Télécharger Imprimer la page

Gima VITAL PRO SNET PC-900 Instructions D'emploi page 225

Moniteurs de signes vitaux
Masquer les pouces Voir aussi pour VITAL PRO SNET PC-900:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Adulto
Pediatrico
Neonato
Tabella B
 Dopo aver eseguito la verifica premere nuovamente il pulsante per ritornare alla normale modalità di
funzionamento, quindi continuare l'utilizzo, o il tasto NIBP si disattiverà.
 La verifica dell'accuratezza della rilevazione deve essere effettuata da un tecnico o da un operatore
qualificati e mai con il bracciale NIBP al braccio del paziente.
• Verifica delle fughe d'aria
Al fine di evitare errori o impossibilità di procedere alla misurazione a causa di una fuga d'aria dal sistema
pneumatico, bracciale compreso, si raccomanda di verificare, durante la rilevazione, la presenza di eventuali
fughe, anche dal sistema pneumatico.
 Rimuovere il bracciale dal braccio del paziente durante l'esecuzione della verifica delle fughe.
Istruzioni di sicurezza per il monitoraggio NIBP
 Quando si effettua la misurazione NIBP in pazienti pediatrici o neonati (di età inferiore a 10 anni), NON pro-
cedere come con i pazienti adulti, perché l'elevata pressione di gonfiaggio potrebbe causare lesioni anche
gravi al bambino o neonato.
 Si raccomanda di misurare la pressione manualmente. La misurazione automatica dev'essere effettuata
alla presenza di un medico/infermiere.
 È vietato l'utilizzo del monitor NIBP su pazienti affetti da grave tendenza emorragica o anemia drepanociti-
ca, nei quali la rilevazione può scatenare emorragie.
 Si raccomanda di misurare la pressione manualmente, o comunque di effettuare la misurazione automatica
in presenza di un medico.
 Verificare la tipologia del paziente (adulto, pediatrico o neonato) prima della misurazione.
 NON avvolgere il bracciale NIBP su arti su cui siano in corso trasfusioni o comunque con accessi venosi o
con pelle lesionata, per evitare ulteriori danni e lesioni.
 Se la rilevazione automatica della pressione si protrae troppo a lungo, l'arto che calza il bracciale potreb-
be presentare porpora, difficoltà circolatorie e nevralgia. Per proteggere il paziente è necessario verificare
spesso il colorito, la temperatura e la sensibilità delle sue estremità . In caso di qualsiasi anomalia, inter-
rompere immediatamente la rilevazione della pressione arteriosa.
 Il paziente deve rilassarsi il più possibile durante la rilevazione.
 Si raccomanda di aspettare 5 min prima di avviare la prima rilevazione.
 Il paziente deve essere sdraiato su un letto o seduto, con il bracciale posizionato allo stesso livello del cuo-
re, in modo da ottenere un risultato più preciso. Posture diverse possono determinare una misurazione non
accurata.
 Non parlare né muoversi durante la misurazione. Assicurarsi che il bracciale non venga colpito da né sia a
contatto con altri oggetti.
 Le rilevazioni devono avvenire a intervalli adeguati. Misurazioni a intervalli troppo brevi possono causare la
compressione del braccio, un ridotto afflusso di sangue e una ridotta pressione arteriosa, con conseguente
imprecisione delle rilevazioni. Si raccomanda un intervallo di due minuti fra una rivelazione e la successiva.
 Se si sta monitorando un adulto ma il Monitor Gima Vital Sign è in modalità pediatrica, i risultati della rile-
vazione saranno errati.
 Prima di utilizzare il bracciale, sfiatarlo dall'aria residua, per garantire una misurazione adeguata.
 NON torcere il tubo del bracciale e non schiacciarlo con oggetti pesanti.
 Per scollegare il bracciale, afferrare la testa del connettore ed estrarlo.
 Quando si usa il Monitor Gima Vital Sign con unità elettrochirurgiche, evitare il contatto fra il bracciale, la
sacca e il tubo dell'aria con l'unità elettrochirurgica, per proteggere il paziente da possibili ustioni.
 Assicurarsi che il dispositivo venga utilizzato nell'ambiente descritto nel presente Manuale d'uso; diversa-
mente, la rilevazione potrebbe non essere accurata.
Questo simbolo indica che gli accessori del cavo sono progettati in modo da assicurare protezione
contro le scariche elettriche e sono a prova di defibrillatore.
300mmHg
240mmHg
140mmHg
18

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

35124