5
Under particular use conditions, e.g. on
dusty or muddy roads, the chain must be
cleaned and lubricated more often.
How to check tension: place a support
under the frame, to raise the wheel off the
ground. Then, while turning the wheel,
find the point where the chain is tightest
(chain wear is normally uneven). Carry
out this check with the engine OFF. If the
chain is in the conditions described in
Fig.10, it is correctly adjusted. Otherwise,
adjust the chain.
MODEL
X
GRIZZLY 10
mm 52+2
GRIZZLY 12
mm 67+2
Measurement "X" is the distance from the
rear fork (Ref. F– Fig.10) to the centre of
the chain link pin (Ref. P – Fig.10).
Dans des conditions d'utilisation particu-
lières, par exemple sur des routes pous-
siéreuses ou couvertes de boue, le net-
toyage et la lubrification doivent être plus
fréquents.
Pour garantir une mise en tension cor-
recte, placer un support sous le châssis,
afin de soulever la roue arrière du terrain
; ensuite, en la faisant pivoter, déterminer
le point où la chaîne est plus tendue (son
usure est en effet irrégulière). Contrôle à
effectuer lorsque le moteur est éteint. Si
elle se trouve dans les conditions indi-
quées dans la figure 10, cela signifie
qu'elle est réglée correctement ; dans le
cas contraire, effectuer son réglage.
MODÈLE
X
GRIZZLY 10
mm 52+2
GRIZZLY 12
mm 67+2
La mesure «X» est la distance entre la
fourche arrière (F- fig.10) et le centre de
l'axe de la maille d'accouplement (P-fig.
10).
En condiciones de uso especiales, por
ejemplo en terrenos con mucho polvo o
enfangados, la limpieza y la lubrificación
deben ser más frecuentes.
Para controlar si está bien tensada, co-
locar un soporte bajo el bastidor, para
levantar del suelo la rueda trasera. Des-
pués, haciéndola girar, hallar el punto en
que la cadena esté más tensa (ya que,
en efecto, su desgaste es irregular). Este
control debe hacerse con el motor apa-
gado. Si se encuentra en las condicio-
nes descritas en la figura 10, está bien
regulada; de no ser así, proceder a regu-
larla.
MODELLO
X
GRIZZLY 10
mm 52+2
GRIZZLY 12
mm 67+2
La medida "X" es la distancia desde el
horquillón (F- fig.10) hasta el centro del
pasador del eslabón de juntura (P- fig.
10).
151