Télécharger Imprimer la page
Siemens SINUMERIK 828D Manuel De Mise En Service
Masquer les pouces Voir aussi pour SINUMERIK 828D:

Publicité

Liens rapides

SINUMERIK
SINUMERIK 828D
Mise en service CNC
Manuel de mise en service
Valable pour :
Logiciel CNC
Version 5.21
01/2023
A5E48312128G AD
Consignes de sécurité
élémentaires
Introduction
Vue d'ensemble du
système et démarrage
Classes de données
Réglages élémentaires
Réglage des paramètres
machine
Mise en service d'un
entraînement
Optimisation
Service Planner
Easy Extend
Réinstallation, mise à
niveau et remplacement
de module
Annexe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINUMERIK 828D

  • Page 1 Consignes de sécurité élémentaires Introduction Vue d'ensemble du système et démarrage SINUMERIK Classes de données SINUMERIK 828D Mise en service CNC Réglages élémentaires Réglage des paramètres machine Manuel de mise en service Mise en service d'un entraînement Optimisation Service Planner Easy Extend Réinstallation, mise à...
  • Page 2 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 3 Sommaire Consignes de sécurité élémentaires...................... 9 Consignes de sécurité générales................... 9 Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques......................... 14 Garantie et responsabilité pour les exemples d'application ..........15 Notes relatives à la sécurité ....................16 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems)........ 17 Introduction ............................
  • Page 4 Sommaire 5.4.5 Saisie de caractères coréens ....................57 Attribution de licences ....................... 58 5.5.1 Clé de licence SINUMERIK....................58 5.5.2 Carte SD et numéro de série matériel.................. 58 5.5.3 Web License Manager ......................59 5.5.4 Base de données de licence....................60 5.5.5 Voici comment procéder à...
  • Page 5 Sommaire Affectations des bornes....................129 7.2.1 Affectation des bornes sur X122 et X132 ................129 7.2.2 Affectation des bornes sur X242 et X252 ................131 7.2.3 Exemple : Connexion pour une CU avec contacteur réseau..........133 7.2.4 Entrées/sorties (boîte de dialogue) ................... 135 7.2.5 Connexions (boîte de dialogue)..................
  • Page 6 Sommaire 8.1.4 Démarrage de l'optimisation Servo automatique .............. 226 8.1.5 Déroulement de l'optimisation de la broche..............229 8.1.6 Lancement de l'interpolation de trajectoire............... 231 8.1.7 Journalisation ........................234 Accélération et à-coup ..................... 235 8.2.1 Accélération ........................235 8.2.2 Contrôler l'à-coup ......................238 8.2.3 Optimiser l'à-coup......................
  • Page 7 Sommaire 8.9.3 Exemple d'optimisation avec APC ECO ................303 8.9.4 Exemple d'optimisation des vibrations dues à l'installation..........306 8.9.5 Liste de référence : Paramètres machine et paramètres............. 307 Service Planner ..........................309 Programmer les interfaces AP................... 311 Utiliser Service Planner..................... 316 Exportation et importation des tâches de maintenance.............
  • Page 8 Sommaire Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 9 Consignes de sécurité élémentaires Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique et danger de mort par d'autres sources d'énergie Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Ne travailler sur des appareils électriques que si l'on a les compétences requises. •...
  • Page 10 Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique dû à des appareils endommagés Une manipulation inappropriée risque d'endommager les appareils. En cas d'endommagement des appareils, des tensions dangereuses peuvent être présentes sur l'enveloppe ou sur des composants accessibles et entraîner, en cas de contact, des blessures graves ou la mort. •...
  • Page 11 • En cas d'approche à moins de 20 cm des composants, éteindre les équipements radio, les téléphones mobiles et les appareils WLAN mobiles. • Utiliser l'appli "SIEMENS Industry Online Support App" uniquement lorsque l'appareil est éteint. Mise en service CNC...
  • Page 12 Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Incendie pour cause d'espaces de dégagements de circulation d'air insuffisants Des dégagements de circulation d'air insuffisants peuvent entraîner une surchauffe des constituants et provoquer un dégagement de fumée et un incendie. Cela peut entraîner des blessures graves ou la mort, De plus, ils peuvent provoquer des défaillances plus fréquentes et réduire la durée de vie des appareils/systèmes.
  • Page 13 Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Danger de mort lié à des dysfonctionnements de la machine suite à un paramétrage incorrect ou modifié Un paramétrage incorrect ou modifié peut entraîner des dysfonctionnements sur les machines, susceptibles de provoquer des blessures, voire la mort. •...
  • Page 14 Consignes de sécurité élémentaires 1.2 Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques. Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques. Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) sont des composants individuels, des connexions, modules ou appareils intégrés pouvant subir des endommagements sous l'effet de champs électrostatiques ou de décharges électrostatiques.
  • Page 15 Consignes de sécurité élémentaires 1.3 Garantie et responsabilité pour les exemples d'application Garantie et responsabilité pour les exemples d'application Les exemples d'application sont sans engagement et n'ont aucune prétention d'exhaustivité concernant la configuration, les équipements et les éventualités de toutes sortes. Les exemples d'application ne constituent pas des solutions client spécifiques, mais ont uniquement pour objet d'apporter une aide dans la résolution de problèmes typiques.
  • Page 16 Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un concept de sécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent une partie de ce concept.
  • Page 17 Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Le constructeur de la machine ou de l'installation doit tenir compte lors de l'évaluation des risques de sa machine ou installation conformément aux prescriptions locales en vigueur (par ex.
  • Page 18 Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Des informations plus détaillées sur les risques résiduels des composants d'un système d'entraînement sont donnés aux chapitres correspondant de la documentation technique utilisateur. Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 19 • Production de prototypes • Usinage d'outils et de moules • Fabrication en grande série Plus d'informations, voir le site Internet de SINUMERIK (https://www.siemens.com/sinumerik). Groupe cible Cette documentation s'adresse au personnel qualifié dans les domaines de la planification, de la configuration et de la mise en service, et permet au groupe cible de procéder à...
  • Page 20 Web et ne considère pas comme siennes ces pages et leur contenu. Siemens ne contrôle pas les informations accessibles par ces pages Web et n'est pas non plus responsable du contenu et des informations qui y sont mis à disposition, leur utilisation étant aux risques et périls de l'utilisateur.
  • Page 21 Introduction 2.2 Documentation sur Internet Documentation sur Internet Industry Online Support Siemens (SiePortal) La documentation complète se trouve sous Vue d'ensemble de la documentation SINUMERIK 828D (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109766724) SINUMERIK 828D   Description fonctionnelle Fonctions de base (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ view/109803078) Description fonctionnelle Surveillance et compensation (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109803079)
  • Page 22 Remarques concernant la documentation technique En cas de questions, suggestions ou corrections relatives à la documentation technique publiée dans Siemens Industry Online Support, utiliser le lien "Donner un avis" à la fin d'une contribution. Documentation mySupport Le système "Documentation mySupport" sur Internet permet à un utilisateur de composer sa propre documentation à...
  • Page 23 Pour poser une question technique, utiliser le formulaire en ligne dans la zone de demande d'assistance "Support Request". Formation L'adresse (https://www.siemens.com/sitrain) suivante fournit des informations sur SITRAIN. SITRAIN propose une offre de formations pour les produits, systèmes et solutions d'entraînement et d'automatisation Siemens.
  • Page 24 2.3 SAV et assistance L'application primée "Siemens Industry Online Support" permet d'accéder à tout moment et en tout lieu à plus de 300 000 documents relatifs aux produits Siemens Industry. L'application assiste les clients notamment dans les domaines d'utilisation suivants : • Résolution de problèmes lors de la réalisation d'un projet •...
  • Page 25 • Cryptsoft (https://www.cryptsoft.com) Respect du règlement général sur la protection des données Siemens respecte les principes de la protection des données, en particulier les règles de limitation des données (protection de la vie privée dès la conception). Pour ce produit, cela signifie que : Le produit ne traite et n'enregistre aucune donnée à...
  • Page 26 Introduction 2.4 Informations produit importantes Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 27 Vue d'ensemble du système et démarrage Vue d'ensemble du système Exemple : Configuration de base S120 Combi à 3 axes Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 28 Vue d'ensemble du système et démarrage 3.1 Vue d'ensemble du système Exemple : Configuration maximale avec options Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 29 L'application pour PC Wkonvert-Wizard permet de créer l'instruction de conversion des données d'outil pour l'option "Tool Ident Connection". Des informations complémentaires sur l'utilisation de l'option figurent dans la description fonctionnelle Gestion des outils (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ view/109803122) VNC Viewer L'application permet l'accès à distance de PC/IPC sur d'autres appareils, comme la commande SINUMERIK, et fait aussi partie de Access MyMachine /P2P.
  • Page 30 • 6FC5800-0AQ10-0YH0 (licence électronique eCol) SINUMERIK 828D Operate /PC Logiciel de commande classique pour systèmes PC Microsoft Windows Option logicielle Pour utiliser SINUMERIK 828D Operate /PC, l'option logicielle suivante est nécessaire : • 6FC5800-0AQ01-0YB0 (licence imprimée Col) ou • 6FC5800-0AQ01-0YH0 (licence électronique eCol) Mise en service CNC...
  • Page 31 • Mise en service • Diagnostic Option logicielle Pour utiliser SINUMERIK 828D Operate /PCU Modular, l'option logicielle suivante est nécessaire : • 6FC5800-0AQ11-0YB0 (licence imprimée Col) ou • 6FC5800-0AQ11-0YH0 (licence électronique eCol) Des informations complémentaires sur l'utilisation du logiciel de commande figurent dans les manuels de mise en service :...
  • Page 32 Fichiers de configuration de la TCU Les fichiers de noms identiques qui se trouvent dans le répertoire /user sont prioritaires sur ceux du répertoire /oem → /addon → /siemens. Informations complémentaires La signification des affichages d'état des LED et de l'afficheur 7 segments se trouve dans la description du matériel (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109766724).
  • Page 33 Vue d'ensemble du système et démarrage 3.5 Commutateur rotatif du NCK Commutateur rotatif du NCK La PU dispose d'un commutateur rotatif pour le NCK. Ce commutateur sert à la mise en service ou à des fins de maintenance, par exemple pour l'utilisation du système de maintenance SINUMERIK (Page 334) ou du Startup menu (Page 36).
  • Page 34 • DRIVE-CLiQ Installation et premier démarrage Nº Étape Description SINUMERIK 828D PU 272.5 Montage et intégration de la SINUMERIK 828D PU 272.5 avec MCP → voir le manuel de l'appareil (https:// support.industry.siemens.com/cs/document/ 109766724) SINUMERIK Intégrer SIMATIC IPC avec tableau de Montage et intégration du SIMATIC IPC commande conformément aux instruc‐...
  • Page 35 Sauvegarde des données Les systèmes de maintenance suivants doivent être distingués : • Système de maintenance SINUMERIK (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ view/109801332) pour la sauvegarde des données Microsoft Windows sur le SIMATIC IPC au format *.gho. • Système de maintenance SINUMERIK (Page 333) pour la sauvegarde des données sur la commande SINUMERIK.
  • Page 36 Vue d'ensemble du système et démarrage 3.7 Démarrage de la commande dans le Startup menu Démarrage de la commande dans le Startup menu Condition • Un tournevis à lame plate pour le commutateur rotatif du NCK • Le niveau d'accès 3 (utilisateur) est requis au minimum. Procédure 1.
  • Page 37 Maintenance (I) backup une mise à jour ou une sauvegarde est instal‐ lée. NCK default data Le système charge les données CN Siemens Maintenance (I) réglées à la livraison et supprime les données rémanentes de l'AP. PLC default data Procéder à l'effacement général de l'AP et Maintenance (I)
  • Page 38 Vue d'ensemble du système et démarrage 3.7 Démarrage de la commande dans le Startup menu Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 39 Caractéristiques de la classe de données System (S) Cette classe de données comprend les données des répertoires Siemens et System et est désignée par "S" dans la suite de ce document. Les données sont chargées automatiquement et activées si nécessaire lors de la première mise sous tension du système ou lors d'une initialisation.
  • Page 40 Classes de données 4.1 Classes de données - Vue d'ensemble Caractéristiques de la classe de données Manufacturer (M) Cette classe de données comprend toutes les données définies par le constructeur de la machine (OEM) lors de la première mise en service d'une machine d'une série. Elle est désignée par "M" dans la suite de ce document.
  • Page 41 Classes de données 4.1 Classes de données - Vue d'ensemble GUD et macros L'affectation des fichiers de définition (GUD, macros) à une classe de données s'effectue selon le tableau suivant : Fichier de définition Classe de données GUD4 Individual (I) MGUD Manufacturer (M) MMAC Manufacturer (M) UGUD...
  • Page 42 Classes de données 4.2 Classes de données dans l'AP Classes de données dans l'AP Classes de données dans l'AP L'affectation de blocs de programme à des classes de données sert à la mise en service ou à la mise à niveau ciblées de la commande SINUMERIK. Pour cela, les classes de données suivantes sont distinguées : •...
  • Page 43 Classes de données 4.2 Classes de données dans l'AP Exemple La classe de données est affectée au bloc dans la boîte de dialogue "Propriétés" : 1. Sélectionner un bloc de données dans le menu "Vue" → "Bloc de données". 2. Sélectionner dans le menu "Vue" → "Propriétés" pour modifier la classe de données. Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 44 USER Le répertoire "siemens" n'a aucune signification pour l'archivage car il est défini avec l'installation du logiciel SINUMERIK ou lors de la mise à jour/mise à niveau du système et il n'est par ailleurs pas modifiable. L'archivage n'est donc requis en arrière-plan qu'en tant que sauvegarde pour un retour en arrière.
  • Page 45 Classes de données 4.3 Classes de données dans le logiciel de commande /oem/sinumerik   /lngs Fichiers de texte dépendants de la langue comprimés et fi‐ chiers de version   /plc Données AP, listes de programmes   /proj Fichiers de configuration (par exemple, Run MyScreens)  ...
  • Page 46 Classes de données 4.3 Classes de données dans le logiciel de commande Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 47 Réglages élémentaires Niveaux d'accès Accès aux fonctions et aux paramètres machine Le système d'accès définit l'accès aux fonctions et aux zones de données. On distingue les niveaux d'accès de 0 à 7, 0 étant le niveau le plus élevé et 7 le niveau le plus bas. Les niveaux d'accès 0 à...
  • Page 48 Supprimer le mot de passe Le mot de passe peut être également supprimé sur l'AP → Service PI : DÉCONNEXION → Description fonctionnelle "AP (https://support.industry.siemens.com/cs/document/ 109803073)". Règles pour la structure du mot de passe Lors de la saisie d'un nouveau mot de passe, le respect des règles suivantes est vérifié : •...
  • Page 49 Réglages élémentaires 5.2 Pour définir et modifier le mot de passe • Les caractères suivants peuvent être utilisés pour créer un mot de passe : – Caractères spéciaux (ASCII 0x20 - 0x7E) – Majuscules – Minuscules – Chiffres • Un nouveau mot de passe ne doit pas ressembler aux données suivantes : –...
  • Page 50 Réglages élémentaires 5.2 Pour définir et modifier le mot de passe Procédure : 1. Pour modifier le mot de passe préréglé dans l'état à la livraison, actionner la touche logicielle "Modifier mot de passe". 2. Une confirmation du mot de passe actuel est d'abord demandée. Lorsque l'authentification aboutit, la boîte de dialogue suivante apparait directement : 3.
  • Page 51 Réglages élémentaires 5.3 Réglage de la date et de l'heure Réglage de la date et de l'heure Condition Ici, les modifications ne sont possibles que sous réserve de disposer d'un droit d'accès correspondant ("Utilisateur" et supérieur). Réglage de la date et de l'heure Procédure : 1.
  • Page 52 Réglages élémentaires 5.4 Régler les langues du logiciel de commande Régler les langues du logiciel de commande 5.4.1 Langues système et extensions de langue disponibles Langues système La configuration de base de la SINUMERIK 828D inclut les langues système suivantes : • Anglais •...
  • Page 53 Réglages élémentaires 5.4 Régler les langues du logiciel de commande Supprimer une langue Procédure : 1. Sélectionner le groupe fonctionnel "Mise en service", puis la touche logicielle "Change language". 2. La fenêtre "Sélection langue" s'affiche. La langue active est sélectionnée. 3. Sélectionner la langue à supprimer. 4.
  • Page 54 Réglages élémentaires 5.4 Régler les langues du logiciel de commande Éditer des dictionnaires Si cette fonction est activée, une ligne supplémentaire apparaît dans laquelle les caractères composés et les phonèmes s'affichent. L'éditeur propose plusieurs caractères pour ce phonème. L'un d'entre eux peut être sélectionné en saisissant le chiffre correspondant (1 ... 9). Le curseur peut passer du champ de caractère composé...
  • Page 55 Réglages élémentaires 5.4 Régler les langues du logiciel de commande Exemple 5.4.4 Saisie de caractères chinois Saisir des caractères chinois La sélection d'un caractère s'effectue en fonction du phonème ("méthode pinyin") : Ce son est représenté par l'assemblage de lettres latines. 1. Saisir le son en assemblant des lettres latines. L'éditeur propose une sélection de caractères qui correspondent au son.
  • Page 56 Réglages élémentaires 5.4 Régler les langues du logiciel de commande Exemple pour un écran tactile Pour ces appareils, le clavier est complété par l'éditeur pour les caractères chinois : pour effectuer la commutation, appuyer sur "CHS" et valider le caractère sélectionné avec "INPUT". Figure 5-2 Exemple pour un écran tactile Saisie zhuyin pour le chinois traditionnel...
  • Page 57 Réglages élémentaires 5.4 Régler les langues du logiciel de commande 5.4.5 Saisie de caractères coréens Saisir les caractères à l'aide d'une matrice Si seul le clavier est disponible sur la commande, on utilise une méthode de matrice nécessitant seulement le pavé numérique : 1.
  • Page 58 Réglages élémentaires 5.5 Attribution de licences Attribution de licences 5.5.1 Clé de licence SINUMERIK Généralités relatives aux License Keys Si une licence est requise pour un produit, l'utilisateur reçoit, à l'achat de la licence, un CoL (Certificate of License) justifiant le droit d'utiliser ce produit et la License Key correspondante comme "représentant technique"...
  • Page 59 à générer une clé de licence à partir des numéros de licence du système d'exploitation et des options et du numéro de série matériel, en ayant recours, via Internet, à une base de données de licence administrée par Siemens. Les informations de licence sont finalement transmises au matériel avec la clé de licence.
  • Page 60 Le Web License Manager permet d'affecter des licences au matériel dans un navigateur Web standard. Pour clôturer la procédure d'affectation, la clé de licence doit être entrée manuellement via l'interface utilisateur de la commande. Liens Internet Web License Manager (http://www.siemens.com/automation/license) Siemens Industry Mall (http://mall.automation.siemens.com) 5.5.4 Base de données de licence Accès de la base de données de licence...
  • Page 61 être disponibles directement, puisqu'ils s'affichent à partir de la base de données de licence. Remarque Obtenir les données d'accès Vous obtiendrez les données pour l'accès client via Siemens Industry Mall sous la région sélectionnée avec l'option : "> Enregistrer" (ci-dessus) Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 62 Réglages élémentaires 5.5 Attribution de licences 5.5.5 Voici comment procéder à l'affectation Affectation d'une licence à un matériel 1. Déterminez le numéro de série du matériel et la désignation du produit ("type de matériel") via la boîte de dialogue de licence de l'interface utilisateur. Groupe fonctionnel Mise en service >...
  • Page 63 Réglages élémentaires 5.5 Attribution de licences Afficher la clé de licence et l'envoyer par courrier électronique Pour les archives ou pour la documentation de la machine concernée, vous pouvez en outre demander un rapport de licences avec un récapitulatif de toutes les licences affectées. Suivez les instructions dans le Web License Manager sous "Afficher la clé...
  • Page 64 Réglages élémentaires 5.5 Attribution de licences Licence Une licence concède le droit d'utiliser un → produit logiciel. Ce droit est représenté par : • → Certificate of License (CoL) • → License Key License Key La License Key est le "représentant technique" de l'ensemble des → licences qui sont affectées à un →...
  • Page 65 Réglages élémentaires 5.6 Création d'une aide en ligne spécifique OEM Création d'une aide en ligne spécifique OEM Ajouter une aide en ligne Outre l'aide en ligne déjà disponible dans le système, il est possible de créer une aide en ligne au format HTML et de l'ajouter dans le logiciel de commande. Les différentes pages sont appelées par le sommaire et l'index alphabétique.
  • Page 66 Réglages élémentaires 5.6 Création d'une aide en ligne spécifique OEM 5.6.1 Structure et syntaxe du fichier de configuration Description de la syntaxe de "slhlp.xml" Pour intégrer le manuel d'aide dans le système d'aide en ligne existant de l'interface utilisateur, le fichier de configuration "slhlp.xml" est nécessaire : Balise Nom‐...
  • Page 67 Réglages élémentaires 5.6 Création d'une aide en ligne spécifique OEM Balise Nom‐ Signification DefaultLanguage   Code pour la langue à afficher si la langue nationale actuelle est disponible pour le manuel d'aide.   Attributs : value chs, cht, deu, eng, esp, fra, ita, kor, ptb ... type Type de données de la valeur (QString) Pour la colonne "Nombre" :   * signifie 0 ou plus...
  • Page 68 Réglages élémentaires 5.6 Création d'une aide en ligne spécifique OEM Balise Nombre Signification HMI_SL_HELP Élément de racine du document XML BOOK   Désigne un manuel d'aide. Le nom est librement définissable à l'excep‐ tion des noms prédéfinis par le système (sinumerik_alarm_plc_pmc par  ...
  • Page 69 Réglages élémentaires 5.6 Création d'une aide en ligne spécifique OEM 5.6.3 Description de la syntaxe pour l'aide en ligne Règles pour la création des fichiers HTML Créer les fichiers d'aide au format HTML : soit dans un seul fichier HTML, soit répartis entre plusieurs fichiers HTML.
  • Page 70 Réglages élémentaires 5.6 Création d'une aide en ligne spécifique OEM Balise Description Commentaire Level 6 heading Les attributs de bloc par défaut sont pris en charge head Document header   Horizontal line Attributs pris en charge : width (peut être indiqué sous forme de valeur absolue ou relative) html HTML document...
  • Page 71 Réglages élémentaires 5.6 Création d'une aide en ligne spécifique OEM Attributs par défaut pour listes Les attributs suivants sont pris en charge par les balises ol et ul : • type (1, a, A, square, disc, circle) Attributs par défaut pour tableaux Les attributs suivants sont pris en charge par les balises td et th : •...
  • Page 72 Réglages élémentaires 5.6 Création d'une aide en ligne spécifique OEM Sélecteurs CSS pris en charge Toutes les catégories de sélecteurs CSS 2.1 sont prises en charge, à l'exception des pseudo- catégories telles que : first-child, :visited et :hover. 5.6.4 Exemple : Création d'un manuel d'aide en ligne spécifique OEM Conditions Créer les fichiers suivants : •...
  • Page 73 Mises à jour ou modifications Lors de l'affichage des sommaire et index alphabétique d'un manuel d'aide, les fichiers d'aide sont archivés au format binaire dans le répertoire /siemens/sinumerik/ sys_cache/hmi/hlp pour un traitement plus rapide : slhlp_<Hilfebuch>_*_<lng>.hmi . Dans notre exemple : slhlp_hmi_myhelp_*_eng.hmi Pour que les modifications apportées à...
  • Page 74 Réglages élémentaires 5.6 Création d'une aide en ligne spécifique OEM Résultat Le manuel est composé de trois chapitres avec des sous-chapitres : Figure 5-7 Exemple : Aide en ligne OEM Entrées dans l'index alphabétique : Figure 5-8 Exemple : index Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 75 Réglages élémentaires 5.6 Création d'une aide en ligne spécifique OEM 5.6.5 Exemple : Création d'une aide en ligne pour les alarmes AP Vue d'ensemble Pour créer une aide en ligne contextuelle pour les alarmes AP avec explication et remède, le texte descriptif est géré dans le fichier suivant : "sinumerik_alarm_oem_plc_pmc.html" Figure 5-9 Exemple : Aide en ligne pour alarmes AP Structure du fichier d'aide...
  • Page 76 Réglages élémentaires 5.6 Création d'une aide en ligne spécifique OEM sinumerik_alarm_oem_plc_pmc.html <html> <head><title></title></head> <body> <table> <tr> <td width="15%"> <b><a name="700004">700004</a></b></td> <td width="85%"><b>Help for user PLC alarm 700004 </b></td></tr> <tr><td valign="top" width="15%"><b>Reaction: </b></td> <td width="85%">Reaction for user PLC alarm 700004 </td></tr> <tr><td valign="top" width="15%"><b>Remedy:</b></td> <td width="85%">Restart control.
  • Page 77 1. Copier le fichier dans l'un des répertoires suivants : /oem/sinumerik/hmi/hlp/<lng>/sinumerik_alarm_plc_pmc/ /user/sinumerik/hmi/hlp/<lng>/sinumerik_alarm_plc_pmc/ <lng> est le code langue. 2. Supprimer tous les fichiers dans le répertoire : /siemens/sinumerik/sys_cache/hmi//hlp Les réglages ne seront actifs qu'après un redémarrage du système. Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 78 Réglages élémentaires 5.6 Création d'une aide en ligne spécifique OEM 5.6.6 Exemple : création d'une aide en ligne pour des variables CN/AP Vue d'ensemble Pour créer une aide en ligne contextuelle sur les variables CN/AP ou les variables système comme dans l'exemple suivant, les textes de description sont gérés dans des fichiers html dépendant de la langue.
  • Page 79 2. Copier les fichiers html dans l'un des répertoires suivants : /oem/sinumerik/hmi/hlp/<lng>/ /user/sinumerik/hmi/hlp/<lng>/ <lng> est le code langue. 3. Supprimer tous les fichiers dans le répertoire : /siemens/sinumerik/sys_cache/hmi//hlp Les réglages ne seront actifs qu'après un redémarrage du système. Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 80 Réglages élémentaires 5.6 Création d'une aide en ligne spécifique OEM 5.6.7 Exemple : Création d'une aide en ligne pour les instructions/cycles Objectif L'aide en ligne dans la technologie Tournage est complétée par deux cycles et deux instructions en code G : • CYCLE23 et CYCLE27 •...
  • Page 81 Réglages élémentaires 5.6 Création d'une aide en ligne spécifique OEM • Pour l'affichage des "textes courts" dans l'éditeur de programme, le fichier suivant dépendant de la langue est nécessaire : prog_help_<lng>.ts Exemple pour l'anglais : prog_help_eng.ts <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!DOCTYPE TS> <TS> <context>...
  • Page 82 Réglages élémentaires 5.6 Création d'une aide en ligne spécifique OEM Les fichiers suivants sont facultatifs : • Fichier de configuration du manuel d'aide (Page 72) "slhlp.xml" <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <!DOCTYPE CONFIGURATION> <CONFIGURATION> <OnlineHelpFiles> <hmi_prog_help> <EntriesFile value="hmi_prog_help.xml" type="QString"/> <DisableIndex value="true" type="bool"/> </hmi_prog_help> </OnlineHelpFiles></CONFIGURATION> •...
  • Page 83 Réglages élémentaires 5.6 Création d'une aide en ligne spécifique OEM 5.6.8 Aide en ligne au format PDF Création Les aides en ligne au format PDF sont ouvertes depuis la table des matières ou à partir de liens provenant de fichiers HTML. Copier les fichiers PDF dans l'un des répertoires suivants : /oem/sinumerik/hmi/hlp/<lng>/<hmi_myhelp>...
  • Page 84 Réglages élémentaires 5.7 Création et importation d'une archive Création et importation d'une archive Pour effectuer une sauvegarde des données, différents moments sont recommandés. • Une fois le prototype terminé afin de générer une archive de mise en service pour une série de machines •...
  • Page 85 Réglages élémentaires 5.7 Création et importation d'une archive Tous les lecteurs logiques configurés (USB, lecteurs réseau) Remarque Clé USB Les clés USB à mémoire flash ne conviennent pas comme supports de données persistantes. 5.7.1 Créer une archive de mise en service Une archive de mise en service peut être générée par ex.
  • Page 86 Réglages élémentaires 5.7 Création et importation d'une archive Données des composants de commande Composants de commande Données Données CN Paramètres machine Données de réglage Données optionnelles Données utilisateur globales (GUD) et locales (LUD) Données d'outil et de magasin Données de zone de protection Paramètres R Décalages d'origine Pièces, programmes pièce et sous-programmes globaux...
  • Page 87 Réglages élémentaires 5.7 Création et importation d'une archive Composants de commande Données   Textes Textes utilisateur, textes d'alarme Modèles Modèles individuels, modèles pièce Applications Applications IHM, applications OEM Configurations Configurations Configuration Configurations, y compris paramètres machine d'affichage Aide Fichiers d'aide Données de version Données de version Journaux Journaux de défauts...
  • Page 88 Réglages élémentaires 5.7 Création et importation d'une archive 5.7.2 Lecture d'une archive de mise en service IMPORTANT Perte des extensions langues à la mise à niveau du logiciel La mise à niveau du logiciel écrase toutes les langues du système. Si votre système contient plus de langues que l'archive de mise à...
  • Page 89 Réglages élémentaires 5.7 Création et importation d'une archive 6. Actionner la touche logicielle "Ecraser tout" pour écraser les fichiers existants. - OU - Actionner la touche logicielle "N'écraser rien" pour conserver les fichiers existants. - OU - Actionner la touche logicielle "Sauter" pour n'écraser que certains fichiers. Ensuite, le message "Lire le journal des défauts pour archive"...
  • Page 90 Réglages élémentaires 5.7 Création et importation d'une archive Moment de sauvegarde des données Pour effectuer une sauvegarde des données, les moments suivants sont recommandés : • une fois le prototype terminé afin de générer une archive de mise en service pour une série de machines •...
  • Page 91 Réglages élémentaires 5.7 Création et importation d'une archive Archives possibles L'interface utilisateur de SINUMERIK Operate offre plusieurs possibilités de création et de chargement d'archives. • Archive de données : La touche logicielle "Données système" et le groupe fonctionnel "Gestionnaires de programmes" permettent de sélectionner des données comme à l'accoutumée de manière ciblée dans l'arborescence et de les sauvegarder.
  • Page 92 Réglages élémentaires 5.7 Création et importation d'une archive Zones de données Dans une archive de mise en service, les zones de données suivantes sont sauvegardées : Composants Données Sauve‐ Confi‐ Configu‐ garde gura‐ ration  tion  adaptée Données CN  Meta-information ● ● ●  ...
  • Page 93 Réglages élémentaires 5.7 Création et importation d'une archive Composants Données Sauve‐ Confi‐ Configu‐ garde gura‐ ration  tion  adaptée Données IHM Applications (IHM, OEM) ● ● ● Configurations, y compris paramètres machine d'af‐ ● ● ● fichage Sauvegardes de données ●   ○...
  • Page 94 5.7.4.1 Importation d'une archive DSF Une archive DSF ou une archive ARD créée dans SINUMERIK 828D peut comme à l'accoutumée être chargée via l'interface utilisateur dans l'environnement SINUMERIK. Une mise en service des composants CN, AP et IHM peut ainsi être exécutée.
  • Page 95 Réglages élémentaires 5.7 Création et importation d'une archive • Les composants sélectionnés dans l'archive DSF sont effacés au début de l'opération de chargement sur la commande. Condition • Pour charger une configuration, le niveau d'accès "Constructeur" est requis. • Pour charger une sauvegarde, le niveau d'accès "Utilisateur" est requis (sauvegarde de la même commande).
  • Page 96 Réglages élémentaires 5.7 Création et importation d'une archive Données pour une série de machines (configuration) • Ensemble de données pour l'équipement d'une série de machines L'archive ne contient aucune donnée individuelle des machines comme p. ex. les outils, programmes pièce, réglages d'adresse, compensations, données de rémanence AP, compteurs de pièces, etc.
  • Page 97 Réglages élémentaires 5.7 Création et importation d'une archive Paramètre Remarque sur la configuration Chemin d'enregistrement Le chemin d'archivage est configuré par défaut et peut être modifié avec la touche logicielle "Modifier le chem. d'enr.". Nom d'archive Un nom d'archive générique est proposé par le système. Le nom d'ar‐ chive générique est constitué...
  • Page 98 Réglages élémentaires 5.7 Création et importation d'une archive 5.7.4.3 Créer une archive DSF spécifique à l'utilisateur Outre les composants de commande IHM et CN, il est également possible d'adapter et de créer leurs plages de données spécialement pour une archive de programme d'installation spécifique à...
  • Page 99 Réglages élémentaires 5.8 Archive de sauvegarde automatique des données Archive de sauvegarde automatique des données Une archive de sauvegarde automatique des données permet de restaurer l'état de la commande à un instant donné, p. ex. l'état avant le démarrage. Lorsque la fonction est activée, le système enregistre automatiquement et à...
  • Page 100 Réglages élémentaires 5.8 Archive de sauvegarde automatique des données 5.8.1 Activation et utilisation de la fonction d'archive de sauvegarde automatique des données Activation de la fonction Le paramètre machine d'affichage suivant permet d'activer l'affichage de la fonction d'archive sur l'interface utilisateur : MD9119 $MM_ENABLE_AUTO_SAVE_DATA_ARCHIVE Activation de l'archive de sauve‐...
  • Page 101 Réglages élémentaires 5.8 Archive de sauvegarde automatique des données Procédure 1. Dans SINUMERIK Operate, passer au groupe fonctionnel "Mise en service" sous "MENU SELECT > Mise en service > Touche d'accès au menu suivant > Archive MES". 2. Actionner la touche logicielle "Configurer sauv. données". La fenêtre "Configurer l'archive de sauvegarde automatique des données"...
  • Page 102 Réglages élémentaires 5.8 Archive de sauvegarde automatique des données Procédure 1. Dans SINUMERIK Operate, passer au groupe fonctionnel "Mise en service" sous "MENU SELECT > Mise en service > Touche d'accès au menu suivant > Archive MES". 2. Cocher "Charger" sous "Archive de sauvegarde automatique des données" puis actionner la touche logicielle "OK".
  • Page 103 Réglage des paramètres machine Classification des paramètres machine Autorisation pour les paramètres machine Pour saisir ou modifier des paramètres machine, le mot de passe constructeur au minimum est requis. ATTENTION Dangers pour la vie humaine et pour la machine Les modifications des paramètres machine ont des effets considérables sur la machine. Un paramétrage erroné...
  • Page 104 Une description détaillée figure dans : • SINUMERIK 828D Manuel de listes Paramètres machine (https:// support.industry.siemens.com/cs/document/109803036) • SINUMERIK 828D, SINAMICS S120 Manuel de listes Description des paramètres (https:// support.industry.siemens.com/cs/document/109803042) Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 105 Réglage des paramètres machine 6.1 Classification des paramètres machine Vues utilisateur Les vues utilisateur sont des collections de paramètres machine spécifiques à l'utilisateur. Elles servent à visualiser, en vue de leur édition, tous les paramètres machine importants dans un état de conduite déterminé, ces paramètres machine pouvant provenir de différents domaines. Les vues utilisateur sont sauvegardées dans le répertoire suivant : user/sinumerik/hmi/template/user_views Les vues utilisateur suivantes sont déjà...
  • Page 106     Remarque Réglage par défaut Pour SINUMERIK 828D, les paramètres machine suivants sont déjà réglés par défaut de manière appropriée pour la technologie Tournage ou Fraisage concernée. Ces paramètres machine ne peuvent pas être modifiés et ne sont pas affichés.
  • Page 107 Réglage des paramètres machine 6.3 Paramètres machine pour un axe/une broche analogique Paramètres machine pour un axe/une broche analogique Configuration du codeur La condition pour le raccordement d'un codeur est un axe avec entraînement numérique (SINAMICS) et un seul codeur. Comme deuxième codeur, un Sensor Module, par exemple SMC30, est raccordé...
  • Page 108 Utilisation de la broche L'affichage de l'utilisation de la broche analogique apparaît dans la fenêtre T,F,S et peut être commandé par l'AP : DB1900.DBB5006 ⇒ SINUMERIK 828D Description fonctionnelle "AP (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109803073)". L'aide en ligne de SINUMERIK Operate fournit des informations contextuelles sur l'affichage de diag‐...
  • Page 109 Réglage des paramètres machine 6.3 Paramètres machine pour un axe/une broche analogique Exemple Exemple pour 3 axes et une broche analogique avec codeur (SMC30 raccordé en tant que 2e codeur à l'axe Y) : Paramètres machine d'axe Signification MD30100 $MA_CTRLOUT_SEGMENT_NR Segment de bus MD30110 $MA_CTRLOUT_MODULE_NR Affectation de module MD30120 $MA_CTRLOUT_NR Affectation de sortie...
  • Page 110 "1 canal de manipulation supplémentaire" (6FC5800-0_C40-0Yx0) De plus amples détails et des conditions supplémentaires figurent dans la description fonctionnelle Fonctions de base. (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/ 109803078) Configuration machine Cette boîte de dialogue permet de définir les types de canal et d'affecter les canaux à un GMF. Ce n'est qu'ensuite que les dialogues suivants peuvent être renseignés.
  • Page 111 Réglage des paramètres machine 6.4 Configuration machine Pour la configuration d'une broche principale ou d'une contre-broche sur un tour, la procédure suivante est requise : • Pour configurer deux canaux d'usinage pour une broche principale et une contre-broche, sélectionner "NCK default data" au démarrage de la commande. •...
  • Page 112 Réglage des paramètres machine 6.5 Gérer données Gérer données Utilisation La fonction "Gérer données" sert à prendre en charge et à simplifier la mise en service et offre des fonctions pour la sauvegarde, le chargement et la comparaison des données suivantes : •...
  • Page 113 Réglage des paramètres machine 6.5 Gérer données Exemple de "Transfert de données au sein de la commande" Figure 6-1 Gérer données 6.5.1 Voici comment transférer des données au sein de la commande Transfert de données au sein de la commande IMPORTANT Protection de la machine Pour des raisons de sécurité, le transfert des paramètres machine et des données de réglage ne doit se faire qu'avec un déblocage dans l'état verrouillé.
  • Page 114 Réglage des paramètres machine 6.5 Gérer données 6.5.2 Voici comment enregistrer et charger des données Enregistrement de données dans un fichier Marche à suivre : 1. Sélectionnez l'option "Enregistrement de données dans un fichier". 2. Dans la structure de données, sélectionnez les données que vous souhaitez enregistrer dans un fichier et confirmez par "OK".
  • Page 115 Vue d'ensemble des listes SINAMICS Les options Importer/exporter les listes SINAMICS permettent de traiter les paramètres suivants : • Liste des paramètres moteur d'un "moteur non listé" (= moteur non Siemens) • Liste des paramètres de vanne d'un Hydraulic Linear Actor Module SINAMICS S120...
  • Page 116 2. Le nom de fichier de la liste des paramètres de vanne n'est pas important. Lors de l'importation, le fichier est copié avec ce nom dans le répertoire cible suivant : Liste de paramètres de vanne : /user/siemens/sinumerik/hmi/cfg/ slsuhlvlvs.ini 3. Le nom de fichier de la liste des paramètres moteur n'est pas important. Lors de l'importation, le fichier est copié...
  • Page 117 En option : 2e codeur sin/cos direct pour la broche (via le SMx20) reste vide lors du raccordement d'un codeur de broche TTL direct via X220 dans ce cas, l'interface codeur TTL X220 reste vide Affectation des interfaces DRIVE-CLiQ à la SINUMERIK 828D : Interface DRIVE-CLiQ Raccordement à X100...
  • Page 118 Mise en service d'un entraînement 7.1 Règles topologiques pour DRIVE-CLiQ Interface DRIVE-CLiQ Raccordement à X201 X200 du deuxième Single Motor Module X202 Codeur moteur pour l'avance du 1er axe d'extension (via Sensor Mo‐ dule) Deuxième Single Motor Module : X200 X201 du premier Single Motor Module X201 X202 Codeur moteur pour l'avance du 2e axe d'extension (via Sensor Modu‐...
  • Page 119 Mise en service d'un entraînement 7.1 Règles topologiques pour DRIVE-CLiQ Le nombre maximum de composants DRIVE-CLiQ et leurs différentes possibilités de câblage dépendent des points suivants : • les règles à observer pour le câblage DRIVE-CLiQ, • le nombre et le type des entraînements et fonctions activés sur chaque Control Unit •...
  • Page 120 6 systèmes de mesure directs ainsi que NX15.3 avec 4 systèmes de mesure du moteur et 4 systèmes de mesure directs. • Pour une SINUMERIK 828D et pour un module d'extension NX10.3 / NX15.3, un seul TM54F est autorisé. • L'Active Line Module Booksize et les Motor Modules Booksize peuvent être raccordés à une ligne DRIVE-CLiQ.
  • Page 121 Mise en service d'un entraînement 7.1 Règles topologiques pour DRIVE-CLiQ • Pour que les modules suivants soient affectés automatiquement lors de la mise en service (détection des appareils), ils doivent être raccordés à un port DRIVE-CLiQ libre de l'Active Line Module/du Motor Module correspondant : –...
  • Page 122 Mise en service d'un entraînement 7.1 Règles topologiques pour DRIVE-CLiQ Pour pouvoir affecter automatiquement les codeurs aux entraînements lors de la première mise en service, les règles suivantes s'appliquent : • Le câble DRIVE-CLiQ de la Control Unit doit être raccordé comme suit : –...
  • Page 123 Mise en service d'un entraînement 7.1 Règles topologiques pour DRIVE-CLiQ Composant Raccordement VSM Active Line Module Booksize X202 Active Line Module Châssis X402 Power Modules Le VSM n'est pas supporté. 7.1.3 Règles topologiques pour SMC40 Mise en œuvre du SMC40 Le Sensor Module Cabinet-Mounted SMC40 permet de convertir des signaux de codeurs absolus avec EnDat 2.2 au format approprié...
  • Page 124 • Un TM120 est directement connecté à un Line Module : Le technicien de mise en service doit ici effectuer la connexion manuellement. Remarque Compatibilité des sondes thermométriques Des informations sur la compatibilité des sondes thermométriques sont disponibles dans le FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109478077) suivant. Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 125 Mise en service d'un entraînement 7.1 Règles topologiques pour DRIVE-CLiQ Dispositions En fonction de la topologie, les dispositions suivantes doivent être prises sur le TM120 : 1. TM120 entre Motor Module et module capteur SMx Avec ce TM120, 4 KTY sont analysées : les types de sonde sont sélectionnés dans le paramètre servo p4610/TM-p4100.
  • Page 126 Mise en service d'un entraînement 7.1 Règles topologiques pour DRIVE-CLiQ 7.1.5 Exemple : Affichage de la topologie (graphique) Exemple : Affichage de la topologie (graphique) L'affichage de la topologie est représenté sous forme graphique suivant le modèle de Create MyConfig et prend en charge les fonctions suivantes : •...
  • Page 127 Mise en service d'un entraînement 7.1 Règles topologiques pour DRIVE-CLiQ Topologie théorique L'affichage graphique de la topologie est représenté à l'exemple de la vue "Topologie théorique" : Figure 7-4 Topologie théorique - sans erreur Pour tout composant sur lequel se trouve le focus, un port Drive-CLiQ-Port est toujours sélectionné...
  • Page 128 Mise en service d'un entraînement 7.1 Règles topologiques pour DRIVE-CLiQ Condition : On part du principe que la topologie théorique est exempte d'erreur. Les erreurs ne sont donc affichées que dans la topologie réelle. En cas d'erreur sur un composant, des informations sur l'erreur sont affi‐ chées en bas à...
  • Page 129 Mise en service d'un entraînement 7.2 Affectations des bornes Affectations des bornes Avec la configuration automatique des groupes d'entraînement, les bornes suivantes sont affectées par défaut : • Entrées/sorties TOR pour l'entraînement : X122, X132 • Entrées/sorties TOR pour la CN : X242, X252 X100...X102 Interfaces DRIVE-CLiQ (→...
  • Page 130 Mise en service d'un entraînement 7.2 Affectations des bornes Nº de Fonction Affectation proposée Source/puits FCOM bro‐ Entrée SH/SBC 1 - Groupe 1 CU : r0722.2 p9620 (tous les entraî‐ nements du groupe) SINAMICS Safety Integrated (déblocage STO = p9601) Entrée SH/SBC 1 - Groupe 2 CU : r0722.3 p9620 (tous les entraî‐...
  • Page 131 Mise en service d'un entraînement 7.2 Affectations des bornes Nº de Fonction Affectation proposée Source/puits FCOM bro‐ Sortie Alimentation Prêt à enclencher LM : r0899.0 CU : p0743 (pour Line Module avec connexion DRIVE-CLiQ) Masse pour broches 9, 10, 12, 13 Sortie Commande du contacteur réseau LM : r0863.1 CU : p0744 Autre solu‐...
  • Page 132 Mise en service d'un entraînement 7.2 Affectations des bornes Broche Nom du signal Variable CN Signification IN10 DIN10 $A_IN[10] Entrée CN TOR 10 IN11 DIN11 $A_IN[11] Entrée CN TOR 11 IN12 DIN12 $A_IN[12] Entrée CN TOR 12 MEXT4   Masse pour broche 3...6 P24EXT3  ...
  • Page 133 Mise en service d'un entraînement 7.2 Affectations des bornes 7.2.3 Exemple : Connexion pour une CU avec contacteur réseau Exemple La connexion représentée se rapporte à l'affectation des broches dans les chapitres précédents. Figure 7-6 Connexion d'une Control Unit avec contacteur réseau Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 134 Mise en service d'un entraînement 7.2 Affectations des bornes Raccordement de Smart Line Module Déblocage MARCHE/ARRÊT1 : Connexion Smart Line Module broche X21.1 → X122.1 SINUMERIK 828D ext. 24 V Interrupteur principal Fusibles Smart Line Module 24 V Contacteur réseau (en option)
  • Page 135 EP. ⑩ Connexion via FCOM au paramètre p0864  →  X122.1 De plus amples informations figurent dans le manuel de l'appareil SINAMICS S120 Parties puissance Booksize (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109781351) 7.2.4 Entrées/sorties (boîte de dialogue) Assistance pour l'affectation des bornes La vue d'ensemble suivante illustre l'affectation des bornes (Page 129) des groupes d'entraînement impliqués dans le groupe variateur SINAMICS.
  • Page 136 Mise en service d'un entraînement 7.2 Affectations des bornes Paramètre/borne Signification p0849 2e ARRÊT3 p0852 Débloquer le fonctionnement X21.3 (+24 V) et X21.4 (masse) Bornes EP Déblocage (Déblocage des impulsions) p0864 Déblocage alimentation p1140 Déblocage générateur de rampe p1141 Démarrage générateur de rampe p1142 Consigne Déblocage Alimentation :...
  • Page 137 Mise en service d'un entraînement 7.2 Affectations des bornes Représentation sur la commande Pour connecter deux signaux, il convient d'associer au paramètre d'entrée (puits de signal) le paramètre de sortie (source de signal) souhaité. Pour vérifier ou pour modifier une connexion des composants impliqués dans le groupe d'entraînements SINAMICS, la boîte de dialogue suivante est disponible : Figure 7-8...
  • Page 138 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement Mise en service d'un entraînement 7.3.1 Exemple de configuration - Vue d'ensemble Vue d'ensemble de la configuration Le principe de la procédure de mise en service avec SINUMERIK Operate est le même pour SINAMICS S120 Combi et SINAMICS S120 Booksize.
  • Page 139 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement Exemple de configuration pour la mise en service Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 140 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 7.3.2 Première mise en service automatique Première mise en service automatique Procédure : 1. Une fois que l'ensemble du système d'entraînement a démarré, l'IHM affiche la boîte de dialogue de configuration automatique des appareils : "Le système d'entraînement (tous les groupes d'entraînement) doit être configuré."...
  • Page 141 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 142 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 3. Le système exige ensuite un Reset par Power-On. Valider par "Oui". Cette opération peut durer quelques minutes. 4. Après le Reset par Power-On, une vue d'ensemble de la topologie s'affiche. La valider avec "OK"...
  • Page 143 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement Remarque Établir l'état initial défini Si la configuration automatique des appareils ne démarre pas, c'est qu'elle a déjà été exécutée : pour établir un état défini ou pour recommencer, charger les "réglages d'usine". Un état initial défini est de nouveau disponible.
  • Page 144 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 7.3.3 Exemple : Vérification de la configuration de l'alimentation (S120 Combi) Vérifier la configuration de l'alimentation L'objet entraînement a été mis en service. La vue d'ensemble suivante (première page) affiche les caractéristiques déterminées automatiquement : données du filtre réseau, du Voltage Sensing Module (VSM) et de la tension réseau.
  • Page 145 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement Sur la page suivante, la boîte de dialogue "Données réseau" affiche la tension de raccordement des appareils saisie : elle constitue la base de la surveillance de la tension réseau (p0281 - p0283) pour le seuil d'alarme et le seuil de coupure. Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 146 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 7.3.4 Exemple : Vérification de la configuration de l'axe X (DO4) SERVO DO4 : vérifier le codeur Procédure : 1. L'objet entraînement DO4 a été mis en service lors de la configuration automatique des appareils.
  • Page 147 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement Les modules de fonction SINAMICS sont affichés et peuvent être activés pour cet axe. 3. Sélectionner "Étape suivante >" autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que la boîte de dialogue "Configuration - Affectation des codeurs" s'affiche : Ici, le Sensor Module (SMx) est déjà...
  • Page 148 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 5. Sélectionner "Étape suivante >". Actionner la touche logicielle "Identifier" pour le codeur 2. 6. Valider avec "OK" et sélectionner "Étape suivante >" jusqu'à ce que le récapitulatif suivant s'affiche : 7. Cocher "Mémoriser le texte dans le fichier SERVO 1.txt" pour enregistrer les données de configuration dans un fichier texte.
  • Page 149 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 7.3.5 Exemple : Configuration de la broche (DO3) Configuration de la broche Procédure : 1. Pour la broche (objet entraînement DO3), une mise en service manuelle est nécessaire car elle n'est pas exploitée avec un moteur SMI. Par conséquent, le moteur et les systèmes de mesure ne peuvent pas être déterminés automatiquement.
  • Page 150 3. Sélectionner "Étape suivante >". Pour configurer le moteur, sélectionner "Sélectionner le moteur standard Siemens dans la liste". 4. Sélectionner d'abord le type de moteur. Pour réduire la liste de sélection des moteurs, saisir sous "Rechercher" un texte servant de filtre. Le caractère * peut être utilisé comme caractère générique.
  • Page 151 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 5. Sélectionner "Étape suivante >". Le choix "Exécution palier" n'est proposé que si différentes exécutions de palier sont disponibles pour ce moteur. Régler le type de palier : la vitesse est alors limitée à...
  • Page 152 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 7. Sélectionner "Étape suivante >". L'écran affiche ici le nom du codeur et le Sensor Module via lequel le codeur est connecté. – Cas 1 : Codeur sélectionné automatiquement pour EnDat et DRIVE-CLiQ, pas d'autres réglages nécessaires.
  • Page 153 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 9. Valider les données de codeur avec "OK". 10.Sélectionner "Saisir les données >". Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 154 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 11.Valider les données de codeur avec "OK". Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 155 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 12.Sélectionner "Étape suivante >". Réglage par défaut : Le mode de régulation, le télégramme PROFIdrive et le nombre de DDS par défaut sont généralement corrects. Cette fenêtre permet de spécifier le mode de régulation et le type de télégramme ainsi que le nombre de jeux de paramètres d'entraînement DDS.
  • Page 156 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 13.Sélectionner "Étape suivante >". Ces deux cases à cocher permettent de choisir l'une des options suivantes : – Réglage par défaut : "Connexion conforme SINUMERIK pour câblage de bornes" En d'autres termes les connexions FCOM des câblages de bornes sont paramétrés de sorte que les autorisations et signaux en retour communiquent correctement.
  • Page 157 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 14.Sélectionner "Étape suivante >". Le récapitulatif affiche tous les paramètres ayant servi à configurer l'objet entraînement. Option : Cocher "Mémoriser le texte dans le fichier SPINDLE.txt" pour enregistrer les données de configuration dans un fichier texte. Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 158 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 15.Sélectionner "Terminé >" pour achever la mise en service de cet objet entraînement et enregistrer les modifications effectuées : 16.Confirmer avec "Oui ✓" pour sauvegarder les données de configuration en mémoire non volatile. Les données sont enregistrées et peuvent ensuite être sauvegardées dans une archive de mise en service avec les paramètres d'entraînement.
  • Page 159 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 7.3.6 Exemple : Configuration du codeur de l'axe Z (DO6) Configurer le codeur 2 pour l'axe Procédure : 1. L'objet entraînement DO6 a été mis en service lors de la configuration automatique des appareils.
  • Page 160 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 3. Sélectionner "Étape suivante >" jusqu'à ce que la boîte de dialogue "Configuration - Affectation des codeurs" s'affiche : Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 161 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 4. Sélectionner "Étape suivante >" : Le codeur 1 a été détecté. L'écran affiche ici le nom du codeur et le Sensor Module via lequel le codeur est connecté. Remarque Identification du codeur La touche logicielle "Identifier"...
  • Page 162 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 6. Actionner la touche logicielle "Saisir les données" pour saisir d'autres données de codeur : ☑ Inverser la vitesse ☑ Inverser la valeur réelle de position Nombre de traits / tour : 2500 7. Valider avec "OK". Le codeur 2 est configuré et affiché comme "Défini par l'utilisateur" : Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 163 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 8. Sélectionner "Étape suivante >" autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que la boîte de dialogue "Configuration - Récapitulatif" s'affiche : Option : Cocher "Mémoriser le texte dans le fichier SERVO 3.txt" pour enregistrer les données de configuration dans un fichier texte.
  • Page 164 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 7.3.7 Exemple : Configuration de l'alimentation (S120 Booksize) Configurer l'alimentation (S120 Booksize) Procédure : 1. Sélectionner "Modifier" pour configurer l'alimentation : 2. Les caractéristiques de l'alimentation, détectées lors de la configuration automatique des appareils, sont affichées : Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 165 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement Les fonctions suivantes peuvent en outre être activées : – Si l'option "Identification par LED clignotante" est activée, l'alimentation sélectionnée clignote en alternant entre le rouge et le vert. – Sous "Filtre réseau", sélectionner dans la liste le type de filtre connecté en amont de l'alimentation.
  • Page 166 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 3. Sélectionner "Étape suivante >". Les données réseau de l'alimentation sont configurées ici : – Si la case est cochée, l'identification de réseau/circuit intermédiaire est activée dès le déblocage des impulsions de l'alimentation (p3410) L'alimentation passe ensuite à l'état Fonctionnement.
  • Page 167 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 4. Sélectionner "Étape suivante >". Pour assurer la séparation galvanique du groupe variateur et du circuit intermédiaire du réseau d'alimentation, utiliser un contacteur réseau. La case à cocher de l'alimentation est cochée par défaut. Cela signifie que la connexion FCOM (marche/arrêt, dans les deux sens) a été...
  • Page 168 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 5. Sélectionner "Étape suivante >". Le récapitulatif affiche tous les paramètres ayant servi à configurer l'alimentation : Autres actions : – Option : Enregistrer le récapitulatif dans un fichier texte. – Touche logicielle "< Étape précédente" pour revenir à la vue précédente. –...
  • Page 169 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 7. Confirmer avec "Oui ✓" pour sauvegarder les données de configuration en mémoire non volatile. 8. Sélectionner "Abandon" pour vérifier la vue d'ensemble de l'alimentation. Alimentations - Vue d'ensemble (page 1) : Alimentations - Vue d'ensemble (page 2) : Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 170 7.3.8 Commande via le programme AP Utilisation Pour la commande d'une alimentation via l'interface PROFIBUS intégrée de la SINUMERIK 828D, il existe deux variantes : • Variante matérielle : L'alimentation est commandée par les connexions FCOM aux borniers X122/X132 de la commande SINUMERIK.
  • Page 171 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement Pour connecter deux Active Line Modules Booksize en parallèle, l’alimentation avec une connexion au réseau commune et un contrôle synchrone via une Control Unit commune est nécessaire. La connexion des deux modules en parallèle à des réseaux isolés galvaniquement n’est pas autorisée.
  • Page 172 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement Topologie Sélectionner dans le groupe fonctionnel "Mise en service" → touche logicielle "Système d'entraînement" → touche logicielle "Topologie". Les deux Line Modules sont affichés dans la vue de la topologie : Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 173 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement Alimentations couplées en parallèle Le système détecte que l'alimentation n'a pas été mise en service et qu'une première mise en service est nécessaire : 1. Pour démarrer la mise en service, appuyer sur la touche logicielle "Modifier >". 2.
  • Page 174 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 5. Vérifier la configuration dans la Récapitulation. Actionner la touche logicielle "Terminé >" pour terminer la mise en service. Il est également possible de sauvegarder les données de configuration dans un fichier texte. 6.
  • Page 175 = 1 Couplage en parallèle Déblocage parties puissance … Pour plus d'informations, consulter : • SINAMICS S120 Description fonctionnelle (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ view/109781535) Fonctions d'entraînement, chapitre "Modules de fonction " → "Couplage en parallèle des parties puissance". • SINAMICS S120 Exemple d'application (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ view/109759667) "Couplage en parallèle Active Line Modules Booksize"...
  • Page 176 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement 3. Remplacer le module dans l'armoire. 4. Sélectionner le module et "Activer l'objet entraînement". 5. Les données de configuration du nouveau module sont ainsi lues. 6. Actualiser les paramètres d'entraînement dans l'archive de mise en service avec des nouvelles données de configuration.
  • Page 177 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement La colonne "Sauvegarde des données" affiche les symboles suivants : La sauvegarde des paramètres d'entraînement pour chaque objet entraînement est enregistré sous : /user/sinamics/smi/backup Les données de paramètres des objets entraînement ont été copiées sur la commande à...
  • Page 178 – Touche logicielle "Appliquer" pour rendre effectifs les paramètres et effectuer un redémarrage du système Reset (po). Remplacement de module Portail Service & Support : (https://support.industry.siemens.com/cs/document/99457853) SIMOTICS Manuel de maintenance : Remplacement d'un capteur pour SIMOTICS S- 1FK7 G2, S-1FG1 et S-1FT7 7.3.12...
  • Page 179 6. Valider avec "OK". La touche logicielle "Détails" permet d'afficher d'autres informations sur le codeur. Remarque Règles de topologie pour SINUMERIK 828D La connexion d'un codeur externe à une interface libre sur le DRIVE-CLiQ Hub Module est prise en charge.
  • Page 180 Mise en service d'un entraînement 7.3 Mise en service d'un entraînement Retrait d'un codeur externe Procédure : 1. Ouvrir le dialogue dans le groupe fonctionnel "Mise en service" → touche logicielle "Système d'entraînement" → touche logicielle "Codeur externe". 2. Marquer le codeur dans la vue d’ensemble, puis appuyer sur la touche logicielle "Supprimer codeur".
  • Page 181 Mise en service d'un entraînement 7.4 Affectation des axes Affectation des axes 7.4.1 Exemple : Procédure d'affectation des axes Affectation des axes Procédure : 1. Après l'enregistrement des données de configuration de la broche, passer à la vue d'ensemble suivante : 2. Pour affecter un axe réel à l'entraînement, sélectionner la touche logicielle "Affectation des axes >": Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 182 Mise en service d'un entraînement 7.4 Affectation des axes 3. Sélectionner le champ de sélection supérieur pour "Consigne : Axe → Entraînement" et sélectionner "AX4:MA1" pour la broche dans la liste de sélection. 4. Sélectionner le champ de sélection suivant pour "Valeur réelle : Capteur → Axe" et affecter les systèmes de mesure configurés.
  • Page 183 Mise en service d'un entraînement 7.4 Affectation des axes Appliquer les réglages Après le redémarrage, la configuration machine suivante s'affiche sur la commande : tous les axes sont mis en service. La mise en service du système d'entraînement est terminée. Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 184 Mise en service d'un entraînement 7.4 Affectation des axes Sauvegarde des données La touche logicielle verticale "Sauvegarder les données" permet de sauvegarder les données de configuration en mémoire non volatile après la mise en service : La sauvegarde des données est chargée dans "Startup menu (Page 36)" sous "Reload saved user data".
  • Page 185 Mise en service d'un entraînement 7.4 Affectation des axes Paramètres machine de broche Pour déplacer la broche en mode JOG dans l'exemple précédent après la mise en service de l'entraînement, saisir ces nouvelles valeurs pour les paramètres machine suivants : Paramètres machine de broche Réglage par Nouvelle va‐...
  • Page 186 Mise en service d'un entraînement 7.4 Affectation des axes Diagnostic d'axe Plus d'informations sur l'état des axes et des broches sont disponibles dans le groupe fonctionnel "Diagnostic" avec la touche d'accès au menu suivant : • La touche logicielle "Diagnostic d'axe" permet d'ouvrir la "Vue d'ensemble maintenance". •...
  • Page 187 = 6500 MD13120[1] $MN_CONTROL_UNIT_LOGIC_ADRESS = 6516 MD13120[2] $MN_CONTROL_UNIT_LOGIC_ADRESS = 6532 Plus d'informations :    SINUMERIK 828D Manuel de listes Paramètres machine (https:// support.industry.siemens.com/cs/document/109803036)    SINAMICS S120 Description fonctionnelle Fonctions d'entraînement (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109781535) Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 188 Mise en service d'un entraînement 7.5 Mise en service des axes auxiliaires Mise en service des axes auxiliaires 7.5.1 Configuration des axes auxiliaires Utilisation Les axes auxiliaires permettent d'exécuter des mouvements auxiliaires. Les axes auxiliaires ne sont pas des axes d'interpolation et n'influencent donc que très peu la performance de la commande.
  • Page 189 Mise en service d'un entraînement 7.5 Mise en service des axes auxiliaires Vue d'ensemble de la configuration Pour les axes auxiliaires, utiliser les entraînements intégrés dans SINUMERIK ou raccordés via PROFINET. Pour les entraînements sur PROFINET, les configurations suivantes sont possibles : Control MD11240 Nom d'ap‐...
  • Page 190 Mise en service d'un entraînement 7.5 Mise en service des axes auxiliaires 7.5.2 Exemple : Configurations Exemples de configuration Les deux exemples suivants montrent chacun une configuration avec 2 axes auxiliaires : Figure 7-9 Exemple de configuration 1 Composants nécessaires pour 2 axes auxiliaires : 2 x SINAMICS Control Unit CU310-2 PN 2 x SINAMICS Power Module PM340 Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 191 Mise en service d'un entraînement 7.5 Mise en service des axes auxiliaires Figure 7-10 Exemple de configuration 2 Composants nécessaires pour 2 axes auxiliaires : 1 x SINAMICS Control Unit CU320-2 PN 2 x SINAMICS Power Module PM340 2 x SINAMICS Control Unit Adapter CUA32 Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 192 Mise en service d'un entraînement 7.5 Mise en service des axes auxiliaires Mise en service pour l'exemple de configuration 1 Procédure : 1. Activer les axes auxiliaires en mettant à 1 les paramètres machine suivants : – MD30460 $MA_BASE_FUNCTION_MASK bit8 = 1 pour chaque axe auxiliaire "MQ2" et "MQ3".
  • Page 193 Mise en service d'un entraînement 7.6 Diagnostic → Système d'entraînement Diagnostic → Système d'entraînement Affichage d'état Procédure : 1. Pour vérifier l'état du système d'entraînement, sélectionner le groupe fonctionnel "Diagnostic" → "Système d'entraînement": 2. Pour afficher d'autres données de diagnostic concernant un objet entraînement, actionner la touche logicielle "Détails".
  • Page 194 Mise en service d'un entraînement 7.6 Diagnostic → Système d'entraînement • Le nombre d'alarmes apparues après la dernière réinitialisation se trouve dans le paramètre p2111 du composant d'entraînement. • Le réglage p2111 = 0 entraîne l'effacement de toutes les alarmes existantes liées à ce composant et actualise les alarmes encore présentes.
  • Page 195 Mise en service d'un entraînement 7.7 Diagnostic → Trace Diagnostic → Trace 7.7.1 Sélection de variables pour la fonction Trace Fonction "Trace" La fonction "Trace" est une fonction d'oscilloscope utile pour l'optimisation, la recherche d'erreurs et l'analyse des machines. Lors de la sélection de cette fonction dans le groupe fonctionnel "Diagnostic"...
  • Page 196 Mise en service d'un entraînement 7.7 Diagnostic → Trace Les procédures suivantes seront détaillées à l'exemple des variables servo : • Touche logicielle "Zoom (Page 199)" y compris zoom avec détail d'image et zoom avec utilisation de la souris. • Touche logicielle "Échelle (Page 203)" •...
  • Page 197 Mise en service d'un entraînement 7.7 Diagnostic → Trace Enregistrez le programme et chargez-le dans la CN. Création d'une nouvelle session Marche à suivre : 1. Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic" → touche d'accès au menu suivant → touche logicielle "Trace". La vue de liste s'ouvre : 2.
  • Page 198 Mise en service d'un entraînement 7.7 Diagnostic → Trace 5. Sous la touche logicielle "Réglages", sélectionnez pour cet exemple "Si variable" pour démarrer la fonction Trace. 6. La touche logicielle "Quick List" est activée. Sélectionnez la variable $AN_SLTRACE et confirmez avec "OK". 7.
  • Page 199 Mise en service d'un entraînement 7.7 Diagnostic → Trace Résultat de Trace Après l'arrêt de Trace, le graphique suivant s'affiche : Pour enregistrer la session, sélectionnez la touche logicielle "≪ Retour". La touche logicielle "Mémoriser Trace >" permet de sélectionner les données que vous souhaitez enregistrer : Variables et réglages avec ou sans valeurs enregistrées (graphique). Le nom de la session et le répertoire cible peuvent être changés.
  • Page 200 Mise en service d'un entraînement 7.7 Diagnostic → Trace 4. Sélectionnez la touche logicielle "Adaptation mutuelle" pour mettre à l'échelle les deux courbes simultanément. La touche logicielle "Ajouter séparément" permet de mettre à l'échelle chaque courbe séparément. 5. Sélectionnez la touche logicielle "Zoom +" ou la touche <+> pour agrandir le détail d'image. Positionnez le détail d'image à...
  • Page 201 Mise en service d'un entraînement 7.7 Diagnostic → Trace Alternative : Zoom avec détail d'image Marche à suivre : 1. Sélectionnez la touche logicielle "Zone de zoom >" pour sélectionner une zone de zoom définie : 2. Sélectionnez la touche logicielle "Zoom +" ou la touche <+> pour agrandir le détail d'image. 3.
  • Page 202 Mise en service d'un entraînement 7.7 Diagnostic → Trace Alternative : Trace avec utilisation de la souris Marche à suivre : 1. Appuyez sur la touche <CTRL> et tirez la partie que vous souhaitez agrandir à l'aide de la touche gauche de la souris : 2.
  • Page 203 Mise en service d'un entraînement 7.7 Diagnostic → Trace 7.7.4 Exemple : Changement d'échelle Changement d'échelle Marche à suivre : 1. Pour quitter la zone de zoom, sélectionnez la touche logicielle "≪ Retour". 2. Sélectionnez la touche logicielle "Échelle >" pour mettre le graphique à l'échelle dans le sens des axes X et Y.
  • Page 204 Mise en service d'un entraînement 7.7 Diagnostic → Trace 7.7.5 Exemple : Positionnement du curseur Positionnement du curseur Marche à suivre : 1. Sélectionnez la touche logicielle "Curseurs >" et positionnez le curseur A actif à la position requise. 2. Sélectionnez la touche logicielle "Curseur B" et positionnez le curseur B actif à la position requise.
  • Page 205 Mise en service d'un entraînement 7.7 Diagnostic → Trace 3. Sélectionnez, par exemple, les signaux AP suivants : 4. Sous "Réglages", indiquez une durée d'enregistrement de 50 secondes, par exemple. 5. Sélectionnez la touche logicielle "Afficher trace", puis la touche logicielle "Démarrer trace". Pendant l'enregistrement, les sorties sont activées et désactivées. 6.
  • Page 206 Mise en service d'un entraînement 7.7 Diagnostic → Trace 7.7.7 Exemple : Session Trace avec variables entraînement Enregistrement de Trace entraînement Marche à suivre : 1. Ouvrez une nouvelle session pour variables entraînement. 2. Insérez r722 "CU Entrées TOR Etat" à partir de la liste des paramètres : 3.
  • Page 207 Mise en service d'un entraînement 7.7 Diagnostic → Trace 7. Sélectionnez la touche logicielle "Afficher trace", puis la touche logicielle "Démarrer trace". 8. L'enregistrement démarre lorsque r722.1=1 et r722.2=1 sont activés ⇒ valeur décimale 6, et s'arrête lorsque la condition de déclenchement est satisfaite. 7.7.8 Combinaisons de touches pour l'utilisation de Trace Combinaisons de touches...
  • Page 208 Après une mise à niveau logicielle Pour garantir l'accès à la base de données actuelle des variables dans Trace après une mise à niveau logicielle, supprimer le répertoire suivant : ../siemens/sinumerik/sys_cache/hmi/sltrace Un redémarrage du système est ensuite nécessaire. Mise en service CNC...
  • Page 209 • "Suppression d'un jeu de paramètres" lorsque d'autres jeux de paramètres ont déjà été créés • "Modification d'un jeu de paramètres" Pour plus d'informations, voir la Description fonctionnelle "Fonctions de base (https:// support.industry.siemens.com/cs/document/109803078)". Conditions complémentaires Remarque Paramètres d'entraînement ayant un impact sur des jeux de paramètres Réglage par défaut p2038 = 0 pour mode interface : SINAMICS...
  • Page 210 Mise en service d'un entraînement 7.8 Configuration des jeux de paramètres Interface CN/AP Le réglage d'usine consiste en un jeu de paramètres moteur MDS0 avec un jeu de paramètres d'entraînement DDS0. Cette logique est disponible dans l'assistant des jeux de paramètres de SINUMERIK Operate et correspond à...
  • Page 211 Mise en service d'un entraînement 7.8 Configuration des jeux de paramètres 7.8.2 Exemple : Ajout / suppression / modification d'un jeu de paramètres Ajout d'un jeu de paramètres Marche à suivre : 1. Sélectionnez "Ajouter jeu de paramètres" pour ajouter 4 jeux de paramètres moteur avec 1 jeu de paramètres d'entraînement chacun (ligne 4 marquée en bleu sur la figure ci-dessus) : 2.
  • Page 212 Mise en service d'un entraînement 7.8 Configuration des jeux de paramètres 3. Appuyer sur "Étape suivante >" pour sélectionner la source de copie pour MDS0 : L'assistant des jeux de paramètres vous guide lors des étapes suivantes. 4. Le résumé s'affiche à l'étape suivante. Appuyer sur "Terminé >" pour valider les modifications. Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 213 Mise en service d'un entraînement 7.8 Configuration des jeux de paramètres 5. Confirmez avec "OK" pour sauvegarder les données en mémoire non volatile. La sauvegarde peut durer quelques minutes. 6. La boîte de dialogue "Entraînements" → "Vue d'ensemble" de l'objet entraînement s'affiche. La touche logicielle "Choisir MDS >"...
  • Page 214 Mise en service d'un entraînement 7.8 Configuration des jeux de paramètres Suppression d'un jeu de paramètres La touche logicielle "Supprimer jeu de paramètres" est active dans les conditions suivantes : • Nombre de DDS > 1 dans le MDS ⇒ des DDS peuvent être supprimés. •...
  • Page 215 Mise en service d'un entraînement 7.9 SINAMICS Technology Extensions SINAMICS Technology Extensions 7.9.1 Installation et mise en service Utilité Les SINAMICS Technology Extensions sont des fonctions ou technologies configurables visant à compléter le firmware SINAMICS de l'entraînement pour en faire un variateur SINAMICS S120 sur mesure répondant au problème posé.
  • Page 216 Mise en service d'un entraînement 7.9 SINAMICS Technology Extensions La vue d'ensemble affiche la Technology Extension SINAMICS déjà installée : L'affichage peut être classé selon les critères suivants : • Package technologique • Activé sur l'objet entraînement 7.9.2 Exemple pour une Technology Extension Conditions Dans cet exemple, une Technology Extension pour l'objet entraînement SERVO_3.3:3 (dans la plupart des cas, l'axe X) est installée et mise en service sur la CU_I intégrée.
  • Page 217 Mise en service d'un entraînement 7.9 SINAMICS Technology Extensions 4. Actionner la touche logicielle "Ajouter >" et naviguer jusqu'au fichier <nom>.tgz sur le support de stockage USB. 5. Suivre les instructions affichées et confirmer avec "OK". Activation Une fois l'installation réussie, la Technology Extension est activée sur l'objet entraînement. Procédure : 1.
  • Page 218 Mise en service d'un entraînement 7.9 SINAMICS Technology Extensions Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 219 Optimisation Optimisation Servo automatique 8.1.1 Comportement en régulation Vue d'ensemble La fonction "Optimisation Servo automatique" est utilisée pour optimiser la boucle de régulation de courant, de vitesse et de position avec commande anticipatrice. L'objectif est le réglage fin d'un axe ou d'une broche : •...
  • Page 220 Optimisation 8.1 Optimisation Servo automatique Les différentes boucles de régulation sont optimisées de manière consécutive. L'optimisation commence par le régulateur de vitesse et se termine par le régulateur de position. Les limites dynamiques de la machine pour la vitesse, l'accélération et l'à-coup se règlent dans l'interpolateur.
  • Page 221 Optimisation 8.1 Optimisation Servo automatique • La boucle de régulation de position est optimisée avec un deuxième système de mesure direct à l'aide de la réponse en fréquence mécanique. • La validation des résultats est nécessaire. La touche logicielle "Adapter stratégie" permet d'activer les options, qui peuvent être réglées. Lorsque la "Stratégie définie par l'utilisateur (108)"...
  • Page 222 Optimisation 8.1 Optimisation Servo automatique Les paramètres suivants sont adaptés : • Agressivité d'optimisation : Ce paramètre détermine le réglage de Kp et Tn sur la base des limites de stabilité. Les valeurs pour la marge de phase et la marge de gain sont préréglées en fonction de ce réglage. –...
  • Page 223 Optimisation 8.1 Optimisation Servo automatique Exemple pour "Position" : Stratégie 203 La valeur pour la réduction du gain de boucle et sa limite supérieure dépendent de la sélection de l'objectif d'optimisation. • Réduction du gain de boucle : Le gain de boucle maximal est calculé par l'optimisation Servo automatique : pour le régulateur de position, aucune suroscillation n'est autorisée.
  • Page 224 Optimisation 8.1 Optimisation Servo automatique La sélection de l'objectif d'optimisation vaut aussi bien pour la boucle de régulation de vitesse que pour la boucle de régulation de position : • Compensation rapide : Le gain du régulateur de vitesse Kp et le gain du régulateur de position (gain de boucle) sont optimisés avec des valeurs maximales et une robustesse minimale.
  • Page 225 Optimisation 8.1 Optimisation Servo automatique 8.1.3 Options pour le déroulement Options La fonction "Optimisation Servo automatique" est lancée à partir du groupe fonctionnel "Mise en service" → touche logicielle "Optimisation/Test". La touche logicielle "Options" permet de vérifier quelles options sont activées pour le déroulement automatique : Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 226 Optimisation 8.1 Optimisation Servo automatique 8.1.4 Démarrage de l'optimisation Servo automatique Démarrer l'optimisation Servo automatique Procédure : 1. Sélectionner l'axe X et actionner la touche logicielle "Optimiser >" pour lancer l'optimisation. La boîte de dialogue "Sélection de l'axe" indique quels axes sont déjà optimisés. Un axe déjà optimisé...
  • Page 227 Optimisation 8.1 Optimisation Servo automatique Une fois l'optimisation terminée, les valeurs optimisées et les valeurs d'origine des paramètres sont affichées pour le régulateur de vitesse et pour le régulateur de position. Exemple Régulateur de vitesse Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 228 Optimisation 8.1 Optimisation Servo automatique Exemple Régulateur de position Régler manuellement le filtre d'à-coups Les filtres d'à-coups sont recommandés particulièrement lors de l'usinage de moules car une surface de pièce particulièrement lisse est requise et la précision de contour est moins importante.
  • Page 229 Optimisation 8.1 Optimisation Servo automatique Pour obtenir un écart de traînage plus faible, utiliser la même valeur de constante de temps dans tous les axes d'interpolation. Les informations sur l'utilisation d'autres types de filtre figurent dans le chapitre Filtre d'à-coups. Résultat de l'optimisation La touche logicielle "Appliquer"...
  • Page 230 Optimisation 8.1 Optimisation Servo automatique Le mode axe est uniquement pris en charge pour le premier rapport de transmission : MD35014 $MA_GEAR_STEP_USED_IN_AXISMODE = 1 Remarque Ordre pour l'optimisation Optimiser la broche uniquement une fois que l'optimisation de tous les autres axes est terminée. Au moins un axe géométrique optimisé est nécessaire pour optimiser la broche pour le taraudage.
  • Page 231 Optimisation 8.1 Optimisation Servo automatique Stratégie d'optimisation Différentes stratégies d'optimisation sont utilisées en fonction du domaine d'application des broches : • Broche pour fraiseuses : Agressivité d'optimisation = 0,3 La valeur K est inférieure et T est supérieure aux valeurs pour un axe linéaire. •...
  • Page 232 Optimisation 8.1 Optimisation Servo automatique Les axes d'interpolation à dynamique différente sont adaptés, à l'aide d'une constante de temps pour l'adaptation dynamique, sur la boucle de régulation la plus lente. La différence entre les constantes de temps équivalentes de la boucle de régulation la plus lente et l'axe en question est déterminée comme constante de temps pour l'adaptation dynamique : •...
  • Page 233 Optimisation 8.1 Optimisation Servo automatique 3. Pour les axes sélectionnés, les valeurs calculées optimales pour la trajectoire sont affichées : Les valeurs optimales pour l'axe des différents axes sont affichées plus bas (barre de défilement) : 4. Actionner la touche logicielle "Appliquer" pour activer les valeurs optimisées. Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 234 Optimisation 8.1 Optimisation Servo automatique Interpolation de trajectoire - Vue d'ensemble 8.1.7 Journalisation Journaliser les résultats Pour documenter les résultats des mesures, les journaux suivants sont disponibles : • après l'optimisation pour chaque axe • après l'interpolation de trajectoire pour les axes d'interpolation Les résultats sont disponibles sous la forme suivante : •...
  • Page 235 Optimisation 8.2 Accélération et à-coup Accélération et à-coup 8.2.1 Accélération Objectif Pour s'assurer que l'accélération d'axe maximale réglée ne soit pas atteinte, effectuer un contrôle après l'optimisation du gain de boucle et de la commande anticipatrice de l'avance. Pour cela, il est primordial que l'axe soit chargé...
  • Page 236 Optimisation 8.2 Accélération et à-coup Vérifier l'accélération maximale Procédure : 1. Sélectionner les signaux suivants pour la vérification : – Valeur réelle de vitesse Système de mesure 2 – Utilisation (m_csg/m_csg,lim) – Valeur réelle du courant générateur de couple i(q) 2. Touche logicielle "Démarrer Trace" → <RESET> → <CYCLE START> : 3.
  • Page 237 Optimisation 8.2 Accélération et à-coup 4. Pour identifier les valeurs maximales des trois enregistrements Trace, actionner la touche logicielle "Curseurs" et positionner les curseurs sur les enregistrements Trace pour marquer les valeurs maximales : Touche logicielle "Curseurs" → touche logicielle "Curseur A". 5. Pour vérifier les valeurs maximales des trois enregistrements Trace, actionner la touche logicielle "Curseurs"...
  • Page 238 Optimisation 8.2 Accélération et à-coup Résultat La vitesse maximale de 36 m/min est atteinte avec une utilisation maximale de 58,52 %. Le signal "Utilisation (m_csg/m_csg,lim)" indique le pourcentage d'utilisation de la limite de courant active : p0640 = [Valeur effective A] La charge se calcule à partir des limites de couple supérieure/inférieure r1538/r1539 et de la consigne de couple totale r0079[1].
  • Page 239 Optimisation 8.2 Accélération et à-coup Bleu sans limitation des à-coups Rou‐ avec limitation des à-coups Objectif Pour régler de manière optimale l'à-coup d'axe maximal, l'axe est déplacé avec un programme pièce et le comportement de positionnement de l'axe est surveillé avec la fonction Trace. En cas de vibrations trop importantes, la limitation des à-coups est réajustée.
  • Page 240 Optimisation 8.2 Accélération et à-coup ; démarrer déclencheur Trace $AN_SLTRACE=1;   Y215 G04 F0.5 GOTO LAB Pour contrôler le comportement de positionnement sans l'influence du régulateur de position, le gain de boucle du régulateur de position est réglé sur 0. Régler les tolérances de positionnement de manière à...
  • Page 241 Optimisation 8.2 Accélération et à-coup 4. Sélectionner la variable de déclenchement $AN_SLTRACE==1. Les signaux sélectionnés sont surveillés pendant 10 secondes. 5. La touche logicielle "Démarrer trace" permet d'initialiser et de démarrer l'enregistrement Trace dès que le déclencheur est libéré via le programme pièce. Résultat Le résultat est ensuite affiché : Mise en service CNC...
  • Page 242 Optimisation 8.2 Accélération et à-coup 8.2.3 Optimiser l'à-coup Objectif Si l'à-coup est réglé sur une valeur trop basse, le temps de positionnement d'un axe augmente. Si l'à-coup est réglé sur une valeur trop élevée, une vibration est stimulée à la position réelle. Sans le régulateur de position, l'axe est positionné...
  • Page 243 Optimisation 8.2 Accélération et à-coup Exemple 2 : MD32431 $MA_MAX_AX_JERK = 1   ⇒ à-coup trop faible. En cas d'à-coup trop faible, le contour de positionnement est arrondi : Exemple 3 : MD32431 $MA_MAX_AX_JERK = 18   ⇒ à-coup optimisé. Si l'à-coup est optimisé, la suroscillation est faible voire absente et le contour de positionnement est vif : Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 244 Optimisation 8.2 Accélération et à-coup 8.2.4 Mettre en service le filtre d'à-coups (technologie Fraisage) Utilité Pour obtenir une meilleure qualité de surface, l'excitation des vibrations mécaniques sur la machine est réduite. Lors du fraisage de formes libres, il peut être avantageux de lisser la trajectoire de la position de consigne des axes machine à...
  • Page 245 109803121). De plus amples informations concernant la saisie des filtres d'à-coups et la commutation des chaînes de filtres de la consigne de position sont disponibles dans la description fonctionnelle Axes et broches (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109803125). 8.2.5 Saisie d'un nouveau filtre d'à-coups Passe-bas FIR (mode dynamique) Passe-bas FIR : réglage robuste pour tous les axes du canal...
  • Page 246 Optimisation 8.2 Accélération et à-coup commutation du mode dynamique afin d'activer explicitement le calcul pour le filtre passe- bas FIR. Condition : L'à-coup axial maximal en cas de déplacement avec interpolation dans MD32431 $MA_MAX_AX_JERK se trouve dans la plage de 5 ... 500 m/s pour l'axe linéaire sélectionné.
  • Page 247 Optimisation 8.2 Accélération et à-coup Condition : • MD32890 $MA_DESVAL_DELAY_ENABLE = 1 Le filtre déphaseur de consigne est actif. • L'à-coup axial maximal en cas de déplacement avec interpolation dans MD32431 $MA_MAX_AX_JERK se trouve dans la plage de 5 ... 500 m/s pour l'axe linéaire sélectionné ; dans la plage de 1,8 ... 180 tr/s pour un axe rotatif.
  • Page 248 Optimisation 8.2 Accélération et à-coup La touche logicielle "Appliquer" permet d'activer les paramètres machine suivants : MD32400 $MA_AX_JERK_ENABLE = 1 Limitation axiale des à-coups MD32410 $MA_AX_JERK_TIME Limitation axiale des à-coups : Constante de temps MD32411 $MA_AX_JERK_TIME_ADD Limitation axiale des à-coups : Constante de temps [s] pour le type de filtre Double calcul de valeur moyenne mobile La touche logicielle "Modifier"...
  • Page 249 Optimisation 8.3 Test de circularité Test de circularité 8.3.1 Test de circularité : Fonction Objectifs Le test de circularité sert à régler et à évaluer la dynamique des axes à interpolation et à analyser la précision de contour obtenue par compensation du frottement aux transitions entre quadrants (contours circulaires).
  • Page 250 Optimisation 8.3 Test de circularité Résultat Les meilleurs résultats de contour sont obtenus lorsque les résultats du test de circularité se situent, pour une taille et forme effectives correctes et un écart p/p minimal, entre une interpolation combinée des axes (X-Y, X-Z, Y-Z). Un programme CN en mode MDA et la fonction de test de circularité...
  • Page 251 Optimisation 8.3 Test de circularité Pour réaliser une mesure, entrez les paramètres suivants : • "Mesure" : sélection de l'un des deux axes à mesurer et du système de mesure. Les codeurs en stationnement ne sont pas proposés dans la sélection. • Paramètres" : Dans les champs de saisie "Rayon" et "Avance", il convient de reporter les valeurs correspondantes du programme pièce qui pilote le mouvement circulaire des axes, en tenant compte du commutateur de correction de l'avance.
  • Page 252 Optimisation 8.3 Test de circularité Affichage du graphique Pour afficher le résultat de la mesure sous forme de graphique, actionnez la touche logicielle "Graphique" : Figure 8-2 Test de circularité - Affichage ⇒ Autres actions : • Pour afficher le graphique en plein écran, actionnez la touche logicielle "Plein écran". Si vous actionnez à...
  • Page 253 Optimisation 8.3 Test de circularité 8.3.3 Test de circularité : Exemples La limitation des à-coups axiaux MD32400 $MA_AX_JERK_ENABLE qui se règle à l'aide d'une constante de temps est toujours active. Paramètres machine du filtre de consigne de position : • MD32402 $MA_AX_JERK_MODE = type 2 recommandé, type 1 réglé par défaut pour des raisons de compatibilité.
  • Page 254 Optimisation 8.3 Test de circularité Paramètres / paramètres machine Axe X Axe Z MD32200 $MA_POSCTRL_GAIN 8.500 8.500 p1460 Gain P Kp Vitesse d'adaptation inférieure 3.01 3.89 p1462 Temps d'intégration Tn Vitesse d'adaptation 6.18 6.18 inférieure p1433 Modèle de référence Fréquence propre 106.3 106.3 p1414 Filtre de consigne de vitesse...
  • Page 255 Optimisation 8.3 Test de circularité Exemple d'optimisation 3 Ce cercle illustre l'effet d'une nette différence entre les constantes de temps sur le filtre axial d'à- coups. Pour corriger ce type de défaut, on adapte la constante de temps : Paramètres / paramètres machine Axe X Axe Z MD32400...
  • Page 256 Optimisation 8.3 Test de circularité P 11: 8 [8 = rayon moyen ; 9 = rayon programmé] P 12: X1 [Nom de l'axe 1] P 13: Z1 [Nom de l'axe 2] @Valeurs intermédiaires P 20: 15.6632 [Mesures de rayon max.] P 21: 10.9326 [Mesures de rayon min.] P 22: 13.6694 [Mesures de rayon moy.] P 23: 1886 [Nombre de valeurs de mesure] @Valeurs additionnelles...
  • Page 257 Optimisation 8.4 Optimisation de la broche (manuelle) Optimisation de la broche (manuelle) 8.4.1 Régler les paramètres machine pour la broche Paramètres machine d'axe pertinents Pour régler une broche de manière optimale, d'autres réglages sont nécessaires, au-delà des étapes effectuées jusqu'à présent. L'exemple suivant vaut pour un moteur de broche sans rapports de transmission mécaniques à...
  • Page 258 Optimisation 8.4 Optimisation de la broche (manuelle) Numéro Désignation Valeur Signification MD34060[0] $MA_REFP_MAX_MARKER_DIST 370 Course de déplacement maxima‐ le jusqu'à la came de référence MD34060[1] $MA_REFP_MAX_MARKER_DIST sans qu'un top zéro ne soit détec‐ té. MD35000 $MA_SPIND_ASSIGN_TO_MACHAX 1 Affectation de broche à un axe machine MD35100 $MA_SPIND_VELO_LIMIT...
  • Page 259 Optimisation 8.4 Optimisation de la broche (manuelle) 8.4.2 Broche : Contrôle du régulateur de vitesse Contrôler l'accélération du régulateur de vitesse L'accélération du régulateur de vitesse est contrôlée : Tout d'abord, le temps d'accélération doit être défini sans influence par la CN. Définir le paramètre machine suivant : •...
  • Page 260 Optimisation 8.4 Optimisation de la broche (manuelle) Numéro Désignation Valeur p1530 Limite de puissance en fonctionnement en moteur / P_max mot 1,5 kW p1531 Limite de puissance en fonctionnement en génératrice / P_max gén -1,5 kW Effectuer un enregistrement Trace Procédure : 1. Utiliser la combinaison de touches suivante pour appeler la fonction Trace : <MENU SELECT>...
  • Page 261 Optimisation 8.4 Optimisation de la broche (manuelle) 5. Actionner la touche logicielle "Réglages". 6. Valider avec "OK". 7. Saisir le programme suivant dans MDA : S8000 M03 G04 F5 8. Initialiser l'enregistrement Trace et exécuter le programme : Touche logicielle "Trace" → touche logicielle "Afficher trace" → touche logicielle "Démarrer trace"...
  • Page 262 Optimisation 8.4 Optimisation de la broche (manuelle) Pour régler le temps d'accélération, utiliser les touches de curseur. • Sélection Trace : Vitesse réelle (Trace 1) : Le curseur est positionné au début de l'enregistrement Trace et sur le point auquel la vitesse de consigne est atteinte. Temps nécessaire pour l'accélération jusqu'à...
  • Page 263 Optimisation 8.4 Optimisation de la broche (manuelle) Contrôler l'accélération L'accélération/le freinage peut maintenant être modifié à l'aide de la fiche technique du moteur jusqu'aux valeurs maximales ; cela dépend toutefois de l'application concernée. Saisir les valeurs adaptées à l'application. Dans notre exemple, un temps d'accélération/de freinage court était demandé.
  • Page 264 Optimisation 8.4 Optimisation de la broche (manuelle) 8.4.3 Broche : Contrôle du régulateur de position Test du régulateur de position Il est possible maintenant d'effectuer également un test pour régler l'accélération et l'à-coup de la régulation de position. Ce test s'effectue par taraudage sans porte-taraud compensateur. Procédure : 1.
  • Page 265 Optimisation 8.4 Optimisation de la broche (manuelle) 4. Sélectionner la touche logicielle "Réglages" pour configurer le déroulement : 5. Démarrer l'enregistrement et appuyer sur "CYCLE START" sur le tableau de commande machine. Exemples Dans l'exemple suivant, l'utilisation atteint 64 %, c'est pourquoi l'accélération de régulation de position peut être augmentée.
  • Page 266 Optimisation 8.4 Optimisation de la broche (manuelle) simple taraudeuse, un test peut être effectué en perçant 100 trous avec filetage. Ensuite, l'enregistrement Trace est répété pour s'assurer que l'utilisation n'atteint jamais 100 %. Broche : Utilisation 88 % Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 267 Optimisation 8.5 Compensation du frottement avec des caractéristiques adaptatives Compensation du frottement avec des caractéristiques adaptatives 8.5.1 Vue d'ensemble Conditions Seuls sont proposés à la sélection pour la compensation de frottement les axes pour lesquels le MD32490 est réglé sur 3 ou 4. Paramètre machine Signification MD32500 $MA_FRICT_COMP_ENABLE = 1...
  • Page 268 Un exemple de compensation du frottement en fonction de la direction figure au chapitre "Adaptations (Page 289). Des informations complémentaires figurent au chapitre "Compensations" de la Description fonctionnelle "Surveillance et compensation (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ view/109803079)". 8.5.2 Sélection d'axe et affichage d'état Qu'est-ce qui s'affiche dans cette boîte de dialogue ? Dans la boîte de dialogue "Choix de l'axe pour l'optimisation automatique", sélectionnez pour...
  • Page 269 Optimisation 8.5 Compensation du frottement avec des caractéristiques adaptatives Remarque Temps requis (rayon, avances) Le temps requis pour l'optimisation automatique résulte des avances sélectionnées et du rayon : Pour l'optimisation des axes, il convient d'adapter, dans les Données de réglage de canal, les avances à...
  • Page 270 Optimisation 8.5 Compensation du frottement avec des caractéristiques adaptatives Optimisation manuelle : Pour démarrer l'optimisation manuelle, actionner la touche logicielle "Optimisation manuelle". Sélectionnez les axes que vous voulez optimiser dans la boîte de dialogue suivante. Après l'exécution de l'optimisation pour un axe dans le canal, les valeurs de compensation sont écrites dans les paramètres machine Axe et l'affichage d'état est actualisé.
  • Page 271 Optimisation 8.5 Compensation du frottement avec des caractéristiques adaptatives Après l'exécution de l'optimisation d'un axe dans le canal, les valeurs de compensation sont sauvegardées dans les paramètres machine d'axe et l'affichage d'état est actualisé. Puis l'optimisation de l'axe suivant est automatiquement démarrée dans ce canal. Remarque Groupe d'axes Gantry Dans un groupe d'axes Gantry, seul l'axe pilote est affiché...
  • Page 272 Optimisation 8.5 Compensation du frottement avec des caractéristiques adaptatives Le mesurage consiste en une phase d'initialisation et en l'opération de mesure elle-même. Une barre de progression dans la ligne d'état en bas à droite indique l'état actuel. IMPORTANT Sélection du système de mesure pour 1 axe Pour une optimisation manuelle avec la méthode 1 axe et plus d’un codeur, le système de mesure utilisé...
  • Page 273 Optimisation 8.5 Compensation du frottement avec des caractéristiques adaptatives 7. La première étape avec la première avance de la série de mesures est sélectionnée. Saisissez des valeurs de compensation du frottement dans les champs suivants : Champ de saisie Unité Paramètre machine Amplitude [mm/min] MD32571 $MA_FRICT_VELO_STEP...
  • Page 274 Optimisation 8.5 Compensation du frottement avec des caractéristiques adaptatives ⇒ Autres actions : • Touche logicielle "Axe +"/"Axe -" pour sélectionner l'axe pour lequel la compensation du frottement est activée. • Touche logicielle "Démarrer" pour lancer la mesure. • Touche logicielle "Liste de données" pour passer à la liste des paramètres machine. •...
  • Page 275 Optimisation 8.5 Compensation du frottement avec des caractéristiques adaptatives Résultat axe Y Etape 1 sur 8 : 700 mm/min Amplitude : 68,696 mm/min Temps de décroissance : 0,017 s Etape 2 sur 8 : 560 mm/min Amplitude : 66,240 mm/min Temps de décroissance : 0,017 s Etape 3 sur 8 : 350 mm/min Amplitude : 43,330 mm/min Temps de décroissance : 0,021 s Etape 4 sur 8 : 140 mm/min Amplitude : 23,848 mm/min...
  • Page 276 Optimisation 8.5 Compensation du frottement avec des caractéristiques adaptatives Les caractéristiques suivantes présentent l'amplitude et le temps de décroissance pour des accélérations différentes :     Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 277 Optimisation 8.5 Compensation du frottement avec des caractéristiques adaptatives 8.5.7 Compensation de frottement avec impulsion d'application de couple Réglage des paramètres machine Les paramètres machine Axe suivants doivent être paramétrés pour utiliser en outre une impulsion d'application de couple de la compensation de frottement qui soit fonction de l'accélération : Désignation Unité...
  • Page 278 Optimisation 8.6 Compensation de balancement Compensation de balancement 8.6.1 Procédé de mesure Utilité La compensation de balancement augmente la précision d'usinage des pièces en compensant l'élasticité à l'intérieur de la machine et est utile par exemple pour améliorer la précision d'usinage et la qualité de surface des machines à colonne mobile. Option logicielle Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de disposer de licences pour les options suivantes :...
  • Page 279 L'aide en ligne sur la compensation de balancement de SINUMERIK Operate s'avère utile lors de l'optimisation. Pour plus d'informations, voir le chapitre "Compensations" de la Description fonctionnelle Surveillance et compensation (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ view/109803079). 8.6.2 Compensation de balancement - Vue d'ensemble Qu'est-ce qui s'affiche dans cette boîte de dialogue ? La vue d'ensemble "Compensation de balancement"...
  • Page 280 Optimisation 8.6 Compensation de balancement ⇒ Autres actions : • Touche logicielle "Nouveau" pour saisir une nouvelle compensation : – Fraiser une pièce de test – Effectuer une saisie manuelle • Touche logicielle "Modifier" pour modifier l'élasticité et la dépendance de position des axes concernés.
  • Page 281 Optimisation 8.6 Compensation de balancement 8.6.3 Déterminer l'élasticité à partir de la meilleure trajectoire de fraisage Procédé de mesure : Meilleure trajectoire de fraisage Un cycle est proposé pour une pièce normalisée permettant de fraiser plusieurs trajectoires de fraisage en appliquant des facteurs d'élasticité différents. La qualité de la surface de pièce fraisée permet alors de déterminer le facteur d'élasticité...
  • Page 282 Optimisation 8.6 Compensation de balancement Remarque Marche d'essai avant l’usinage Afin d'effectuer une marche d'essai avant l'usinage, saisissez une valeur appropriée pour la profondeur de passe. 8.6.4 Compensation de balancement - Effectuer une saisie manuelle Saisir les données de compensation Pour la saisie manuelle du facteur d'élasticité, tous les degrés de liberté sont possibles dans les relations de compensation entre l'axe accélérateur et l'axe compensé.
  • Page 283 Optimisation 8.6 Compensation de balancement 8.6.5 Détermination de l'élasticité avec un palpeur Conditions Créer une archive de mise en service contenant les paramètres d'entraînement, si elle n'existe pas encore, et connecter le palpeur à une interface DRIVE-CLiQ libre. Seuls des systèmes de mesure linéaires doivent être utilisés comme palpeurs.
  • Page 284 Optimisation 8.6 Compensation de balancement 4. Lancer l'enregistrement Trace avec la touche logicielle "Lancer la trace". Démarrer ensuite le programme pièce avec <NC-Start>. Remarque Lancer la trace Si l'enregistrement Trace a été lancé par le déclencheur dans le programme pièce, il ne peut être annulé...
  • Page 285 Optimisation 8.6 Compensation de balancement 8.6.6 Exemple : Machine à colonne mobile Avant l'optimisation Le mouvement de balancement de l'axe Z pendant le déplacement dans le sens Y est mesuré avec un palpeur. Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 286 Optimisation 8.6 Compensation de balancement Après l'optimisation Mesure avec compensation de la déformation de 20 μm : Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 287 Optimisation 8.7 Adaptations Adaptations 8.7.1 Adaptation intelligente de la charge - Fonction Utilité La fonction "Adaptation intelligente de la charge" permet d'optimiser une machine-outil du point de vue des caractéristiques suivantes par l'adaptation des paramètres de dynamique et de régulation : • Temps d'usinage raccourcis •...
  • Page 288 Optimisation 8.7 Adaptations • Amplitude de la compensation de balancement (NOCO) • Facteur d'adaptation d'entraînement 1...4 : il est possible d'adapter au maximum 4 grandeurs d'entraînement du paramètre p2782[0...3] "Mode Adaptation". Exemple Pour un plateau indexé avec un chargement qui peut varier énormément, l'accélération effective (DYNNORM) doit être adaptée au moment d'inertie actuel.
  • Page 289 Optimisation 8.7 Adaptations voir la description fonctionnelle SINAMICS S120 Fonctions d'entraînement (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109781535). IMPORTANT Ordre pendant l'optimisation Les adaptations ne doivent être activées qu'après la mise en service et l'optimisation de la machine. Cela permet d'éviter que des valeurs de sortie déjà adaptées aient une influence sur les résultats de l'optimisation.
  • Page 290 Pour les grandeurs de sortie "Facteur d'adaptation d'entraînement 1...4", configurer un télégramme de type 146, 148 ou 149 et le module de fonction "Paramètres du régulateur Adaptation". Plus d'informations sur le module de fonction, voir la description fonctionnelle SINAMICS S120 Fonctions d'entraînement (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ view/109781535) IMPORTANT Ordre pendant l'optimisation Les adaptations ne doivent être activées qu'après la mise en service et l'optimisation de la...
  • Page 291 Optimisation 8.7 Adaptations L'aide en ligne de SINUMERIK Operate guide l'utilisateur lors de la saisie des adap‐ tations. Remarque Pas d'adaptation effective Lorsqu'aucune adaptation n'est active, les paramètres de dynamique et de régulation réglés dans les paramètres machine s'appliquent. Adaptations - Vue d'ensemble Exemple d'une meuleuse avec adaptations : Toutes les adaptations sont affichées dans un tableau récapitulatif dans cette boîte de dialogue.
  • Page 292 Optimisation 8.7 Adaptations Grandeur de sortie PM16503 $MN_CADAPT_OUTPUT Valeur de sortie PM16508 $MN_CADAPT_OUTPUT_VALUE_1 PM16509 $MN_CADAPT_OUTPUT_VALUE_2 ⇒ Autres actions : • Touche logicielle "Nouveau >" pour saisir une nouvelle table d'adaptation. • Touche logicielle "Modifier >", pour modifier les valeurs ou le nombre de lignes de la table. • Touche logicielle "Filtre >" pour filtrer la vue d'ensemble en fonction des colonnes individuelles.
  • Page 293 Optimisation 8.7 Adaptations ⇒ Autres actions : • Touche logicielle "Annulation" pour rejeter toutes les valeurs. • Touche logicielle "Valider" pour enregistrer les paramètres dans l'entraînement. Autres conditions Les réglages suivants sont vérifiés pour l'adaptation des paramètres d'entraînement : • Le même télégramme (146, 148 ou 149) est configuré dans la CN et dans l'entraînement. •...
  • Page 294 Optimisation 8.7 Adaptations 5. Pour afficher l'adaptation dans la boîte de dialogue "Adaptations - Vue d'ensemble", actionner la touche logicielle "Valider". 6. Un "Reset (po)" est requis pour rendre effectives les valeurs dans les paramètres machine. La table d'adaptation est représentée dans la boîte de dialogue "Adaptations - Vue d'ensemble" : Règles applicables à...
  • Page 295 Optimisation 8.7 Adaptations Exemple Procédure : 1. Dans la boîte de dialogue "Adaptations", sélectionner la touche logicielle "Nouveau >" pour saisir une nouvelle adaptation. 2. Sélectionner un mode, par exemple 1 pour "Permanent". 3. Sélectionner un axe rotatif comme axe d'entrée et un axe linéaire comme axe de sortie. 4.
  • Page 296 Optimisation 8.7 Adaptations Test de circularité Sans adaptation, la compensation du frottement agit sur l'axe Y :     La réduction de l'amplitude de la compensation du frottement à 1 % agit de manière direc‐   tionnelle à la position de 180 degrés :   Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 297 Optimisation 8.8 Compensation du couple de saillance Compensation du couple de saillance 8.8.1 Mise en service de la compensation du couple de saillance Utilité La compensation du couple de saillance est une fonction d'entraînement qui compense les couples de saillance des moteurs synchrones et assure ainsi une meilleure concentricité. Les couples de saillance sont propres à...
  • Page 298 Des détails supplémentaires sur le module de fonction "Compensation du couple de saillance" figurent dans la description fonctionnelle SINAMICS S120 Fonctions d'entraînement (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109781535). 8.8.3 Compensation du couple de saillance - Course d'apprentissage Autres conditions pour la course d'apprentissage : •...
  • Page 299 Optimisation 8.8 Compensation du couple de saillance • Les moteurs linéaires ne sont pas pris en charge, c'est-à-dire que les axes avec des moteurs linéaires ne sont pas affichés dans la vue d'ensemble. • Aucune course d'apprentissage n'est proposée pour les couplages d'axes et le groupe Gantry. Configurer et démarrer la course d'apprentissage Procédure : 1.
  • Page 300 Optimisation 8.9 Advanced Position Control ECO Advanced Position Control ECO 8.9.1 Domaine d'application Utilisation Advanced Position Control ECO est un procédé robuste et économique pour l'amortissement des vibrations. Le module de fonction Advanced Position Control ECO - appelé ci-après APC ECO - utilise pour la régulation exclusivement les signaux de valeurs réelles de courant et de vitesse mesurés au niveau du moteur.
  • Page 301 100 Hz. Une description détaillée du module de fonction Advanced Position Control figure dans la description fonctionnelle SINAMICS S120 "Fonctions d'entraînement (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109781535)". 8.9.2 Mise en service Conditions Avant de pouvoir utiliser le module de fonction, les réglages suivants sont nécessaires : •...
  • Page 302 Optimisation 8.9 Advanced Position Control ECO Procédure de mise en service Procédure : 1. Vérifier si les vibrations sont mesurables au niveau de la valeur réelle de courant. – Lorsque des vibrations sont mesurables : Déterminer la fréquence des vibrations. – Lorsqu'aucune vibration n'est mesurable : APC ECO n'agit pas. Lorsque les vibrations ne sont pas mesurables au niveau de la valeur réelle de courant ou qu'aucun amortissement suffisant ne peut être obtenu avec APC ECO, un système de mesure direct est nécessaire.
  • Page 303 Optimisation 8.9 Advanced Position Control ECO 8.9.3 Exemple d'optimisation avec APC ECO Déterminer la fréquence dans la plage temporelle Procédure : 1. Pour évaluer le comportement de conduite de l'axe, sélectionner les variables suivantes : – Consigne de position (position de consigne) – Position réelle Système de mesure 1 (système de mesure du moteur) –...
  • Page 304 Optimisation 8.9 Advanced Position Control ECO LOOP G04 F1 ; Déplacements aller et retour de 5 mm X=-5 dans une boucle G04 F1 ENDLOOP ; Fin du programme 3. Lancer l'enregistrement Trace. Le module de fonction n'est pas actif : p3700 bit 0 = 0 Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 305 Optimisation 8.9 Advanced Position Control ECO 4. Déterminer la fréquence à partir de la valeur réelle de courant : La fréquence est l'inverse de la période entre deux maximums de vibration voisins, dans l'exemple : 1/0,036 s = 27,7 Hz 5. Saisir cette valeur dans p3752 AVS Réglage par défaut du rég Fréq propre d'oscillation. Activer un module de fonction Procédure : 1.
  • Page 306 Optimisation 8.9 Advanced Position Control ECO 6. Activer la fonction dans le paramètre : p3700 AVS/APC Configuration bit 0 = 1 Activer APC 7. Redémarrer ensuite le programme pièce pour le positionnement et procéder à l'enregistrement Trace. L'effet sur le comportement vibratoire après l'optimisation est visible dans l'enregistrement Trace : 8.9.4 Exemple d'optimisation des vibrations dues à...
  • Page 307 Optimisation 8.9 Advanced Position Control ECO 3. Avec un gain dans p3754 > 0, la fonction est active immédiatement : Démarrer par exemple avec 0,5. 4. Démarrer le programme pièce pour le positionnement. Contrôler l'effet dans l'enregistrement Trace. Le gain dans p3754 augmente jusqu'à atteindre un amortissement suffisant.
  • Page 308 Optimisation 8.9 Advanced Position Control ECO Numéro Désignation MD32650 $MA_AX_INERTIA Moment d'inertie pour commande anticipatrice de couple MD32652 $MA_AX_MASS Masse pour commande anticipatrice de couple Liste des variables CN/AP Type Désignation Consigne de position (position de consigne) nckServoDataCmdPos2ndEnc64 Position réelle Système de mesure 1 (système de me‐ nckServoDataActPos1ndEnc64 sure du moteur) Position réelle Système de mesure 2 (système de me‐...
  • Page 309 Service Planner Vue d'ensemble La boîte de dialogue de l'échéancier de maintenance sur l'interface utilisateur ou dans PLC Programming Tool permet d'éditer ou de démarrer des intervalles de temps et des séquences d'alarme pour les tâches de maintenance de la machine. Les données numériques des tâches sont organisées en blocs de données et sont mises à...
  • Page 310 Service Planner Interfaces et configuration Figure 9-1 Service Planner - Interfaces Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 311 Service Planner 9.1 Programmer les interfaces AP Programmer les interfaces AP Programme AP Le programme AP utilise l'interface CN/AP. Cela inclut l'interface du DB1800 et l'évaluation du temps restant dans DB9904. Il importe de veiller à ce que les messages correspondants s'affichent en cas d'avertissements et d'alarmes.
  • Page 312 Service Planner 9.1 Programmer les interfaces AP DB9903 Tableau des données initiales [r16] DBW12 Nombre d'avertissements à émettre 2 DBW14 réservé 2 DBW248 Intervalle 32 [h] DBW250 Moment du premier avertissement 32 [h] DBW252 Nombre d'avertissements à émettre 32 DBW254 réservé 32 Intervalle : Nombre d'heures au bout desquelles la maintenance doit être effectuée.
  • Page 313 Service Planner 9.1 Programmer les interfaces AP DB9904 Tableau des données réelles [r16] DBW252 réservé_1 32 DBW254 réservé_2 32 Temps restant : Nombre d'heures restantes après le démarrage de la tâche jusqu'à leur écoulement. Temps restant ≠ 0 et bit d'alarme correspondant mis à 1 : Avertissement Temps restant = 0 et bit d'alarme correspondant mis à...
  • Page 314 Service Planner 9.1 Programmer les interfaces AP Après la mise à 1 du bit d'acquittement correspondant, le temps restant est défini à nouveau sur le temps d'intervalle et le nombre d'avertissements émis est remis à zéro – à condition que le bit de blocage d'acquittement correspondant ne soit pas mis à 1. DB1800 : Alarmes DB1800 Avertissements / alarmes [r]...
  • Page 315 Service Planner 9.1 Programmer les interfaces AP DB1800 Blocage d'acquittement [r/w] DBB5002 Blocage Blocage Blocage Blocage Blocage Blocage Blocage Blocage d'acquitte‐ d'acquitte‐ d'acquitte‐ d'acquitte‐ d'acquitte‐ d'acquitte‐ d'acquitte‐ d'acquitte‐ ment 24 ment 23 ment 22 ment 21 ment 20 ment 19 ment 18 ment 17 DBB5003 Blocage...
  • Page 316 Service Planner 9.2 Utiliser Service Planner Utiliser Service Planner Vue d'ensemble Pour éditer les tâches de maintenance, les options suivantes sont disponibles : • Gestion des données dans le programme AP via Programming Tool. • Création des tâches de maintenance via une interface XML. Cette organisation permet d'éviter les incohérences entre le bloc AP et le script XML lorsque le bloc AP est modifié...
  • Page 317 Service Planner 9.2 Utiliser Service Planner Colonne Signification 1er avertissement [h] Temps en heures au bout duquel un avertissement s'affiche pour la première fois ; cette valeur doit être inférieure à celle de l'intervalle. Nombre d'avertissements Nombre d'avertissements émis par l'AP avant que l'AP mette à 1 le bit d'alarme pour la dernière fois une fois l'intervalle écoulé...
  • Page 318 Service Planner 9.3 Exportation et importation des tâches de maintenance Exportation et importation des tâches de maintenance Vue d'ensemble Deux touches logicielles sont disponibles dans la boîte de dialogue pour importer et exporter les fichiers de configuration avec les tâches de maintenance : •...
  • Page 319 Service Planner 9.3 Exportation et importation des tâches de maintenance Descripteur Signification <INTERVALL> Durée de l'intervalle de maintenance <FIRST_WARNING> Intervalle de temps jusqu'au premier avertissement <NUMBER_OF_WARNING> Nombre d'avertissements Le choix du nom du fichier est libre, par exemple task.xml : task.xml <MAINTENANCE> <MAINTENANCE_TASK>...
  • Page 320 Service Planner 9.3 Exportation et importation des tâches de maintenance oem_maintenance_<lng>.ts <source>2</source> <translation>Tâche de maintenance 2</translation> <chars>44</chars> </message> . . . <message> <source>32</source> <translation>Tâche de maintenance 32</translation> <chars>44</chars> </message> </context> </TS> Remarque Concept de langue Au démarrage, Service Planner lit le fichier oem_maintenance_<lng>.ts avec la langue réglée dans le menu de sélection de langue.
  • Page 321 Service Planner 9.4 Acquitter les tâches de maintenance Acquitter les tâches de maintenance Acquitter les tâches de maintenance Lorsque les activités de maintenance sont achevées, les tâches de maintenance sont acquittées par le programme AP dans la boîte de dialogue du logiciel de commande à l'aide de la touche logicielle "Maintenance effectuée".
  • Page 322 Service Planner 9.4 Acquitter les tâches de maintenance Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 323 Easy Extend 10.1 Vue d'ensemble des fonctions Utilisation La fonction Easy Extend permet de mettre en service, d'activer, de désactiver et de tester aisément des appareils supplémentaires pour la machine. La commande indique les appareils et les états disponibles dans une liste. Le système peut gérer au maximum 64 appareils. L'activation ou la désactivation d'un appareil s'effectue par actionnement de touche logicielle.
  • Page 324 Programmation L'étendue des instructions d'Easy Extend est identique à celle d'Easy XML. La description des instructions se trouve dans le manuel Easy XML (https://support.industry.siemens.com/cs/ document/109803119). Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 325 Easy Extend 10.2 Configuration dans le programme AP 10.2 Configuration dans le programme AP Chargement de la configuration Les configurations créées sont transmises avec le fichier texte et le fichier de script dans le répertoire constructeur de la commande. En outre, le programme AP adéquat doit être chargé. La communication entre l'élément de conduite et l'AP s'effectue dans le programme AP via le bloc de données DB9905 pour lequel 128 mots sont réservés pour la gestion de 64 appareils au maximum.
  • Page 326 Easy Extend 10.3 Bits d'option pour le constructeur de machines et le revendeur 10.3 Bits d'option pour le constructeur de machines et le revendeur Répartition des bits d'option Les bits d'option sont gérés en blocs de 16 bits. Conformément au réglage par défaut, le groupe 3 est réservé...
  • Page 327 Easy Extend 10.3 Bits d'option pour le constructeur de machines et le revendeur Pour atteindre une affectation fixe des appareils entre le bit et l'interface AP, attribuer à chaque appareil avec l'attribut option_bit un indice univoque. Exemple d'affectation fixe : <device option_bit="bit number"> </device>...
  • Page 328 Easy Extend 10.4 Exemples 10.4 Exemples 10.4.1 Exemple avec des paramètres pour l'aide à la mise en service Exemples pour des paramètres supplémentaires Lorsqu'un appareil demande la saisie de paramètres pour l'activation, programmer pour la saisie de ces paramètres une boîte de dialogue qui s'ouvre avec la touche logicielle "Paramètres supplémentaires".
  • Page 329 Easy Extend 10.4 Exemples   <caption>selected machine data</caption> <DATA_ACCESS type="true" /> <!-- switch on the direct access to the NC variables --> <control name = "edit1" xpos = "322" ypos = "34" refvar="$MN_AXCONF_MACHAX_NA- ME_TAB[0]" /> <control name = "edit2" xpos = "322" ypos = "54" refvar="$MN_AXCONF_MACHAX_NA- ME_TAB[1]"...
  • Page 330 Easy Extend 10.4 Exemples   <text xpos = "23" ypos = "34">AXCONF_MACHAX_TAB[0]</text> <text xpos = "23" ypos = "54">AXCONF_MACHAX_TAB[1]</text> <text xpos = "23" ypos = "74">AXCONF_MACHAX_TAB[2]</text> <text xpos = "23" ypos = "94">AXCONF_MACHAX_TAB[3]</text> <text xpos = "23" ypos = "114">Is rot axis 1</text> <text xpos = "23"...
  • Page 331 Dans ce groupe, l'instruction UPDATE_CONTROLS permet d'effectuer une synchronisation des données entre les variables Control et de référence. Remarque SINUMERIK 828D Toolbox D'autres exemples sont fournis sur la Toolbox SINUMERIK 828D → Exemples. Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 332 Easy Extend 10.4 Exemples Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 333 Réinstallation, mise à niveau et remplacement de module Il est possible d'effectuer une mise à jour ou une mise à niveau du logiciel CNC au moyen d'une clé USB de démarrage. Remarque Une mise à jour logicielle (Page 344) est possible à partir de la version 5.21 du logiciel CNC. Une mise à...
  • Page 334 • Pour le système de maintenance, une clé USB de démarrage d'une taille d'environ 16 Go Recommandation Il est préférable d'utiliser une clé USB de démarrage Siemens, par exemple : Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 335 Réinstallation, mise à niveau et remplacement de module 11.1 Création et utilisation d'un système de maintenance SINUMERIK 6AV6881-0AS42-0AA1 Remarque Les droits d'administrateur sont requis pour créer le système de maintenance. Toutes les données existant sur le support de stockage USB sont effacées. La transmission est optimisée pour USB 3.1.
  • Page 336 Réinstallation, mise à niveau et remplacement de module 11.1 Création et utilisation d'un système de maintenance SINUMERIK Remarque Particularité de la partition FAT La partition FAT ne sera complètement configurée et de la bonne taille que lors du premier démarrage du système de maintenance sur la PU. Les données qui y ont été...
  • Page 337 Réinstallation, mise à niveau et remplacement de module 11.1 Création et utilisation d'un système de maintenance SINUMERIK Utilisation du système de maintenance Touches du pupitre opérateur et touches logicielles pour la navigation dans le système de maintenance : Touche logi‐ Touche du pu‐ Clavier externe Description cielle pitre opéra‐...
  • Page 338 Réinstallation, mise à niveau et remplacement de module 11.2 Réinstallation 11.2 Réinstallation 11.2.1 Déroulement de la réinstallation Installation du logiciel CNC Condition : • La PU est raccordée. • Le commutateur rotatif du NCK est sur la position 0. • La PU et la carte SD avec le logiciel CNC sont à l'état à la livraison. •...
  • Page 339 Réinstallation, mise à niveau et remplacement de module 11.2 Réinstallation 3. Sélectionner la commande "Backup SSD system (/siemens, /addon) partition to USB stick" pour sauvegarder les données sur le système de maintenance SINUMERIK. 4. Attribuer un nom au fichier de sauvegarde, puis cliquer sur OK pour valider.
  • Page 340 SD dans la PU de remplacement. Pour restaurer la mémoire eMMC en cas de remplacement de module (Page 346), l'un des fichiers d'installation (*.tgz) suivants est requis : • Point de restauration : /install/siemens/snapshot-siemens_<xxx>.tgz ou : • Logiciel CNC d'origine : /install/siemens/current.tgz...
  • Page 341 Réinstallation, mise à niveau et remplacement de module 11.2 Réinstallation Remarque Créer un point de restauration Lors de la création d'un point de restauration, tout fichier "current.tgz" présent est écrasé, c.-à- d. que le logiciel CNC fourni avec la carte SD est remplacé par le logiciel actuellement installé sur la PU.
  • Page 342 Réinstallation, mise à niveau et remplacement de module 11.2 Réinstallation Procédure Pour créer un point de restauration sur la carte SD : 1. Démarrer la commande avec le système de maintenance SINUMERIK. 2. Dans le menu principal, sélectionner la commande "Backup NCU Software and Data". Alternative : Dans le menu principal, sélectionner la commande "Update NCU Software and Data".
  • Page 343 Réinstallation, mise à niveau et remplacement de module 11.3 Mise à niveau 11.3 Mise à niveau 11.3.1 Comment contrôler la version logicielle installée Procédure Pour afficher la version logicielle installée : 1. Démarrer la commande avec le système de maintenance SINUMERIK. 2. Dans le menu principal, sélectionner la commande "Diagnosis". 3.
  • Page 344 Réinstallation, mise à niveau et remplacement de module 11.3 Mise à niveau 11.3.2 Comment installer une mise à jour du logiciel Procédure Pour installer une mise à jour du logiciel : 1. Copier le nouveau package logiciel CNC (*.tgz) sur la partition FAT du système de maintenance SINUMERIK.
  • Page 345 Réinstallation, mise à niveau et remplacement de module 11.3 Mise à niveau 11.3.3 Comment créer un état initial défini Procédure Pour établir un état initial défini, toutes les données de la carte SD sont d'abord supprimées, puis le logiciel CNC est réinstallé : 1.
  • Page 346 • Un point de restauration (Page 340) ou un package logiciel CNC (current.tgz) est disponible dans le répertoire /install/siemens de la carte SD. • Avant l'apparition du défaut, une archive DSF a été créée en tant que sauvegarde/backup (Page 89) avec SINUMERIK Operate et a été...
  • Page 347 Réinstallation, mise à niveau et remplacement de module 11.4 Remplacement de module Déroulement : • Enficher la nouvelle carte SD de remplacement dans la PU et raccorder le système de maintenance SINUMERIK. • Démarrer la commande avec le commutateur rotatif du NCK sur la position 1 et le système de maintenance SINUMERIK : Après la mise sous tension, démarrer avec le logiciel CNC installé...
  • Page 348 Réinstallation, mise à niveau et remplacement de module 11.4 Remplacement de module 11.4.3 Vérification de la carte SD Procédure Pour étendre la mémoire de la partition Linux avec une carte SD sortie d'usine : 1. Démarrer la commande avec le système de maintenance SINUMERIK. 2.
  • Page 349 Réinstallation, mise à niveau et remplacement de module 11.4 Remplacement de module Procédure Pour restaurer les données de la mémoire eMMC : 1. Démarrer la commande avec le système de maintenance SINUMERIK. 2. Dans le menu principal, sélectionner la commande "Restore NCU Software and Data". 3.
  • Page 350 Réinstallation, mise à niveau et remplacement de module 11.4 Remplacement de module Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 351 Annexe Liste des identifiants de langue pour les noms de fichier Langues prises en charge Langues système : Langue Abréviation dans le nom de fichier Chinois simplifié Chinois traditionnel Allemand Anglais Espagnol Français Italien Coréen Portugais (Brésil) Extensions de langue : Langue Abréviation dans le nom de fichier Tchèque Danois...
  • Page 352 Annexe A.2 Liste des abréviations Liste des abréviations Abréviation Signification Explication Active Line Module   ASCII American Standard Code for Information Interchan‐ Code standard américain pour l'échange d'informa‐ tions AUTO Mode de fonctionnement "Automatic"   GMFC Groupe à mode de fonctionnement commun  ...
  • Page 353 Annexe A.2 Liste des abréviations Abréviation Signification Explication Maschinen-Koordinatensystem   Main Program File Programme principal (programme pièce CN) MAIN Main program Programme principal (OB1, AP) Multi Point Interface interface multipoint Numerical Control Unité centrale de la commande numérique Numerical Control Unit Unité...
  • Page 354 Annexe A.2 Liste des abréviations Abréviation Signification Explication Gestion des outils   Zero Offset Active Identificateur (type de fichier) pour les décalages d'origine Mise en service CNC Manuel de mise en service, 01/2023, A5E48312128G AD...
  • Page 355 Annexe A.3 Remarque sur le logiciel tiers utilisé Remarque sur le logiciel tiers utilisé Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. Printed in the United States of America. All Rights Reserved. This software product (LICENSED PRODUCT), implementing the Object Management Group's "Internet Inter-ORB Protocol", is protected by copyright and is distributed under the following license restricting its use.
  • Page 356 Annexe A.3 Remarque sur le logiciel tiers utilisé IN PARTICULAR, NEITHER THE AUTHOR NOR AT&T MAKES ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
  • Page 357 Index Access MyMachine /P2P, 29 Base de données de licence, 60 Acquittement Blocage d'acquittement, 314, 315 Niveau d'accès, 321 Broche analogique, 108 Tâche de maintenance, 313, 321 Adaptation intelligente de la charge Fonction, 287 Option, 287 Canal de manipulation Adaptation intelligente de la dynamique Option, 110 Fonction, 289 Carte SD, 58, 63 Option, 289 Partition Linux, 348 Adaptations...
  • Page 358 Éditer, 54 importer, 54 Documentation Donner un avis, 22 Gestion des données, 32 Groupe cible, 19 Groupe d'entraînement mySupport, 22 Configuration, 143 Pages Web non Siemens, 20 Topologie, 143 Version standard, 19 Vue d'ensemble des instructions, 21 Données de réglage, 103 Données process, 186 DRIVE-CLiQ Identifiant de langue, 351 Règles de câblage, 119 Informations de licence, 58 Installation, 34...
  • Page 359 Niveaux d'accès, 47 Mode standard, 317 Numéro de licence, 64 SINUMERIK 828D Operate /PC, 30 Numéro de série du matériel, 58, 63 SINUMERIK 828D Operate /PCU, 30 SINUMERIK 828D Operate /PCU Modular, 31 SINUMERIK Operate Commissioning, 29 Startup menu, 36 Objectif d'optimisation Stratégie Compensation normale, 224 Axe (réglage par défaut), 220 Compensation rapide, 224...
  • Page 360 Index Exemple, 216 Installer, 216 Technology Extensions Condition, 215 SINUMERIK Operate, 215 Utilité, 215 Vue d'ensemble, 216 Test de circularité Exemple d'optimisation 1, 253 Exemple d'optimisation 2, 254 Exemple d'optimisation 3, 255 Exemples à propos du filtre de consigne de position, 253 Réalisation de la mesure, 251 Réglage des paramètres, 251 Sauvegarde, 255 Toolbox, 29 Top Speed Plus - Option, 244 Trace...