5
NOTE: If adjusting the handlebar is insuf-
ficient, have the brake checked at a
Malaguti authorised service centre which,
if necessary, will replace or adjust it, us-
ing the adjuster located on the cover of
the front brake plate (Fig. 5).
To adjust this play, loosen lock-nut C and
turn adjuster R (Fig. 5). Unscrew to re-
duce play, and screw to increase it. Re-
member to tighten the lock-nut properly.
GRIZZLY 12
FRONT BRAKE: this is a drum brake and
needs periodic checking. How to check:
measure the idle stroke distance of the
brake control lever on the right of the han-
dlebar – the distance should be approxi-
mately 6-7 mm (Fig. 6).
If the distance differs from this value, turn
the adjuster on the brake control (Ref.C
and R of Fig. 6) to a maximum distance of
5 mm.
NOTA : lorsque le réglage sur le guidon
n'est pas suffisant , faire contrôler le frein
chez un centre agréé Malaguti qui, éven-
tuellement, le remplacera ou bien le
règlera à l'aide du registre situé sur le
couvercle porte-sabot avant (Fig.5).
Pour régler ce jeu, desserrer le contre-
écrou C et intervenir sur le registre R (Fig.
5). En desserrant, le jeu diminue ; en ser-
rant , il augmente. Ne pas oublier de bien
serrer le contre-écrou.
GRIZZLY 12
FREIN AVANT : il s'agit d'un frein à tam-
bour qui requiert des contrôles périodi-
ques. Le contrôle s'effectue en mesurant
la course totale à vide du levier de com-
mande de frein sur le côté droit du gui-
don, qui devra être de 6-7 mm environ
(Fig.6). Si la mesure ne correspond pas à
cette valeur, régler de 5 mm max le regis-
tre situé dans la commande de frein (Réf.
C et R Fig.).
NOTA: Cuando la regulación en el mani-
llar resultase insuficiente, confiar el con-
trol del freno a un centro autorizado
Malaguti, que, si es el caso, se encarga-
rá de sustituirlo o de regularlo, utilizando
el dispositivo situado en la tapa
portazapatas delantera (Fig.5) .
Para regular este juego, aflojar la
contratuerca C y mover el registro R (Fig.
5). Desatornillando, el juego disminuye,
atornillando aumenta. No hay que olvi-
darse de apretar bien la contratuerca.
GRIZZLY 12
FRENO DELANTERO: es un freno de
tambor y precisa de controles periódicos.
Dicho control se efectúa midiendo el des-
plazamiento en vacío de la palanca de
mando del freno en el lado derecho del
manillar; deberá alcanzar por lo menos
los 6-7 mm (Fig. 6). En caso de que no
correspondiese a este valor, recurrir al
registro situado en el mando del freno
(Ref. C y R Fig. 6) en un máximo de 5
mm.
145