Monter La Vanne Magnétique - Bitzer 4FES-3Y Information Technique

Masquer les pouces Voir aussi pour 4FES-3Y:
Table des Matières

Publicité

8 Montage
8.1 Magnetventil montieren
Die Verdichter werden im Werk mit
den gewünschten CRII-Zylinderköpfen
ausgestattet und druckgeprüft. Die
Magnetventile werden als Bei pack
geliefert. Sie müssen nach der Auf -
stellung des Verdichters montiert und
elektrisch angeschlossen werden.
Warnung!
!
Verdichter steht unter Druck!
Bei unsachgemäßen Eingriffen
sind schwere Verletzungen mög-
lich.
Verdichter auf drucklosen
Zustand bringen!
Schutzbrille tragen!
• Ovalflansch von CRII-Zylinderkopf
entfernen. Alte Dichtung entfernen
und Dicht fläche reinigen.
• Neue Dichtung auflegen. Dabei die
Position der Führungsstifte beach-
ten.
• Magnet ventil mit neuen Schrauben
befestigen. Schrauben abwech-
selnd anziehen.
Anzugsmoment 80 Nm
Achtung!
!
!
Verdichterschaden möglich!
Nur passende Original-Magnet -
spulen verwenden!
• Magnetspule auf den Anker aufdrü-
cken. Sie rastet ein.
• Gerätesteckdose aufstecken und
verschrauben (5 Nm).
Ab 2014 werden Magnetventile
mit geringerer Bauhöhe einge-
setzt. Sie sind rückwärtskompati-
bel.
KT-101-2
8 Mounting
8.1 Mounting of the solenoid valve
The compressors are equipped ex
factory with the required CRII cylinder
heads and are pressure tested. The
solenoid valves are supplied with the
delivery as a separately packed item.
They must be mounted and connect-
ed electrically after the compressor
installation.
Warning!
!
Compressor is under pressure!
In case of inproper handling
severe injuries are possible.
Release the pressure in the
compressor!
Wear safety goggles!
• Remove the oval flange from the
CRII cylinder head. Remove the old
seal and clean the sealing surface.
• Place a new seal. Observe the
position of the guide pins.
• Fasten the solenoid valve with the
new screws. Tighten the screws
alternately.
Tightening torque 80 Nm
Attention!
!
!
Risk of compressor damage!
Use only suitable original sole-
noid coils!
• Press the solenoid coil onto the
armature. It clicks into place.
• Insert the electric connector and
screw it down (5 Nm).
The solenoid valves with a
smaller construction height are
used starting from 2014. They
are backwards compatible.
8 Montage
8.1 Monter la vanne magnétique
À l'usine les compresseurs sont équipés
des têtes de culasse CRII souhaitées et
leur pression vérifiée. Les vannes magné-
tiques sont livrées à part. Elles doivent
être montées après l'installation du com-
presseur et raccordées électriquement.
Avertissement !
!
Compresseur est sous pression !
Lors des interventions non-adé-
quates graves blessures sont pos-
sibles.
Retirer la pression sur le compres-
seur !
Porter des lunettes de protection !
• Enlever la bride ovale de la tête de
culasse CRII. Enlever le vieux joint et
nettoyer la surface d'étanchéité.
• Appliquer le nouveau joint, en veillant
à la position des tiges de
• Fixer la vanne mangétique à l'aide des
nouvelles vis. Serrer les vis en alter-
nance.
Couple de serrage 80 Nm
Attention !
!
!
Dégâts sur le compresseur pos-
sibles !
Utiliser uniquement des bobines
magnétiques originales et ajustées !
• Pousser la bobine magnétique sur l'an-
crage. Elle s'enclenche.
• Enficher et serrer (5 Nm) la prise de
courant.
D'ici 2014 des vannes mangétiques
d'une hauteur plus réduite seront
instal lées. Elles sont rétrocompa-
tibles.
guidage.
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières