Télécharger Imprimer la page

Gima VITAL PRO SNET PC-900 Instructions D'emploi page 195

Moniteurs de signes vitaux
Masquer les pouces Voir aussi pour VITAL PRO SNET PC-900:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

8.3.2 Sources d'interférence pour les mesures de SpO
• Agents de coloration intravasculaire tels que le vert d'indocyanine ou le bleu de méthylène.
• Exposition à un éclairage excessif provenant d'éclairages chirurgicaux, de lampes de photothérapie, de
lampes fluorescentes, d'appareils de chauffage à infrarouge ou de la lumière directe du soleil.
• Les colorants vasculaires ou les produits colorants utilisés en externe, tels que les vernis à ongles ou les
produits de soins de la peau colorés.
• Mouvement excessif du patient.
• Positionnement d'un capteur sur un membre où un brassard de tension artérielle, un cathéter artériel ou
une ligne intravasculaire a déjà été placé.
• Exposition à une chambre hyperbare.
• Occlusion artérielle à proximité du capteur.
• Contraction des vaisseaux sanguins provoquée par une hyperkinésie des vaisseaux périphériques ou une
baisse de la température corporelle.
8.3.3 Raisons pathologiques pour des valeurs de SpO
• Hypoxémie, déficit fonctionnel en HbO2.
• Pigmentation ou taux anormal d'oxyhémoglobine.
• Variation anormale de l'oxyhémoglobine.
• La méthémoglobinémie.
• Une sulfhémoglobinémie ou une occlusion artérielle présente à proximité du capteur.
• Pulsation veineuse évidente.
• Le pouls artériel périphérique devient faible.
• Circulation artérielle périphérique insuffisante.
8.3.4 Limitations cliniques
• La mesure est effectuée sur la base du pouls artériel, ce qui nécessite un débit sanguin pulsatile adéquat.
Chez les patients dont le pouls est faible en raison d'un choc, d'une température ambiante ou corporelle
basse, d'une hémorragie importante ou de la prise de médicaments vasoconstricteurs, le tracé de la SpO
(onde pléthysmographique) est réduit. Dans ce cas, la mesure sera plus sensible aux interférences.
• Chez les patients présentant des concentrations importantes de résidus d'agents de contraste (bleu de
méthylène, vert indigo et bleu indigo acide) ou de carboxyhémoglobine (COHb), ou méthionine (Me + Hb)
ou thiosalicylique, et chez certains individus atteints de jaunisse, la détermination de la SpO
Gima Vital Sign pourrait être imprécise.
• Les médicaments tels que la dopamine, la procaïne, la prilocaïne, la lidocaïne et la butacaïne peuvent
également être un facteur pertinent dans les erreurs de mesure de la SpO
• La valeur SpO
sert de valeur de référence pour évaluer des états d'hypoxémie et d'anoxie toxique.
2
Patients souffrant d'une grave anémie peuvent avoir de bonnes valeurs de SpO
8.3.5 Précautions pour mesurer la SpO
• Le doigt doit être dans la bonne position (voir figure), sinon la détection risque de ne pas être précise.
• Faire en sorte que le capteur soit aligné de manière à ce que les LED rouge et infrarouge pénètrent dans les
capillaires artériels.
• Le capteur SpO
ne doit pas être placé sur un site ou un membre sur lequel est déjà fixé un brassard de
2
tension artérielle ou qui comporte un accès veineux ou des perfusions.
• Ne pas fixer le capteur SpO
veineux et entraîner des résultats peu fiables.
• S'assurer que le chemin optique est exempt d'obstructions telles que du ruban adhésif.
• Une lumière ambiante excessive (par exemple, les lampes fluorescentes, les lampes chauffantes à
infrarouge et la lumière directe du soleil) peut affecter les mesures.
• Des mouvements brusques du patient ou de fortes interférences électrochirurgicales peuvent affecter la
précision de la mesure.
• Ne pas utiliser le capteur SpO
• Toujours respecter le pléthysmographe (tracé), qui est automatiquement mis à l'échelle jusqu'à un
maximum de 100. Si le tracé n'est pas harmonieux ou qu'il est irrégulier, cela peut signifier que les lectures
SpO
ne sont pas précises. En cas de doute, se baser sur le propre jugement clinique plutôt que sur la
2
lecture du Monitor Gima Vital Sign.
• Ne pas utiliser de testeurs de fonctionnement pour régler la précision du moniteur d'oxymétrie du pouls ou
du capteur SpO
. Cependant, il est possible d'utiliser le testeur de fonctionnement comme un simulateur
2
SpO
pour vérifier la précision avec laquelle un oxymètre de pouls reproduit une courbe d'étalonnage
2
donnée. Avant de tester l'oxymètre, s'assurer que la courbe d'étalonnage est appropriée. Si nécessaire, la
demander au fabricant
ou la fréquence du pouls
2
avec du ruban adhésif car cela pourrait avoir une incidence sur le pouls
2
pendant la résonance magnétique : cela pourrait provoquer des brûlures.
2
et la télécharger dans le
2
basses
2
testeur.
par ce Monitor
2
.
2
.
2
52
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

35124