Crivit 338489 2001 Notice D'utilisation page 73

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
Wygrywa osoba, która pozostaje ostatnim gra-
czem lub ma najniższy wynik po 18 docelowych
polach.
G20 FOOTBALL
Wybierz pole gry albo rzucając do tarczy, albo
za pomocą przycisku. Po wyborze ustalana jest
linia do trafień. Wybrany segment jest punktem
początkowym, a przeciwny segment celem.
Przykład: jeśli wybrałeś segment 20, Twoim
celem jest segment 3.
Pole gry jest podzielone na 11 segmentów,
w które musisz kolejno trafiać.
Kolejność: Najpierw podwójny segment 20,
następnie zewnętrzny pojedynczy segment 20,
potrójny 20, wewnętrzny pojedynczy segment
20, Bull, Bulls Eye, Bull, wewnętrzny pojedynczy
segment 3, potrójny 3, zewnętrzny pojedynczy
segment 3, segment podwójny 3. Wyświetlane
są segmenty do trafiania.
G21 BASEBALL
W tej grze rozgrywasz dziewięć rund („innings").
Każdy gracz rzuca 3 rzutkami na rundę.
Pojedynczy segment = jedna stacja
Podwójny segment = dwie stacje
Potrójny segment = trzy stacje
Segment Bull i/lub Bulls Eye, „Home Run"
(można wypróbować tylko przy użyciu trzeciej
rzutki).
Twoim celem jest wykonanie jak największej
liczby „biegów" (ang. runs) w każdej rundzie.
Wyświetlacz pokazuje poszczególne stacje.
G22 STEEPLECHASE
Ta gra przypomina tor przeszkód, który zaczy-
na się w segmencie 20 i normalnie przebiega
zgodnie z ruchem wskazówek zegara wokół
elektronicznej gry w rzutki. Koniec jest w seg-
mencie 5, potem musisz jeszcze trafić Bull i/lub
Bulls Eye.
Podczas toru przeszkód możesz trafiać tylko
wewnętrzne pojedyncze elementy, czyli te, które
są pomiędzy Bullem i/lub Bulls Eye oraz potrój-
nym kręgiem. Potrójne segmenty 13, potrójne
17, potrójne 8 i potrójne 5 stanowią przeszkody,
w które także musisz trafić.
G23 ELIMINATION
W tej grze musisz w trzech rzutach pobić wynik
przeciwnika, który oddawał rzuty przed Tobą.
Jeśli Ci się to nie uda, tracisz życie.
Wybieraj liczbę żyć za pomocą opcji
<SELECT>:
OP1: 3 życia
OP2: 4 życia
OP3: 5 żyć
G24 HORSESHOES
W tej grze liczone są tylko Twoje trafienia
w segment 20 i 3. Podwójne i potrójne seg-
menty są również brane pod uwagę w tym
obszarze.
Wybieraj liczbę punktów za pomocą przycisku
<SELECT>:
OP1: 15 punktów
OP2: 16 punktów
OP3: 17 punktów
OP4: 18 punktów
OP5: 19 punktów do OP10: 25 punktów
G25 BATTLEGROUND
W tej grze jeden gracz przejmuje górną połowę
elektronicznej gry w rzutki i musi swoimi trzema
rzutami trafić w dolną połowę. Drugi gracz
przejmuje dolną połowę i musi trafiać w górną.
Decyzję o tym, kto przejmuje jaką połowę,
należy podjąć przed rozpoczęciem gry.
Wybieraj następujące opcje za pomocą przyci-
sku <SELECT>:
Battleground Double
Liczą się tylko podwójne segmenty.
Battleground Triple
Liczą się tylko potrójne segmenty.
Battleground General
Grasz tak samo jak w zwykłą Battleground,
ale na koniec musisz trafić Bull i/lub Bulls Eye.
Górna połowa: Segmenty: 11, 14, 9, 12, 5, 20,
1, 18, 4, 13.
Dolna połowa: Segmenty: 6, 10, 15, 2, 17, 3,
19, 7, 16, 8.
G26 ADVANCED BATTLEGROUND
W tę grę gra się tak samo jak w zwykłą
Battleground. Jednak tutaj podwójne i potrój-
ne segmenty stanowią tabu i nie wolno w nie
trafiać. Jeśli trafisz jeden z segmentów tabu,
tracisz życie.
PL
75

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières