Page 1
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg functions of your unit. CASCO PER GERMANY PATTINAGGIO KIDS’ SKATING 12/2018 DA BAMBINI HELMET Delta-Sport-Nr.: KH-5782, KH-5783 Istruzioni d‘uso Instructions for use IAN 306979 IAN 306979...
Page 2
Ask your local authority about possible methods for regulated disposal. Remove the batteries from the article before disposing of it. Disposal measures for batteries Please note: Batteries are considered hazardous waste, and may not be disposed of with household waste, by law. You may hand in used batteries free of charge at municipal collection points or in shops.
Teilebezeichnung / Désignation des pièces Definizione dei pezzi / Parts description Teilebezeichnung Désignation des pièces PC-Helmschale Coque en polycarbonate Belüftungsöffnungen Ouvertures d‘aération Drehrad Molette An- und Ausknopf LED-Licht Bouton marche/arrêt Lumière LED Größenverstellsystem Système de réglage de la taille Gurtverteiler Système de sangle Clipverschluss Clip de fermeture...
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwerti- gen Artikel entschieden . Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut . Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche .
Vollständige Konformitätserklärung ist erhältlich unter http://www .conformity .delta-sport .com/ Lieferumfang 1 x Kinder-Skatehelm 1 x Batterie (3V CR2032) (im Artikel enthalten) 1 x Gebrauchsanleitung Technische Daten Energieversorgung: 1 x 3V CR2032 = Schutzklasse III Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 12/2018 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel ist für Skateboard-, Inliner- und Rollschuhfahrer und ähnliche Gruppen gefertigt .
• Es dürfen keine Veränderungen am Helm, an seiner Struktur oder den einzel- nen Komponenten vorgenommen werden . • Der Helm darf nicht angemalt und/oder mit Aufklebern oder Etiketten beklebt werden . • Die Schutzwirkung des Helmes kann durch Einwirkung von Lacken, Aufklebern, Reinigungsflüssigkeiten oder anderen Lösungsmitteln ernsthaft beeinträchtigt werden .
Page 9
• Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten Batterien miteinander oder solche mit unterschiedlicher Kapazi- tät, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können . • Beachten Sie die Polarität (+/–) beim Einlegen . • Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und entsorgen Sie die alten Batterien vorschriftsmäßig .
Batterie wechseln ACHTUNG! Beachten Sie folgende Anweisungen, um mechanische und elektrische Beschädigungen zu vermeiden . Gefahr! Eine Batterie befindet sich im Artikel . Sollte die Batterie nicht mehr funktionie- ren, können Sie diese auswechseln . 1 . Stellen Sie das Größenverstellsystem auf eine mittlere Weite ein . Ziehen Sie das Drehrad aus dem Größenverstellsystem und nehmen Sie das Gewinde- rädchen ab .
Licht ein- und ausschalten (Abb. A) Sie haben verschiedene Lichteinstellungen, wenn Sie auf den An- und Aus- knopf (4) drücken: 1 x drücken: Licht an 2 x drücken: Lichter blinken zeitgleich 3 x drücken: Lichter blinken abwechselnd 4 x drücken: Licht aus HeiQ Fresh Tech ®...
• Der Helm sitzt korrekt, wenn er fest, aber dennoch bequem am Kopf sitzt . Schieben Sie den Helm nicht in den Nacken, da sonst Ihre Stirn nicht ge- schützt ist (Abb . B) . • Wenn der Helm zu groß ist (wackelt, kann nicht fest genug angepasst werden) oder zu klein ist (drückt, lässt die Stirn frei), bitte einen Helm in der nächst größeren oder kleineren Größe wählen .
Innenpolster • Handwäsche unter 30 °C . 30 °C/86 °F • Bei Raumtemperatur trocknen lassen . Lagerung Lagern Sie den Helm bei Nichtgebrauch an trockenen und gut belüfteten Orten bei Raumtemperatur . Vermeiden Sie Wärmequellen . Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften .
Entsorgungsmaßnahmen Batterien Bitte beachten: Dass es sich bei Batterien um Sondermüll handelt, der gemäß Gesetz nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf . Sie können ausgediente Batterien unentgeltlich bei den kommunalen Sammelstellen oder im Handel abgeben . Hier stehen spezielle Sammelbehälter bereit .
Page 15
IAN: 306979 Service Deutschland Tel .: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: deltasport@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: deltasport@lidl .ch DE/AT/CH...
Félicitations ! Vous avez acquis un produit de haute qualité . Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation . Lisez pour cela attentivement la notice d’utilisation suivante. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées .
La déclaration complète de conformité est disponible à l’adresse http://www .conformity .delta-sport .com/ Contenu de la livraison 1 x Casque de skate enfant 1 x Pile (3V CR2032) (installée dans l‘article) 1 x Notice d’utilisation Caractéristiques techniques Alimentation électrique: 1 x 3V CR2032 = Classe de protection III Date de fabrication (Mois/Année) : 12/2018...
• Le casque ne doit pas être peint et/ou recouvert d‘autocollants ou d‘éti- quettes . • L‘effet protecteur du casque peut être sérieusement entravé par les laques, autocollants, liquides de nettoyage ou autres solvants . • Le casque est conçu pour protéger la tête en cas d‘accident . Après un seul impact (même léger) cette protection n‘est plus garantie .
Page 19
• Remplacer toutes les piles en même temps et éliminer les piles usagées selon les directives en vigueur . • Avertissement ! Les piles ne doivent être ni chargées ni réactivées par d’autres moyens . Elles ne doivent être ni démontées, ni jetées au feu ni court-circuitées .
Changement des piles ATTENTION ! Respectez les consignes suivantes pour éviter tout dommage mécanique ou électrique . Danger ! Une pile est déjà installée dans l‘article . Si la pile ne fonctionne plus, il suffit de la changer . 1 . Placez le système de réglage de la taille à une distance moyenne . Sortez la molette du système de réglage de la taille et retirez la petite roue filetée .
Allumer et éteindre la lumière (fig. A) Le bouton Marche/Arrêt vous donne accès à différents réglages de la lumière (4) : 1 x pression, la lumière s‘allume 2 x pressions, les lumières clignotent simultanément 3 x pressions, les lumières clignotent en alternance 4 x pressions, la lumière s‘éteint HeiQ Fresh Tech...
• Si le casque est trop grand (n‘est pas stable, ne peut être ajusté assez ferme- ment) ou trop petit (serre, ne couvre pas le front), veuillez choisir un casque dans une taille inférieure ou supérieure . • Si vous ne parvenez pas à ajuster le casque correctement, ne l‘utilisez pas . Ajustement de la jugulaire (fig.
Stockage Lorsque vous n‘utilisez pas votre casque, entreposez-le dans un endroit sec, bien ventilé et à température ambiante . Évitez les sources de chaleur Mise au rebut Éliminez l’article et le matériel d’emballage conformément aux directives locales en vigueur . Le matériel d’emballage tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les mains des enfants .
Mise au rebut des piles / batteries Veuillez noter : Les batteries/piles sont des déchets spéciaux qui, conformément à la loi, ne peuvent pas être éliminés avec les ordures ménagères . Vous pouvez déposer gratuitement les piles et batteries usagées dans les points de collecte ou dans les magasins communau- taires .
Page 25
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir . Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à...
Page 26
Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien . Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo . Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzione . Leggete attentamente le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indi- cati .
Contenuto della confezione 1 x casco per pattinaggio da bambini 1 x batteria (3V CR2032) (contenuta nell‘articolo) 1 x istruzioni d‘uso Dati tecnici Alimentazione di energia: 1 x 3V CR2032 = Classe di protezione III Data di produzione (mese/anno): 12/2018 Utilizzo conforme Questo articolo è...
• Non è consentito dipingere il casco e/o applicarvi adesivi o etichette . • La funzione protettiva del casco può essere seriamente compromessa dall‘ef- fetto di vernici, adesivi, liquidi detergenti o altri solventi . • Il casco deve proteggere la testa in caso di urto . Dopo un solo urto (anche lieve), non sarà...
Page 30
• Sostituire contemporaneamente tutte le batterie e smaltire le batterie scariche nel rispetto delle normative . • Attenzione! Le batterie non devono essere caricate né riattivate in altro modo, smontate, gettate nel fuoco oppure collegate in corto circuito . • Conservare le batterie sempre fuori dalla portata dei bambini . •...
Sostituire la batteria ATTENZIONE! Osservare le seguenti istruzioni al fine di evitare danni mecca- nici ed elettrici . Pericolo! All‘interno dell‘articolo c‘è una batteria . Se la batteria non dovesse più funzio- nare, è possibile sostituirla . 1 . Impostare il sistema di regolazione della taglia ad una ampiezza inter- media .
Accendere e spegnere la luce (imm. A) Ci sono diverse impostazioni della luce, selezionabili premendo il tasto di accensione e di spegnimento (4): premere 1 volte: luce accesa premere 2 volte: le luci lampeggiano contemporaneamente premere 3 volte: le luci lampeggiano alternatamente premere 4 volte: luce spenta HeiQ Fresh Tech...
• Il casco è ben posizionato quando esso è stabile ma calza tuttavia comodo sulla testa . Non spostare il casco verso la nuca, altrimenti la fronte non sarà più protetta (imm . B) . • Se il casco è troppo grande (oscilla, non può essere adeguato tanto da risultare stabile) oppure è...
Imbottitura interna • Lavaggio delicato ad una temperatura inferiore a 30 °C . 30 °C/86 °F • Asciugatura a temperatura ambiente . Conservazione Quando non viene utilizzato, conservare il casco in luoghi asciutti e ben areati a temperatura ambiente . Evitare le fonti di calore . Smaltimento Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio in conformità...
Misure di smaltimento per batterie Osservare: le batterie sono un rifiuto speciale, e la legge impone che esse non vadano smaltite con i rifiuti domestici . È possibile consegnare gratuitamente le batterie presso i centri di raccolta comunali o nei negozi .
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product . Get to know the product before you start to use it . Carefully read the following instructions. Use the product only as described and only for the given areas of application . Keep these instructions safe .
Scope of delivery 1 x Kids’ Skating Helmet 1 x Battery (3V CR2032) (included in article 1 x Instructions for use Technical data Power supply: 1 x 3V CR2032 = Safety class III Date of manufacture (month/year): 12/2018 Correct use This article is made for skateboarders, inline skaters, rollerbladers, and similar groups .
• The helmet should protect your head in the event of an impact . This pro- tection is no longer provided even after a single impact (even if it is light) . Therefore the helmet must be replaced immediately after an accident even if there is no visible damage .
• The cleaning and user-maintenance may not be carried out by children without supervision . • Clean the batteries and the device contacts as necessary and before insert- ing the batteries . • Do not expose the batteries to extreme conditions (e .g . radiators or direct sunlight) .
3 . Exchange it for a new battery . Note: Pay attention to the plus and minus poles on the battery and that it is inserted correctly . The battery must be fitted entirely inside the battery holder . 4 . Replace the battery holder in the rotary knob . Replace the base and tighten the three screws .
Selecting the helmet size • Measure the size of your head and select the appropriate size . Try several helmets on before making your decision . The size is ideal if the skin on your temples moves with the article when you are wearing the helmet . •...
Maintenance and care Regular maintenance and care contribute to the safety and durability of the helmet . • Always use a detergent that is pH neutral and diluted with clear water; rub the article carefully with a soft cloth . Then wipe it dry with a lint-free cloth . •...