Adaptation : Installation Des Éléments Internes C-Seal - Emerson Fisher EWD Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour Fisher EWD:
Table des Matières

Publicité

Vanne EW
Février 2020
D Installer les vis de blocage qui centrent le côté intérieur sur le côté extérieur du clapet et serrer à 11 N.m (8 lbf ft).
D Assembler le segment, les bagues anti‐extrusion, la bague d'appui et la bague de maintien.
6. Pour toutes les constructions, placer les joints (n_ 12, 11 ou 14 si utilisés, et 10) et la cale, si utilisée, (n_ 53), sur le haut de la
cage ou de la bague de maintien de la cage. Si un adaptateur de cage (n_ 4) ou une entretoise de chapeau (n_ 32) est présent,
l'installer sur les joints de la cage ou de la bague de maintien de la cage et placer un autre joint plat (n_ 10) sur le haut de
l'adaptateur ou de l'entretoise. S'il n'y a qu'une bague de maintien de cage ou une entretoise de chapeau, placer un autre joint
plat sur la bague de maintien ou l'entretoise.
7. Avec une vanne 10 x 8 ou 12 x 8 NPS, installer la bague de compression (n_ 26).
8. Monter le chapeau sur la vanne et terminer l'installation conformément aux étapes 11 à 15 de la section Remplacement de la
garniture. Veiller à respecter la remarque précédant l'étape 11.
Adaptation : Installation des éléments internes C‐seal
Remarque
Une butée d'actionneur supplémentaire est requise pour les vannes avec éléments internes C‐Seal. Lors de l'installation d'éléments
internes C-seal dans une vanne existante, contacter un
exigences de la nouvelle butée de l'actionneur.
Monter l'ensemble clapet/bague de maintien neuf (avec joint de clapet C‐Seal) en respectant les instructions suivantes:
ATTENTION
Pour éviter les fuites lorsque la vanne est remise en service, utiliser les méthodes et les matériaux appropriés pour protéger
toutes les surfaces d'étanchéité des nouvelles pièces d'éléments internes durant l'assemblage des pièces individuelles et
durant l'installation dans le corps de la vanne.
1. Appliquer un lubrifiant adapté aux températures élevées dans le diamètre interne du joint du clapet C‐Seal. Lubrifier également
le diamètre extérieur du clapet à l'endroit où le joint du clapet C‐Seal doit être pressé en position d'étanchéité adéquate
(figure 9).
2. Orienter le joint du clapet C‐Seal de façon à obtenir une action d'étanchéité correcte en fonction de la direction d'écoulement du
procédé par la vanne.
D L'intérieur ouvert du joint de clapet C‐Seal doit être face vers le haut dans une vanne à construction à fluide ascendant (figure 9).
D L'intérieur ouvert du joint de clapet C‐Seal doit être face vers le bas dans une vanne à construction à fluide descendant (figure 9).
Remarque
Un outil d'installation peut être utilisé pour positionner correctement le joint du clapet C‐Seal sur le clapet de la vanne. Un outil est
disponible en pièce détachée auprès d'Emerson ou il peut être fabriqué conformément aux dimensions données dans la figure 10.
3. Placer le joint de clapet C‐Seal sur le haut du clapet de la vanne et l'appuyer dans le clapet en utilisant l'outil d'installation C‐Seal.
Presser avec précaution le joint de clapet C‐Seal dans le clapet jusqu'à ce que l'outil d'installation entre en contact avec la surface
de référence horizontale du clapet de la vanne (figure 11).
4. Appliquer un lubrifiant pour hautes températures adapté au filetage du clapet. Placer ensuite la bague de maintien C‐Seal sur le
clapet et le serrer avec un outil adapté tel qu'une clé à courroie.
20
bureau commercial Emerson
Manuel d'instructions
pour obtenir de l'aide concernant les
D100399X0FR

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fisher ewsFisher ewt

Table des Matières