Mount the brackets
1
Instale los soportes
Installation des supports
NOTE: Use at least two screws per bracket, and make sure that the
screw heads clear the clutch.
The open end of each bracket faces downward, as shown in the
drawing. Mark and drill holes. Screw in brackets.
NOTA: Use al menos dos tornillos por soporte y asegúrese de que la
cabeza de los tornillos quede separada del embrague.
El extremo abierto de cada soporte debe estar orientado hacia abajo,
como se muestra en el dibujo. Marque los orificios y perfórelos.
Atornille los soportes.
REMARQUE : Utilisez au moins deux vis par support et assurez-vous
que les têtes de vis dépassent l'embrayage.
L'extrémité ouverte de chaque support est orientée vers le bas,
comme dans l'illustration. Marquer et percer des trous. Visser les
supports en place.
Install chain diverter for 3" fascia (if installing 4" fascia, skip to Step 3)
2
Instale el desviador de cadena para la lámina de 7.6 cm (si instala una lámina de 10.2 cm, vaya al paso 3)
Installation du dériveur de chaîne pour cantonnière fascia de 3 po (7,6 cm) (si vous installez une
cantonnière fascia de 4 po (10,2 cm), passez à l'étape 3)
Insert chain diverter into the bracket that will hold the clutch end and
push it into the bracket as shown by the picture.
Inserte el desviador de cadena en el soporte que sostendrá el extremo
del embrague y empújelo en el soporte como se muestra en la imagen.
Insérez le dériveur de chaîne dans le support qui soutiendra l'extrémité
de l'embrayage et poussez-le dans le support comme dans l'illustration.
3" Fascia bracket
Soporte con lámina de 7.6 cm
Support de cantonnière fascia
de 3 po (7,6 cm)
1
2
4" Fascia bracket
Soporte con láTmina de 10.2
cm Supports de cantonnière
fascia de 4 po (10,2 cm)
OR
•
O
•
OU
3
Click!
Clic
Clic!
4
79059-00 (2/14)