Télécharger Imprimer la page

Panasonic NV-VZ9EG Mode D'emploi page 26

Publicité

TE
Ub
|
DEUTSCH
Benutzen des LCD-Monitors
(nur NV-VZ9/VZ10)
Verstarkte Lichtdurchlassigkeit vom Innern des LCD-
Bildschirms und hohe Leistungsfahigkeit der
Hintergrundbeleuchtung sorgen fiir extrahelle Bilder. Zur
Reduzierung von Blendung streut eine besondere
Oberflachenbehandlung das von auGen auffallende Licht und
macht das Betrachten herrlich angenehm.
1
Den Hebel [A OPEN] nach links schieben und
gleichzeitig den LCD-Monitor in Pfeilrichtung
um ca. 90° 6ffnen.
SchlieBen des LCD-Monitors
Den LCD-Monitor gegen das Camerarecordergehause
schwenken, bis er mit einem Klick einrastet.
Das Bild wird auf dem LCD-Monitor geringfiigig vertikal
gestreckt dargestellt. Dies hat jedoch keinen Einflu6 auf das
autgezeichnete Bild
Vor dem SchlieBen des LCD-Monitors diesen vertikal
ausrichten. Vor dem SchlieBen ebenfalls sicherstellen, daB
der Cassettenfachdeckel sicher geschlossen ist.
#Beim Offnen des LCD-Monitors wird der Sucher automatisch
ausgeschaltet. Wenn der LCD-Monitor jedoch so gedreht
wird, daB er nach vorne weist, schaltet sich der Sucher
wieder ein
Wenn der Camerarecorder beim Einschalten sehr kall ist,
kann das Bild auf dem LCD-Monitor etwas dunkler sein, als
normalerweise. Beim Anstieg der Temperatur erreicht jedoch
auch der LCD-Monitor wieder seine normale Helligkeit.
Zum
Entfernen von Fingerabdriicken den LCD-Monitor mit
einen weichen Tuch abwischen.
®Den LCD-Monitor nicht direkter Sonnenbestrahlung
aussetzen. Wenn Sonnenlicht auf den LCD-Monitor falit, ist
das Betrachten des Bildes darauf u.U. erschwert
FRANCAIS
Utilisation du moniteur LCD
(NV-VZ9/VZ10 seulement)
La transmission de lumiere accrue provenant de l'inlérieur du
LCD permet d'obtenir des images trés lumineuses. En outre,
un revétement spécial de la surface du LCD diffuse la lumiére
provenant de l'extérieur afin de minimiser les réflexions
lumineuses; ainsi, les images aux couleurs plus naturelles
sont plus faciles a visionner.
Faire glisser le levier [4 OPEN] vers la gauche
et ouvrir simultanément le moniteur LCD
d'environ 90° dans le sens indiqué par la fléche.
Fermeture du moniteur LCD
Pousser le moniteur LCD vers le corps du caméscope jusqu'a
ce qu'il se verrouille en émettant un déclic.
@Limage vue sur le monitour LCD parait legerement étireo
verticalement; toutefois, Pimage enregistrée elle-réme nen
est pas affectée.
Avant de refermer le moniteur LCD, le remettre en position
verticale et s'assurer que le compartiment de cassette soit
bien fermé.
Lorsque le moniteur LCD est ouvert, le viseur est mis
automatiquement hors circuit. Toutefois, lorsqu'on tourne le
moniteur LCD de maniére qu'il soit orenté vers l'avant, le
viseur est remis en circuit
*#Si le caméscope est trés froid lors de sa mise en circuit,
l'image affichée sur le moniteur LCD sera plus sombre qu'en
temps normal. Il retrouvera cependant sa luminosité normale
apres avoir atteint une température normale.
Pour éliminer les traces de doigts, essuyer le moniteur LCD
avec un chiffon doux.
Ne pas exposer le moniteur LCD directement au soleil.
Lorsque le monitcur LCD est illuminé directement par le
soleil, image peut étre difficile a visionner.
Der LCD-Monitor wird nach extrem hohen
Qualitatskriterien getertigt. Das Ergebnis sind 99,99%
active Pixel, und nur 0,01% der Pixel bleiben inaktiv
oder dauernd beleuchtet. Dies ist jedoch keine
FunktionsstGrung und hat keinen Einflu8 auf das
aufgezeichnete Bild
Le moniteur LCD a été fabriqué en utilisant une
technologie sophistiquée.
Le résultat est que 99,99%
des pixels sont efficaces, et seulement 0,01% des
pixels sont inactifs ou continuellement allumés.
Toutefois, ceci n'est pas une anomalie et n'affecte pas
Fimage enregistrée
26

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nv-vz10egNv-rz10eg