Siemens SINUMERIK 828D Manuel De Maintenance
Masquer les pouces Voir aussi pour SINUMERIK 828D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SINUMERIK
SINUMERIK 828D
Logiciel et matériel
Manuel de maintenance
Valable pour :
SINUMERIK 828D PPU 27x.4
SINUMERIK 828D PPU 290.4
Logiciel système CNC V4.8 SP4
08/2018
6FC5397-5DP40-6DA1
Avant-propos
Consignes de sécurité
élémentaires
Description du système
Interventions de
maintenance - Logiciel
Cas de maintenance -
matériel
Pièces de rechange et
accessoires
Annexe
1
2
3
4
5
A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINUMERIK 828D

  • Page 1 - Logiciel SINUMERIK 828D Logiciel et matériel Cas de maintenance - matériel Pièces de rechange et accessoires Manuel de maintenance Annexe Valable pour : SINUMERIK 828D PPU 27x.4 SINUMERIK 828D PPU 290.4 Logiciel système CNC V4.8 SP4 08/2018 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 2: Personnes Qualifiées

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 3: Avant-Propos

    Siemens, et de l'adapter à sa propre documentation de machine. Formation L'adresse (http://www.siemens.com/sitrain) suivante présente des informations sur SITRAIN (formations Siemens sur les produits, les systèmes et les solutions pour automatisation et variateurs). Questions fréquemment posées Les questions fréquemment posées sont disponibles dans les pages Assistance technique, rubrique Assistance produit (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/ps/faq).
  • Page 4: Groupe Cible

    Remarque relative au règlement général sur la protection des données Siemens respecte les principes standard de la protection des données, notamment le principe de la protection de la vie privée dès la conception. Cela signifie que ce produit ne traite/stocke aucune information personnelle, mais uniquement des données techniques fonctionnelles (par...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Avant-propos..............................3 Consignes de sécurité élémentaires......................11 Consignes de sécurité générales...................11 Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques........................15 Garantie et responsabilité pour les exemples d'application...........16 Sécurité industrielle........................17 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems)......19 Description du système..........................21 Vue d'ensemble du système....................21 Variantes PPU........................24 Interventions de maintenance - Logiciel.....................27...
  • Page 6 Sommaire Maintenance et diagnostic.....................80 3.8.1 Sauvegarde des données de journalisation pour cas de maintenance........80 3.8.1.1 Vue d'ensemble........................80 3.8.1.2 Sauvegarde des données de journalisation sur USB.............80 3.8.1.3 Sauvegarde des données de journalisation sous forme de fichier ZIP........80 Cas de maintenance - matériel........................81 Consignes de sécurité...
  • Page 7 Sommaire 4.9.2 Connexions de la CU320-2 PN....................132 4.9.3 Pour déposer la CU320-2 PN....................133 4.9.4 Pour installer la CU320-2 PN....................134 4.9.5 Signalisations d'état de la CU310-2 PN................135 4.9.6 Connexions de la CU310-2 PN....................138 4.9.7 Pour déposer la CU310-2 PN....................139 4.9.8 Pour installer la CU310-2 PN....................141 4.10 SINAMICS S120 Combi.......................142 4.10.1...
  • Page 8 4.20.2 Remplacement de la carte SIM....................237 4.20.3 Pour charger les réglages d'usine..................238 Pièces de rechange et accessoires......................241 Annexe..............................243 Abréviations.........................243 Remarque sur le logiciel tiers utilisé..................245 Vue d'ensemble de la documentation SINUMERIK 828D............247 Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 9 Sommaire Index.................................249 Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 10 Sommaire Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Élémentaires

    Consignes de sécurité élémentaires Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique et danger de mort par d'autres sources d'énergie Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. ● Ne travailler sur des appareils électriques que si l'on a les compétences requises. ●...
  • Page 12 Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique dû à des appareils endommagés Une manipulation inappropriée risque d'endommager les appareils. En cas d'endommagement des appareils, des tensions dangereuses peuvent être présentes sur l'enveloppe ou sur des composants accessibles et entraîner, en cas de contact, des blessures graves ou la mort.
  • Page 13 ● À moins de 2 m des composants, éteindre les équipements radio et les téléphones mobiles. ● Utiliser l'appli "SIEMENS Industry Online Support App" uniquement lorsque l'appareil est éteint.
  • Page 14 Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Danger de mort lié à des dysfonctionnements de la machine suite à un paramétrage incorrect ou modifié Un paramétrage incorrect ou modifié peut entraîner des dysfonctionnements sur les machines, susceptibles de provoquer des blessures, voire la mort. ●...
  • Page 15: Endommagement D'appareils Par Des Champs Électriques Ou Des Décharges Électrostatiques

    Consignes de sécurité élémentaires 1.2 Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques. Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques. Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) sont des composants individuels, des connexions, modules ou appareils intégrés pouvant subir des endommagements sous l'effet de champs électrostatiques ou de décharges électrostatiques.
  • Page 16: Garantie Et Responsabilité Pour Les Exemples D'application

    Consignes de sécurité élémentaires 1.3 Garantie et responsabilité pour les exemples d'application Garantie et responsabilité pour les exemples d'application Les exemples d'application sont sans engagement et n'ont aucune prétention d'exhaustivité concernant la configuration, les équipements et les éventualités de toutes sortes. Les exemples d'application ne constituent pas des solutions client spécifiques, mais ont uniquement pour objet d'apporter une aide dans la résolution de problèmes typiques.
  • Page 17: Sécurité Industrielle

    L’utilisation de versions obsolètes ou qui ne sont plus prises en charge peut augmenter le risque de cybermenaces. Pour être informé sur les mises à jour produit dès leur sortie, s'abonner au flux RSS Siemens Industrial Security sur : Sécurité...
  • Page 18 Consignes de sécurité élémentaires 1.4 Sécurité industrielle ATTENTION États de fonctionnement non sûrs suite à une manipulation du logiciel Les manipulations des logiciels (p. ex. les virus, chevaux de Troie, logiciels malveillants, vers) peuvent provoquer des états de fonctionnement non sûrs de l'installation, susceptibles d'e causer la mort, des blessures graves et des dommages matériels.
  • Page 19: Risques Résiduels Des Systèmes D'entraînement (Power Drive Systems)

    Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Le constructeur de la machine ou de l'installation doit tenir compte lors de l'évaluation des risques de sa machine ou installation conformément aux prescriptions locales en vigueur (par ex.
  • Page 20 Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Des informations plus détaillées sur les risques résiduels des composants d'un système d'entraînement sont donnés aux chapitres correspondant de la documentation technique utilisateur. Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 21: Description Du Système

    Description du système Vue d'ensemble du système Configuration avec 4 axes (configuration de base) La configuration suivante représente un exemple typique avec SINAMICS S120 Booksize : Figure 2-1 Exemple de configuration 1 : configuration de base avec 4 axes Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 22 Description du système 2.1 Vue d'ensemble du système Configuration avec 4 axes et 2 axes auxiliaires La configuration suivante représente un exemple avec 2 axes auxiliaires : Figure 2-2 Exemple de configuration 2 : Configuration de base avec 4 axes et 2 axes auxiliaires Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 23: Configuration Avec 6 Axes (Configuration Maximale) Et Safety Integrated

    Description du système 2.1 Vue d'ensemble du système Configuration avec 6 axes (configuration maximale) et Safety Integrated La configuration suivante représente une configuration maximale avec SINAMICS S120 Combi : Figure 2-3 Exemple de configuration 3 : Configuration maximale avec 6 axes et Safety Integrated Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 24: Variantes Ppu

    Description du système 2.2 Variantes PPU Variantes PPU Façade du PPU 290.4 ① Interface USB ② Interface Ethernet X127 (connexion de maintenance) ③ Clavier Qwerty ④ Touches permettant de sélectionner rapidement le groupe fonctionnel ⑤ Touches du curseur ⑦ Touches numériques ⑥...
  • Page 25 Description du système 2.2 Variantes PPU Façade du PPU 27x.4 ① ⑧ Filetages 3/8" pour composants supplé‐ Capteur de proximité mentaires ② ⑨ Capot avant Touches numériques ③ ⑩ Clavier QWERTY LED d'état : RDY, NC, CF ④ ⑦ ⑪ Touches de commande Fente pour carte CompactFlash ⑤...
  • Page 26: Face Arrière Du Ppu

    Description du système 2.2 Variantes PPU Face arrière du PPU ①② X122, X132 Entrées/sorties TOR, variateur ③④ X242, X252 Entrées/sorties TOR pour NC ; commande de la broche analogique (X252) ⑤ X143 Manivelles ⑥ M, T2, T1, T0 Prises de mesure ⑦...
  • Page 27: Interventions De Maintenance - Logiciel

    Les versions actuelles des outils logiciels doivent être utilisées pour les interventions de maintenance décrites ci-après et pour la sauvegarde du système et des données utilisateur ; ces outils sont fournis sur le DVD de la boîte à outils SINUMERIK 828D : ● Système de démarrage SINUMERIK 828D → données de configuration ●...
  • Page 28 Documentation du SINUMERIK : www.siemens.com/sinumerik/docu (http://www.siemens.com/sinumerik/docu) Informations complémentaires : www.siemens.com/sinumerik/support (http://www.siemens.com/sinumerik/support) Le support en ligne de Siemens Industry fournit des informations supplé‐ mentaires, telles que des FAQ, des informations produit et un forum de contributions. Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 29: Sauvegarde Des Données Utilisateur

    Interventions de maintenance - Logiciel 3.1 Sauvegarde des données utilisateur Sauvegarde des données utilisateur 3.1.1 Pour effectuer une sauvegarde des données utilisateur Application Une sauvegarde de la mémoire des données NC est générée à l'aide de la fonction "Sauvegarder". La sauvegarde des données NC doit être effectuée pour chaque commande mise en service, afin de pouvoir restaurer rapidement le système de commande en cas de perte de données.
  • Page 30 Interventions de maintenance - Logiciel 3.1 Sauvegarde des données utilisateur 3. Appuyer sur la touche programmable "Sauvegarder". 4. La "requête" de sauvegarde des données s'affiche : Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 31: Sauvegarde Automatique Des Données

    Une archive contenant les données de mise en service, qui dépendent de la version du NC et de l'AP, est créée. Elle est ensuite copiée dans le répertoire suivant de la carte CompactFlash système : /siemens/sinumerik/sys_cache/archive/savedata.ard L'archive est remplacée par une nouvelle version à chaque pression du bouton "Sauvegarder".
  • Page 32: Pour Charger Les Données Utilisateur Sauvegardées

    Interventions de maintenance - Logiciel 3.1 Sauvegarde des données utilisateur La sauvegarde automatique des données est chargée dans les cas suivants : 1. De nouveaux composants matériels sont identifiés lorsque le logiciel redémarre après un remplacement de matériel, par exemple si la carte CompactFlash système est utilisée dans un PPU de remplacement.
  • Page 33: Marche À Suivre

    Interventions de maintenance - Logiciel 3.1 Sauvegarde des données utilisateur Marche à suivre Pour charger la sauvegarde manuelle des données (à l'aide de la touche logicielle "Sauvegarder"), procédez comme suit : 1. Après une mise sous tension (Power On), le système démarre en affichant : 2.
  • Page 34 Interventions de maintenance - Logiciel 3.1 Sauvegarde des données utilisateur 3. Avec la touche fléchée, sélectionnez l'option de menu "Recharger données utilisateur enregistrées". Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 35 Interventions de maintenance - Logiciel 3.1 Sauvegarde des données utilisateur 4. Confirmez le chargement des données sauvegardées en appuyant sur la touche <INPUT>. 5. Acquittez la demande de confirmation en appuyant sur la touche <INPUT>. Are you sure you want to reload saved user data?" Remarque Démarrage En cas de perte des données de la mémoire tampon, les données sauvegardées dans la...
  • Page 36: Création D'une Archive De Mise En Service

    Windows ne peut formater les supports de mémoire que jusqu'à 32 Go en FAT32 en utilisant les outils propres à Windows. Afin d'assurer, dans ces cas (> 32 Go), la compatibilité avec la SINUMERIK 828D, d'autres outils ou systèmes d'exploitation doivent être utilisés pour formater dans le format de données FAT32.
  • Page 37: Pour Créer Une Archive De Mise En Service Sur Un Support De Données Externe

    Interventions de maintenance - Logiciel 3.2 Création d'une archive de mise en service 3.2.1 Pour créer une archive de mise en service sur un support de données externe Créer une archive sur un support de données externe Procédure : 1. Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service". 2.
  • Page 38 Remarque Easy Archive ● Cochez tous les composants à moins d'être certain que certains composants ne s'écartent pas du standard Siemens. ● Cochez toutes les classes de données à moins de ne vouloir sauvegarder que certaines données (par ex. INDIVIDUAL).
  • Page 39: Pour Charger Une Archive De Mise En Service À Partir D'un Support De Données Externe

    Interventions de maintenance - Logiciel 3.2 Création d'une archive de mise en service 3.2.2 Pour charger une archive de mise en service à partir d'un support de données externe Charger une archive à partir d'un support de données externe Procédure : 1.
  • Page 40 Interventions de maintenance - Logiciel 3.2 Création d'une archive de mise en service 4. Actionnez la touche "OK". La fenêtre "Mise en service" s'ouvre. 5. Activez "Lire l'archive de mise en service". 6. Actionnez la touche "OK". La fenêtre "Sélectionner archive de mise en service" s'ouvre et l'arborescence s'affiche. 7.
  • Page 41: Pour Créer Une Archive De Mise En Service Sur La Carte Système Compactflash

    Interventions de maintenance - Logiciel 3.2 Création d'une archive de mise en service 9. Actionnez la touche "OK" pour démarrer le chargement des données. 10.Par contre, si vous constatez des aberrations ou des problèmes, vous pouvez mettre fin à l'opération en actionnant la touche "Abandon". 3.2.3 Pour créer une archive de mise en service sur la carte système CompactFlash Créer une archive sur la carte système CompactFlash...
  • Page 42 Remarque Easy Archive ● Cochez tous les composants à moins d'être certain que certains composants ne s'écartent pas du standard Siemens. ● Cochez toutes les classes de données à moins de ne vouloir sauvegarder que certaines données (par ex. INDIVIDUAL).
  • Page 43: Pour Charger Une Archive De Mise En Service À Partir De La Carte Système Compactflash

    Interventions de maintenance - Logiciel 3.2 Création d'une archive de mise en service 9. Actionnez la touche logicielle "Nouveau répertoire" pour créer un nouveau répertoire. La fenêtre "Nouveau répertoire" s'ouvre. 10.Saisissez le nom de votre choix et confirmez avec "OK". Le répertoire est créé...
  • Page 44 Interventions de maintenance - Logiciel 3.2 Création d'une archive de mise en service 4. Actionnez la touche "OK". La fenêtre "Créer une archive de mise en service" s'ouvre. 5. Activez "Lire l'archive de mise en service". 6. Actionnez la touche "OK". La fenêtre "Sélectionner archive de mise en service"...
  • Page 45 Interventions de maintenance - Logiciel 3.2 Création d'une archive de mise en service 9. Actionnez la touche "OK" pour démarrer le chargement des données. 10.Par contre, si vous constatez des aberrations ou des problèmes, vous pouvez mettre fin à l'opération en actionnant la touche "Abandon". Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 46: Copie De Sauvegarde Du Logiciel

    Interventions de maintenance - Logiciel 3.3 Copie de sauvegarde du logiciel Copie de sauvegarde du logiciel 3.3.1 Pour créer une copie de sauvegarde du logiciel Vue d’ensemble "Create software backup" met à votre disposition une fonction servant à créer une copie de sauvegarde du logiciel système avec toutes les données utilisateur figurant sur la carte système.
  • Page 47 Interventions de maintenance - Logiciel 3.3 Copie de sauvegarde du logiciel 1. Appuyez sur la touche <SELECT>, "Normal startup" est préréglé. 2. Pour ouvrir le "Startup menu", effectuer la séquence de touches suivante : Touche d'accès au menu précédent, TLH2 (touche logicielle horizontale TL2), TLV2 (touche logicielle verticale TL2) Remarque PPU avec commande par écran tactile...
  • Page 48 Interventions de maintenance - Logiciel 3.3 Copie de sauvegarde du logiciel 1. Appuyez sur la touche <INPUT> pour démarrer la création de la copie de sauvegarde : Le logiciel commence par vérifier s'il existe déjà une copie de sauvegarde sur la carte et délivre un message.
  • Page 49 Interventions de maintenance - Logiciel 3.3 Copie de sauvegarde du logiciel 3. Patientez jusqu'à l'affichage du message suivant : 4. Sortez le support de données enfiché sur la face avant de la commande. 5. Mettez la commande hors tension. 6. Mettez la commande sous tension. 7.
  • Page 50: Pour Installer Une Copie De Sauvegarde Du Logiciel

    Interventions de maintenance - Logiciel 3.3 Copie de sauvegarde du logiciel 3.3.2 Pour installer une copie de sauvegarde du logiciel Vue d’ensemble Avec la fonction "Install software update/backup", vous chargez dans la commande une copie de sauvegarde créée au préalable. La copie de sauvegarde du logiciel écrase toutes les données système et les données utilisateur en place.
  • Page 51 Interventions de maintenance - Logiciel 3.3 Copie de sauvegarde du logiciel 3. Le Startup menu s'ouvre : 4. Avec les touches de curseur, sélectionnez l'option de menu "Install software update/ backup". 5. Appuyez sur la touche <INPUT> pour confirmer la sélection : Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 52 Interventions de maintenance - Logiciel 3.3 Copie de sauvegarde du logiciel 6. Enfichez dans l'emplacement dédié le support de données contenant la copie de sauvegarde et confirmez avec la touche "Yes" que vous sélectionnez avec les touches de curseur : 7.
  • Page 53 Interventions de maintenance - Logiciel 3.3 Copie de sauvegarde du logiciel 10.Le message suivant est délivré s'il a été trouvé une copie de sauvegarde valide : S'il n'a pas été trouvé de copie de sauvegarde valide, l'opération est interrompue et le message suivant délivré...
  • Page 54: Exécution De La Mise À Jour Du Logiciel

    Interventions de maintenance - Logiciel 3.4 Exécution de la mise à jour du logiciel Exécution de la mise à jour du logiciel Sauvegarde des données S'il est nécessaire d'effectuer une mise à jour du logiciel, une copie de sauvegarde du système devra obligatoirement être effectuée au préalable par mesure de sécurité.
  • Page 55 Interventions de maintenance - Logiciel 3.4 Exécution de la mise à jour du logiciel 1. Appuyez sur la touche <SELECT>, "Normal startup" est préréglé. 2. Pour ouvrir le "Startup menu", effectuer la séquence de touches suivante : Touche d'accès au menu précédent, TLH2 (touche logicielle horizontale TL2), TLV2 (touche logicielle verticale TL2) Remarque PPU avec commande par écran tactile...
  • Page 56 Interventions de maintenance - Logiciel 3.4 Exécution de la mise à jour du logiciel 6. Sélectionnez "Yes" avec les touches de curseur. 7. Sélectionnez la mise à jour (*.tgz) sur le support de données et confirmez avec <INPUT>. 8. La mise à jour du logiciel démarre : Le message suivant reste affiché pendant la durée de la mise à...
  • Page 57 Interventions de maintenance - Logiciel 3.4 Exécution de la mise à jour du logiciel 9. Patientez jusqu'à l'affichage du message suivant : 10.Retirez le support de données. 11.Mettez la commande hors tension. 12.Mettez la commande sous tension. 13.La commande démarre normalement. Remarque Si la mise à...
  • Page 58: Créer Un Système D'amorçage Sur Carte Compactflash

    être utilisée comme carte système CompactFlash sans préparation préalable. Image du mini-système d'amorçage Des "Configuration data" sont fournies sur le CD de boîte à outils de la SINUMERIK 828D. Elles renferment une image du système d'amorçage : Figure 3-1 Sélection dans la boîte à...
  • Page 59 Une connexion en ligne avec la commande pas nécessaire pour créer le système d'amorçage. 4. Dans le menu "Outils", sélectionnez l'option de menu "Créer le système d'amorçage SINUMERIK 828D..." : 5. S'il plusieurs versions de la boîte à outils ont été installées sur le PC, elles s'affichent de la manière suivante : Logiciel et matériel...
  • Page 60 Interventions de maintenance - Logiciel 3.5 Créer un système d'amorçage sur carte CompactFlash 6. Tous les lecteurs connus sont affichés. Vous pouvez reconnaître ici par exemple la carte CompactFlash comme lecteur F:\. 7. Confirmez la sélection du lecteur cible "OK". L'image est transférée sur le lecteur cible dès que vous actionnez le bouton "Ecrire".
  • Page 61: Installation D'une Copie De Sauvegarde Du Logiciel Avec Le Système D'amorçage

    Interventions de maintenance - Logiciel 3.5 Créer un système d'amorçage sur carte CompactFlash 3.5.2 Installation d'une copie de sauvegarde du logiciel avec le système d'amorçage Vue d’ensemble Si vous utilisez une carte CompactFlash avec un système d'amorçage comme carte système CompactFlash, il vous faut transférer le logiciel système ou une copie de sauvegarde du logiciel créée au préalable.
  • Page 62 Interventions de maintenance - Logiciel 3.5 Créer un système d'amorçage sur carte CompactFlash 3. Répondez par "Oui" à la question. 4. Insérez la carte CompactFlash ou une clé USB FlashDrive avec la sauvegarde dans l'emplacement dédié sur la face avant de la commande. 5.
  • Page 63 Interventions de maintenance - Logiciel 3.5 Créer un système d'amorçage sur carte CompactFlash 7. Le message suivant est délivré s'il a été trouvé une sauvegarde valide : 8. Patientez jusqu'à l'affichage du message suivant : 9. Mettez la commande hors tension. 10.Remettez la commande sous tension : La commande démarre normalement.
  • Page 64: Enregistrement De Licence

    CompactFlash Cas d'application La clé de licence de la SINUMERIK 828D est liée à la carte système CompactFlash. Si vous remplacez la carte système CompactFlash sur une SINUMERIK 828D, la clé de licence perd sa validité et l'installation ne dispose que de fonctionnalités restreintes.
  • Page 65 Interventions de maintenance - Logiciel 3.6 Enregistrement de licence Pour accéder au dialogue "Licences", procédez de la manière suivante : 1. Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service". 2. Actionnez la touche d'accès au menu suivant. 3. Actionnez la touche logicielle "Licences". La fenêtre "Licence"...
  • Page 66: Voir Aussi

    Pour clôturer la procédure d'assignation, la clé de licence doit être entrée manuellement via l'interface utilisateur de la commande. Voir aussi L'accès à la base de données des licences gérées par Siemens s'effectue exclusivement par l'intermédiaire du Web License Manager (http://www.siemens.com/automation/license). Remarque Si vous activez une option CNC supplémentaire pour laquelle aucune clé...
  • Page 67: Pour Créer Une Nouvelle Clé De Licence

    Interventions de maintenance - Logiciel 3.6 Enregistrement de licence 3. Actionnez la touche logicielle "Lic./opt. manquante", pour afficher toutes les options disposant d'une licence. Dans la colonne "activée", vous pouvez remettre à l'état "désactivé" les options dont vous n'avez pas besoin. Figure 3-3 Enregistrement de licence (exemple) 4.
  • Page 68: Conditions Préalables

    3. Actionnez la touche logicielle "Licences". 4. Actionnez la touche logicielle "Vue d'ensemble" et notez le numéro de série de la carte système CompactFlash. 5. Sur votre PG/PC, connectez-vous au Web License Manager (http://www.siemens.com/ automation/license) Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 69 Interventions de maintenance - Logiciel 3.6 Enregistrement de licence 6. Allez dans "'Direct Access" et identifiez-vous : Suivez les instructions qui vous sont données dans le Web License Manager : 7. Après avoir affecté la licence, entrez la clé de licence affichée dans le Web License Manager du dialogue "Licence"...
  • Page 70: Pour Afficher La Nouvelle Clé De Licence

    Interventions de maintenance - Logiciel 3.6 Enregistrement de licence 4. Actionnez la touche logicielle "Aperçu". Si vous avez obtenu la clé de licence par le biais du "Web License Manager", entrez la clé de licence manuellement dans le champ "Vous pouvez introduire ici une nouvelle clé de licence".
  • Page 71 Interventions de maintenance - Logiciel 3.6 Enregistrement de licence Afficher la clé de licence actuelle dans internet Vous pouvez allez sur internet pour consulter la clé de licence actuelle de la commande, mais vous avez besoin pour cela du numéro de série. Le numéro de série figure sur la carte système CompactFlash mais il est également consultable dans la commande comme cela est décrit plus haut.
  • Page 72 Interventions de maintenance - Logiciel 3.6 Enregistrement de licence 4. Sélectionnez "N° série du matériel" dans le menu et entrez le numéro de série de la carte système CompactFlash. 5. Actionnez la touche logicielle "Afficher clé de licence". 6. La clé de licence actuelle s'affiche de la manière suivante : Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 73: Enregistrement De La Machine

    ● Envoyer l'identité de la machine Service sur site (OSS) La SINUMERIK 828D et les composants d'entraînement, moteur et accessoires de Siemens comprennent un service sur site de 24 mois. L'enregistrement de la machine permet d'augmenter la durée du service sur site à 36 mois.
  • Page 74 Interventions de maintenance - Logiciel 3.7 Enregistrement de la machine ● Coordonnées de contact de l'utilisateur final ● Journal des mesures de maintenance et de diagnostic déjà effectuées. Les données sont à vérifier lors des interventions de maintenance. Ouvrez le dialogue "Identité de la machine" Procédure : 1.
  • Page 75: Pour Créer Une Nouvelle Entrée Dans Le Journal De Bord

    Pour faciliter la saisie des données, la touche logicielle "Importer données" permet d'importer des modèles avec les coordonnées de contact, qui peuvent être obtenus auprès d'un partenaire commercial de Siemens. 3.7.2 Pour créer une nouvelle entrée dans le journal de bord Créer une nouvelle entrée dans le journal de bord...
  • Page 76 Interventions de maintenance - Logiciel 3.7 Enregistrement de la machine Pour effectuer une entrée dans le journal de bord, procédez de la manière suivante : 1. Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic" au moyen de la touche suivante : 2. Actionnez la touche logicielle "Version". 3.
  • Page 77: Pour Enregistrer L'identité D'une Machine

    Interventions de maintenance - Logiciel 3.7 Enregistrement de la machine Deux touches logicielles supplémentaires qui génèrent des entrées préconfigurées sont à votre disposition pour effectuer les actions suivantes : 1re mise en service terminée (mise en service chez le constructeur de la machine) 2e mise en service terminée (mise en service chez l'exploitant de la machi‐...
  • Page 78 Interventions de maintenance - Logiciel 3.7 Enregistrement de la machine 4. Actionnez la touche logicielle "OK". Les données sont prérenseignées et ne nécessitent pas de modification. Le champ de texte "Nom" est prérenseigné comme suit : <Nom/N° de la machine>+<N° de carte CF> Vous avez cependant la possibilité...
  • Page 79: Pour Envoyer L'identité De La Machine

    Vous trouverez sur ce site Internet des instructions pour la transmission des données. Suivez ces instructions. Remarque Interlocuteurs dans le monde entier Si la transmission du fichier n'a pas pu se faire, adressez-vous à votre interlocuteur Siemens (http://www.automation.siemens.com/partner) du service commercial. Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 80: Maintenance Et Diagnostic

    Interventions de maintenance - Logiciel 3.8 Maintenance et diagnostic Maintenance et diagnostic 3.8.1 Sauvegarde des données de journalisation pour cas de maintenance 3.8.1.1 Vue d'ensemble En cas de problème sur le système, il est nécessaire de sauvegarder tous les fichiers-journaux existants afin de les communiquer à...
  • Page 81: Cas De Maintenance - Matériel

    Cas de maintenance - matériel Composants dans l'armoire L'ordre des chapitres traitant des composants matériels est défini de la manière suivante : ● Composants sur la machine ● Composants dans l'armoire Figure 4-1 Composants dans l'armoire Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 82 Des informations sur la cause et l'élimination des défauts figurent dans les documentations suivantes : ● SINUMERIK 828D/SINAMICS S120 Manuel de diagnostic "Alarmes" ● SINUMERIK 828D/SINAMICS S120 Manuel de listes "Description des paramètres" ● Manuel de configuration "Directives CEM" ● Manuel de configuration "Sécurité industrielle"...
  • Page 83: Consignes De Sécurité Pour Le Matériel

    Cas de maintenance - matériel 4.1 Consignes de sécurité pour le matériel Consignes de sécurité pour le matériel ATTENTION Danger de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels indiqués au chapitre 1 peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 84: Important

    Cas de maintenance - matériel 4.1 Consignes de sécurité pour le matériel ATTENTION Danger de mort par choc électrique dû à l'absence des recouvrements latéraux du circuit intermédiaire L'absence des recouvrements latéraux du circuit intermédiaire présente un risque de choc électrique en cas de contact.
  • Page 85: Ppu 27X.4

    Cas de maintenance - matériel 4.2 PPU 27x.4 PPU 27x.4 4.2.1 Signalisations de la PPU Indicateurs d'état en façade En façade du PPU, les indicateurs d'état suivants fournissent des informations sur l'état du module : Figure 4-3 Volet vertical (détail) Les LED et les fentes pour carte CompactFlash ne sont pas disponibles en façade du PPU 27x.4.
  • Page 86: Indicateurs D'état, Arrière

    Cas de maintenance - matériel 4.2 PPU 27x.4 La prise RJ45 est équipée d'une LED verte et d'une LED jaune. Par conséquent, les informations suivantes de l'interface E/S de l'AP s'affichent en fonction de PROFINET : Couleur État Signification Link Vert Liaison 100 Mbits disponible Liaison manquante ou défectueuse...
  • Page 87: Pour Déposer La Ppu

    E/S de l'AP n'est pas utilisé. SYNC *) Vert Le système de tâches du SINUMERIK 828D n'est pas synchro‐ nisé sur le cycle d'émission de l'interface E/S de l'AP, basée sur les E/S PROFINET. Un cycle de substitution interne, de la même taille que le cycle d'émission, sera généré.
  • Page 88: Pour Installer La Ppu

    Cas de maintenance - matériel 4.2 PPU 27x.4 3. Utiliser un multimètre pour vérifier si le système est réellement hors tension (isolé de l'alimentation). 4. Étiqueter tous les connecteurs/câbles qui sont insérés dans le module. Ce n'est qu'alors qu'il est possible de s'assurer que les câbles ne sont pas échangés. 5.
  • Page 89 Cas de maintenance - matériel 4.2 PPU 27x.4 Installation IMPORTANT Installation du PPU Les consignes suivantes doivent être scrupuleusement respectées pour une installation correcte du PPU : ● Le couple de serrage maximal admissible pour les vis de tension est de 0,5 Nm - et ne doit pas être dépassé.
  • Page 90 Cas de maintenance - matériel 4.2 PPU 27x.4 4. Fixer le PPU dans l'ouverture d'installation par l'arrière à l'aide des tendeurs, en serrant les vis de blocage : 5. Brancher le connecteur de mise à la terre et le serrer. 6.
  • Page 91: Remplacement De La Carte Compactflash Système

    Cas de maintenance - matériel 4.3 Remplacement de la carte CompactFlash système Remplacement de la carte CompactFlash système 4.3.1 Pour déposer la carte système CompactFlash Vue d’ensemble Au cours d'une intervention de maintenance, il peut être nécessaire de remplacer la carte système CompactFlash.
  • Page 92: Pour Installer La Carte Système Compactflash

    Cas de maintenance - matériel 4.3 Remplacement de la carte CompactFlash système 3. Ouvrez le volet métallique en le faisant pivoter de côté et retirez-le. 4. Sortez la carte système CompactFlash en la tirant latéralement. 5. Insérez le cache sur le boîtier par l'arrière dans l'encoche, puis fixez-le à l'aide de la vis sur le boîtier.
  • Page 93 Cas de maintenance - matériel 4.3 Remplacement de la carte CompactFlash système Insertion de la carte CompactFlash système Remarque Lors de l'insertion de la carte CompactFlash système, veiller à ce que ni la vis ni la carte CompactFlash système ne tombent dans le PPU ou la machine. Procédure : 1.
  • Page 94 Cas de maintenance - matériel 4.3 Remplacement de la carte CompactFlash système 3. Tout d'abord, guider le capot métallique situé à l'arrière dans la fente, puis l'incliner en position finale. 4. Fixer le capot métallique sur le boîtier à l'aide de la vis. Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 95: Remplacement Du Volet Frontal

    Cas de maintenance - matériel 4.4 Remplacement du volet frontal Remplacement du volet frontal 4.4.1 Pour déposer le volet frontal Condition Pour pouvoir déposer le volet frontal, vous devez d'abord déposer la PPU, voir Pour déposer la PPU (Page 87). Dépose du volet frontal Procédure : 1.
  • Page 96: Pour Installer Le Volet Frontal

    Cas de maintenance - matériel 4.4 Remplacement du volet frontal 4.4.2 Pour installer le volet frontal Installation du volet frontal Procédure : 1. Insérez les ressorts et goupilles dans le volet frontal. Goupille Ressort Volet Ressort Goupille 2. Enfoncez les goupilles et montez le volet frontal. Les goupilles doivent s'encliqueter dans le boîtier de la PPU.
  • Page 97: Tableaux De Commande Machine

    Cas de maintenance - matériel 4.5 Tableaux de commande machine Tableaux de commande machine 4.5.1 Voici comment retirer le MCP 483 USB / MCP 310 USB / MCP 416 USB Retrait Si le tableau de commande machine présente un défaut matériel, il doit être remplacé par une pièce de rechange identique.
  • Page 98 Cas de maintenance - matériel 4.5 Tableaux de commande machine ① Interface X51, X52, X55 ② Connexion du conducteur de protection ③ Fentes pour dispositifs de commande (d = 16 mm) ④ Connexion USB pour la communication avec le PPU Figure 4-5 Interface USB du MCP 310 ①...
  • Page 99: Voici Comment Installer Le Mcp 483 Usb / Mcp 310 Usb / Mcp 416 Usb

    Cas de maintenance - matériel 4.5 Tableaux de commande machine ① Connexion USB pour la communication avec le PPU ② Connexion du conducteur de protection ③ Interface X51, X52, X55 ④ Fente pour le bouton d'arrêt d'urgence ⑤ Fentes pour dispositifs de commande (d = 16 mm) Figure 4-7 Interface USB du MCP 416 4.5.2...
  • Page 100: Signalisations D'état Du Mcp Interface Pn

    Cas de maintenance - matériel 4.5 Tableaux de commande machine 4.5.3 Signalisations d'état du MCP Interface PN LED pour indication d'état Pour l'interface PN du MCP, les LED suivantes fournissent des informations sur l'état du module : Figure 4-8 Indicateur d'état Signification de la LED H500 (vert) H501 (vert)
  • Page 101 Cas de maintenance - matériel 4.5 Tableaux de commande machine Alimentation 24 V CC X2 / X3 Interfaces PROFINET Interface pour le commutateur rotatif de la correction de la vitesse d'avance Interface pour le commutateur rotatif de la correction de la broche X40/X41 Entrées TOR (24 V) X51 / X52 / X55...
  • Page 102: Pour Installer Le Mcp Interface Pn

    8. Fermer l'armoire et remettre le système sous tension. Commutateurs S1, S2 Les commutateurs S1-1 à S1-8 définissent l'adresse PROFINET du tableau de commande machine. Dans le SINUMERIK 828D, l'adresse "64" doit toujours être affectée au MCP. Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 103: Signalisations D'état Mcp 483C Pn

    Cas de maintenance - matériel 4.5 Tableaux de commande machine Les commutateurs S1-9 et S1-10 doivent être réglés sur "ON". Signification Adresse PROFINET "64" Le type de transfert du signal de la manivelle est configuré à l'aide du commutateur S2-1. S2-1 Signification Connexion différentielle...
  • Page 104: Pour Déposer Le Mcp 483C Pn

    Cas de maintenance - matériel 4.5 Tableaux de commande machine H1 (vert) H2 (vert) H3 (rouge) PowerOK PN Sync PN Fault Le logiciel système est en cours d'exécution, com‐ munication avec l'automate, état STOP Le logiciel système est en cours d'exécution, com‐ clignotement munication avec l'automate, état RUN à...
  • Page 105 Cas de maintenance - matériel 4.5 Tableaux de commande machine Retrait ① Borne de terre ② Correction de la vitesse d'avance ③ Correction de la broche ④ Port 1 : Connexion : Interface E/S de l'AP basée sur PROFINET Port 2 : Connexion : Interface E/S de l'AP basée sur PROFINET ⑤...
  • Page 106: Pour Installer Le Mcp 483C Pn

    Cas de maintenance - matériel 4.5 Tableaux de commande machine 3. Utiliser un multimètre et contrôler l'alimentation électrique X10 pour vérifier si le système est réellement hors tension. 4. Si cela n'a pas déjà été fait, étiqueter maintenant tous les connecteurs qui mènent au module.
  • Page 107: Signalisations D'état Mcp 310C Pn

    Le commutateur S2 définit l'adresse IP du tableau de commande machine. Nom de l'appareil Adresse PROFINET "64" Pour une SINUMERIK 828D, le MCP doit toujours avoir comme adresse IP = 192.168.214.64. 4.5.9 Signalisations d'état MCP 310C PN LED de signalisation d'état Sur le MCP 310C PN figure une rangée de 3 LED (H1-H3) qui délivrent des informations sur...
  • Page 108: Pour Déposer Le Mcp 310C Pn

    Cas de maintenance - matériel 4.5 Tableaux de commande machine H1 (vert) H2 (vert) H3 (rouge) PowerOK PN Sync PN Fault Le logiciel système démarre Le logiciel système est en cours d'exécution, pas de communication avec l'automate Le logiciel système est en cours d'exécution, commu‐ nication avec l'automate, état STOP Le logiciel système est en cours d'exécution, commu‐...
  • Page 109 Cas de maintenance - matériel 4.5 Tableaux de commande machine Dépose ① Emplacement dédié au bouton d'arrêt d'urgence ou correction de vitesse de broche ② Interface d'alimentation ③ Raccordement de manivelle ④ réservé ⑤ Commutateur pour le réglage du type de signal de manivelle ⑥...
  • Page 110: Pour Installer Le Mcp 310C Pn

    Cas de maintenance - matériel 4.5 Tableaux de commande machine 4. Si cela n'a pas encore été fait, étiquetez tous les connecteurs qui mènent au module. Vous éviterez les risques d'inversion des câbles. ② 5. Débranchez le câble d'alimentation en X10 ( ⑧...
  • Page 111: Pour Remplacer Un Commutateur Rotatif

    Commutateur S2 Le commutateur S2 définit l'adresse IP du tableau de commande machine. Nom de l'appareil Adresse PROFINET "64" Pour une SINUMERIK 828D, le MCP doit toujours avoir comme adresse IP = 192.168.214.64. 4.5.12 Pour remplacer un commutateur rotatif Vue d'ensemble Sur les tableaux de commande machine MCP 310C PN et MCP 483C PN, vous pouvez remplacer un commutateur rotatif défectueux par un nouveau.
  • Page 112: Dépose Du Commutateur Rotatif

    Cas de maintenance - matériel 4.5 Tableaux de commande machine Dépose du commutateur rotatif Procédure : ③ ② 1. Relevez le couvercle du bouton rotatif (liaison encliquetable !). ① 2. Desserrez l'écrou de la pince de serrage à l'aide d'une clé à fourche de 10. ②...
  • Page 113 Cas de maintenance - matériel 4.5 Tableaux de commande machine ② 8. Placez le couvercle sur le bouton rotatif de sorte qu'il s'encliquette. ⑦ 9. Pliez et fixez le câble de raccordement comme représenté sur l'image de droite. ① Joint torique Croquis détaillé...
  • Page 114: Modules E/S

    Cas de maintenance - matériel 4.6 Modules E/S Modules E/S 4.6.1 Signalisations d'état PP 72/48D PN LED de signalisation d'état Sur le module de périphérie, les LED suivantes délivrent des informations sur l'état du module : Figure 4-18 Commutateur S1 et LED H1 à H6 H1 (vert) H2 (vert) H3 (rouge)
  • Page 115: Pour Déposer Le Pp 72/48D Pn

    Cas de maintenance - matériel 4.6 Modules E/S LED sur Port 1 et Port 2 Sur le Port 1 et le Port 2 se trouvent respectivement 2 LED dédiées au diagnostic des interfaces E/S AP sur base PROFINET. Figure 4-19 Port 1 et Port 2 LED de communication sur connecteur RJ45.
  • Page 116 Cas de maintenance - matériel 4.6 Modules E/S Retrait ① Connexion du conducteur de protection ② Connecteur de blindage Figure 4-20 Interfaces PP72 / 48D PN Procédure : 1. Mettre la commande hors tension : Mettre le système totalement hors tension. Vérifier si le système est hors tension et s'il est verrouillé, de façon à...
  • Page 117: Pour Installer Le Pp 72/48D Pn

    Cas de maintenance - matériel 4.6 Modules E/S 11.Pour retirer le module E/S, desserrer les vis de fixation. 12.Noter l'adresse configurée par le commutateur DIP S1 sur le module défectueux. 4.6.3 Pour installer le PP 72/48D PN Installation Procédure : 1.
  • Page 118: Signalisations D'état Pp 72/48D 2/2A Pn

    Cas de maintenance - matériel 4.6 Modules E/S 4.6.4 Signalisations d'état PP 72/48D 2/2A PN LED de signalisation d'état Sur le module de périphérie, les LED suivantes délivrent des informations sur l'état du module : Figure 4-21 Commutateur S1 et LED H1 à H6 H1 (vert) H2 (vert) H3 (rouge)
  • Page 119: Pour Déposer Le Pp 72/48D 2/2A Pn

    Cas de maintenance - matériel 4.6 Modules E/S LED sur Port 1 et Port 2 Sur le Port 1 et le Port 2 se trouvent respectivement 2 LED dédiées au diagnostic des interfaces E/S AP sur base PROFINET. Figure 4-22 Port 1 et Port 2 LED de communication sur connecteur RJ45.
  • Page 120 Cas de maintenance - matériel 4.6 Modules E/S Retrait ① Connexion du conducteur de protection ② Connecteur de blindage Figure 4-23 Interfaces PP72 / 48D 2/2A PN Procédure : 1. Mettre la commande hors tension : Mettre le système totalement hors tension. Vérifier si le système est hors tension et s'il est verrouillé, de façon à...
  • Page 121: Pour Installer Le Pp 72/48D 2/2A Pn

    Cas de maintenance - matériel 4.6 Modules E/S ② 10.Retirer le connecteur de blindage , le cas échéant. ① 11.Enlever la vis de mise à la terre , pour retirer le conducteur de protection. 12.Pour retirer le module E/S, desserrer les vis de fixation. 13.Noter l'adresse configurée par le commutateur DIP S1 sur le module défectueux.
  • Page 122: Modules D'extension Nx10.3 / Nx15.3

    Cas de maintenance - matériel 4.7 Modules d'extension NX10.3 / NX15.3 Modules d'extension NX10.3 / NX15.3 4.7.1 Signalisations d'état du NX10.3 / NX15.3 Signalisations d'état Sur le NX10.3 / NX15.3, les signalisations d'état suivantes fournissent des informations sur l'état du module : Couleur Etat Description...
  • Page 123: Connexions Du Nx10.3 / Nx15.3

    Cas de maintenance - matériel 4.7 Modules d'extension NX10.3 / NX15.3 4.7.2 Connexions du NX10.3 / NX15.3 Connexions Figure 4-24 Connexions NX10.3 / NX15.3 4.7.3 Pour déposer le NX10.3 / NX15.3 Conditions préalables Les actions à prendre en compte lors du remplacement d'un NX10.3 / NX15.3 sont décrites ci-après.
  • Page 124 Cas de maintenance - matériel 4.7 Modules d'extension NX10.3 / NX15.3 Conditions préalables : ● Le module est défectueux et doit être remplacé. ● L'armoire de commande est hors tension, tous les connecteurs et les câbles sont étiquetés. Retrait Figure 4-25 Aides au montage Procédure : 1.
  • Page 125: Pour Installer Le Nx10.3 / Nx15.3

    Cas de maintenance - matériel 4.7 Modules d'extension NX10.3 / NX15.3 5. Si cela n'a pas déjà été fait, étiqueter maintenant tous les connecteurs et câbles qui mènent au module. Ce n'est qu'alors qu'il est possible de s'assurer que les câbles ne sont pas échangés.
  • Page 126: Montage De Composants Sinamics

    Cas de maintenance - matériel 4.8 Montage de composants SINAMICS Montage de composants SINAMICS 4.8.1 Déverrouillage avec un tournevis Les nouveaux volets de protection pour le circuit intermédiaire des composants SINAMICS S120 sont équipés d'un nouveau mécanisme de verrouillage qui est actionné en toute simplicité...
  • Page 127: Connexion Du Conducteur De Protection Et Du Contact De Blindage

    Cas de maintenance - matériel 4.8 Montage de composants SINAMICS 4.8.2 Connexion du conducteur de protection et du contact de blindage Contact de blindage et connexion du conducteur de protection Il est toujours conseillé d'utiliser un câblage blindé pour les entrées et les sorties TOR. IMPORTANT Fonctionnement incorrect de la machine en raison d'un blindage défectueux ou de longueurs de câble inappropriées...
  • Page 128: Control Unit Cu320-2 Pn Et Cu310-2 Pn

    Cas de maintenance - matériel 4.9 Control Unit CU320-2 PN et CU310-2 PN Control Unit CU320-2 PN et CU310-2 PN 4.9.1 Signalisations d'état de la CU320-2 PN Signalisations d'état sur le module Sur la face avant de la CU320-2 PN, trois LED délivrent des informations sur l'état du module. Elles signalent les états pendant le démarrage et le fonctionnement : ●...
  • Page 129 Cas de maintenance - matériel 4.9 Control Unit CU320-2 PN et CU310-2 PN Comportement des LED lors du fonctionnement Couleur Etat Description, cause Remède RDY (REA‐ – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension Vérifier l'alimentation en dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Allumage Le composant est prêt à...
  • Page 130 Cas de maintenance - matériel 4.9 Control Unit CU320-2 PN et CU310-2 PN Couleur Etat Description, cause Remède Fonctionne‐ – Eteinte La communication cyclique n'a pas (encore) eu lieu. – ment cyclique Remarque : PROFIdrive est prêt à communiquer lorsque la PROFIdrive Control Unit est prête à...
  • Page 131: Signalisations D'état Des Interfaces Ethernet

    Cas de maintenance - matériel 4.9 Control Unit CU320-2 PN et CU310-2 PN Signalisations d'état des interfaces Ethernet Les connecteurs RJ45 sont dotés d'une LED verte et d'une LED jaune. Elles servent à visualiser les informations suivantes émanant des interfaces E/S de l'AP sur base PROFINET et de l'interface LAN : Couleur Etat...
  • Page 132: Connexions De La Cu320-2 Pn

    Cas de maintenance - matériel 4.9 Control Unit CU320-2 PN et CU310-2 PN 4.9.2 Connexions de la CU320-2 PN Connexions X100 ... X102 Interfaces DRIVE-CLiQ X122, X132 Entrées/sorties TOR X124 Alimentation de l'électronique X127 Ethernet (LAN) X150 P1, Interfaces PROFINET X150 P2 X140 Interface série (face inférieure)
  • Page 133: Connecteur De Carte Imprimée

    Cas de maintenance - matériel 4.9 Control Unit CU320-2 PN et CU310-2 PN Connecteur de carte imprimée Montage d'un connecteur de carte imprimée dans la prise de mesure : Le connecteur de carte imprimée peut être commandé auprès de : Phoenix Contact (https:// www.phoenixcontact.com/online/portal/pc) 4.9.3...
  • Page 134: Pour Installer La Cu320-2 Pn

    Cas de maintenance - matériel 4.9 Control Unit CU320-2 PN et CU310-2 PN Dépose Procédure : 1. Mettez l'installation complète hors tension, vérifiez l'absence de tension et sécurisez l'installation pour éviter une remise sous tension illicite. 2. Libérez l'accès à l'armoire où est installée la CU320-2 PN. 3.
  • Page 135: Signalisations D'état De La Cu310-2 Pn

    Cas de maintenance - matériel 4.9 Control Unit CU320-2 PN et CU310-2 PN 4.9.5 Signalisations d'état de la CU310-2 PN Signalisations d'état sur le module Sur la face avant de la CU310-2 PN, quatre LED délivrent des informations sur l'état du module. Elles signalent les états pendant le démarrage et le fonctionnement : ●...
  • Page 136 Cas de maintenance - matériel 4.9 Control Unit CU320-2 PN et CU310-2 PN Comportement des LED lors du fonctionnement Couleur Etat Description/cause Remède Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension Vérifier l'alimentation en dehors de la plage de tolérance autorisée. électrique.
  • Page 137: Signalisations D'état Des Interfaces Profinet

    Cas de maintenance - matériel 4.9 Control Unit CU320-2 PN et CU310-2 PN Couleur Etat Description/cause Remède OUT > 5 V Eteinte Orange Allumage fixe La tension de l'alimentation de l'électronique pour le système de mesure est de 24 V. Assurez-vous que le capteur connecté...
  • Page 138: Connexions De La Cu310-2 Pn

    Cas de maintenance - matériel 4.9 Control Unit CU320-2 PN et CU310-2 PN 4.9.6 Connexions de la CU310-2 PN Connexions Interface série Interface codeur HTL/TTL/SSI X100 Interface DRIVE-CLiQ X120 Entrées TOR de sécurité / raccordement de la sonde thermométrique X121 Entrées TOR / sorties TOR X124 Alimentation de l'électronique...
  • Page 139: Pour Déposer La Cu310-2 Pn

    Cas de maintenance - matériel 4.9 Control Unit CU320-2 PN et CU310-2 PN 4.9.7 Pour déposer la CU310-2 PN Vue d'ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement d'une CU310-2 PN sont décrites ci-après. Si la CU310-2 PN présente un défaut matériel, il convient de la remplacer par un module équivalent.
  • Page 140 Cas de maintenance - matériel 4.9 Control Unit CU320-2 PN et CU310-2 PN 9. Poussez la languette de verrouillage bleue vers le bas (voir flèche). Figure 4-29 Démontage de la CU310-2 PN du PM340 10.Retirez la Control Unit par l'avant. 11.Retirez la carte CompactFlash.
  • Page 141: Pour Installer La Cu310-2 Pn

    Cas de maintenance - matériel 4.9 Control Unit CU320-2 PN et CU310-2 PN 4.9.8 Pour installer la CU310-2 PN Installation Procédure : 1. Placez la Control Unit sur le PM340. Figure 4-30 Montage de la CU310-2 PN sur le PM340 2.
  • Page 142: Sinamics S120 Combi

    Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi 4.10 SINAMICS S120 Combi 4.10.1 Signalisations d'état du S120 Combi Signalisations d'état Le SINAMICS S120 Combi dispose de deux LED pour la signalisation de l'état des composants. Le logiciel établit un ordre de priorité pour les signaux d'état provenant des différents composants.
  • Page 143 Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi DANGER Danger de mort par choc électrique dû à la charge résiduelle des condensateurs du circuit intermédiaire Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire dangereuse peut toujours être présente. Respecter les avertissements présents sur les composants ! Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 144: Connexions Du Module 3 Axes

    Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi 4.10.2 Connexions du module 3 axes Connexions Figure 4-31 Power Module S120 Combi 3 axes Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 145: Vue De Dessus

    Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi Vue de dessus La borne de blindage est fournie avec les accessoires (Weidmüller, type KLBÜ 3-8 SC). Figure 4-32 Power Module S120 Combi 3 axes Vue de dessous Figure 4-33 Power Module S120 Combi 3 axes Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 146: Connexions Du Module 4 Axes

    Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi 4.10.3 Connexions du module 4 axes Connexions du S120 Combi à 4 axes Borne EP La borne de blindage est fournie avec les accessoires (Sté. Weidmüller, type KLBÜ 3-8 SC). Figure 4-34 Power Module S120 Combi 4 axes Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 147 Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi Vue de dessus Borne EP La borne de blindage est fournie avec les accessoires (Sté. Weidmüller, type KLBÜ 3-8 SC). Vue de dessous Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 148: Montage D'un Power Module S120 Combi

    Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi 4.10.4 Montage d'un Power Module S120 Combi Condition Les tôles de renfort sont montées pour fixer un Power Module S120 Combi. Montage Procédure : 1. Fixer les boulons filetés à encastrer M6. 2.
  • Page 149: C'est La Manière De Fixer La Protection Anti-Goutte

    Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi 4. Raccorder le conducteur de protection. Voir aussi : Connexion du conducteur de protection et du contact de blindage (Page 127) 5. Raccorder les connexions suivantes avec les bornes à vis correspondantes : X1 : raccordement au réseau X2 à...
  • Page 150: Retrait De La Plaque Frontale

    Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi 4.10.6 Retrait de la plaque frontale Démontage de la plaque frontale du S120 Combi La plaque frontale du S120 Combi doit être retirée pour le raccordement électrique de composants supplémentaires. DANGER Danger de mort par choc électrique Une tension dangereuse reste présente jusqu'à...
  • Page 151: Ouverture Du Couvercle Du Circuit Intermédiaire

    Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi 3. Déverrouiller la plaque frontale par une légère pression vers le haut. 4. Retirer la plaque frontale. 4.10.7 Ouverture du couvercle du circuit intermédiaire Ouvrir le couvercle du circuit intermédiaire La plaque frontale du S120 Combi doit déjà être retirée pour le raccordement électrique de composants supplémentaires.
  • Page 152 Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi Les barres du circuit intermédiaire se trouvent sous le couvercle du circuit intermédiaire. DANGER Danger de mort par choc électrique dû à la charge résiduelle des condensateurs du circuit intermédiaire Une tension dangereuse due aux condensateurs du circuit intermédiaire subsiste jusqu'à 5 minutes après la coupure de la tension d'alimentation.
  • Page 153 Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi Procédure : 1. Retirer la vis Torx à fente du couvercle du circuit intermédiaire. 2. Retirer le couvercle du circuit intermédiaire. 3. Retirer le cache latéral du circuit intermédiaire. Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 154: Raccordement Des Barres De Circuit Intermédiaire Aux Barres 24 V

    Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi 4.10.8 Raccordement des barres de circuit intermédiaire aux barres 24 V Raccordement de composants supplémentaires Les étapes suivantes sont nécessaires pour raccorder un composant au circuit intermédiaire et aux barres 24 V du S120 Combi. Remarque Points à...
  • Page 155 Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi Procédure : 1. Ouvrir le volet de protection des composants à raccorder avec un outil approprié. 2. Retirer le cache latéral du circuit intermédiaire au point de jonction. 3. Utiliser l'outil suivant pour le montage des barres de circuit intermédiaire : Tournevis : Torx T20 ou à...
  • Page 156 Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi 5. Monter la barre supérieure du circuit intermédiaire conformément à la figure suivante : – Desserrer les vis. – Retirer le capuchon en plastique sur l'éclisse du circuit intermédiaire. – Rabattre l'éclisse du circuit intermédiaire. –...
  • Page 157: Raccordement Du Deuxième Composant

    Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi 4.10.9 Raccordement du deuxième composant Raccordement du deuxième composant Un deuxième composant est raccordé comme suit aux barres du circuit intermédiaire et aux barres 24 V. Remarque Points à prendre en compte avant la mise en service du groupe variateur Avant la mise en service du groupe variateur, les points suivants doivent être respectés : ●...
  • Page 158 Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi 4. Monter la barre inférieure du circuit intermédiaire : – Desserrer les vis. – Rabattre l'éclisse du circuit intermédiaire. – Tenir compte de l'ordre lors du serrage des vis. 5. Monter la barre supérieure du circuit intermédiaire : –...
  • Page 159: Dépose Du Ventilateur Interne

    Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi 6. Monter le connecteur 24 V rouge conformément à la description fournie avec le composant à raccorder. 7. Fermer les volets de protection des deux composants. 4.10.10 Dépose du ventilateur interne Démontage du ventilateur interne Remarque Lors du remplacement du ventilateur, il convient de respecter les prescriptions CSDE.
  • Page 160 Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi Procédure : 1. Retirer la plaque frontale du S120 Combi (voir aussi : Retrait de la plaque frontale (Page 150)). 2. Retirer la vis Torx à fente du capot du ventilateur. 3.
  • Page 161 Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi 4. Retirer le connecteur en serrant légèrement le verrouillage et le connecteur. Logement du ventilateur ouvert : 5. Enlever le ventilateur. Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 162: Montage Du Ventilateur Interne

    Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi 4.10.11 Montage du ventilateur interne Montage d'un nouveau ventilateur interne Procédure : 1. Avant de procéder au montage, relever le sens du flux d'air : les flèches sur le ventilateur doivent correspondre à la figure suivante. Les flèches sur le ventilateur indiquent le sens du flux d'air.
  • Page 163: Montage Du Ventilateur Externe

    Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi 5. Fixer la vis Torx à fente sur le capot du ventilateur. 6. Monter la plaque frontale et serrer les vis de la face avant. (voir chapitre : Retrait de la plaque frontale (Page 150) ) 4.10.12 Montage du ventilateur externe Préparatifs...
  • Page 164: Montage

    Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi Montage Procédure : 1. Fixer les goujons autoriveurs à encastrer à la position 1) dans l'extrait de figure suivant : la ligne de référence qui y figure passe au niveau des boulons de fixation supérieurs du S120 Combi.
  • Page 165 Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi ① ④ 3. Monter le module de ventilateur dans l'ordre indiqué (étapes à ① Figure 4-38 Étape ① Figure 4-39 Étape ① Figure 4-40 Étape Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 166 Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi ① Figure 4-41 Étape 4. Serrer d'abord les écrous à la main avec un couple de 0,5 Nm. 5. Serrer ensuite les écrous dans l'ordre de montage indiqué (flèches 1 à 5 ) avec un couple de serrage de 1,8 Nm.
  • Page 167: Conditions Complémentaires

    Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi Conditions complémentaires Pendant le fonctionnement du S120 Combi avec le module de ventilateur externe, les tôles de renfort doivent impérativement être montées : INCORRECT : CORRECT : S120 Combi et module de ventilateur externe S120 Combi et module de ventilateur externe sans tôles de renfort avec tôles de renfort montées...
  • Page 168 Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi Procédure : 1. Les vis sont accessible depuis la face arrière. 2. Pour retirer le déflecteur du S120 Combi, desserrer les vis de fixation à travers les trous dans les tôles de renfort. Vis : à...
  • Page 169 Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi 3. Retirer le déflecteur dans le sens de la flèche. Le déflecteur a été retiré. Le radiateur peut maintenant être nettoyé : Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 170 Cas de maintenance - matériel 4.10 SINAMICS S120 Combi 4. Après le nettoyage du radiateur, le déflecteur est remonté dans l'ordre inverse. Couple de serrage des vis : 1,8 Nm. Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 171: Motor Modules De Forme Booksize Compact

    Cas de maintenance - matériel 4.11 Motor Modules de forme Booksize Compact 4.11 Motor Modules de forme Booksize Compact 4.11.1 Signalisations d'état du Motor Module Booksize Compact Signalisations d'état Le Motor Module est doté des signalisations d'état suivantes qui fournissent des informations sur son état : Etat des LED Description, cause...
  • Page 172: Connexions Du Motor Module

    Cas de maintenance - matériel 4.11 Motor Modules de forme Booksize Compact 4.11.2 Connexions du Motor Module Connexions du Single Motor Module Figure 4-42 SMM de forme Booksize Compact (exemple 5 A) Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 173: Connexions Du Double Motor Module

    Cas de maintenance - matériel 4.11 Motor Modules de forme Booksize Compact Connexions du Double Motor Module Figure 4-43 DMM de forme Booksize Compact (exemple 2 x 5 A) Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 174: Montage D'un Motor Module Booksize Compact

    Cas de maintenance - matériel 4.11 Motor Modules de forme Booksize Compact 4.11.3 Montage d'un Motor Module Booksize Compact Montage Tenir compte des couples de serrage pour la vis hexagonale à rondelle incorporée ou la vis hexagonale avec rondelle Grower et rondelle. Procédure : 1.
  • Page 175: Remplacement Du Ventilateur D'un Motor Module Booksize Compact

    Cas de maintenance - matériel 4.11 Motor Modules de forme Booksize Compact 4.11.4 Remplacement du ventilateur d'un Motor Module Booksize Compact Démontage du ventilateur Les instructions s'appliquent à une largeur de module de 50 mm. Remarque Lors du remplacement du ventilateur, il convient de respecter les prescriptions CSDE. Le montage de pièces de rechange est exclusivement réservé...
  • Page 176 Cas de maintenance - matériel 4.11 Motor Modules de forme Booksize Compact Procédure : 1. Démonter le Motor Module du groupe variateur. 2. Retirer le capot du ventilateur sur la face inférieure du Motor Module en déverrouillant les crochets encliquetables. Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 177: Montage Du Ventilateur

    Cas de maintenance - matériel 4.11 Motor Modules de forme Booksize Compact 3. Extraire le ventilateur avec précaution. 4. Déverrouiller le connecteur avant de le retirer. Montage du ventilateur Procédure : 1. Relever le sens du flux d'air avant de procéder au montage : la flèche sur le ventilateur doit être orientée en direction des ailettes de refroidissement.
  • Page 178 Cas de maintenance - matériel 4.11 Motor Modules de forme Booksize Compact 3. Insérer le ventilateur. Important ! Ne pas écraser les câbles de raccordement ! 4. Mettre en place le capot du ventilateur. Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 179: Single Motor Modules

    Cas de maintenance - matériel 4.12 Single Motor Modules 4.12 Single Motor Modules 4.12.1 Signalisations d'état des SMM Signalisations d'état Le Motor Module est doté des signalisations d'état suivantes qui fournissent des informations sur son état : Etat des LED Description, cause Remède DC LINK...
  • Page 180: Raccordement Des Smm

    Cas de maintenance - matériel 4.12 Single Motor Modules 4.12.2 Raccordement des SMM Raccords Figure 4-45 Single Motor Module (SMM) Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 181: Pour Déposer Un Motor Modul

    Cas de maintenance - matériel 4.12 Single Motor Modules 4.12.3 Pour déposer un Motor Modul Vue d’ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement d'un Motor Modul sont décrites ci-après. Si le Motor Modul présente un défaut matériel, il convient de le remplacer par un Motor Modul équivalent.
  • Page 182 Cas de maintenance - matériel 4.12 Single Motor Modules 3. A l'aide d'un multimètre (réglez 1000 V CC comme plage de mesure), vérifiez l'absence de tension sur le circuit intermédiaire aux points DCP/DCN. Vous ne devez poursuivre votre intervention qu'en l'absence de tension. 4.
  • Page 183: Pour Installer Un Motor Modul

    Cas de maintenance - matériel 4.12 Single Motor Modules 7. Dévissez les vis de fixation du Motor Modul sur la plaque de montage. 8. Débranchez le conducteur de protection du Motor Modul. 9. Sortez le Motor Modul de l'armoire de commande. 4.12.4 Pour installer un Motor Modul Installation...
  • Page 184 Cas de maintenance - matériel 4.12 Single Motor Modules 5. Revissez les vis Torx pour fixer la barre de circuit intermédiaire, veillez à respecter l'ordre requis. 6. Clipsez le cavalier rouge sur la barre d'alimentation de l'électronique. 7. Encliquetez l'adaptateur de borne 24 V sur la barre d'alimentation de l'électronique. 8.
  • Page 185: Double Motor Modules

    Cas de maintenance - matériel 4.13 Double Motor Modules 4.13 Double Motor Modules 4.13.1 Signalisations d'état des DMM Signalisations d'état Le Motor Module est doté des signalisations d'état suivantes qui fournissent des informations sur son état : Etat des LED Description, cause Remède DC LINK...
  • Page 186: Raccordements Dmm

    Cas de maintenance - matériel 4.13 Double Motor Modules 4.13.2 Raccordements DMM Connexions Figure 4-46 Double Motor Module (DMM) Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 187: Pour Déposer Un Motor Modul

    Cas de maintenance - matériel 4.13 Double Motor Modules 4.13.3 Pour déposer un Motor Modul Vue d’ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement d'un Motor Modul sont décrites ci-après. Si le Motor Modul présente un défaut matériel, il convient de le remplacer par un Motor Modul équivalent.
  • Page 188 Cas de maintenance - matériel 4.13 Double Motor Modules 3. A l'aide d'un multimètre (réglez 1000 V CC comme plage de mesure), vérifiez l'absence de tension sur le circuit intermédiaire aux points DCP/DCN. Vous ne devez poursuivre votre intervention qu'en l'absence de tension. 4.
  • Page 189: Pour Installer Un Motor Modul

    Cas de maintenance - matériel 4.13 Double Motor Modules 7. Dévissez les vis de fixation du Motor Modul sur la plaque de montage. 8. Débranchez le conducteur de protection du Motor Modul. 9. Sortez le Motor Modul de l'armoire de commande. 4.13.4 Pour installer un Motor Modul Installation...
  • Page 190 Cas de maintenance - matériel 4.13 Double Motor Modules 5. Revissez les vis Torx pour fixer la barre de circuit intermédiaire, veillez à respecter l'ordre requis. 6. Clipsez le cavalier rouge sur la barre d'alimentation de l'électronique. 7. Encliquetez l'adaptateur de borne 24 V sur la barre d'alimentation de l'électronique. 8.
  • Page 191: Smart Line Modules

    Cas de maintenance - matériel 4.14 Smart Line Modules 4.14 Smart Line Modules 4.14.1 Signalisations d'état des SLM (< 16 kW) Signalisations d'état Les Smart Line Modules (SLM) 5 kW et 10 kW sont dotés des signalisations d'état suivantes qui fournissent des informations sur leur état : Etat des LED Description, cause Remède...
  • Page 192 Cas de maintenance - matériel 4.14 Smart Line Modules 4.14.2 Raccordements des SLM (< 16 kW) Raccords Figure 4-47 Raccordements des SLM Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 193: Signalisations D'état Des Slm (16 Kw Et Au-Delà)

    Cas de maintenance - matériel 4.14 Smart Line Modules 4.14.3 Signalisations d'état des SLM (16 kW et au-delà) Signalisations d'état Les modules Smart Line (SLM) ≥ 16 kW sont dotés des signalisations d'état suivantes qui fournissent des informations sur leur état : Etat des LED Description, cause Remède...
  • Page 194: Raccordements Des Slm (16 Kw Et Au-Delà)

    Cas de maintenance - matériel 4.14 Smart Line Modules 4.14.4 Raccordements des SLM (16 kW et au-delà) Raccords Figure 4-48 Raccordements des SLM ≥ 16 kW Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 195: Pour Déposer Un Slm

    Cas de maintenance - matériel 4.14 Smart Line Modules 4.14.5 Pour déposer un SLM Vue d’ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement d'un Smart Line Module (SLM) sont décrites ci-après. Si le module présente un défaut matériel, il convient de le remplacer par un module équivalent. Conditions préalables : ●...
  • Page 196 Cas de maintenance - matériel 4.14 Smart Line Modules 3. A l'aide d'un multimètre (réglez 1000 V CC comme plage de mesure), vérifiez l'absence de tension sur le circuit intermédiaire aux points DCP/DCN. L'intervention ne peut être poursuivie qu'en l'absence de tension. 4.
  • Page 197: Pour Installer Un Slm

    Cas de maintenance - matériel 4.14 Smart Line Modules 4.14.6 Pour installer un SLM Installation DANGER Danger de mort par choc électrique dû à la charge résiduelle des condensateurs du circuit intermédiaire Une tension dangereuse due aux condensateurs du circuit intermédiaire subsiste jusqu'à 5 minutes après la coupure de la tension d'alimentation.
  • Page 198 Cas de maintenance - matériel 4.14 Smart Line Modules 6. Clipsez le cavalier rouge sur la barre d'alimentation de l'électronique. 7. Encliquetez l'adaptateur de borne 24 V sur la barre d'alimentation de l'électronique. 8. Refermez le volet de protection de la tension de circuit intermédiaire. 9.
  • Page 199: Active Line Modules

    Cas de maintenance - matériel 4.15 Active Line Modules 4.15 Active Line Modules 4.15.1 Signalisations d'état des ALM Signalisations d'état Le module Active Line Module (ALM) est doté des signalisations d'état suivantes qui fournissent des informations sur son état : Etat des LED Description, cause Remède...
  • Page 200: Raccordements Des Alm

    Cas de maintenance - matériel 4.15 Active Line Modules 4.15.2 Raccordements des ALM Raccords Figure 4-49 Raccordements des ALM Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 201: Pour Déposer Un Alm

    Cas de maintenance - matériel 4.15 Active Line Modules 4.15.3 Pour déposer un ALM Vue d'ensemble Les actions à prendre en compte lors du remplacement d'un Active Line Module (ALM) sont décrites ci-après. Si un module présente un défaut matériel, il doit être remplacé par un module identique. Conditions préalables : ●...
  • Page 202 Cas de maintenance - matériel 4.15 Active Line Modules 3. À l'aide d'un multimètre (régler la plage de mesures sur 1000 V CC) sur les points DCP/ DCN, vérifier si la tension du circuit intermédiaire est coupée. Ne poursuivre les travaux que s'il est absolument sûr qu'aucune tension n'est présente (aucune condition de tension n'a été...
  • Page 203: Pour Installer Un Alm

    Cas de maintenance - matériel 4.15 Active Line Modules 4.15.4 Pour installer un ALM Installation DANGER Danger de mort par choc électrique dû à la charge résiduelle des condensateurs du circuit intermédiaire En raison des condensateurs du circuit intermédiaire, une tension dangereuse reste présente jusqu'à...
  • Page 204 Cas de maintenance - matériel 4.15 Active Line Modules 6. Placer le cavalier rouge sur le jeu de barres de l'électronique jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 7. Placer l'adaptateur de la borne 24 V sur le jeu de barres de l'électronique jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Page 205: Sensor Modules Cabinet

    Cas de maintenance - matériel 4.16 Sensor Modules Cabinet 4.16 Sensor Modules Cabinet 4.16.1 Signalisations d'état des SMC10/SMC20 Signalisations d'état Les Sensor Modules Cabinet-Mounted SMC10 et SMC20 sont dotés des signalisations d'état suivantes qui fournissent des informations l'état des modules : Couleur Etat Description, cause...
  • Page 206: Connexions Des Smc10/Smc20

    Cas de maintenance - matériel 4.16 Sensor Modules Cabinet 4.16.2 Connexions des SMC10/SMC20 Connexions X500 DRIVE-CLiQ X520 Interface du système de capteurs X524 Alimentation de l'électronique Figure 4-50 Connexions des SMC10/SMC20 4.16.3 Dépose d'un SMC10/SMC20 Vue d’ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement d'un SMC10 ou SMC20 sont décrites ci- après.
  • Page 207 Cas de maintenance - matériel 4.16 Sensor Modules Cabinet Dépose Figure 4-51 Démontage du SMC10/SMC20 Procédure : 1. Retirez le connecteur X524 d'alimentation de l'électronique et étiquetez-le. 2. Dévissez le câble de raccordement du capteur sur X520 ou X521 / X531. Le cas échéant, dévissez aussi la fixation du blindage.
  • Page 208: Montage D'un Smc10/Smc20

    Cas de maintenance - matériel 4.16 Sensor Modules Cabinet 4.16.4 Montage d'un SMC10/SMC20 Installation Procédure : 1. Posez le composant sur le rail DIN symétrique. 2. Basculez-le ensuite sur le rail de sorte que la languette de verrouillage s'encliquette à l'arrière.
  • Page 209: Signalisations D'état Des Smc30

    Cas de maintenance - matériel 4.16 Sensor Modules Cabinet 4.16.5 Signalisations d'état des SMC30 Signalisation des états Le Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 est doté des signalisations d'état suivantes qui délivrent des informations sur son état : Couleur Etat Description, cause Remède éteinte Alimentation de l'électronique absente ou ten‐...
  • Page 210: Raccordements Des Smc30

    Cas de maintenance - matériel 4.16 Sensor Modules Cabinet 4.16.6 Raccordements des SMC30 Raccords X500 DRIVE-CLiQ X524 Alimentation de l'électronique X520, X521, Interfaces du système de capteurs : HTL, TTL, avec surveillance de voie, SSI X531 Figure 4-52 Raccordements des SMC30 4.16.7 Pour déposer un SMC30 Vue d’ensemble...
  • Page 211 Cas de maintenance - matériel 4.16 Sensor Modules Cabinet Dépose Figure 4-53 Dépose d'un SMC30 Procédure : 1. Etiquetez le connecteur X524 pour l'alimentation de l'électronique avant de le débrancher. 2. Dévissez le câble de raccordement du capteur sur X520 ou X521 / X531. Le cas échéant, dévissez aussi la fixation du blindage.
  • Page 212: Pour Installer Un Smc30

    Cas de maintenance - matériel 4.16 Sensor Modules Cabinet 4.16.8 Pour installer un SMC30 Installation Figure 4-54 Installation d'un SMC30 Procédure : 1. Posez le composant sur le rail DIN symétrique. 2. Basculez-le ensuite sur le rail de sorte que la languette de verrouillage s'encliquette à l'arrière.
  • Page 213: Signalisations D'état Du Smc40

    Cas de maintenance - matériel 4.16 Sensor Modules Cabinet 6. Enfichez le câble DRIVE-CLiQ sur X500. 7. Enfichez le connecteur X524 pour l'alimentation de l'électronique. Remarque Des dégagements de 50 mm doivent être maintenus au-dessus et en dessous du composant pour en assurer la ventilation correcte. 4.16.9 Signalisations d'état du SMC40 Signalisations d'état...
  • Page 214: Connexions Du Smc40

    Cas de maintenance - matériel 4.16 Sensor Modules Cabinet 4.16.10 Connexions du SMC40 Connexions X500/1, DRIVE-CLiQ X500/2 X520/1, Interfaces du système de capteurs avec LED multifonctions par canal X520/2 X524 Alimentation de l'électronique Figure 4-55 Connexions du SMC40 4.16.11 Pour déposer un SMC40 Vue d'ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement d'un SMC40 sont décrites ci-après.
  • Page 215 Cas de maintenance - matériel 4.16 Sensor Modules Cabinet Dépose Figure 4-56 Démontage d'un SMC40 Procédure : 1. Etiquetez le connecteur X524 pour l'alimentation de l'électronique avant de le débrancher. 2. Dévissez les câbles de raccordement du capteur de X520/x. 3.
  • Page 216: Pour Installer Un Smc40

    Cas de maintenance - matériel 4.16 Sensor Modules Cabinet 4.16.12 Pour installer un SMC40 Installation Figure 4-57 Montage d'un SMC40 Procédure : 1. Posez le composant sur le rail DIN symétrique. 2. Basculez-le ensuite sur le rail de sorte que la languette de verrouillage s'encliquette à l'arrière.
  • Page 217: Sensor Modules Externes

    Cas de maintenance - matériel 4.17 Sensor Modules externes 4.17 Sensor Modules externes 4.17.1 Raccordements des SME20 Raccords Figure 4-58 Raccordements des SME20 4.17.2 Pour déposer et installer un SME20 Vue d’ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement d'un SME20 sont décrites ci-après. Si le SME20 présente un défaut matériel, il convient de le remplacer par un module équivalent.
  • Page 218: Raccordements Des Sme25

    Cas de maintenance - matériel 4.17 Sensor Modules externes Installation Procédure : 1. Installez le nouveau SME20. 2. Vissez le conducteur de protection. 3. Rebranchez le câble de raccordement du capteur. 4. Rebranchez le câble DRIVE-CLiQ. Remarque Connexions/Câbles Seuls sont admis des systèmes de mesure dont l'alimentation n'est pas mise à la terre. La longueur maximale du câble DRIVE-CLiQ est de 100 m.
  • Page 219 Cas de maintenance - matériel 4.17 Sensor Modules externes Conditions préalables : ● Le module est défectueux et doit être remplacé. ● L'alimentation de l'armoire de commande a été coupée, tous les connecteurs et câbles sont étiquetés. Dépose Procédure : 1.
  • Page 220: Connexions Du Sme120

    Cas de maintenance - matériel 4.17 Sensor Modules externes 4.17.5 Connexions du SME120 Connexions Conditions préalables : L'alimentation de l'armoire de commande a été coupée, tous les connecteurs et câbles sont étiquetés. X100 Interface du système de capteurs, couple de serrage : 3,5 Nm X200 Entrée de la sonde thermométrique, couple de serrage : 2 Nm X300 Entrée de la sonde à...
  • Page 221: Connexions Du Sme125

    Cas de maintenance - matériel 4.17 Sensor Modules externes 4. Reconnecter la sonde à effet Hall à la borne X300. 5. Reconnecter le câble de raccordement du capteur. 6. Reconnecter le câble DRIVE-CLiQ. Remarque Connexions/Câbles La longueur maximale du câble DRIVE-CLiQ est de 100 m. La longueur maximale du câble de raccordement du capteur est de 3 m.
  • Page 222 Cas de maintenance - matériel 4.17 Sensor Modules externes 3. Déconnecter l'entrée X200 de la sonde thermométrique du SME125. 4. Déconnecter le conducteur de protection du SME125. 5. Démonter le module SME125 défectueux. Montage Procédure : 1. Monter ensuite le nouveau module SME125. 2.
  • Page 223: Terminal Modules

    Cas de maintenance - matériel 4.18 Terminal Modules 4.18 Terminal Modules 4.18.1 Signalisations d'état du TM54F Signalisations d'état Le Terminal Module TM54F est doté des signalisations d'état suivantes qui fournissent des informations sur son état : Etat Description, cause Remède L1+, L2+ Eteinte –-...
  • Page 224: Entrées De Sécurité / Entrées Réalisées En Double

    Cas de maintenance - matériel 4.18 Terminal Modules Entrées de sécurité / entrées réalisées en double Etat des LED Description, cause Remède F_DI z (Entrée x, (x+1)+, (x+1)-) LED x LED x+1 Contact NF / Contact NF : (z = 0..9, x = 0, 2, ..18) –- Allumage fixe –...
  • Page 225: Connexions Du Tm54F

    Cas de maintenance - matériel 4.18 Terminal Modules 4.18.2 Connexions du TM54F Connexions X501, X500 Interfaces DRIVE-CLiQ X524 Alimentation de l'électronique LED de signalisation d'état X521, X531 Entrées TOR de sécurité DI et alimentation dynamisable X522, X532 Entrées TOR de sécurité DI X523, X525, X533, Sorties TOR de sécurité...
  • Page 226: Dépose D'un Tm54F

    Cas de maintenance - matériel 4.18 Terminal Modules 4.18.3 Dépose d'un TM54F Vue d'ensemble Les actions à prendre en compte lors du remplacement d'un TM54F sont décrites ci-après. Si un TM54F présente un défaut matériel, il doit être remplacé par un module identique. Conditions préalables : ●...
  • Page 227: Montage D'un Tm54F

    Cas de maintenance - matériel 4.18 Terminal Modules 5. Retirer le contact de blindage. Voir aussi : Connexion du conducteur de protection et du contact de blindage (Page 127) 6. Faire glisser la patte vers le bas et faire pivoter le module vers l'avant pour l'enlever. Remarque Les dégagements de ventilation de 50 mm au-dessus et au-dessous des composants doivent être respectés.
  • Page 228: Signalisations D'état Du Tm120

    Cas de maintenance - matériel 4.18 Terminal Modules 4.18.5 Signalisations d'état du TM120 Signalisations d'état Le Terminal Module TM120 est doté des signalisations d'état suivantes qui fournissent des informations sur son état : Etat Description, cause Remède Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la Vérifier l'alimentation.
  • Page 229: Connexions Du Tm120

    Cas de maintenance - matériel 4.18 Terminal Modules Remarque Le raccordement de sondes autres que celles prédéfinies peut entraîner des divergences de mesure. 4.18.7 Connexions du TM120 Connexions X500, X501 Interfaces DRIVE-CLiQ LED de signalisation d'état X521 Entrées de la sonde thermométrique X524 Alimentation de l'électronique Figure 4-64...
  • Page 230: Pour Déposer Et Réinstaller Un Tm120

    Cas de maintenance - matériel 4.18 Terminal Modules 4.18.8 Pour déposer et réinstaller un TM120 Dépose Procédure : 1. Pour desserrer le verrouillage avec le rail symétrique, poussez la languette de verrouillage vers le bas. 2. Inclinez le composant vers l'avant afin de le sortir du rail symétrique par le haut. Figure 4-65 Démontage du TM120 Installation...
  • Page 231: Modules Hub

    Cas de maintenance - matériel 4.19 Modules Hub 4.19 Modules Hub 4.19.1 Signalisations d'état des DMC20 Signalisation des états Le DRIVE-CLiQ Hub Module DMC20 est doté des signalisations d'état suivantes qui délivrent des informations sur son état : Couleur Etat Description, cause Remède éteinte...
  • Page 232: Raccordements Des Dmc20

    Cas de maintenance - matériel 4.19 Modules Hub 4.19.2 Raccordements des DMC20 Raccords X500 ... X505 Interfaces DRIVE-CLiQ X524 Alimentation de l'électronique Figure 4-66 Raccordements des DMC20 4.19.3 Pour déposer un DMC20 Dépose Condition : L'alimentation de l'armoire de commande a été coupée, tous les connecteurs et câbles sont étiquetés.
  • Page 233: Pour Installer Un Dmc20

    Cas de maintenance - matériel 4.19 Modules Hub ① 4. La languette de verrouillage doit d'abord être poussée vers le bas afin de desserrer le verrouillage sur le rail symétrique. Figure 4-67 Dépose d'un DMC20 ② 5. Inclinez le module vers l'avant pour pouvoir l'extraire du rail DIN symétrique : 4.19.4 Pour installer un DMC20 Installation...
  • Page 234: Connexions Du Dmc20

    Cas de maintenance - matériel 4.19 Modules Hub 6. Enfichez le câble DRIVE-CLiQ sur X500 – X505. 7. Enfichez le connecteur X524 pour l'alimentation de l'électronique. 4.19.5 Connexions du DMC20 Connexions Le composant possède le degré de protection IP67 et est spécialement adapté aux applications nécessitant la mise hors service de groupes entiers de stations DRIVE-CLiQ sans interrompre la ligne DRIVE-CLiQ, et notamment l'échange de données.
  • Page 235: Montage D'un Dme20

    Cas de maintenance - matériel 4.19 Modules Hub 4.19.6 Montage d'un DME20 Montage Procédure : 1. Appliquer le gabarit de perçage sur la surface de contact. Les surfaces de contact doivent être parfaitement conductrices. Figure 4-69 Dimensions du DMC20 2. Perçage des trous avec un Ø5,3 ou taraudage M5. 3.
  • Page 236: Raccordement À L'alimentation De L'électronique X524

    Cas de maintenance - matériel 4.19 Modules Hub 4.19.7 Raccordement à l'alimentation de l'électronique X524 Conditions supplémentaires pour DMC20 avec homologation UL Brochage du câble pour le raccordement à X524 : Broche Désignation Caractéristiques techniques 1 (marron) Alimentation de l'électroni‐ La tension d'alimentation de 20,4 V –...
  • Page 237: Modem Md720

    Mode Terminal activé Référence Pour de plus amples informations sur le MODEM MD720 (numéro d'article : 6NH9720-3AA01-0XX0), consultez : SIOS_Modem_MD720 (https:// support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/73513752) 4.20.2 Remplacement de la carte SIM Dépose du modem Pour déposer le module, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 238: Pour Charger Les Réglages D'usine

    Cas de maintenance - matériel 4.20 MODEM MD720 Remplacement de la carte SIM Utilisez une carte mini-SIM de 15 x 25 mm. Procédez de la manière suivante pour remplacer la carte SIM : 1. Déverrouillez le tiroir de la carte SIM sur la face arrière du MODEM MD720 en appuyant légèrement sur le bouton de déverrouillage.
  • Page 239 Cas de maintenance - matériel 4.20 MODEM MD720 En appuyant sur la touche SET pendant plus de 4 secondes jusqu'à ce que la LED "CONNECT" s'allume, la configuration du MODEM MD720 est rétablie sur les réglages d'usine. Les conséquences de la réinitialisation sont les suivantes : ●...
  • Page 240 Cas de maintenance - matériel 4.20 MODEM MD720 Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 241: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Carte CompactFlash 2 Go, vide 6FC5313-5AG00-0AA2 Compatibilité des cartes CompactFlash Pour le SINUMERIK 828D, seule la carte mémoire (2 Go) portant la référence d'article 6FC5313-5AG00-0AA2 est autorisée. Le système de commande SINUMERIK prend en charge les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 pour les cartes CompactFlash.
  • Page 242: Adresse De Commande

    Commutateur rotatif pour correction de la broche / 6FC5347-0AF11-1AA0 de l'avance rapide Adresse de commande Des accessoires et des pièces de rechange pour les composants sont disponibles sur Internet : Pièces de rechange Siemens sur le web (https://www.sow.siemens.com/?lang=fr) Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 243: Annexe

    Annexe Abréviations Active Line Module ASIC Application Specific Integrated Circuit (circuit intégré spécifique) American Wire Gauge BERO Fin de course agissant sans contact CAT5 Classe de qualité (catégorie) pour câbles réseau Twisted Pair blindés. La classe 5 signifie que ces câbles sont caractérisés par un facteur d'atténuation particulièrement bas, ce qui les rend adaptés aux réseaux FastEthernet 100 Mbit/s.
  • Page 244 Annexe A.1 Abréviations PROFINET QWERTY Clavier : disposition américaine des touches du clavier. Désigne les premières six lettres sur la ligne de lettres supérieure, lues de gauche à droite. Random Access Memory : mémoire de programmes accessible en lecture et en écriture Safety Integrated Smart Line Module Sensor Modules Cabinet-Mounted...
  • Page 245: A.2 Remarque Sur Le Logiciel Tiers Utilisé

    Annexe A.2 Remarque sur le logiciel tiers utilisé Remarque sur le logiciel tiers utilisé Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. Printed in the United States of America. All Rights Reserved. This software product (LICENSED PRODUCT), implementing the Object Management Group's "Internet Inter-ORB Protocol", is protected by copyright and is distributed under the following license restricting its use.
  • Page 246 Annexe A.2 Remarque sur le logiciel tiers utilisé is or includes a copy or modification of this software and in all copies of the supporting documentation for such software. THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
  • Page 247: A.3 Vue D'ensemble De La Documentation Sinumerik 828D

    Annexe A.3 Vue d'ensemble de la documentation SINUMERIK 828D Vue d'ensemble de la documentation SINUMERIK 828D Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 248 Annexe A.3 Vue d'ensemble de la documentation SINUMERIK 828D Logiciel et matériel Manuel de maintenance, 08/2018, 6FC5397-5DP40-6DA1...
  • Page 249 Index Assistance technique, 28 Enregistrement de la machine, 73 Enregistrer une licence pour une option CNC, 64 Entrée du journal de bord, 75 Etat des LED NX10.3 / NX15.3, 122 Carte CompactFlash, 241 TM120, 228 Clé de licence, 64 État des LED Commande, 70 Façade du PPU, 85 par le Web License Manager,, 71...
  • Page 250 Index Raccords ALM, 200 DMC20, 232 SLM ≥ 16kW, 194 SLM 5kW, 10kW, 192 SMC30, 210 SME20, 217 SMM, 180 Retrait de l'interface PN du MCP, 100 Retrait du MCP 310 USB, 97 Retrait du MCP 483 USB, 97 Retrait du MCP 483C PN, 104 S120 Combi Couvercle du circuit intermédiaire, 151 Démonter le ventilateur interne, 159...

Table des Matières