0
FOR ANY REQUIREMENTS OR SPARE
PARTS, PLEASE ALWAYS EXCLU-
SIVELY CONTACT MALAGUTI RETAIL-
ERS OR DEALERS, INDICATING THE
FRAME NUMBER MARKED ON THE
STEERING TUBE, OR, FOR ENGINES,
THE NUMBER MARKED ON THE RIGHT
OF THE CASING IN TRAVEL
DIRECTION.
POUR TOUTE NÉCESSITÉ OU PIÈCES
DÉTACHÉES, ADRESSEZ VOUS
UNIQUEMENT AU CONCESSIONNAI-
RES ET AUX REVENDEURS AGRÉÉS
MALAGUTI, EN INDIQUANT LE NU-
MÉRO DE CHÂSSIS IMPRIMÉ AU
MILIEU DU TUYAU DE LA DIRECTION,
OU BIEN, EN CE QUI CONCERNE LE
MOTEUR, LE NUMÉRO IMPRIMÉ SUR
LE CÔTÉ DROIT DU CHÂSSIS DANS
LE SENS DE MARCHE.
PARA POSIBLES NECESIDADES O
PARA SOLICITAR PIEZAS DE RECAM-
BIO, ACONSEJAMOS DIRIGIRSE
SIEMPRE Y EXCLUSIVAMENTE A LOS
CONCESIONARIOS MALAGUTI,
INDICANDO EL NÚMERO DE
BASTIDOR GRABADO EN EL CENTRO
DEL TUBO DE DIRECCIÓN, O EN EL
CASO DEL MOTOR, EL NÚMERO
GRABADO EN EL LADO DER. DEL
CÁRTER EN EL SENTIDO DE LA
MARCHA.
25