Ansteuerzeiten der CRII-Ventile
• taktendes CRII-Ventil
- mindestens 5 s offen
- mindestens 5 s geschlossen
• alle CRII-Ventile geschlossen
(0% Restleistung)
maximal 2 min.
Zeitbegrenzung bei vollständig
abgeregeltem Verdichter
Die Zeit, in der alle Zylinderbänke
abgeschaltet sein können, sollte auf
maximal 2 Minuten begrenzt werden.
Je nach Betriebsbedingungen kann
die Zeitspanne auch stärker einge-
schränkt sein.
Nach 2 Minuten sollte entweder eine
Zylinderbank wieder aktiviert oder der
Ver dichter ganz abgeschaltet werden.
KT-101-2
Activation times of the CRII valves
• intermittent CRII valve
- minimum 5 s open
- minimum 5 s closed
• all CRII valves closed
(0% residual capacity)
maximum 2 min.
Time limitation for the operation
with fully unloaded compressor
Limit the time, during which all cylin-
der banks can be switched off, to
maximum 2 minutes. Depending on
the operating conditions, the time
period can also be more restricted.
After 2 minutes either a cylinder bank
should be activated again or the com-
pressor should be turned off.
Temps d'asservissement des vannes
CRII
• Vanne CRII intermittant
- ouverte pour 5 sec. au moins
- fermée pour 5 sec. au moins
• toutes les vannes CRII fermées
(0% de puissance résiduelle)
2 min. en maximum
Limitation du temps de fonctionne-
ment pour des compresseurs en plein
délestage
Limiter le temps pendant lequel toutes les
culasses peuvent être arrêtées à deux
minutes au maximum. Selon les condi-
tions de fonctionnement, il pourrait être
aussi possible de réduire ce temps en -
core plus.
Après deux minutes il faut réactiver une
culasse ou entièrement arrêter le com-
presseur.
13