En fonction de la situation critique détectée,
®
le système PRE-SAFE
prend les mesures sui-
vantes :
Prétension des ceintures de sécurité.
R
Si le véhicule dérape: fermeture des vitres
R
latérales en les laissant très légèrement
entrouvertes.
Réglage d'une meilleure position assise si
R
le siège du passager ne procure pas une
position favorable.
Dans le cas des véhicules équipés de siè-
R
ges multicontours : augmentation de la
pression de gonflage des joues des dos-
siers.
Lorsque la situation critique est passée sans
qu'un accident ait eu lieu, le système PRE-
SAFE
®
annule la prétension des ceintures de
sécurité. Sur les véhicules équipés de sièges
multicontours, la pression de gonflage des
joues des sièges diminue. Vous pouvez alors
annuler les réglages que le système PRE-
SAFE
®
a effectués.
Si la tension exercée par la ceinture ne dimi-
nue pas :
Inclinez légèrement le dossier ou reculez
X
légèrement le siège lorsque le véhicule est
à l'arrêt.
La prétension de la ceinture diminue et la
ceinture se débloque.
L'ajustement des ceintures de sécurité est
une fonction confort intégrée au système
PRE-SAFE
®
. Vous trouverez des informations
relatives à la fonction confort sous « Ajuste-
ment des ceintures de sécurité » (
Mesures automatiques après un acci-
dent
Immédiatement après un accident, en fonc-
tion du type et de la gravité du choc, les
mesures suivantes sont mises en œuvre :
Allumage des feux de détresse
R
Allumage de l'éclairage de secours
R
Déverrouillage des portes du véhicule
R
Abaissement des vitres latérales avant
R
Relèvement du volant à réglage électrique
R
Arrêt du moteur
R
Véhicules équipés du système mbrace :
R
appel d'urgence automatique
Transport des enfants
Consignes de sécurité importantes
Lorsqu'un enfant âgé de moins de 12 ans et
mesurant moins de 5 ft (1,50 m) prend place
à bord,
installez-le toujours dans un système de
R
retenue pour enfants adapté aux véhicules
Mercedes-Benz. Le système de retenue
pour enfants doit être adapté à sa taille, à
son poids et à son âge.
respectez impérativement les instructions
R
et les consignes de sécurité figurant dans
cette section ainsi que les instructions de
montage du fabricant du système de rete-
nue pour enfants
respectez impérativement les instructions
R
et les consignes de sécurité relatives au
« Système de classification des occupants
(OCS) » (
G
ATTENTION
Si vous laissez des enfants sans surveillance à
l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le
véhicule en mouvement, par exemple en
desserrant le frein de stationnement
R
désengageant la position de stationnement
R
page 55).
Y
P (véhicules équipés d'une boîte de vites-
ses automatique)
démarrant le moteur
R
Ils pourraient en outre utiliser les équipe-
ments du véhicule et se coincer. Il y a risque
d'accident et de blessure.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou-
jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
Ne laissez jamais des enfants sans surveil-
lance à l'intérieur du véhicule.
Transport des enfants
page 60)
Y
69
Z