Ambalaj
►
Ürünü ait olduğu depolama yerine tasnif edin ya da uygun süzgeçli sepete koyun.
►
Süzgeçli sepetleri sterilizasyon yöntemine uygun bir şekilde ambalajlayınız (örn. Aesculap steril konteynerler içine
koyunuz).
►
Ambalajın ürünün muhafaza sırasında yeniden kirlenmeyi önlediğinden emin olunuz.
Sterilizasyon
►
Validasyonu yapılmış sterilizasyon yöntemi
– Fraksiyonlu vakum yönteminde buharlı sterilizasyon
– DIN EN 285 standardına uygun ve DIN EN ISO 17665 standardına göre onaylanmış buhar sterilizasyonu.
– Fraksiyonlu vakum yöntemiyle 134 °C, 5 dakika işlem süresiyle sterilizasyon
►
Bir buhar sterilizatöründe aynı anda birden fazla ürün sterilize edilecekse: Buhar sterilizatörünün üretici bilgile-
rine göre azami kapasitesinin aşılmadığından emin olun.
Muhafaza
►
Steril ürünleri mikrop geçirmez ambalaj içinde tozdan korunmuş halde kuru, karanlık ve düzgün sıcaklık dağılımlı
bir mekanda muhafaza ediniz.
Uygulama
Cerrah, aşağıdakileri belirleyen ve uygun bir şekilde belgeleyen bir operasyon planlaması oluşturur:
■
İmplant bileşenlerinin seçimi ve ölçülendirmesi
■
İmplant bileşenlerinin kemik içerisindeki pozisyonlandırması
■
İntraoperatif referans noktalarının belirlenmesi
Uygulamadan önce şu önkoşullar yerine gelmek zorundadır:
■
Gerekli tüm implant bileşenlerinin elde bulunması
■
Yüksek derecede aseptik operasyon koşulları
■
Özel Aesculap implant sistemi aletleri dahil tüm implantasyon sistemi aletlerinin eksiksiz ve işlevsel durumda
olması
■
Cerrahın ve operasyon ekibinin operasyon tekniği, implant çeşitleri ve aletleri ile ilgili bilgilere sahip olması; bil-
gilerin eksiksiz olarak mahallinde bulunması
■
Hekimlik sanatı kurallarının ve en son bilimsel bilgi düzeyi ve konuyla ilgili tıbbi yazarların kabul gören bilimsel
yayınlarının bilinmesi
■
Operasyon öncesi durumda netlik yoksa ve destek sektöründeki implantlarda, üreticiden bilgi alınmış olmak
zorundadır.
Hasta müdahale hakkında bilgilendirilmiştir ve aşağıdaki bilgilerle ilgili rızası belgelenmiştir:
■
İmplantlar ile fraktür uygulaması sayesinde humerin asıl anatomisi koşullara bağlı olarak eksiksiz yeniden oluş-
turulamayabilir.
■
Fraktür uygulaması sonrasında omuz ve dirsek ekleminin fonksiyonu sınırlanabilir.
■
Fraktür uygulaması sonrasında ağrılar oluşabilir.
■
İmplantlar aşırı yüklenmeden, ağır bedensel çalışmalardan ve spordan ötürü yorulmamalıdır. Aşırı yüklenme
durumunda gevşeme veya materyal kırılması riski mevcuttur.
■
Hasta implant kapasitesinin sınırları hakkında bilgilendirilmeli ve buna uygun hareket tarzları kendisine iletilme-
lidir. Uygulama kurallarının göz ardı edilmesi durumunda oluşabilecek tehlikeler hastaya açıklanır.
■
İmplant gevşemesi veya Pseud artrozları halinde bir revizyon operasyonu gerekli olabilir.
■
Hasta düzenli bir doktor izleme kontrolünden geçmek zorundadır.
■
Tedaviyi uygulayan doktor osteosentez implantlarını kısmi veya komple bir operatif müdahale ile çıkartma zama-
nını belirler.
►
Hedef cihazda plakanın doğru montajının kontrol edilmesi: Deliciyi, plaka iğne deliğine yönlenecek şekilde dübel
ve hedef delikten geçirin.
Yanlış uygulama ve/veya yanlış parça tespiti/uygulaması nedeniyle komplikasyon-
lar!
►
Uygun uzunluğa sahip taşıma vidaları kullanın.
►
İmplantları doğru konuma getirin.
UYARI
►
İmplantları dikkatlice işleme alın.
Eksplantasyon
Not
İmplantların çıkartılması sırasında sıkışan implantlar, kaynamış kemik dokusu vs. nedeniyle komplikasyonlar oluşabi-
lir. Koşullara göre implantlar ve/veya ekipmanlar hasar görebilir. Bu tarz durumlar için, Aesculap tarafından tavsiye
edilebilir bir özel ekipman önerilmektedir. Bu ekipman her eksplantasyon sırasında hazırda bulundurulmalıdır. Kırılmış
implantlar için aynı şekilde bir özel ekipman hizmete sunulmaktadır. Bu husustaki kullanım kılavuzunu dikkate alın!
İmplantasyon sistemleri Aesculap hakkındaki diğer bilgiler her zaman B. Braun/Aesculap veya yetkili bir B. Braun/
Aesculap şubesinden temin edilebilir.
TA-Nr. 012010
07/13
V6
Änd.-Nr. 47046