Masimo RD SET DCI Série Mode D'emploi page 54

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Rad RD SET™ DCI® & DCI-P
Opakovane použiteľné senzory so sponou na prst pre dospelých a deti
Opakovane použiteľné
INDIKÁCIE
Opakovane použiteľné senzory RD SET DCI® a DCI-P sú určené jednak na „okamžitú kontrolu" ako aj na trvalé neinvazívne monitorovanie funkčnej saturácie arteriálneho
hemoglobínu kyslíkom (SpO
) a srdcovej frekvencie (meranej senzorom SpO
2
pacientov s dobrým aj slabým prekrvením, v nemocniciach, zariadeniach nemocničného typu, v mobilnom aj domácom prostredí.
KONTRAINDIKÁCIE
Senzory RD SET DCI a DCI-P sú kontraindikované na použitie u pohyblivých pacientov a na dlhodobejšie používanie. Tieto senzory nie sú určené na dlhodobé monitorovanie.
Senzory je nutné odopnúť a premiestniť na iné monitorovacie miesto aspoň každé štyri (4)  hodiny. Vzhľadom na to, že stav pokožky a úroveň prekrvenia majú vplyv na
schopnosť zvoleného miesta znášať prítomnosť senzora, môže byť potrebné premiestňovať senzor častejšie. V prípade potreby rozsiahlejšieho monitorovania sa odporúča
použiť jednorazový senzor RD SET.
OPIS
Senzory RD SET DCI a DCI-P sú určené na použitie iba so zariadeniami obsahujúcimi oxymetrickú technológiu Masimo SET® alebo so zariadeniami licencovanými na použitie
senzorov RD SET DCI a DCI-P. Informácie o kompatibilite príslušného zariadenia a modelov senzorov získate od výrobcu príslušného prístroja. Za overenie a potvrdenie
kompatibility zariadení s jednotlivými modelmi senzora nesú zodpovednosť výrobcovia zariadenia.
Senzory RD SET DCI a DCI-P boli overené na oymetrickej technológii Masimo SET.
VÝSTRAHA: Senzory a káble Masimo sú určené na použitie s prístrojmi vybavenými oxymetrickou technológiou Masimo SET® alebo s prístrojmi licencovanými na použitie
senzorov Masimo.
VÝSTRAHY
• Všetky senzory a káble sú určené na použitie len s určitými monitormi. Pred použitím skontrolujte kompatibilitu monitorovacieho prístroja, kábla a senzora, inak sa môže
narušiť činnosť prístroja alebo môže dôjsť k zraneniu pacienta.
• Na senzore by nemali byť žiadne viditeľné chyby, zmeny farby ani poškodenia. Ak má senzor zmenenú farbu alebo je poškodený, nepoužívajte ho. Nikdy nepoužívajte
senzor, ktorý je poškodený alebo má nechránené elektrické časti.
• Miesto aplikácie senzora sa musí často alebo podľa klinických predpisov kontrolovať, aby sa zaručil dostatočný krvný obeh, celistvosť pokožky a opticky správna poloha.
• Postupujte s mimoriadne zvýšenou pozornosťou – ak sa senzor často nepremiestňuje, je aplikovaný veľmi natesno alebo začne byť tesný z dôvodu opuchu, môže spôsobiť
eróziu pokožky, ischémiu tkaniva a/alebo tlakovú nekrózu. Kontrolujte miesto každú (1) hodinu a pri výskyte príznakov porušenia celistvosti pokožky a/alebo krvného
obehu alebo prietoku senzor premiestnite.
• Senzor nepripevňujte na monitorované miesto páskou, mohlo by to obmedziť prietok krvi a spôsobiť nepresné merania. Použitie pásky by mohlo spôsobiť poškodenie
pokožky, tlakovú nekrózu alebo poškodenie senzora.
• Senzor a pacientsky kábel veďte starostlivo tak, aby ste znížili možnosť zamotania sa alebo priškrtenia pacienta.
• Nesprávne nasadenie senzora alebo jeho čiastočné posunutie môže spôsobiť nesprávne namerané hodnoty.
• Použitie nesprávneho typu senzora môže spôsobiť, že sa odpočty zaznamenávajú nesprávne alebo sa nemusia zaznamenávať vôbec.
• Nepresné namerané hodnoty SpO
• Venózna kongescia môže spôsobiť nižšie namerané hodnoty saturácie arteriálnej krvi kyslíkom. Z tohto dôvodu je potrebné zabezpečiť dostatočný odtok venóznej krvi z
monitorovaného miesta. Senzor by sa nemal nachádzať nižšie než srdce (napríklad na ruke, ktorú má ležiaci pacient spustenú z postele na zem).
• Venózna pulzácia môže spôsobiť príliš nízke namerané hodnoty SpO
• Pulzy intraaortálnej balónikovej kontrapulzácie môžu ovplyvniť srdcovú frekvenciu zobrazovanú pulzným oxymetrom. Srdcovú frekvenciu pacienta overte podľa srdcovej
frekvencie vyhodnotenej na EKG.
• Senzor neumiestňujte na končatinu s arteriálnym katétrom ani na končatinu s manžetou na meranie krvného tlaku.
• Pri používaní pulznej oxymetrie počas ožarovania celého tela uchovávajte senzor mimo poľa ožiarenia. Ak je senzor vystavený ožiareniu, hodnoty namerané počas trvania
aktívneho ožiarenia môžu byť nepresné alebo sa nemusia zaznamenávať.
• Pri používaní pulznej oxymetrie počas ožarovania celého tela uchovávajte senzor mimo poľa ožiarenia. Ak je senzor vystavený ožiareniu, hodnoty namerané počas trvania
aktívneho ožiarenia môžu byť nepresné alebo nulové.
• Senzor nepoužívajte pri skenovaní magnetickou rezonanciou (MRI) ani v prostredí, kde sa MRI používa, pretože môže dôjsť k fyzickej ujme.
• Intenzívne zdroje okolitého svetla ako napr. chirurgické svetlá (najmä s xenónovým zdrojom svetla), bilirubínové lampy, fluorescenčné svetlá, infračervené ohrievacie
lampy a priame slnečné svetlo môžu narúšať činnosť senzora.
• Ak chcete predísť narušeniu činnosti vplyvom okolitého svetla, uistite sa, že je senzor správne nasadený a v prípade potreby miesto aplikácie senzora zakryte
nepriesvitným materiálom. Ak sa pri silnom osvetlení prostredia toto opatrenie nevykoná, výsledky meraní môžu byť nepresné.
• Nepresné namerané hodnoty môžu byť zapríčinené rušivým elektromagnetickým žiarením.
• Abnormálne prsty, intravaskulárne kontrastné látky, ako napríklad indokyanínová zelená a metylénová modrá alebo zvonka aplikované farbivá či dekorácie, ako napr. lak
na nechty, akrylové nechty, lesk atď. môžu viesť k nepresným alebo žiadnym nameraným hodnotám.
• Vysoká hladina COHb alebo MetHb sa môže vyskytnúť aj pri zdanlivo normálnej hodnote SpO
laboratórna analýza (CO-oxymetria) vzorky krvi.
• Zvýšená hladina karboxyhemoglobínu (COHb) môže viesť k nepresným nameraným hodnotám SpO
• Zvýšená hladina methemoglobínu (MetHb) môže viesť k nepresným nameraným hodnotám SpO
• Zvýšená celková hladina bilirubínu môže viesť k nepresným nameraným hodnotám SpO
• Nepresné namerané hodnoty SpO
• Hemoglobinopatie a poruchy tvorby hemoglobínu, ako napríklad talasémie, Hb s, Hb c, kosáčikovitá anémia, atď. môžu spôsobiť nepresné namerané hodnoty SpO
• Nepresné namerané hodnoty SpO
• Nepresné namerané hodnoty SpO
vazokonstrikciou alebo hypotermiou.
• Pri veľmi slabom prekrvení na monitorovanom mieste môžu byť ovplyvnené namerané hodnoty SpO
• Namerané hodnoty získané pomocou indikátora s nízkou spoľahlivosťou signálu nemusia byť presné.
• Senzor nijakým spôsobom neupravujte. Úpravy senzora môžu negatívne ovplyvniť jeho činnosť a presnosť.
• Očistite senzor pred opakovaným použitím u viacerých pacientov.
• Senzor nenamáčajte ani neponárajte do žiadneho kvapalného roztoku, predídete tak jeho poškodeniu.
• Nepokúšajte sa ho sterilizovať ožarovaním, parou, v autokláve ani etylénoxidom, pretože to poškodí senzor.
• Senzory a pacientske káble Masimo sa nepokúšajte regenerovať, opravovať ani recyklovať, keďže tieto procesy môžu poškodiť elektrické časti a potenciálne viesť k
zraneniu pacienta.
• Upozornenie: Keď sa zobrazí správa upozorňujúca na výmenu senzora alebo konštantne nízke SIQ, vymeňte senzor potom, ako uplynie čas monitorovania pacienta.
• Poznámka: Senzor je vybavený technológiou X-Cal™ na minimalizáciu rizika nepresných meraní a neočakávaného výpadku počas monitorovania pacienta. Senzor
poskytne 8 760 hodín času na monitorovanie pacienta. Keď uplynie čas monitorovania pacienta, vymeňte senzor.
POKYNY
A. Výber miesta
• Vyberte miesto, ktoré je dobre prekrvené a čo najmenej prekáža pri vedomých pohyboch pacienta. Preferuje sa prstenník nedominantnej ruky. Prípadne je možné použiť
aj iné prsty nedominantnej ruky.
• Vždy vyberajte také miesto, ktoré úplne zakryje okienko detektora senzora. U pohybovo obmedzených pacientov a u pacientov, u ktorých nie je možné použiť ruky, sa dá
použiť palec na nohe, prípadne druhý prst (vedľa palca).
• Pred nasadením senzora by sa malo zvolené miesto očistiť od nečistôt.
UPOZORNENIE: Pred použitím senzora sa uistite, že je fyzicky nepoškodený, nemá zlomené či rozstrapkané drôty ani žiadne poškodené časti.
N ÁV O D N A P O U Ž I T I E
LATEX
Pri výrobe sa nepoužil prírodný gumový latex
PCX-2108A
02/13
môžu byť spôsobené abnormálnou venóznou pulzáciou alebo venóznou kongesciou.
2
môžu byť spôsobené ťažkou anémiou, veľmi slabým arteriálnym prekrvením alebo extrémnym pohybovým artefaktom.
2
môžu byť spôsobené vazospastickými ochoreniami ako napríklad Raynaudovým syndrómom a ochorením periférnych ciev.
2
môžu byť spôsobené zvýšenou hladinou dyshemoglobínu, hypokapnickými alebo hyperkapnickými podmienkami a závažnou
2
). Sú určené na použitie u dospelých a detí počas pohybu ako aj pri nehybnosti pacienta, u
2
(napr. pri regurgitácii trikuspidálnej chlopne alebo v Trendelenburgovej polohe).
2
. Pri podozrení na zvýšenú hladinu COHb alebo MetHb by sa mala vykonať
2
.
2
.
2
.
2
.
2
54
sk
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
Nesterilné
NON
STERILE
5%-95% RH
LATEX
95%
%
5%
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
GR-14231
DRO-13914
.
2
8994B-eIFU-0318

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rd set dci-p série

Table des Matières