Transport des enfants
56
dent ne peut pas être exclu. Adaptez toujours
votre style de conduite aux conditions routières
et météorologiques du moment et maintenez
une distance de sécurité suffisante. Soyez très
attentif en conduisant.
Fonction
Le système PRE-SAFE
dans les situations de freinage d'urgence, par
R
exemple lorsque le BAS est activé
lorsque les limites physiques sont transgres-
R
sées dans les situations critiques du point de
vue dynamique de marche (sous-virage ou
survirage du véhicule)
dans le cas des véhicules équipés du DIS-
R
TRONIC PLUS, lorsque le freinage d'urgence
assisté adaptatif freine fortement
En fonction de la situation critique détectée, le
®
système PRE-SAFE
tes :
Prétension des ceintures de sécurité.
R
Si le véhicule dérape : fermeture des vitres
R
latérales.
Dans le cas des véhicules équipés de la fonc-
R
tion Mémoires pour le siège du passager :
réglage d'une meilleure position assise si le
siège du passager ne procure pas une posi-
tion favorable.
Lorsque la situation critique est passée sans
qu'un accident ait eu lieu, le système PRE-
®
SAFE
annule la prétension des ceintures de
sécurité. Vous pouvez alors annuler les réglages
que le système PRE-SAFE
Si la tension exercée par la ceinture ne diminue
pas :
Inclinez légèrement le dossier ou reculez
X
légèrement le siège lorsque le véhicule est à
l'arrêt.
La prétension de la ceinture diminue et la
ceinture se débloque.
L'ajustement des ceintures de sécurité est une
fonction confort intégrée au système PRE-
SAFE
®
. Vous trouverez des informations sur la
fonction confort sous « Ajustement des ceintu-
res de sécurité » (
page 46).
Y
®
intervient
prend les mesures suivan-
®
a effectués.
Mesures automatiques après un acci-
dent
Immédiatement après un accident, en fonction
du type et de la gravité de l'accident, les mesu-
res suivantes sont mises en œuvre :
Allumage des feux de détresse
R
Allumage de l'éclairage de secours
R
Déverrouillage des portes du véhicule
R
Abaissement des vitres latérales avant
R
Arrêt du moteur
R
Véhicules équipés du système mbrace:
R
appel d'urgence automatique
Transport des enfants
Consignes de sécurité importantes
Lorsqu'un enfant âgé de moins de 12 ans et
mesurant moins de 5 ft (1,50 m) prend place à
bord,
installez-le toujours dans un système de rete-
R
nue pour enfants adapté aux véhicules
Mercedes-Benz. Le système de retenue pour
enfants doit être adapté à sa taille, à son poids
et à son âge.
respectez impérativement les instructions et
R
les consignes de sécurité figurant dans cette
section ainsi que les instructions de montage
du fabricant du système de retenue pour
enfants
respectez impérativement les instructions et
R
les consignes de sécurité relatives au « Sys-
tème de classification des occupants (OCS) »
(
page 49)
Y
G
ATTENTION
Si vous laissez des enfants sans surveillance à
l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le
véhicule en mouvement, par exemple en
desserrant le frein de stationnement
R
mettant la boîte de vitesses au point mort
R
démarrant le moteur
R
Ils pourraient en outre utiliser les équipe-
ments du véhicule et se coincer. Il y a risque
d'accident et de blessure.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou-
jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.