Manuel d'instructions
D100399X0FR
3. Placer le joint de clapet C‐Seal sur le haut du clapet de la vanne et le presser dans le clapet en utilisant l'outil d'installation.
Presser avec précaution le joint de clapet C‐Seal dans le clapet jusqu'à ce que l'outil d'installation entre en contact avec la surface
de référence horizontale du clapet de la vanne (figure 11).
4. Appliquer un lubrifiant pour hautes températures adapté au filetage du clapet. Placer ensuite la bague de maintien C‐Seal sur le
clapet et le serrer avec un outil adapté tel qu'une clé à courroie.
5. En utilisant un outil approprié tel qu'un poinçon, piqueter les filetages en haut du clapet à un emplacement (figure 12) pour fixer
la bague de maintien du joint C‐Seal.
6. Remplacer le ou les segments en suivant les instructions de la section Remplacement du couvre‐joint de ce manuel.
7. Remettre le siège, la cage, l'assemblage bague de maintien/clapet de vanne et la tige dans le corps de la vanne et réassembler
complètement la vanne en suivant les instructions appropriées de la section Remplacement des éléments internes dans ce
manuel.
ATTENTION
Pour éviter des fuites excessives et l'érosion du siège, le clapet de la vanne doit être initialement installé avec une force
suffisante pour surmonter la résistance du joint de clapet C‐Seal et entrer en contact avec le siège. Pour asseoir
correctement le clapet de vanne, appliquer la pleine charge de l'actionneur. Cette force entraînera le clapet de vanne dans
le siège correctement, donnant ainsi au joint du clapet C‐seal une position prédéterminée permanente. Une fois l'opération
terminée, l'ensemble clapet/bague de maintien, la cage et le siège deviennent un ensemble solidaire.
La force complète de l'actionneur appliquée et le clapet de vanne entièrement assis, aligner l'indicateur de course de
l'actionneur avec l'extrémité inférieure de la course de la vanne. Voir le manuel d'instructions de l'actionneur approprié
pour les informations concernant cette procédure.
Chapeau à soufflet ENVIRO‐SEAL
Remplacement d'un chapeau standard ou d'un chapeau à extension par un chapeau à soufflet
ENVIRO‐SEAL (ensemble tige/soufflet)
Sauf aux endroits indiqués, les numéros de référence de cette section se rapportent à la figure 22 pour les constructions de la série
EWD, à la figure 22 pour les détails d'éléments internes réduits, à la figure 23 pour les constructions de la série EWS et à la figure 24
pour les constructions de la série EWT. Voir les figures 26 et 27 pour les constructions avec Cavitrol III, la figure 27 pour les
constructions avec Whisper Trim III et la figure 29 pour les constructions avec WhisperFlo.
Tableau 8. Couple de serrage recommandé pour les écrous des brides de garniture de joint à soufflet ENVIRO‐SEAL
DIAMETRE DE TIGE DE
TAILLE DE VANNE, NPS
4 x 2
6 x 4 à 12 x 8
1. Retirer l'actionneur et le chapeau conformément aux étapes 1 à 6 de la procédure de Remplacement de la garniture de la section
Maintenance.
2. Soulever la cage.
3. Retirer le joint de chapeau existant et le mettre au rebut. Couvrir l'ouverture du corps de la vanne pour protéger les surfaces
d'étanchéité et empêcher des matériaux étrangers d'entrer dans la cavité du corps de la vanne.
Remarque
L'ensemble soufflet/tige ENVIRO‐SEAL pour les vannes easy‐er est disponible uniquement avec une connexion
clapet/adaptateur/tige percée et filetée. Le clapet de vanne existant peut être réutilisé avec un ensemble soufflet/tige neuf ou un
clapet neuf peut être installé.
VANNE PAR LA
N.m
GARNITURE
1/2
1
COUPLE MINIMAL
Lbf in.
2
22
5
44
Vanne EW
Février 2020
COUPLE MAXIMAL
N.m
Lbf in.
4
33
8
67
27