Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
07/2020
Delta-Sport-Nr.: BS-8104
IAN 337414_2001
BOXSET
BOXING SET
SET DE BOXE
BOXSET
BOXING SET
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
SET DE BOXE
BOKSSET
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
KOMPLET DO BOKSU
DĚTSKÁ SADA NA BOXOVÁNÍ
Instrukcja użytkowania
Návod k použití
BOXERSKÁ SÚPRAVA
Návod na použivanie
IAN 337414_2001
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Usage and safety information
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiks- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. użytkowania i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k použití a bezpečnosti
SK
Pokyny pre použivanie a bezpečnosť
Seite
5
Page
7
Page
9
Pagina
12
Strona
14
Stránky
16
Stranu
18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Crivit 337414 2001

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Page 2 1,5 m 1,5 m 1,5 m 1,5 m...
  • Page 3 Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • Dieser Artikel darf nicht von Kindern unter tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der 6 Jahren verwendet werden. ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. • Boxhandschuhe: Achtung. Dieses Spielzeug Lesen Sie hierzu aufmerksam die bietet keinen Schutz.
  • Page 4 Montage Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur 1. Schrauben Sie die Pumpnadel auf die Pumpe Rückführung in den Wieder ver wer- und feuchten Sie sie an. tungskreislauf (Recycling). Der Code besteht aus 2. Pumpen Sie die Schlagbirne (3) auf (Abb. B.). dem Recyclingsymbol –...
  • Page 5 Congratulations! • Before using it for the first time: Read the user You have chosen to purchase a high-quality prod- information together with your child. uct. Familiarise yourself with the product before • The product should only ever be used by one using it for the first time.
  • Page 6 Use (Fig. D) Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We • Before using, check that the spring cover is will be personally available to discuss the situation completely covering the spring. with you. •...
  • Page 7 Félicitations ! • Attention. Utiliser uniquement sous la surveil- Vous venez d’acquérir un article de grande qua- lance d’adultes. lité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous • Avant la première utilisation : Lisez les informa- avec l’article. tions destinées à l’utilisateur avec votre enfant. Pour cela, veuillez lire attentivement •...
  • Page 8 Indications concernant la ga- 4. Réglez la hauteur souhaitée en tournant la vis de la pièce de raccord (5) et en sortant ou rantie et le service après-vente rétractant la barre supérieure (2b). Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin Remarque : observez la profondeur minimale et sous un contrôle permanent.
  • Page 9 Article L217-4 du Code de la Les pièces détachées indispensables à l’utilisation consommation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de IAN : 337414_2001 la délivrance.
  • Page 10 Gefeliciteerd! • Waarschuwing. Gebruik alleen onder toezicht Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig van volwassenen. artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste • Voor het eerste gebruik: Lees samen met uw gebruik met het artikel vertrouwd raakt. kind de gebruikersinformatie door.
  • Page 11 Opmerkingen over garantie en 4. Stel de gewenste hoogte in door aan de schroef van het verbindingsstuk (5) te draaien serviceafhandeling en de bovenste stang (2b) naargelang eruit te Het product is geproduceerd met grote zorg en trekken of erin te schuiven. onder voortdurende controle.
  • Page 12 Gratulujemy! • Ostrzeżenie. Opakowanie oraz materiały mo- Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo cujące nie są częścią zabawki i ze względów towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się bezpieczeństwa muszą być zawsze usunięte, z produktem przed jego pierwszym użyciem. zanim artykuł będzie przekazany dzieciom do Należy uważnie przeczytać...
  • Page 13 Montaż Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów przezna- 1. Wkręć igłę do pompki i zwilż ją. czonych do zwrotu do przetwórstwa 2. Napompuj gruszkę bokserską (3) (rys. B). wtórnego (recyklingu). Kod składa się z symbolu, Wskazówka: Wsuń igłę pompki całkowicie który powinien odzwierciedlać...
  • Page 14 Srdečně blahopřejeme! • Před prvním použitím: Informace o použití si Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- přečtěte spolu se svým dítětem. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • Tento výrobek smí ve stejnou chvíli používat s tímto výrobkem. vždy jen jedna osoba.
  • Page 15 Použití (obr. D) Při případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete • Před použitím zkontrolujte, zda kryt pružiny email. Náš servisní pracovník s Vámi co nejrych- úplně zakrývá pružinu. leji upřesní další postup. V každém případě Vám •...
  • Page 16 Blahoželáme! • Pred prvým použitím: Spolu so svojim dieťaťom Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný si prečítajte informácie pre používateľa. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Výrobok môže používať v rovnaký čas vždy len dôkladne oboznámte. jedna osoba. Pozorne si prečítajte tento návod na •...
  • Page 17 Použitie (obr. D) Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky • Pred použitím skontrolujte, či kryt pružiny úplne potrebné kroky. V každom prípade Vám poradíme zakrýva pružinu. osobne. • Výrobok stále používajte s dodanými boxérsky- Záručná...