si le dispositif antilouvoiement s'active pen- les freins au besoin.
  • Page 97: Aides À La Conduite Auxiliaires

    Activation en attente du limiteur de vitesse en • Si la commande de stabilité électroni- AIDES À LA CONDUITE descente que détecte une surchauffe des freins, AUXILIAIRES le témoin du limiteur de vitesse en des- 1. Placez la boîte de transfert en position cente clignote pendant cinq secondes 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME Système de surveillance de la pression des...
  • Page 98 thode appropriée de gonflage des pneus du NOTA : causer la hausse de la pression des pneus véhicule. La pression des pneus augmente Lors du remplissage de pneus chauds, il peut d'environ 207 kPa (30 lb/po ), mais le té- également lorsque le véhicule roule, ce qui être nécessaire d'augmenter la pression des moin du système de surveillance de la pres-...
  • Page 99 • Lorsque la pression d'un pneu est insuffi- Système de base AVERTISSEMENT! sante, la conduite du véhicule peut provo- Pour mesurer la pression des pneus, le sys- pression des pneus (TPMS). Après l'uti- quer la surchauffe du pneu et entraîner tème de surveillance de la pression des une crevaison.
  • Page 100 roue de secours pleine grandeur. La roue de de pression. Pour recevoir ces renseigne- 3. Accumulation de neige ou de glace autour secours pleine grandeur correspondante peut ments, le véhicule doit rouler pendant 20 mi- des roues ou des passages de roue. nutes à...
  • Page 101 NOTA : pneus dans le pneu de secours. Par consé- système de surveillance de la pression des quent, le système de surveillance de la pneus s'éteint, à condition que la pression • Si le véhicule est muni d'un ensemble de pression des pneus ne surveillera pas la des quatre pneus de route actifs soit su- pneu et roue de secours pleine dimension...
  • Page 102 Le système de surveillance de la pression des Avertissements de basse pression du système de surveillance de la pression des pneus pneus se compose des éléments suivants : • module récepteur; Le témoin du système de • capteurs du système de surveillance de la surveillance de la pres- pression des pneus aux 4 roues;...
  • Page 103 NOTA : s'affiche en surbrillance ou de couleur diffé- Avertissement « Service TPM System » Le système peut être configuré de manière à (Réparer le système de surveillance de la rente, sur l'affichage graphique à la valeur de afficher la pression en kPa, en lb/po ou en pression des pneus) pression de gonflage à...
  • Page 104 témoin du système de surveillance de la NOTA : • Si le véhicule n'est pas muni d'un ensem- pression des pneus cesse de clignoter, le ble de pneu et roue de secours pleine • Si le véhicule est muni d'un ensemble de dimension assorti, il n'est pas équipé...
  • Page 105 au moins cinq secondes, puis affiche des plus de 24 km/h (15 mi/h) peuvent être sion des pneus clignote pendant 75 secon- tirets (- -) à la place de la valeur de nécessaires pour que le système de surveil- des, puis s'allume en continu. Le groupe pression.
  • Page 106: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    système de surveillance de la pression des (2) Ce dispositif doit pouvoir accepter tous vent être des équipements en option sur pneus clignote pendant 75 secondes, puis les types d'interférences, y compris celles qui d'autres modèles. Si vous n'êtes pas certain, s'éteint.
  • Page 107: Ceintures De Sécurité

    3. Les enfants trop petits pour correctement 7. Les sièges du conducteur et du passager MISE EN GARDE! porter une ceinture de sécurité (consultez avant doivent être aussi reculés que pos- la section « Ensemble de retenue pour sible pour laisser aux sacs gonflables •...
  • Page 108 Les recherches en matière de sécurité démon- Indication initiale ceinture de sécurité du conducteur ou du passager d'extrémité avant est débouclée (si trent qu'en cas de collision, la ceinture de Si la ceinture de sécurité du conducteur est le véhicule est équipé du système BeltAlert sécurité...
  • Page 109 Changement d'état NOTA : MISE EN GARDE! Si le système BeltAlert a été désactivé et la Si le conducteur ou le passager d'extrémité ceinture de sécurité du conducteur ou du • Il est dangereux de se fier seulement au avant (si le véhicule est équipé du système passager d'extrémité...
  • Page 110 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! hicule. En cas de collision, les person- nant le port de la ceinture de sécurité et collision, la ceinture pourrait même cau- nes se trouvant dans cet espace risquent assurez-vous que tous les occupants ser des lacérations.
  • Page 111 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! intérieures du véhicule, ce qui aug- qu'elles ne sont ni coupées ni effilo- mente les risques de blessures à la tête chées, et qu'aucune pièce de fixation de et au cou. De plus, une ceinture de ceinture n'est desserrée.
  • Page 112 sous-abdominale. En cas de collision, une NOTA : MISE EN GARDE! ceinture de sécurité bien ajustée réduit Si vous ne pouvez pas dérouler la ceinture à par votre concessionnaire autorisé qui les risques de glisser au-dessous de trois points d'ancrage, vérifiez si le dossier de verra à...
  • Page 113 4. Continuez à faire glisser la languette vers À titre de référence, si votre taille est infé- MISE EN GARDE! rieure à la moyenne, réglez l'ancrage de bau- le haut jusqu'à ce qu'elle dépasse la sec- drier plus bas, ou réglez-le plus haut si votre tion pliée de la sangle et que la ceinture •...
  • Page 114 Rallonge de ceinture de sécurité Ceintures de sécurité et femmes enceintes MISE EN GARDE! Si une ceinture de sécurité n'est pas assez • Utilisez SEULEMENT une rallonge de longue pour un ajustement précis, même ceinture de sécurité si elle est absolu- après avoir complètement déroulé...
  • Page 115 Prétendeur de ceinture de sécurité Ceinture de sécurité à absorption d'énergie Le système de ceinture de sécurité avant est Ce véhicule est équipé d'un système de cein- muni de prétendeurs conçus pour éliminer le ture de sécurité à absorption d'énergie pour jeu de la ceinture de sécurité...
  • Page 116 Si le siège du passager est muni d'un EBA et dans un véhicule muni de siège arrière et être 3. Laissez la ceinture de sécurité s'enrouler. est utilisé comme une place assise normale, bien retenus par une ceinture de sécurité ou Pendant l'enroulement de la ceinture de tirez la sangle de ceinture de sécurité...
  • Page 117: Systèmes De Retenue Complémentaires

    posants électriques du système de sacs gon- Témoin de sac gonflable MISE EN GARDE! flables. Votre véhicule peut être équipé des • N'utilisez pas le mode de blocage auto- composants du système de sacs gonflables Le module de commande des dispositifs de matique pour retenir les occupants qui suivants : retenue des occupants surveille l'état de...
  • Page 118 Le module de commande des dispositifs de • Le témoin de sac gonflable ne s'allume MISE EN GARDE! retenue des occupants allume le témoin de pas pendant les quatre à huit secondes offerte par le système de sacs gonflables sac gonflable du tableau de bord pendant lorsque le contact est établi.
  • Page 119 positifs de retenue des occupants, qui peut MISE EN GARDE! recevoir les renseignements des capteurs de Asseyez-vous confortablement de ma- choc avant (selon l'équipement) ou d'autres nière à devoir étendre vos bras pour composants du système. toucher le volant ou le tableau de bord. Le gonfleur de première étape se déclenche •...
  • Page 120 Étant donné que les capteurs de sac gonfla- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! ble mesurent la décélération du véhicule pro- Portez toujours la ceinture de sécurité gressivement, la vitesse du véhicule et les • Aucun objet ne doit être placé sur le sac même si votre siège est muni d'un sac dommages ne constituent pas des indica- gonflable du tableau de bord ou près de...
  • Page 121 Les sacs gonflables avant se déploient com- Sacs gonflables latéraux plètement en moins de temps qu'il n'en faut Sacs gonflables latéraux supplémentaires mon- pour cligner des yeux. Les sacs gonflables tés dans les sièges – selon l'équipement avant se dégonflent ensuite rapidement, tout Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 122 plémentaire monté dans le siège. Le risque en cas d'impact. Le système est étalonné MISE EN GARDE! de blessures causées par le déploiement d'un pour déployer les sacs gonflables latéraux du sac gonflable est plus élevé dans le cas d'un côté...
  • Page 123 NOTA : NOTA : MISE EN GARDE! Les couvercles de sac gonflable peuvent ne Les sacs gonflables frontaux ou latéraux ne se bien retenus dans un ensemble de rete- pas être très apparents, mais ils s'ouvriront déploieront pas nécessairement dans toutes nue pour enfants ou un siège d'appoint durant le déploiement des sacs gonflables.
  • Page 124 • Lorsque les sacs gonflables se dégonflent, Système de réponse améliorée en cas d'ac- MISE EN GARDE! vous pourriez observer la présence de par- cident ticules ressemblant à de la fumée. Ces Les sacs gonflables qui ont été déployés et En cas d'un impact, si le réseau de commu- particules, dont la présence est tout à...
  • Page 125 Procédure de réinitialisation du système de MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! réponse améliorée en cas d'accident votre concessionnaire autorisé. Seuls supérieur droit du tableau de bord. Ne Pour réinitialiser les fonctions du système de des accessoires de sièges approuvés par modifiez pas le pare-chocs avant ou la réponse améliorée en cas d'accident, le com- structure de la carrosserie du véhicule et...
  • Page 126: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    temps, généralement 30 secondes ou moins. Ensemble de retenue pour enfants NOTA : L'EDR dans ce véhicule est conçu pour enre- Les données de l'enregistreur de données Tous les passagers qui voyagent à bord de gistrer les données d'analyse servant à véri- d'événement du véhicule sont enregistrées votre véhicule doivent porter leur ceinture en fier :...
  • Page 127 ceinture pour adulte. Vérifiez toujours le NOTA : MISE EN GARDE! guide d'utilisation accompagnant le siège • Pour obtenir de plus amples renseignements, d'enfant pour vous assurer qu'il s'agit bien du Lors d'une collision, un enfant non protégé consultez le site www.safercar.gov/parents/index.htm siège qui convient le mieux à...
  • Page 128 Type recommandé de l'ensemble de retenue pour Taille, hauteur, poids ou âge de l'enfant enfants Les enfants qui sont âgés d'au moins deux ans Ensemble de retenue pour enfants orienté vers ou qui ont dépassé la limite de taille ou de Jeunes enfants l'avant muni d'un harnais à...
  • Page 129 demeurer dans un siège d'enfant orienté vers MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! l'avant avec harnais le plus longtemps possi- mort à un enfant âgé de 12 ans ou de l'installation d'un ensemble de rete- ble, jusqu'à la limite de poids et de hauteur moins, y compris à...
  • Page 130 Enfants trop grands pour les sièges d'ap- 4. La partie sous-abdominale de la ceinture MISE EN GARDE! est-elle placée aussi basse que possible, point touchant les cuisses de l'enfant et non Ne laissez jamais un enfant passer le bau- Les enfants suffisamment grands pour porter son abdomen? drier derrière son dos ou sous son bras.
  • Page 131 Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d'ensemble de Poids combiné de l'en- Utilisez n'importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » retenue fant et de l'ensemble de LATCH – ancrages Ceinture de sécurité LATCH –...
  • Page 132 Système d'ancrages inférieurs et courroies ceinture de sécurité doit être utilisée avec l'ancrage d'attache supérieur pour installer d'attache pour siège d'enfant (LATCH) l'ensemble de retenue pour enfants. Pour ob- tenir de plus amples renseignements, consul- tez le tableau suivant. Places munies du système LATCH pour ins- taller les ensembles de retenue pour en- fants dans ce véhicule Places munies du système LATCH...
  • Page 133 Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Utilisez le système d'ancrage LATCH jusqu'à ce que le Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + poids poids combiné de l'enfant et de l'ensemble de retenue de l'ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser le pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb).
  • Page 134 Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Non – Quatre portières Les appuie-tête peuvent-ils être retirés? Modèles à deux portières – Tous Oui – Deux portières Emplacement des ancrages de sys- Localiser les ancrages d'attache supérieurs tème LATCH Des ancrages de courroie d'attache se...
  • Page 135 à l'extrémité pour fixer l'ancrage d'attache MISE EN GARDE! supérieur et pour resserrer la courroie après qu'elle est fixée à l'ancrage. N'utilisez jamais le même ancrage infé- rieur pour fixer plus d'un ensemble de Système LATCH du siège central pour les retenue pour enfants.
  • Page 136 Pose d'un ensemble de retenue pour en- place au siège d'enfant. Vous pouvez Rangement approprié d'une ceinture de sé- aussi avancer le siège avant pour laisser fants compatible avec le système LATCH curité à enrouleur à blocage automatique plus de place au siège d'enfant. (EBA) commutable inutilisée Si la place sélectionnée est munie d'une cein- 3.
  • Page 137 Pose d'un ensemble de retenue pour en- conçu pour maintenir la partie sous- MISE EN GARDE! abdominale de la ceinture de sécurité bien fants à l'aide des ceintures de sécurité du ajustée autour de l'ensemble de retenue pour véhicule • L'installation inadéquate d'un ensemble enfants, de façon à...
  • Page 138 Ceinture à trois points d'ancrage pour l'ins- tallation d'un ensemble de retenue pour enfants dans ce véhicule Emplacements de l'enrouleur à blocage automatique (EBA) (modèles à 4 portières) EBA = Enrouleur à blocage automati- Emplacements de l'enrouleur à blocage que commutable Symbole d'ancrage d'attache automatique (EBA) (modèles à...
  • Page 139 Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Utilisez toujours l'ancrage d'attache lors de Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant l'utilisation de la ceinture de sécurité pour fixer + poids de l'ensemble de retenue pour enfants) Limite de poids de l'ensemble de retenue pour un ensemble de retenue pour enfants orienté...
  • Page 140 Installation d'un ensemble de retenue pour avancé et reculé dans le véhicule, vous 6. Essayez de tirer la sangle hors de l'enrou- leur. Si l'enrouleur est verrouillé, il n'est pouvez le reculer à sa position arrière enfants avec un enrouleur à blocage auto- plus possible de tirer la sangle hors de maximale pour laisser de la place au siège matique (EBA) commutable :...
  • Page 141 9. Assurez-vous que l'ensemble de retenue 2. Faites passer la courroie d'attache de fa- MISE EN GARDE! pour enfants est installé bien serré en çon à fournir l'acheminement le plus di- inférieurs et courroie d'attache pour siège tirant le siège d'enfant de l'avant à l'ar- rect à...
  • Page 142: Transport D'animaux Domestiques

    CONSEILS DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE! Transport de passagers se traduire par des blessures. N'utilisez que la position d'ancrage située directe- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSAGERS ment derrière le siège d'enfant pour fixer DANS L'ESPACE DE CHARGEMENT. la courroie d'attache supérieure de l'en- semble de retenue pour enfants.
  • Page 143: Gaz D'échappement

    Gaz d'échappement système d'échappement chaque fois que le MISE EN GARDE! véhicule est soulevé pour une vidange ou un • Si vous devez rester à l'intérieur de votre MISE EN GARDE! graissage. Remplacez des pièces s'il y a lieu. véhicule pendant que le moteur tourne, réglez le système de chauffage ou de Les gaz d'échappement peuvent causer Vérifications de sécurité...
  • Page 144 Témoin de sac gonflable Dégivreur MISE EN GARDE! Le témoin de sac gonflable s'allume Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en Un tapis de plancher mal fixé, endommagé, pendant quatre à huit secondes lorsque le plaçant la commande de mode à la position plié...
  • Page 145 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! tement dans votre véhicule. N'installez est mal fixé au plancher, retirez-le du • Si la moquette du véhicule a été retirée JAMAIS un tapis de plancher qui ne véhicule et placez-le dans le coffre. et réinstallée, fixez toujours correcte- •...
  • Page 146: Vérifications De Sécurité Périodiques À L'extérieur Du Véhicule

    Vérifications de sécurité périodiques à Feux Fuites de liquide l'extérieur du véhicule Demandez à une autre personne de vérifier le Si le véhicule a été garé toute la nuit, vérifiez fonctionnement des feux d'arrêt et de l'éclai- l'espace au-dessous de la caisse à la recher- Pneus rage extérieur pendant que vous actionnez che de fuites de carburant, de liquide de...
  • Page 147 DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE DÉMARRAGE . .146 Dispositif de déverrouillage de la Changement de la vitesse transmission au frein ...154 programmée ....164 Transmission manuelle –...
  • Page 148: Procédures De Démarrage

    PROCÉDURES DE Modèles à quatre roues motrices seulement MISE EN GARDE! DÉMARRAGE En mode 4L, ce véhicule peut démarrer, et Un enfant pourrait actionner les glaces à ce, que vous enfonciez complètement ou non commande électrique, d'autres com- Avant de démarrer le moteur, réglez votre la pédale d'embrayage.
  • Page 149: Démarrage Normal - Moteur À Essence

    Démarrage normal – Moteur à essence Si le moteur ne démarre pas MISE EN GARDE! NOTA : effectué correctement. Pour obtenir de MISE EN GARDE! Le démarrage normal d'un moteur chaud ou plus amples renseignements, consultez froid s'effectue sans qu'il soit nécessaire de la rubrique «...
  • Page 150: Après Le Démarrage

    Si le moteur est noyé, il pourrait commencer démarreur se désactive automatiquement Le levier de frein de stationnement se trouve à tourner, mais s'arrêter dès que vous relâ- après 10 secondes. Lorsque cela se produit, dans la console centrale. Pour serrer le frein relâchez la pédale d'accélérateur, tournez le chez la clé...
  • Page 151 NOTA : MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Si le frein de stationnement est serré et • Ne laissez pas la télécommande dans le • N'utilisez jamais la position P (STA- que la transmission automatique est en véhicule, ou à proximité de celui-ci, ou TIONNEMENT) en tant que frein de sta- prise, le témoin du système de freinage dans un endroit accessible aux enfants.
  • Page 152: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    Passage des rapports AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage Si le témoin du système de freinage reste Lorsque vous roulez, ne laissez pas votre avant de changer de rapport. Appuyez légè- allumé lorsque le frein de stationnement pied reposer sur la pédale d'embrayage et rement sur la pédale d'accélérateur pendant est desserré, une anomalie est présente...
  • Page 153: Rétrogradation

    Seuils de passage des vitesses de la transmission manuelle en km/h (mi/h) Moteur Vitesses 1 à 2 2 à 3 3 à 4 4 à 5 5 à 6 Accél. 15 (24) 24 (39) 34 (55) 47 (76) 56 (90) 3.6L Croisière 10 (16)
  • Page 154: Passage À La Position R (Marche Arrière)

    Vitesses maximales recommandées pour la rétrogradation AVERTISSEMENT! Le non-respect des vitesses maximales re- commandées pour la rétrogradation peut causer un emballement du moteur ou des dommages au disque d'embrayage, même si la pédale de débrayage est enfoncée. Seuils de rétrogradation des vitesses de la transmission manuelle en km/h (mi/h) Rapport 6 à...
  • Page 155: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    TRANSMISSION MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! AUTOMATIQUE – SELON MENT), ce qui empêche le véhicule de • Il est dangereux de sortir le levier de L'ÉQUIPEMENT se déplacer inopinément. vitesses de la position P (STATIONNE- • Retirez toujours la clé de contact du MENT) ou N (POINT MORT) si le régime commutateur d'allumage et verrouillez AVERTISSEMENT!
  • Page 156: Système De Verrouillage De Clé De Contact/Position De Stationnement

    Système de verrouillage de clé de Dispositif de déverrouillage de la Pour démarrer, déplacez le sélecteur de rap- port de la position P (STATIONNEMENT) ou N contact/position de stationnement transmission au frein (POINT MORT) à la position D (MARCHE Ce véhicule est muni d'un système de ver- Ce véhicule est équipé...
  • Page 157: Autostick

    Le levier de vitesses de la transmission com- Ce système peut également vous procurer un porte seulement les positions P (STATION- meilleur contrôle lorsque vous doublez un NEMENT), R (MARCHE ARRIÈRE), N autre véhicule, en conduite urbaine, en (POINT MORT) et D (MARCHE AVANT). Les conduite par temps froid sur chaussée glis- changements de vitesse manuels peuvent sante, en conduite dans des régions monta-...
  • Page 158 En mode AutoStick, la transmission passe au • La transmission rétrograde automatique- NOTA : ment au premier rapport lors du freinage rapport ascendant ou descendant lorsque le Lorsque la boîte de transfert est dans la du véhicule. Après un arrêt, le conducteur gamme 4L (niveau bas), la transmission conducteur sélectionne manuellement la doit faire passer manuellement la trans-...
  • Page 159: Fonctionnement En Mode 4 Roues Motrices (Command-Trac L Ou Rock-Trac)

    FONCTIONNEMENT EN verrouiller ensemble les arbres de transmis- sion avant et arrière, forçant les roues avant MODE 4 ROUES MOTRICES et arrière à tourner à la même vitesse. Les (COMMAND-TRAC l OU positions 4H et 4L s'utilisent uniquement sur ROCK-TRAC) des surfaces instables ou glissantes et ne sont pas destinés à...
  • Page 160: Positions De Changement De Vitesse

    NOTA : Comme la conduite en mode 4 roues motri- Positions de changement de vitesse Ne tentez pas de déplacer le levier de vites- ces améliore la motricité, certains conduc- Pour obtenir de plus amples renseignements ses lorsque seules les roues avant ou arrière teurs ont tendance à...
  • Page 161: Procédure De Changement De Gamme

    Cette gamme est utilisée pour la conduite Position 4L (4 roues motrices gamme NOTA : normale sur routes ou sur autoroutes pavées Lorsque le véhicule est en mode 4L (4 roues basse) et sèches. motrices gamme basse), le témoin de dés- Dans cette gamme, les arbres de transmis- activation de la commande de stabilité...
  • Page 162: Essieu Arrière Trac-Lok - Selon L'équipement

    4H (4 roues motrices gamme haute) à 4L NOTA : Essieu arrière Trac-Lok – selon Il est possible d'engager ou de quitter le (4 roues motrices gamme basse) ou 4L à l'équipement mode 4L (4 roues motrices gamme basse) L'essieu arrière Trac-Lok fournit une poussée lorsque le véhicule est immobile, mais cela Alors que le véhicule roule entre 3 et 5 km/h constante aux deux roues arrière et réduit le...
  • Page 163: Verrouillage D'essieu (Tru-Lok) - Modèles Rubicon

    Verrouillage d'essieu (Tru-Lok) – Modèles Cette fonction n'est activée que dans les Pour déverrouiller les essieux, appuyez sur la conditions suivantes : partie supérieure du commutateur AXLE Rubicon LOCK (VERROUILLAGE D'ESSIEU). • Clé dans l'allumage, véhicule en mode 4L Le commutateur AXLE LOCK (VERROUIL- (gamme basse).
  • Page 164 4 roues motrices » dans cette section pour MISE EN GARDE! obtenir de plus amples renseignements. Le témoin de la barre stabilisatrice clignote jus- Ne désengagez pas la barre stabilisatrice qu'à ce que la barre stabilisatrice soit com- si vous conduisez sur des surfaces dures plètement débranchée.
  • Page 165: Régulateur De Vitesse

    NOTA : MISE EN GARDE! Pour assurer son bon fonctionnement, le sys- tème de régulation de vitesse est conçu pour Si la barre stabilisatrice/antiroulis ne re- se désactiver si vous actionnez plusieurs de vient pas en mode de conduite sur route, le ses fonctions en même temps.
  • Page 166: Activation

    Activation Pour programmer une vitesse souhaitée mentation de vitesse affichée varie en fonc- tion de la vitesse choisie du système anglo- Enfoncez le bouton ON/OFF (EN FONCTION- Mettez le régulateur de vitesse en fonction. saxon (mi/h) ou métrique : HORS FONCTION). Le témoin du régulateur Lorsque le véhicule a atteint la vitesse vou- Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) de vitesse s'allume à...
  • Page 167: Accélération Pour Dépassement

    Pour diminuer la vitesse • Si vous continuez d'appuyer sur le bouton, Pour revenir à la vitesse programmée la vitesse programmée continuera de dimi- Lorsque le régulateur de vitesse est pro- Pour revenir à la vitesse précédemment pro- nuer jusqu'à ce que le bouton soit relâché, grammé, vous pouvez diminuer la vitesse en grammée, appuyez sur le bouton RES + (RE- puis la nouvelle vitesse programmée sera...
  • Page 168: Ravitaillement Du Véhicule

    RAVITAILLEMENT DU MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! VÉHICULE • Ne fumez jamais à proximité ou à l'inté- • Vous risquez d'endommager le circuit rieur du véhicule lorsque le bouchon du d'alimentation ou le système antipollu- Bouchon du réservoir de carburant réservoir de carburant est retiré ou lors- tion si vous utilisez un bouchon du ré- Le bouchon du réservoir de carburant est que le réservoir est en cours de remplis-...
  • Page 169: Message De Bouchon Du Réservoir De Carburant Desserré

    NOTA : Message de bouchon du réservoir de carburant desserré • Lorsque le pistolet de la pompe émet un déclic ou se ferme, le réservoir de carbu- Après l'ajout de carburant, le système de rant est plein. diagnostic du véhicule peut déterminer si le •...
  • Page 170: Tractage De Remorque

    TRACTAGE DE REMORQUE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Poids maximal au Moteur et transmis- PNBC (poids nomi- PBR maximal (Poids timon de la remor- Essieu Modèle Surface frontale sion nal brut combiné) brut de la remorque) que (consultez le nota) Modèle sport à...
  • Page 171 Poids maximal au Moteur et transmis- PNBC (poids nomi- PBR maximal (Poids timon de la remor- Essieu Modèle Surface frontale sion nal brut combiné) brut de la remorque) que (consultez le nota) Modèle Rubicon à 2 portières 3,6 l – automati- 3 900 kg 1 587 kg 3,73...
  • Page 172 Poids maximal au Moteur et transmis- PNBC (poids nomi- PBR maximal (Poids timon de la remor- Essieu Modèle Surface frontale sion nal brut combiné) brut de la remorque) que (consultez le nota) Modèle Sahara à 4 portières 3,6 l – automati- 3 402 kg 3,21 (mode 4WD [4 roues motri-...
  • Page 173: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Modèles à 4 roues motrices Consultez les directives • Transmission automatique en position P (STATIONNEMENT). Remorquage à plat AUCUNE •...
  • Page 174: Remorquage Derrière Un Véhicule De Loisir - Modèles À 4 Roues Motrices

    Remorquage derrière un véhicule de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! loisir — modèles à 4 roues motrices véhicule vers l'arrière peut endommager • N'utilisez pas une barre de remorquage NOTA : gravement la boîte de transfert. à pince montée sur le pare-chocs de •...
  • Page 175 7. Placez le levier de vitesses de la transmis- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! sion à la position R (MARCHE ARRIÈRE). un rapport dans le cas d'une transmission que le moteur tourne. Lorsque la boîte de 8. Relâchez la pédale de frein (ou la pédale manuelle.
  • Page 176 5. Maintenez la pédale de frein enfoncée. 8. Placez la transmission automatique à la 12. Maintenez la pédale de frein enfoncée. position P (STATIONNEMENT) ou la 6. Mettez la transmission au POINT MORT 13. Desserrez le frein de stationnement. transmission manuelle en position N (N).
  • Page 177 EN CAS D'URGENCE EN CAS D'URGENCE FEUX DE DÉTRESSE ..176 DÉMARRAGE D'APPOINT ..188 REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE ....193 Préparations pour un démarrage REMPLACEMENT D'UNE d'appoint .
  • Page 178: Feux De Détresse

    FEUX DE DÉTRESSE Il s'agit d'un système d'urgence qui ne devrait pas être utilisé lorsque le véhicule est en Le commutateur des feux de détresse est mouvement. Ne l'utilisez que lorsque votre situé sur le tableau de bord, sous les com- véhicule est en panne et présente un danger mandes de chauffage-climatisation.
  • Page 179: Remplacement D'ampoule

    Ampoules d'éclairage extérieur Numéro d'ampoule Phares (2) Feux de stationnement avant, clignotants (2) 3157NA Feux de gabarit avant (2) Phares antibrouillard PSX24W Feux arrière, feux d'arrêt et clignotants (2) 3157 Feu de freinage central surélevé Feux de recul (2) 3157 Éclairage de la plaque d'immatriculation NOTA : Les numéros renvoient aux types d'ampoules commerciales que vous pouvez acheter chez votre concessionnaire autorisé...
  • Page 180 8. Retirez l'ampoule de son logement. Feu de stationnement avant, clignotant Phare antibrouillard avant 9. Poussez la languette de verrouillage du 1. Déposez la calandre. Tournez les fixations 1. Passez la main sous le véhicule pour ac- connecteur en position déverrouillage. dans le haut de 1/4 de tour dans le sens céder à...
  • Page 181: Fusibles

    Feux arrière, feux d'arrêt, clignotants et 3. Tournez la douille appropriée de 1/4 de FUSIBLES tour dans le sens antihoraire et retirez-la feux de recul de son logement. MISE EN GARDE! 1. Retirez les deux vis intérieures qui fixent 4. Retirez l'ampoule de la douille et le logement de feu arrière à...
  • Page 182: Généralités

    Généralités Module d'alimentation intégré Les fusibles protègent les systèmes électri- Le module d'alimentation entièrement inté- ques contre un courant excessif. gré se trouve dans le compartiment moteur, près de la batterie. Le module contient des Lorsqu'un périphérique ne fonctionne pas, fusibles à...
  • Page 183 Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – – 40 A vert – Moteur PZEV / carburant mixte – selon l'équipement 30 A rose – Relais de lave-phares et clapet de dosage de la tubulure d'admission 30 A rose –...
  • Page 184 Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune Siège chauffant arrière – selon l'équipement – 15 A bleu Alimentation directe de batterie – système de divertissement vidéo, ré- cepteur radio satellite audionumérique (SDARS), DVD, module mains libres, RADIO, antenne, ouvre-porte de garage universel, éclairage de courtoisie –...
  • Page 185 Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune Pompe à carburant, pompe d'amenée de carburant diesel – modèles destinés à l'exportation seulement – 10 A rouge Commutateur de glace à commande électrique / Commutateur de glace du conducteur –...
  • Page 186: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    MISE SUR CRIC DU AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! VÉHICULE ET corps ne doit se trouver sous un véhicule • Lorsque vous installez le module d'ali- REMPLACEMENT D'UN hissé sur un cric. S'il est nécessaire de mentation intégré, il est important de travailler sous le véhicule, rendez-vous PNEU vous assurer que le couvercle est correc-...
  • Page 187: Rangement Du Cric Et De La Roue De Secours

    Rangement du cric et de la roue de secours Retrait de la roue de secours 4. Placez la transmission automatique à la position P (STATIONNEMENT) ou la Pour retirer la roue de secours de son sup- Le cric et la clé à écrous sont placés dans le transmission manuelle MARCHE...
  • Page 188 NOTA : MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Les occupants ne doivent pas demeurer dans • Ne vous glissez pas sous le véhicule le véhicule lorsque ce dernier est soulevé par N'essayez pas de lever le véhicule au lorsqu'il est soutenu par un cric. S'il est un cric.
  • Page 189 4. Utilisez le cric à l'avant ou à l'arrière du MISE EN GARDE! véhicule. Placez le cric sous le tube d'es- sieu, tel qu'illustré. Ne soulevez pas le Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule tant que vous n'êtes pas certain véhicule est stable.
  • Page 190: Démarrage D'appoint

    9. Finissez de serrer les écrous de roue. Pour DÉMARRAGE D'APPOINT NOTA : ce faire, appuyez sur le manche de la clé Si vous utilisez une batterie portative d'amor- Si la batterie de votre véhicule est déchargée vers le bas. Passez d'un écrou à l'autre çage, suivez les instructions et précautions vous pouvez démarrer au moyen de câbles jusqu'à...
  • Page 191: Démarrage D'appoint

    2. Éteignez le chauffage, la radio et tous les MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! accessoires électriques inutiles. • Prenez garde au ventilateur de refroidis- Ne pas suivre cette procédure pourrait se 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour le traduire par des dommages au circuit de sement du radiateur lorsque le capot est démarrage d'appoint, stationnez le véhi- charge du véhicule d'appoint ou de celui...
  • Page 192 4. Branchez l'extrémité opposée du câble 5. Réinstallez le couvercle de protection sur AVERTISSEMENT! volant négatif (-) sur la borne négative (-) la borne positive (+) éloignée du véhicule cela n'offre aucun avantage supplémen- éloignée du véhicule dont la batterie est dont la batterie est déchargée.
  • Page 193: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS DE SURCHAUFFE teur à la vitesse maximale. Toutes ces AVERTISSEMENT! actions permettent au radiateur de chauf- DU MOTEUR cateur de température revienne dans la fage d'agir en complémentarité avec le plage normale. Si l'aiguille demeure sur le radiateur et contribuent à évacuer la cha- Vous pouvez réduire les risques de surchauffe repère H (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE) et leur du circuit de refroidissement du...
  • Page 194: Neutralisation Du Sélecteur De Rapport

    NEUTRALISATION DU 2. Serrez complètement frein POUR DÉGAGER UN stationnement. SÉLECTEUR DE RAPPORT VÉHICULE COINCÉ 3. À l'aide d'un petit tournevis ou d'un outil Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le similaire, retirez le couvercle d'accès de sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart neutralisation du sélecteur de rapport (si- des cas, le sortir de sa position en lui faisant tué...
  • Page 195: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! MORT) pendant au moins une minute après • Le fait d'emballer le moteur ou de faire Il est dangereux de faire patiner excessive- chaque cycle de cinq mouvements de va-et- patiner les roues trop rapidement peut ment les pneus.
  • Page 196 Conditions de remorquage Roues soulevées du sol MODÈLES 4WD (4 ROUES MOTRICES) Consultez les directives au paragraphe « Remorquage derrière un véhicule de loisir » dans le chapitre « Démarrage et conduite ». • Transmission automatique en position P (STATIONNEMENT) •...
  • Page 197: Sans Clé De Contact

    Sans clé de contact que la transmission est en position P (STA- Crochets de remorquage d'urgence – Selon TIONNEMENT) (dans le cas des transmis- l'équipement Il faut faire preuve d'extrême prudence pour sions automatiques) ou en prise (NON en remorquer le véhicule lorsque le commuta- Si votre véhicule est équipé...
  • Page 198: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    ENREGISTREUR DE AVERTISSEMENT! DONNÉES D'ÉVÉNEMENT Les crochets de remorquage sont réservés aux situations d'urgence seulement, soit Ce véhicule est muni d'un enregistreur de pour dégager un véhicule enlisé. Il ne faut données d'événement. Le but principal d'un pas se servir de ces crochets pour remorquer enregistreur de données d'événement est un véhicule sur la route ou l'autoroute.
  • Page 199 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN PÉRIODIQUE ..198 SERVICE OFFERT PAR LE NORMES DE CLASSIFICATION UNI- CONCESSIONNAIRE ..212 FORMISÉE DES PNEUS DU MINIS- Plan d'entretien ....199 TÈRE DES TRANSPORTS .
  • Page 200: Entretien Périodique

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE Dans le cas des véhicules équipés de l'écran NOTA : d'affichage du groupe d'instruments, le mes- Les intervalles de vidange d'huile ne doivent Votre véhicule est équipé d'un indicateur jamais dépasser 16 000 km (10 000 mi), sage « Oil Change Required » (Vidange automatique de vidange d'huile.
  • Page 201: Plan D'entretien

    • Vérifiez le niveau des réservoirs de liquide À chaque intervalle de vidange d'huile, comme À chaque intervalle de vidange d'huile, comme de refroidissement, de maître-cylindre de le précise l'indicateur automatique de vidange le précise l'indicateur automatique de vidange frein, de direction assistée et de transmis- d'huile : d'huile : sion automatique, puis ajoutez du liquide...
  • Page 202 Millage ou intervalle de temps (selon la pre- mière éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques ou de car- dan. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 203 Millage ou intervalle de temps (selon la pre- mière éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez et remplacez le liquide de refroi- dissement du moteur après 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la pre- mière éventualité.
  • Page 204: Utilisation Intensive Du Véhicule

    Millage ou intervalle de temps (selon la pre- mière éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter (RGC) et remplacez-la au besoin. Vidangez le liquide des essieux avant et ar- rière si votre véhicule est utilisé...
  • Page 205: Compartiment Moteur

    COMPARTIMENT MOTEUR Compartiment moteur – Moteur 3.6L 1 – Module d'alimentation intégré (Fusibles) 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Batterie 8 – Réservoir de liquide de refroidissement 3 – Jauge d'huile moteur 9 – Filtre à air 4 – Jauge de niveau d'huile de la transmission automatique (sous le 10 –...
  • Page 206: Vérification Du Niveau D'huile

    Vérification du niveau d'huile Circuit de refroidissement puis rempli de liquide de refroidissement (antigel) frais. Assurez-vous que l'avant du Pour assurer une lubrification adéquate du condensateur de climatisation (selon l'équi- MISE EN GARDE! moteur de votre véhicule, l'huile moteur doit pement) ou du radiateur n'est pas obstrué...
  • Page 207: Ajout De Liquide Lave-Glace

    Ajout de liquide lave-glace Vérification du niveau de liquide – Maître- MISE EN GARDE! cylindre de frein Le pare-brise et la lunette partagent le même Veillez à prendre les précautions qui s'im- Le niveau de liquide du maître-cylindre doit réservoir de liquide lave-glace (selon l'équi- posent lorsque vous remplissez le réservoir être vérifié...
  • Page 208: Transmission Automatique

    transmission. Utilisez uniquement le liquide MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! de transmission prescrit par le constructeur. longé, et résulter en une panne du sys- Consultez le paragraphe « Liquides, lubri- • Utilisez seulement du liquide pour tème de freinage. Ceci pourrait provo- fiants »...
  • Page 209 Additifs spéciaux [180 °F]). Cette température est atteinte 6. Retirez la jauge d'huile, essuyez-la et après avoir parcouru une distance d'au moins réintroduisez-la jusqu'à ce qu'elle soit Le constructeur déconseille l'utilisation d'ad- 25 km (15 mi). À cette température, le li- bien en place.
  • Page 210: Batterie Sans Entretien

    NOTA : De plus, vidangez l'huile et remplacez le filtre AVERTISSEMENT! si l'huile est contaminée (par de l'eau, etc.) • Les trous dans la jauge d'huile seront s'élève suffisamment pour obtenir une va- ou si la transmission est démontée pour une pleins d'huile si le niveau actuel est égal leur précise.
  • Page 211: Entretien Du Climatiseur

    MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Les émanations de la batterie sont in- être bien serrées sur les bornes et ne • N'utilisez pour votre système de climati- flammables et explosives. Tenez la bat- doivent pas être rouillées. sation que des fluides frigorigènes et des terie éloignée des flammes ou des étin- •...
  • Page 212 Récupération et recyclage du fluide frigori- Remplacement du filtre de climatisation AVERTISSEMENT! gène – R–1234yf (filtre à air du climatiseur) N'utilisez pas de fluide de rinçage chimi- Le fluide frigorigène de climatisation, MISE EN GARDE! que dans le système de climatisation car R–1234yf, est une hydrofluoroléfine (HFO) les produits chimiques peuvent en endom- approuvée par l'Environmental Protection...
  • Page 213 Boîte à gants Pattes de retenue du filtre à air Ouverture de la trappe d'accès au filtre à 1 - Dispositifs d'arrêt du déplacement 1 - Patte de retenue gauche de la boîte à gants 2 - Patte de retenue droite 1 - Trappe d'accès au filtre à...
  • Page 214: Service Offert Par Le Concessionnaire

    Vous pouvez vous procurer des manuels Balais d'essuie-glace AVERTISSEMENT! d'atelier qui contiennent toutes les informa- Nettoyez régulièrement les bords en caout- tions détaillées concernant l'entretien de vo- Une flèche est apposée sur le filtre à air de chouc des balais d'essuie-glace et le pare- tre véhicule.
  • Page 215 NOTA : Si un balai ou un bras d'essuie-glace est La durée utile des balais d'essuie-glace varie endommagé, remplacez le balai ou le bras selon la région et la fréquence d'utilisation. d'essuie-glace pertinent. Ne tentez pas de Le broutage, les marques, les lignes d'eau ou réparer un balai ou un bras d'essuie-glace qui les traces d'humidité...
  • Page 216 Installation des essuie-glaces avant 1. Levez le bras d'essuie-glace complète- ment vers le haut pour l'écarter de la glace. 2. Placez le balai d'essuie-glace près du cro- chet situé bout bras d'essuie-glace. 3. Introduisez le crochet situé sur le bout du bras d'essuie-glace dans l'ouverture du balai d'essuie-glace.
  • Page 217 Dépose et pose du balai d'essuie-glace 2. Pour déposer le balai d'essuie-glace du bras d'essuie-glace, saisissez le balai arrière d'essuie-glace le plus proche du bras 1. Retirez le capuchon d'axe du bras d'essuie-glace de la main droite. Tenez le d'essuie-glace arrière pour accéder à bras d'essuie-glace de la main gauche l'écrou du bras d'essuie-glace.
  • Page 218: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    3. Tout en tenant le balai d'essuie-glace, Pose de l'essuie-glace arrière Vérification du niveau de liquide écartez-le du bras d'essuie-glace pour 1. Insérez al goupille d'axe du balai d'essuie- Vérifiez le niveau de liquide en retirant le l'enlever. glace dans l'ouverture à l'extrémité du bouchon de remplissage.
  • Page 219: Levage Du Véhicule

    LEVAGE DU VÉHICULE Inscriptions sur les pneus NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P Dans le cas où vous devez soulever le véhi- (véhicule de tourisme) métrique est établi cule, faites-le chez votre concessionnaire en fonction des normes de construction autorisé...
  • Page 220 • Les roues de secours temporaires sont Numéro d'identification du pneu (TIN) d'identification complet du pneu, incluant le conçues uniquement pour une utilisation code de date, est inscrit sur ce côté. Dans le Le numéro d'identification du pneu est ins- temporaire en cas d'urgence.
  • Page 221 EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 01 = Nombre représentant l'année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l'année 2001 – Avant le mois de juillet 2000, les constructeurs de pneus n'étaient tenus que d'indiquer un seul chiffre pour représenter l'année de fabrication du pneu.
  • Page 222 Charge et pression des pneus Cette étiquette fournit des renseignements importants concernant : NOTA : • le nombre de personnes pouvant être La pression de gonflage à froid adéquate est transportées dans le véhicule; indiquée sur le pied milieu du côté conduc- teur ou sur le bord arrière de la portière du •...
  • Page 223 NOTA : Méthode permettant de déterminer la li- « XXX » est égal à 1400 lb et que cinq Lorsque la charge maximale est atteinte, le mite de charge appropriée– passagers de 150 lb chacun prennent poids nominal brut sur les essieux (PNBE) place dans votre véhicule, la capacité...
  • Page 224 Exemple métrique pour la limite de charge Par exemple, si « XXX » est égal à 635 kg et que cinq passagers de 68 kg chacun pren- nent place dans votre véhicule, la capacité de chargement disponible de votre véhicule est de 295 kg (635-340 (5x68) = 295 kg) comme l'indique l'étape 4.
  • Page 226: Entretien Des Roues Et Des Enjoliveurs De Roue

    par les autres produits chimiques utilisés MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! pour faire fondre la glace ou contrôler la nettoyant pour roues MOPAR et les pro- poussière sur les routes sales. Utilisez sans Il est dangereux de surcharger les pneus. duits équivalents sont recommandés. tarder un chiffon doux ou une éponge et un La surcharge des pneus peut entraîner une défaillance, nuire au comportement rou-...
  • Page 227: Chaînes Antidérapantes (Dispositifs De Traction)

    AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ges ne sont pas couverts par la garantie pas couverts par la garantie limitée de véhi- L'utilisation de pneus de taille et de type limitée de véhicule neuf. Seuls les pro- cule neuf. UTILISEZ UNIQUEMENT DU SA- différents (M+S, pneus d'hiver) entre les duits de nettoyage pour automobile, le VON DOUX ET DE L'EAU ET NETTOYEZ...
  • Page 228: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    Vous pouvez minimiser cette inégalité AVERTISSEMENT! d'usure en procédant à la permutation des • Ne dépassez pas 48 km/h (30 mi/h). pneus aux intervalles requis. La permutation • Conduisez prudemment et évitez les vi- présente des avantages, particulièrement rages brusques et les bosses, surtout dans le cas de pneus à...
  • Page 229: Normes De Classification Uni- Formisée Des Pneus Du Minis- Tère Des Transports

    NORMES DE pend toutefois des conditions réelles d'utili- Résistance à la chaleur sation et peut différer grandement de la CLASSIFICATION L'indice de température (A, B ou C, en ordre norme en raison des habitudes de conduite, décroissant) représente la résistance d'un UNIFORMISÉE DES PNEUS de l'entretien, des caractéristiques de la pneu à...
  • Page 230: Entreposage Du Véhicule

    • Si vous ne débranchez pas la batterie du • Gonflez les pneus à une pression de MISE EN GARDE! système électrique, vérifier la charge de la +0,5 bar (+7,25 lb/po ) supérieure à la batterie tous les trente jours, nous recom- valeur recommandée sur l'étiquette des L'indice de température de ce pneu est pneus et vérifiez-la périodiquement.
  • Page 231: Carrosserie

    CARROSSERIE Entretien de la carrosserie AVERTISSEMENT! Lavage Entretien de la carrosserie et de la • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de sous-carrosserie • Lavez régulièrement votre véhicule. Lavez produits de nettoyage tels qu'une laine toujours votre véhicule à l'ombre, à l'aide d'acier ou de la poudre à...
  • Page 232 • Si la peinture et les couches protectrices Entretien extérieur pour les modèles à toit une brosse en soies douces. Si vous devez de votre véhicule ont été endommagées à procéder à un nettoyage plus en profondeur, en toile la suite d'une collision ou d'un événement servez-vous du nettoyant pour les capotes en Pour maintenir l'esthétique du garnissage et similaire, faites réparer votre véhicule dans...
  • Page 233 MOPAR pour glaces souples des des fermetures éclair des fenêtres. Afin de • La manipulation ou l'entreposage négli- véhicules Jeep est tout indiqué pour les maintenir un usage facile des fermetures gent des panneaux de toit détachables glaces en plastique, sans risque de les éclair des fenêtres, il faut en assurer le...
  • Page 234: Intérieurs

    éclair est bloqué, appliquez du nettoyant Entretien des ceintures de sécurité MISE EN GARDE! MOPAR pour fermeture éclair de capote sur N'utilisez aucun solvant chimique ou net- cées immédiatement. Ne démontez pas et la glissière de la fermeture éclair. Plusieurs toyant abrasif pour javelliser, teindre ou net- ne modifiez pas le système.
  • Page 235: Pièces En Cuir

    Nettoyage des glaces de diffusion en plasti- Pièces en cuir NOTA : Si le véhicule est doté d'une sellerie en cuir que du groupe d'instruments Le produit MOPAR Total Clean est également de couleur pâle, les corps étrangers, la saleté, recommandé...
  • Page 237 Accessoires authentiques et pièces de ESSENCE ....237 performance Jeep distribués par SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU Mopar .....241 Moteur 3,6 l .
  • Page 238: Numéro D'identification Du Véhicule

    NUMÉRO SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE DE D'IDENTIFICATION DU SERRAGE DES ROUES ET VÉHICULE DES PNEUS Le numéro d'identification du véhicule (NIV) est gravé sur le coin avant gauche du tableau Un couple de serrage approprié des écrous de de bord et il est visible de l'extérieur du roue et des boulons est très important pour véhicule par le pare-brise.
  • Page 239: Exigences En Matière De Carburant - Moteur Àessence

    Vérifiez la surface de montage de la roue d'octane de 87 tel qu'indiqué par la méthode MISE EN GARDE! avant de monter le pneu et enlevez toute (R+M)/2. L'utilisation du supercarburant corrosion ou particules desserrées. d'un indice d'octane élevé n'apporte aucun Ne serrez pas les écrous de roue à...
  • Page 240: Additifs

    Additifs tion en carburant. Lorsque cette option est dis- gomme et de vernis peuvent contenir des ponible, l'utilisation de l'essence détergente de solvants actifs ou des ingrédients similaires. qualité supérieure est recommandée. Visitez le Ces additifs peuvent endommager le joint L'essence détergente de site www.toptiergas.com pour obtenir une d'étanchéité...
  • Page 241: Liquides Et Lubrifiants

    LIQUIDES ET LUBRIFIANTS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l'utilisation du liquide de refroidissement/antigel MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (technologie de l'acide organique) ou son équivalent, conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA.
  • Page 242: Châssis

    AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! base d'alcool. N'utilisez pas d'autres ment compatible ». Si un liquide de • Le mélange d'un liquide de refroidisse- produits inhibiteurs de rouille ou anti- refroidissement (antigel) qui n'est pas ment (antigel) autre que le liquide de de formule OAT (TECHNOLOGIE DE rouille, car ils pourraient se révéler in- refroidissement (antigel) de formule...
  • Page 243: Accessoires Mopar

    NOTA : ACCESSOIRES MOPAR fonctionnalité, d'adaptation, de durabilité Toutes les pièces sont offertes sous réserve et de performance que votre Wrangler. Accessoires authentiques et pièces de de leur disponibilité. performance Jeep distribués par Mopar • Pour connaître toute la gamme des acces- soires Jeep authentiques distribués par...
  • Page 244 Chrome : • Calandre • Marchepieds latéraux tubulaires • Pare-chocs tubulaires • Embout d'échappement • Trappe de carburant • Protections de feu arrière Hors route et performance : • Pare-chocs • Bas de caisse anti-rocs • Plaques de protection • Treuils •...
  • Page 245 Systèmes électroniques : • Système électronique de localisation de véhi- • Démarrage à distance • Liquide lave-glace chauffant cules...
  • Page 247 MULTIMÉDIA MULTIMÉDIA RADIO 130 ....246 Égaliseur, équilibre gauche-droit et COMMANDE AUX/USB/MP3 – équilibre avant-arrière ...254 SELON L'ÉQUIPEMENT .
  • Page 248 RADIO 130 Uconnect 130 1 – Bouton d'éjection de CD 10 – Appuyer pour effectuer les réglages audio et tourner pour 2 – Bouton SEEK (RECHERCHE) vers le bas syntoniser 3 – Bouton SEEK (RECHERCHE) vers le haut 11 – Code de vente de la radio 4 –...
  • Page 249: Réglage De L'horloge

    NOTA : Égaliseur, équilibre gauche-droit et Mémorisation manuelle des préréglages de la radio équilibre avant-arrière • Votre radio est munie de plusieurs fonc- • Syntonisez la station voulue. tions pour améliorer le confort et la com- 1. Appuyez sur le bouton de commande modité...
  • Page 250: Fonctionnement De La Prise Audio

    Bouton de lecture aléatoire SET/RND ou RND Appuyez sur le bouton AUX pour passer en (selon la radio) mode auxiliaire, si la prise audio est raccor- dée, afin de diffuser la musique de votre • Appuyez sur cette touche lorsque le CD est appareil portatif au moyen des haut-parleurs en mode de lecture pour activer la fonc- du véhicule.
  • Page 251: Système Radio 130 Avec Radio Satellite

    SYSTÈME RADIO 130 AVEC RADIO SATELLITE Uconnect 130 avec radio satellite SiriusXM 1 – Bouton d'éjection de CD 8 – Bouton d'avance rapide 15 – Appuyer pour la fonction marche/arrêt 2 – Bouton SEEK (RECHERCHE) vers le 9 – Bouton de réglage de l'horloge et tourner pour régler le volume 10 –...
  • Page 252: Réglage De L'horloge

    NOTA : 3. Appuyez sur le bouton de commande Fonctionnement de la radio TUNE/SCROLL jusqu'à ce que les chiffres • Votre radio peut ne pas être munie des Boutons de recherche vers le haut ou vers le des minutes clignotent. fonctions du système Uconnect à...
  • Page 253: Radio Satellite Siriusxm

    Type de musique • Tournez le bouton de commande TUNE/ ou à Washington D.C. Notre service de radio SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) satellite Sirius est aussi disponible à Porto NOTA : pour faire défiler toutes les options. Ap- Rico (avec couverture limitée). Notre service La fonction de type de musique ne fonc- puyez sur le bouton AUDIO/SELECT de radio Internet est disponible partout dans...
  • Page 254: Fonctionnement Du Lecteur De Disques Compacts

    Fonctionnement du lecteur de disques Bouton LIST Appuyez sur le bouton AUX pour passer en mode auxiliaire, si la prise audio est raccor- compacts • Appuyez sur le bouton LIST pour afficher dée, afin de diffuser la musique de votre la liste de tous les dossiers contenus sur le Boutons de recherche vers le haut ou vers le appareil portatif au moyen des haut-parleurs...
  • Page 255: Uconnect 430/430N

    UCONNECT 430/430N Uconnect 430/430N 1 – Bouton de commande vocale 8 – Code de vente de la radio 2 – Ouverture et fermeture de l'affichage 9 – Appuyer pour la fonction marche/arrêt et tourner pour régler 3 – Bouton MENU le volume 4 –...
  • Page 256: Réglage De L'horloge

    NOTA : 3. Pour régler les heures, appuyez sur le Égaliseur, équilibre gauche-droit et bouton « Hour Forward » (Avancer les équilibre avant-arrière • Votre radio peut ne pas être munie des fonc- heures) ou « Hour Backward » (Reculer tions du système Uconnect à...
  • Page 257: Fonctionnement De La Radio

    Réglages de l'affichage • Sélectionnez le bouton « Nighttime Co- Fonctionnement de la radio lors » (Couleurs de nuit) sur l'écran tactile pour passer au mode de réglage de nuit manuel et pour régler la luminosité de l'affichage à l'aide des couleurs nocturnes. •...
  • Page 258: Fonctionnement Du Lecteur De Disques Compacts Et De Dvd

    • Pour accéder au mode radio, appuyez sur • Recherchez la station à enregistrer en ap- Fonctionnement du lecteur de disques le bouton RADIO sur le devant de la radio puyant sur les boutons « SEEK UP » (RE- compacts et de DVD à...
  • Page 259: Fonctionnement De La Prise Audio

    • Appuyez sur le bouton MEDIA (MULTIMÉ- Recherche vers le haut/Recherche vers le bas • Appuyez sur le bouton MEDIA sur le de- DIA) situé sur le devant de la radio pour vant de la radio, puis appuyez sur le bou- •...
  • Page 260 • Avant de pouvoir utiliser le mode de dis- Copier la musique à partir d'un disque compact NOTA : que dur, vous devez copier des chansons • Appuyez sur le bouton LOAD sur le devant • Vous devrez peut-être sélectionner le dos- et des images sur le disque dur interne.
  • Page 261 Copier des images sur le disque dur • Insérez un disque compact ou un disposi- tif USB comportant des images en format JPEG. • Appuyez sur le bouton MY FILES (MES FICHIERS) sur le devant de la radio. • Appuyez sur le bouton « My Pictures » Copier la musique à...
  • Page 262: Nettoyage De Votre Radio À Écran 5Tactile

    Enfin, appuyez sur le bouton MENU sur le « SEARCH/BROWSE » (RECHERCHER/ Nettoyage de votre radio à écran tactile devant de la radio et sur le bouton « Pic- PARCOURIR) sur l'écran tactile pour effec- • Au besoin, servez-vous d'un chiffon micro- ture View »...
  • Page 263: Menu De Navigation Principal

    • Appuyez sur le bouton « NAV » (NAVIGA- ARRÊT ET VOLUME) pour régler le vo- • Sélectionnez une catégorie, puis une TION) dans le coin supérieur droit de lume à un niveau confortable. Notez que sous-catégorie, au besoin. l'écran tactile, pour accéder au système de le réglage de volume des instructions vo- •...
  • Page 264: Suivi De Votre Itinéraire

    • Suivez les messages-guides à l'écran pour • Vous pouvez entrer directement une nou- saisir l'adresse, puis appuyez sur le bou- velle adresse, utiliser votre emplacement ton « Go » (Aller) sur l'écran tactile. actuel ou choisir des emplacements ré- cemment trouvés.
  • Page 265: Radio Satellite Et Service Travel Link Siriusxm

    Ajout d'un point de parcours RADIO SATELLITE ET NOTA : Si l'itinéraire utilisé actuellement est la seule SERVICE TRAVEL LINK Pour ajouter un arrêt entre la position ac- option raisonnable, il est possible que le tuelle et la destination de fin (Point de par- SIRIUSXM système de navigation ne calcule pas un cours), l'itinéraire doit être en cours.
  • Page 266 Contrôles parentaux de SiriusXM • Appuyez sur le bouton « Add Favorite » (Ajout aux favoris) sur l'écran tactile pour • La radio satellite SiriusXM offre aussi l'op- ajouter la chanson ou l'artiste en cours de tion de verrouiller en permanence les chaî- lecture à...
  • Page 267 NOTA : Vous pouvez utiliser le bouton « LIST » tampon audio est effacée). Appuyez sur le (LISTE) sur l'écran tactile pour alterner entre Consultez le supplément du guide de l'auto- bouton REPLAY (RELECTURE) pour écou- les fonctions suivantes : ter l'audio enregistré.
  • Page 268: Cybersécurité

    Option de relecture Description de l'option Lecture-pause Appuyez sur cette touche pour interrompre temporairement la lecture du contenu. Appuyez de nouveau sur la touche Play/Pause (Lecture-pause) pour reprendre la lecture. RW (Recul) Cette touche permet de faire reculer le contenu de la chaîne par étapes de cinq secondes. Appuyez longuement sur la touche pour faire reculer en continu le contenu, puis relâchez-la pour démarrer la lecture du contenu à...
  • Page 269: Conseils, Commandes Et5 Gé- Néralités

    » dans le guide de l'automobi- Commandes audio au volant (derrière le volant) • FCA ou votre concessionnaire peuvent liste à l'adresse jeep.com/en/owners/manuals. communiquer directement avec vous à Touche de droite CONSEILS, COMMANDES propos des mises à jour de logiciel.
  • Page 270: Conditions De Réception

    Touche de gauche Soin et entretien Si la vérification donne un résultat positif, le système se met en marche mais si les codes • Appuyez sur la touche vers le haut ou vers Observez les précautions suivantes pour vous ne sont pas identiques ou si l'unité de com- le bas pour syntoniser la station de radio la assurer que le système est entièrement fonc- mande électronique (ordinateur de bord de la...
  • Page 271: Commande Aux/Usb/Mp3 - Selon L'équipement

    Si vous perdez le passeport de la radio du véhicule, veuillez consulter le service d'assis- tance Jeep en ayant l'identifiant et les pièces justificatives du véhicule à portée de main. Conservez le passeport de la radio du véhi- iPod, USB ou MP3 cule dans un endroit sûr afin de pouvoir...
  • Page 272: Système Uconnect Phone

    Pour accéder au tutoriel, appuyez sur le bou- cet avertissement. mandes vocales. Consultez le guide de l'au- ton du système « Uconnect Phone » tomobiliste à l'adresse jeep.com/en/owners/ Après le BIP, dites « tutorial » (tutoriel). SYSTÈME UCONNECT manuals pour obtenir de plus amples Appuyez sur n'importe quel bouton sur le renseignements.
  • Page 273: Jumelage Des Téléphones

    Web UconnectPhone.com ou communiquer 5. Après le BIP, dites « device pairing » • Vous serez alors invité à créer un nom pour par téléphone au 1 800 465-2001 (anglais) (jumelage de l'appareil). le jumelage du téléphone (chaque télé- phone jumelé doit avoir un nom unique). ou 1 800 387-9983 (français).
  • Page 274: Répertoire Téléphonique

    Répertoire téléphonique • Le téléchargement et la mise à jour, s'ils • Seul le répertoire téléphonique du télé- sont pris en charge, commencent dès que phone mobile est téléchargé. Le répertoire Téléchargement du répertoire téléphonique – la connexion sans fil Bluetooth est établie téléphonique de la carte SIM ne fait pas Transfert automatique du répertoire téléphoni- entre...
  • Page 275: Mettre Le Microphone En Sourdine (Ou Annuler La Sourdine) Pendant L'appel

    • Pour terminer un appel, appuyez sur le lorsque le système Uconnect énonce un COMMANDES VOCALES bouton de téléphone message. Notez que le réglage de volume UCONNECT du système Uconnect est différent de ce- Mettre le microphone en sourdine lui du système audio. Utilisation des commandes vocales (ou annuler la sourdine) pendant l'appel Le système Uconnect à...
  • Page 276 NOTA : • Démarrez un dialogue en appuyant sur le Résidents américains : Visitez le site bouton de commande vocale ; vous driveuconnect.com pour obtenir de plus am- entendrez alors un bip. Ce dernier repré- ples renseignements sur les fonctions de sente l'invite à...
  • Page 277 À partir du menu ou dans le mode : Exemples de commande vocale : « Channel Number » (Numéro de la station) (pour changer de station en énonçant le numéro de la chaîne) « Next Channel » (Station suivante) (pour sélectionner la chaîne suivante) «...
  • Page 278 À partir du menu ou dans le mode : Exemples de commande vocale : Pour passer au mode d'enregistreur vocal, dites Memo (Enregistrement). Les commandes vocales sui- vantes sont disponibles pour ce mode : New Memo (Nouvel enregistrement) (pour mémoriser un nou- vel enregistrement).
  • Page 279: Réponse Texte-Voix

    Réponse texte-voix NOTA : continu au moyen du système audio du véhi- Pour accéder au tutoriel, appuyez sur le bou- cule. Votre dispositif connecté doit être com- Si le véhicule est muni du système Uconnect à ton de commande vocale .
  • Page 281: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Au Mexique : ....281 PIÈCES MOPAR ... . .282 AUQUEL VOUS AVEZ DROIT POUR Porto Rico et les îles Vierges POUR SIGNALER DES...
  • Page 282: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    POUR OBTENIR LE SERVICE Faites des demandes raisonnables risés du constructeur possèdent les locaux, les techniciens formés en usine, les outils AUQUEL VOUS AVEZ Si votre liste de services à effectuer est longue spécialisés et l'information la plus récente et si vous voulez récupérer votre véhicule à la DROIT POUR VOTRE pour vous assurer une réparation adéquate de fin de la journée, parlez-en au conseiller tech-...
  • Page 283: Centre De Service À La Clientèle Fca Us Llc

    Assurez-vous d'inclure les renseignements Au Mexique : Service à la clientèle pour les personnes suivants lors de toutes les communications malentendantes et celles qui souffrent de Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, 1240 avec le service à la clientèle du constructeur : troubles de la parole (ATS ou Sante Fe C.P.
  • Page 284: Contrat De Service

    Contrat de service Canada Inc. original. Nous ne sommes pas RENSEIGNEMENTS responsables des contrats de service émis RELATIFS À LA GARANTIE MISE EN GARDE! par d'autres entreprises. Si vous avez souscrit à un contrat autre qu'un contrat de service Veuillez consulter le livret de renseignements Le système d'échappement (moteurs à...
  • Page 285: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    Jeep site Au Canada lision ou des blessures graves ou mortelles, www.jeep.com; rendez-vous en bas de communiquez immédiatement avec la Natio- Si vous pensez que votre véhicule présente des page et sélectionnez le lien « Contact Us » nal Highway Traffic Safety Administration défauts de sécurité, communiquez immédiate-...
  • Page 286 électronique sont Unis) ou le 1 800 387-1143 (Canada). aussi disponibles sur les sites Web de Nous acceptons les cartes Visa, Master- Chrysler, Jeep, camion Ram, Dodge et Card, American Express et Discover. Si SRT. vous préférez nous transmettre votre paie- ment par la poste, communiquez avec nous par téléphone aux numéros indiqués...
  • Page 287 INDEX Accessoires ....241 Barre stabilisatrice à déconnexion Bouchon du réservoir de Mopar ....241 électronique.
  • Page 288 Ceintures de sécurité ..105, 141 Choix du liquide de refroidissement Commandes du système audio montées sur Ancrage supérieur du baudrier (Antigel) ....238, 239 le volant .
  • Page 289 Par temps froid ... . .147 Éclairage intérieur ... .36 Témoin des freins ... .71 Si le moteur ne démarre pas .
  • Page 290 Positions du système LATCH pour les Essuie-glaces, Pare-brise ..205 Guide de l'automobiliste ..283 ensembles de retenue pour Étiquette d'information sur les pneus et la Guide de traction de remorque .
  • Page 291 Lave-glace Compartiment ....203 Boîte de transfert, Passage au point Liquide ....205 Démarrage .
  • Page 292 Sécurité ....217 Radio Loisirs ....171 Système de surveillance de la pression Poids .
  • Page 293 Rétroviseurs et miroirs Serrures Système d'amorçage (Alarme de Atténuation automatique des Portière ....20 sécurité) ....19 éblouissements .
  • Page 294 Système de sécurité ... . .19 Liquide ....240 Vérifications de la sécurité de votre Manuelle .
  • Page 299: Alcool Au Volant

    Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser rapidement avec votre nouveau véhicule Jeep et sert de source de références La conduite en état d’ébriété est l’une des causes les plus fréquentes pour résoudre les questions les plus fréquentes.
  • Page 300 Jeep.com (États-Unis) Jeep.ca (Canada) Pour télécharger une copie électronique GRATUITE du guide de l’automobiliste ou du livret de garantie, rendez-vous sur le site : www.jeep.com/en/owners/manuals ou www.jeep.com/en/warranty (États-Unis); www.owners.mopar.ca/en (Canada). ©2016 FCA US LLC. Tous droits réservés. Jeep est une marque déposée de FCA US LLC.

Ce manuel est également adapté pour:

Wrangler jk 2018

Table des Matières