français
11. Protection contre le gel
Si la pompe n'est pas utilisée pendant une période
prolongée et qu'il existe un risque de gel, elle doit
être vidée.
Marche à suivre:
– Dévisser la vis de purge de l'élément intermédiaire
et, si la pompe possède un socle, retirer le bouchon
de vidange situé sur le corps. Si la pompe est
montée verticalement, retirer le raccord pour
manomètre qui se trouve sur la bride inférieure.
Afin d'éviter toute mise en danger des
Attention
personnes et tout endommagement du
moteur ou d'autres organes par projection
de liquide, vérifier dans quelle direction
l'orifice de purge est orienté.
Particulièrement avec des liquides chauds,
il s'agit d'éviter tout risque de brûlure.
Remettre le bouchon de vidange et serrer la vis de
purge seulement après avoir remis la pompe en
service.
Remise en service de la pompe: voir chapitre 9.
12. Service après-vente
12.1 Contamination de la pompe
Attention
Si la pompe a été utilisée pour le pompage
d'un liquide nuisible à la santé ou toxique,
elle est considérée comme contaminée.
En pareil cas, pour demander l'assistance du service
après-vente, vous devez nous communiquer les
caractéristiques précises du liquide concerné.
Pour toute demande d'assistance, avant de nous
renvoyer la pompe, veuillez nous contacter et nous
fournir les indications précises sur le ou les liquides
pompés. Sinon, nous nous réservons le droit de
refuser la prise en charge la pompe. Les frais d'expé-
dition de la pompe sont à la charge de l'expéditeur.
12.2 Pièces de rechange et accessoires
Nous attirons expressément votre attention sur le fait
que nous ne contrôlons ni n'autorisons les pièces de
rechange qui n'auraient pas été livrées par nos soins.
Le montage et/ou l'utilisation de tels produits peut
modifier négativement ou porter préjudice le cas
échéant aux caractéristiques de construction de la
pompe.
Nous déclinons toute responsabilité et refusons
d'assumer tout droit de garantie pour le cas où la
pompe serait endommagée suite à l'utilisation de
pièces de rechange ou d'accessoires qui ne sont pas
d'origine.
Si vous ne parvenez pas à remédier vous-même à
une défaillance éventuelle, veuillez vous adresser
exclusivement à des firmes spécialisées et agréées.
En cas de défaillance, veuillez nous en faire une
description précise afin que notre technicien de
service puisse préparer à l'avance son intervention et
emporter les pièces de rechange nécessaires.
Les caractéristiques techniques ainsi que le numéro
de commande sont indiqués sur la plaquette
signalétique.
13. Calcul de la pression minimale d'arrivée
La pression minimale d'entrée («H», exprimée en
[mCE]) requise pour empêcher le phénomène de
cavitation à l'intérieur de la pompe se calcule de la
manière suivante:
× 10.2 - NPSH - H
H
= p
b
p
= pression barométrique en bars
b
(pression atmosphérique au lieu d'installation
de la pompe. Pour des installations
fermées, p
est la pression du circuit [bar]).
b
NPSH = «Net Positive Suction Head» exprimée
en [mCE] (voir courbes NPSH en annexe)
H
= pertes de charge dans la conduite
f
d'aspiration en [mCE]
H
= pression de vapeur exprimée en [mCE],
V
voir 15.2, page 14
H
= marge de sécurité = 1,0 mCE
S
Si la hauteur «H» calculée est positive, la pompe peut
fonctionner à une hauteur maximale d'aspiration
égale à «H» [mCE].
Si la hauteur «H» calculée est négative, la pompe doit
fonctionner avec une hauteur d'arrivée minimale
égale à «H» [mCE]. Lorsque la pompe est en marche,
la hauteur d'arrivée calculée doit être présente en
permanence (voir 5.4).
Exemple:
P
:
1 bar
b
Type de pompe:
EBZ 87 V/4-269
Débit:
70 m
Hauteur de refoulement: 20,7 mCE
NPSH:
1,7 mCE (voir prospectus)
H
:
2,1 mCE
f
(dépend de l'installation)
Température du liquide: +90 °C
H
:
7,2 mCE (voir 15.2)
V
H
:
1,0 mCE (hypothèse)
S
× 10.2 - NPSH - H
H = p
- H
b
f
H = 1 x 10,2 - 1,7 - 2,1 - 7,2 - 1,0 = –1,8 mCE
Ce qui signifie qu'une hauteur d'arrivé de 1,8 mCE
est nécessaire durant la marche de la pompe.
Cela correspond à une pression de:
≅ 0,18 bar
1,8 x 0,0981
1,8 x 9,81
= 17,7 kPa
- H
- H
f
V
S
3
/h
- H
[mCE]
V
S
25