Dopo averla smontata procedere con una accurata pulizia de-
gli elettrodi e dell'isolante usando uno spazzolino metallico.
Regolare poi la distanza delgi elettrodi usando uno spessore
calibrato, la distanza dovrà essere 0,5 - 0,6 mm.
Soffiarla energicamente onde evitare che eventuali residui ri-
mossi entrino nel motore e rimontarla avvitandola a mano fino
in fondo, quindi con la stessa chiave stringerla moderatamen-
te.
Ogni candela che presenti screpolature sull'isolante
o elettrodi corrosi, deve essere sostituita.
ATTENZIONE:
olii di bassa qualità aumentano i depositi carboniosi, si consi-
glia perciò di usare Q8 CITY BIKE ULTRA/Q8 DAILY SUPER.
L'uso di candele con grado termico diverso o con filettature
improprie possono compromettere gravemente il motore.
118
Nachdem die Zündkerze ausgebaut wurde, die Elektroden und
den Kerzenstein mit Hilfe einer Metallbürste gründlich reini-
gen.
Den Abstand der Kerzenstifte einstellen, wozu man einen ge-
normten Abstandsmesser benutzt. Der Abstand sollte zwischen
0,5 - 0,6 mm liegen.
Die Zündkerze mit Druckluft reinigen, damit keine Rückstände
in den Motor gelangen. Die Zündkerze wieder mit der Hand
ganz eindrehen, dann mit dem Kerzenschlüssel nicht übermäßig
festziehen.
Zündkerzen, die Risse am Kerzenstein oder verroste-
te Stifte aufweisen, sind sofort auszutauschen.
ACHTUNG:
Öle minderer Qualität führen zu einer vermehrten Ablagerung
von Kohlenstoff, es wird daher die Verwendung des Öls Q8 CITY
BIKE ULTRA/Q8 DAILY SUPER empfohlen.
Die Verwendung von Zündkerzen anderer Wärmewerte oder
mit unpassenden Gewinden kann den Motor schwer beeinträch-
tigen.
0,5 - 0,6 mm
Fig. 17
4