Adulte
Pédiatrique
Nouveau-né
Tableau B
% Après avoir effectué la vérification, appuyer de nouveau sur le bouton pour revenir au mode de
fonctionnement normal, puis continuer l'utilisation, autrement, le bouton de meure PNI se
désactivera.
% La vérification de la précision de détection doit être effectuée par un technicien ou un opérateur
qualifié et jamais avec le brassard PNI sur le bras du patient.
• Vérification des fuites d'air
Afin d'éviter les erreurs ou l'impossibilité de mesurer en raison d'une fuite d'air du circuit pneumatique, y
compris du brassard, il est recommandé de vérifier l'absence de fuites pendant la mesure, y compris du
circuit pneumatique.
% Retirer le brassard du bras du patient lors de la vérification de la présence éventuelle de
fuites. Consignes de sécurité pour la surveillance PNI
M Lors de la prise de mesures de PNI chez des patients pédiatriques ou des nouveau-nés (âgés de moins
de 10 ans), NE PAS essayer de le faire de la même manière que pour les patients adultes, car la pression
de gonflage élevée pourrait causer des blessures graves à l'enfant ou au nourrisson.
M Il est recommandé de mesurer la tension manuellement. La mesure automatique doit être effectuée en
présence d'un médecin/infirmier.
M Le moniteur PNI ne doit pas être utilisé sur des patients ayant une tendance grave aux hémorragies ou
une anémie falciforme, où la détection peut déclencher des hémorragies.
M Il est recommandé de mesurer la tension manuellement, ou de la mesurer automatiquement en présence
d'un médecin.
M Vérifier le type de patient (adulte, pédiatrique ou nourrisson) avant la mesure.
M NE PAS envelopper le brassard PNI sur des membres qui sont en train d'être transfusés ou qui ont un
accès veineux ou une peau endommagée, pour éviter d'autres dommages et blessures.
M Si la surveillance automatique de la tension artérielle se poursuit trop longtemps, le membre qui porte le
brassard peut développer un purpura, des difficultés circulatoires et des névralgies. Pour protéger le
patient, il est nécessaire de vérifier fréquemment la couleur, la température et la sensibilité des extrémités.
En cas d'anomalie, interrompre immédiatement la mesure de la tension artérielle.
M Le patient doit se détendre autant que possible pendant la mesure.
M Il est recommandé d'attendre 5 minutes avant de commencer la première mesure.
M Le patient doit être allongé sur un lit ou assis, le brassard devant être placé au même niveau que le cœur,
afin d'obtenir un résultat plus précis. Des postures différentes peuvent entraîner une mesure inexacte.
M Ne pas parler ni bouger pendant la mesure. S'assurer que le brassard n'est pas heurté par ou en contact
avec d'autres objets.
M Les relevés doivent se faire à des intervalles appropriés. Les mesures effectuées à des intervalles trop
courts peuvent entraîner une compression du bras, une réduction du flux sanguin et une diminution de la
tension artérielle, ce qui entraîne des lectures inexactes. Un intervalle de deux minutes entre les relevés
est recommandé.
M Si l'on surveille un adulte mais que le Monitor Gima Vital Sign est en mode pédiatrique, les résultats du
relevé seront incorrects.
M Avant d'utiliser le brassard, purger tout air résiduel du brassard pour assurer une mesure correcte.
M NE PAS tordre le tube du brassard ni l'écraser avec des objets lourds.
M Pour déconnecter le brassard, saisir la tête du connecteur et le retirer.
M Lorsque l'on utilise le Monitor Gima Vital Sign avec des appareils électrochirurgicaux, il est nécessaire d'éviter
tout contact entre le brassard, la poire et le tube à air avec l'appareil électrochirurgical afin de protéger le
patient contre d'éventuelles brûlures.
M S'assurer que l'appareil est utilisé dans l'environnement décrit dans ce mode d'emploi ; dans le cas contraire,
la lecture risque de ne pas être précise.
Ce symbole indique que les accessoires de câble sont conçus pour assurer une protection contre
les chocs électriques et sont à l'épreuve des défibrillateurs.
300mmHg
240mmHg
140mmHg
18