Montage; Adaptation : Installation Des Éléments Internes C-Seal - Emerson FISHER easy-e ED Manuel D'instructions

Vannes
Table des Matières

Publicité

Manuel d'instructions
D100390X0FR
selon le besoin pour aligner le trou de la goupille de la tige avec l'un des trous de l'adaptateur. Fixer l'adaptateur à la tige avec
une goupille neuve.

Montage

Sauf indication contraire, les numéros renvoient à la figure 19 pour les constructions standard de 1 à 6 NPS, à la figure 20 pour une
vue détaillée de Whisper Trim III, à la figure 21 pour la vanne ED de 8 NPS et aux figures 22 et 23 pour les éléments internes
WhisperFlo.
Tableau 5. Spécifications de couple de serrage de tige de vanne et de perçage de remplacement de goupille
CONNEXION DE LA TIGE DE VANNE (VSC)
mm
9,5
12,7
19,1
25,4
31,8
1. Pour une construction de siège à éléments internes réduits, installer le joint d'adaptateur (n° 14) et l'adaptateur de siège (n° 5).
2. Installer le joint du siège (n° 13), le siège ou le revêtement interne (n° 9).
3. Installer la cage ou l'assemblage cage/chicane (n° 3). Toute orientation rotationnelle de la cage ou de l'assemblage en fonction
de la vanne est acceptable. Une cage Whisper Trim III désignée par les niveaux A3, B3 ou C3 peut être installée avec l'une ou
l'autre extrémité vers le haut. L'assemblage cage/chicane de niveau D3 doit cependant être installé avec l'extrémité à
configuration à orifices près du siège. Si une bague de maintien de cage (n° 31) est utilisée, la placer sur le haut de la cage.
4. Faire glisser le clapet de vanne (n° 2) et la tige ou le clapet et le joint à soufflet ENVIRO-SEAL dans la cage jusqu'à ce que le ou les
segments soient de niveau avec le sommet de la cage (n° 3) ou la bague de maintien de cage (n° 31).
5. Installation des segments (n° 6) :
a. Pour les clapets à segment unique : S'assurer que le segment est enfoncé uniformément dans le chanfrein d'entrée au
sommet de la cage ou de la bague de maintien de la cage. Pousser avec précaution le segment dans la cage ou dans la bague
de maintien de la cage.
b. Pour les clapets à segments multiples : A mesure que chaque segment est introduit dans la case, s'assurer que le segment
est uniformément enfoncé dans le chanfrein d'entrée au sommet de la cage ou de la bague de maintien de la cage. Veiller
également à décaler la fracture de chaque segment afin de minimiser les fuites. Pousser avec précaution chaque segment
dans la cage ou dans la bague de maintien de la cage.
6. Placer les joints (n° 12, 11 ou 14 si utilisés, et 10) et la cale (n° 27 ou 51), si utilisée, sur le haut de la cage ou de la bague de
maintien de la cage. Si un adaptateur de cage (n° 4) ou une entretoise de chapeau (n° 32) est présent, l'installer sur les joints de
la cage ou de la bague de maintien de la cage et placer un autre joint plat (n° 10) sur le haut de l'adaptateur ou de l'entretoise.
S'il n'y a qu'une bague de maintien de cage, placer un autre joint plat sur la bague de maintien.
7. Pour la vanne ED de 8 NPS, installer la bague de compression (n° 26).
8. Monter le chapeau sur la vanne et terminer l'installation conformément aux étapes 10 à 14 de la procédure Remplacement de la
garniture. Veiller à respecter la remarque précédant l'étape 10.
Adaptation : Installation des éléments internes C-seal
Remarque
Une butée d'actionneur supplémentaire est requise pour les vannes avec éléments internes C-seal. Lors de l'installation d'éléments
internes C-seal dans une vanne existante, contacter un bureau commercial Emerson Process Management pour obtenir de l'aide
concernant les exigences de la nouvelle butée de l'actionneur.
in.
3/8
1/2
81 à 115
3/4
237 à 339
1
420 à 481
1-1/4
827 à 908
COUPLE DE
SERRAGE, MINIMUM A MAXIMUM
N.m
40 à 47
175 à 250
310 à 355
610 à 670
DIMENSION DE MECHE,
Lbf-ft
25 à 35
60 à 85
Vanne ED
Octobre 2014
EN IN.
3/32
1/8
3/16
1/4
1/4
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières