Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SFBU9075-10 (fr)
DÉCEMBRE 2020
(Traduction: AVRIL 2021)
Utilisation et
entretien
403F-E17T, 404F-E22T et 404F-E22TA
Moteurs industriels
ER (Moteur)
EQ (Moteur)
EW (Moteur)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Perkins 403F-E17T

  • Page 1 SFBU9075-10 (fr) DÉCEMBRE 2020 (Traduction: AVRIL 2021) Utilisation et entretien 403F-E17T, 404F-E22T et 404F-E22TA Moteurs industriels ER (Moteur) EQ (Moteur) EW (Moteur)
  • Page 2 étiquettes “REMARQUE” . Perkins ne saurait prévoir toutes les situations impliquant un danger potentiel. Les mises en garde indiquées dans cette publication et sur le produit ne sont donc pas exhaustives. Ne pas utiliser ce produit pour une exploitation différente de celle décrite dans ce manuel avant d'avoir pris en...
  • Page 3: Table Des Matières

    SFBU9075-10 Table des matières Table des matières Arrêt du moteur..........59 Chapitre Entretien Avant-propos ............. 4 Contenances ........... 60 Sécurité Recommandations d'entretien ......79 Mises en garde ..........6 Calendrier d'entretien ........82 Généralités ............9 Garantie Prévention des brûlures ........13 Garantie............117 Prévention des incendies ou des explosions ..
  • Page 4: Avant-Propos

    Californie que les gaz d'échappement moteur ou un point du guide, consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins des moteurs diesel et de certains de qui fournira les renseignements les plus récents dont leurs composants peuvent entraîner des...
  • Page 5: Intervalles D'entretien

    Si le moteur subit une défaillance majeure, de nombreuses options de révision générale consécutive à une défaillance sont également proposées. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir des informations sur ces options.
  • Page 6: Sécurité

    Des mises en garde neuves sont disponibles auprès du distributeur Perkins. (1) Mise en garde universelle Lire attentivement les instructions et les consi- gnes données dans les Guides d'utilisation et...
  • Page 7 SFBU9075-10 Sécurité Mises en garde Illustration 2 g03881406 (2) Mains (haute pression) Tout contact avec du carburant sous haute pres- sion présente des risques de pénétration percu- tanée et de brûlure. Des projections de carburant sous haute pression peuvent déclencher un in- cendie.
  • Page 8: Mise En Garde Concernant L'éther

    SFBU9075-10 Sécurité Mises en garde Illustration 4 g03881407 L'étiquette de mise en garde concernant les Mains (haute pression) (2) est placée autour de la canalisation de carburant haute pression. Mise en garde concernant l'éther Une étiquette de mise en garde concernant l'éther doit être posée sur le filtre à...
  • Page 9: Généralités

    SFBU9075-10 Sécurité Généralités Sauf indication contraire, effectuer l'entretien comme suit: • Le contacteur de démarrage est sur la position ARRÊT. • Le moteur est coupé. S'assurer que le moteur ne peut être mis en marche. • Appliquer le verrouillage de protection des commandes.
  • Page 10: Air Comprimé Et Eau Sous Pression

    équipements de protection. • Perkins recommande de ne pas se tenir à côté d'un moteur en marche exposé sauf si cela est nécessaire pour effectuer des contrôles quotidiens ou des procédures d'entretien. Il faut utiliser l'équipement de protection individuelle (PPE)
  • Page 11: Prévention Des Déversements De Liquides

    SFBU9075-10 Sécurité Généralités Évacuer tous les liquides vidangés conformément à la réglementation locale. Danger d'électricité statique lors du remplissage avec du carburant diesel à très basse teneur en soufre L'élimination du soufre et d'autres composés dans le carburant diesel à très faible teneur en soufre (DTFTS) diminue la conductivité...
  • Page 12: Échappement

    Perkins recommande rechange d'origine Perkins. d'utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine Perkins. En cas d'emploi de pièces de Du chrome hexavalent a été occasionnellement rechange contenant de l'amiante, respecter les détecté sur l'échappement et les systèmes d'écran règles suivantes pour la manipulation de ces pièces...
  • Page 13: Éliminer Les Déchets De Manière Appropriée

    SFBU9075-10 Sécurité Prévention des brûlures Faire preuve de prudence. Lors de la manipulation • Se tenir à l'écart des zones où des particules de pièces contenant des fibres d'amiante, éviter d'amiante pourraient être en suspension dans l'air. d'inhaler les poussières susceptibles d'être dégagées.
  • Page 14 SFBU9075-10 Sécurité Prévention des brûlures Une fois le moteur coupé, attendre 10 minutes avant L'additif pour circuit de refroidissement contient des d'effectuer tout entretien ou réparation sur les alcalis. Les alcalis peuvent provoquer des blessures. canalisations de carburant afin de laisser à la Éviter que des alcalis n'entrent en contact avec la pression le temps de s'évacuer des canalisations de peau et les yeux et ne pas en ingérer.
  • Page 15: Prévention Des Incendies Ou Des Explosions

    The lines and hoses If the application involves the presence of must have adequate support and secure clamps. If combustible gases, consult your Perkins dealer and/ any fuel lines or fuel hoses become kinked, the fuel or your Perkins distributor for additional information line or fuel hose must be replaced.
  • Page 16 SFBU9075-10 Sécurité Prévention des incendies ou des explosions Illustration 12 g00704059 Illustration 13 g00704135 Use caution when you are refueling an engine. Do Gases from a battery can explode. Keep any open not smoke while you are refueling an engine. Do not flames or sparks away from the top of a battery.
  • Page 17: Risques D'écrasement Et De Coupure

    Do not install any lines that are damaged. Ne pas monter sur le moteur ou sur le système de Leaks can cause fires. Consult your Perkins dealer or post-traitement du moteur. Le moteur et le système your Perkins distributor for replacement parts.
  • Page 18 SFBU9075-10 Sécurité Canalisations de carburant haute pression Ne pas marcher sur les canalisations de carburant haute pression. Ne pas dévier les canalisations de carburant haute pression. Ne pas plier ni frapper les canalisations de carburant haute pression. Toute déformation ou tout endommagement des canalisations de carburant haute pression peut entraîner l'apparition d'un point faible et d'une panne potentielle.
  • Page 19: Moteur Quatre Cylindres

    SFBU9075-10 Sécurité Canalisations de carburant haute pression Moteur quatre cylindres Illustration 14 g03886691 (1) Canalisation haute pression (4) Canalisation haute pression (6) Canalisation haute pression (2) Canalisation haute pression (5) Collecteur de carburant haute pression (7) Canalisation d'alimentation en carburant (3) Canalisation haute pression (rail) haute pression...
  • Page 20: Moteur Trois Cylindres

    SFBU9075-10 Sécurité Avant le démarrage du moteur Moteur trois cylindres Illustration 15 g06064715 Exemple type (1) Canalisation haute pression (4) Collecteur de carburant haute pression (6) Canalisation d'alimentation en carburant (2) Canalisation haute pression (5) Canalisation haute pression haute pression (3) Canalisation haute pression Before starting the engine, ensure that no one is on, i08277373...
  • Page 21: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur cylindres qui chauffent l'air d'admission afin d'améliorer le démarrage. Certains moteurs Perkins peuvent disposer d'un système de démarrage à froid, contrôlé par l'ECM (Electronic Control Module, module de commande électronique), qui permet la circulation d'un flux d'éther contrôlé...
  • Page 22: Méthodes De Mise À La Masse

    SFBU9075-10 Sécurité Circuit électronique Méthodes de mise à la masse En cas de courants vagabonds, les portées du vilebrequin et les constituants en aluminium risquent de s'endommager. Les moteurs qui ne sont pas reliés au châssis par une tresse de masse risquent d'être endommagés par des décharges électriques.
  • Page 23 Nota: De nombreux systèmes de commande du moteur et modules d'affichage disponibles pour les moteurs Perkins fonctionneront complètement en accord avec le système de surveillance du moteur. Ensemble, les deux commandes fournissent la fonction de surveillance du moteur pour l'application spécifique du moteur.
  • Page 24: Informations Produit

    SFBU9075-10 Informations produit Généralités Informations produit Généralités i07896672 Vues du modèle (Moteurs équipés de radiateurs montés en usine) Moteur trois cylindres avec turbocompresseur Illustration 18 g06164176 Exemple type (1) Bouchon de remplissage de liquide de (2) Réchauffeur pour le circuit de reniflard (4) Couvercle de visite pour le réglage de refroidissement (3) Bouchon de vidange de radiateur...
  • Page 25: Moteur Quatre Cylindres Avec Turbocompresseur

    SFBU9075-10 Informations produit Moteurs équipés de radiateurs montés en usine Moteur quatre cylindres avec turbocompresseur Illustration 19 g06164558 Exemple type (1) Bouchon de remplissage de liquide de (3) Couvercle de visite pour le réglage de (5) Logement pour la pose de la courroie de refroidissement l'alternateur et de la courroie ventilateur...
  • Page 26: Moteur Quatre Cylindres Avec Turbocompresseur, Refroidi À L'admission

    SFBU9075-10 Informations produit Vues du modèle Moteur quatre cylindres avec turbocompresseur, refroidi à l'admission Illustration 20 g06164568 Exemple type (1) Refroidisseur d'air de suralimentation (3) Bouchon de remplissage de liquide de (5) Couvercle de visite pour le réglage de (2) Radiateur refroidissement l'alternateur et de la courroie (4) Réchauffeur pour le circuit de reniflard...
  • Page 27 SFBU9075-10 Informations produit Vues du modèle Moteur trois cylindres Illustration 21 g06591845 Exemple type (1) Œilleton de levage de moteur avant (4) Collecteur de carburant (rampe (8) Filtre à huile (2) Soupape du système de réduction des d'alimentation) (9) Filtre à carburant secondaire NOx (NRS, NOx Reduction System) (5) Bouchon de remplissage d'huile (10) Ensemble filtre du reniflard de carter...
  • Page 28 SFBU9075-10 Informations produit Vues du modèle Illustration 22 g06591854 Exemple type (13) Œilleton de levage de moteur arrière (15) Volant (18) Alternateur (14) Refroidisseur du système de réduction (16) Démarreur (19) Turbocompresseur de NOx (NRS) (17) Jauge baïonnette...
  • Page 29 SFBU9075-10 Informations produit Vues du modèle Illustration 23 g06591915 Exemple type (20) Sortie de liquide de refroidissement (23) Bouchon de vidange d'huile (25) Capteur de température du liquide de (21) Boîtier de thermostat (24) Entrée de liquide de refroidissement refroidissement (22) Courroie du ventilateur...
  • Page 30 SFBU9075-10 Informations produit Vues du modèle Moteur quatre cylindres Illustration 24 g06103579 Exemple type (1) Injecteur-pompe électronique (6) Courroie de l'alternateur et du ventilateur (11) Bouchon de vidange d'huile (2) Œilleton de levage arrière (7) Collecteur de carburant (rampe (12) Filtre à huile (3) Bouchon de remplissage d'huile d'alimentation) (13) Filtre à...
  • Page 31 SFBU9075-10 Informations produit Vues du modèle Illustration 25 g06103622 Exemple type (15) Thermostat (18) Catalyseur d'oxydation diesel (DOC, (21) Démarreur (16) Soupape du système de réduction des Diesel Oxidation Catalyst) (22) Turbocompresseur NOx (NRS, NOx Reduction System) (19) Volant (23) Refroidisseur NRS (17) Papillon des gaz (20) Carter de volant (24) Alternateur...
  • Page 32: Composants Extérieurs Au Moteur Pour Les Moteurs Trois Et Quatre Cylindres

    (4) Faisceaux de câblage du moteur i07896676 Description du produit Moteur trois cylindres 403F-E17T Le moteur industriel Perkins 403F-E17T est un moteur avec turbocompresseur équipé d'un système de post-traitement à catalyseur d'oxydation diesel (DOC, Diesel Oxidation Catalyst). Le système de post-traitement DOC ne nécessite pas d'intervalle...
  • Page 33: Moteur Quatre Cylindres 404F-E22T

    à l'évolution de la conception du moteur. et 404F-E22TA Tableau 2 Moteurs industriels 404F-E22T et 404F-E22TA Deux variantes 404F-E22T et 404F-E22TA de moteur industriel de Perkins sont disponibles: le moteur avec Alésage 84 mm (3.307 inch) turbocompresseur et le moteur refroidi par Course 100 mm (3.937 inch)
  • Page 34: Diagnostics Du Moteur

    Produits du commerce et moteurs Perkins Perkins ne garantit pas la qualité ni les performances des liquides et des filtres de marques autres que Perkins. Si des dispositifs auxiliaires, des accessoires ou des consommables (filtres, additifs, catalyseurs, etc.)
  • Page 35: Identification Produit

    La plaque de numéro de série (1) se trouve sur le côté gauche du moteur, à l'arrière du bloc-cylindres du moteur. Les concessionnaires Perkins ont besoin de toutes les informations indiquées sur la plaque pour déterminer quels composants ont été intégrés dans le moteur.
  • Page 36: Informations De Référence

    SFBU9075-10 Informations produit Informations de référence Illustration 32 g02157153 Exemple type L'illustration 32 représente l'étiquette apposée à côté du bouchon de remplissage du réservoir de carburant de l'application. i06565812 Informations de référence Des informations sur les éléments suivants peuvent s'avérer nécessaires pour commander des pièces. Repérer les informations applicables au moteur.
  • Page 37: Chapitre Utilisation

    SFBU9075-10 Chapitre Utilisation Levage et stockage Chapitre Utilisation Moteur seulement Levage et stockage i07896683 Levage du produit REMARQUE Toujours vérifier que les boulons à œil de levage et tous les autres équipements de levage ne sont pas endommagés avant d'effectuer tout levage. Ne ja- mais cintrer les œilletons de levage et les supports.
  • Page 38 3. Il n'est pas nécessaire de vidanger l'huile moteur avant d'entreposer le moteur. Le moteur peut être Perkins ne saurait être tenu responsable des dégâts qui pourraient se produire lorsque le moteur est entreposé pendant une période maximale de 6 entreposé...
  • Page 39: Contrôles Mensuels

    SFBU9075-10 Chapitre Utilisation Moteur et post-traitement Ouverture du circuit de refroidissement S'assurer que tous les bouchons de vidange de refroidissement ont été ouverts. Laisser le liquide de refroidissement s'écouler. Monter les bouchons de vidange. Placer un inhibiteur de corrosion en phase vapeur dans le circuit.
  • Page 40: Caractéristiques Et Commandes

    La cause de tout écart important par • Types et emplacements des dispositifs d'arrêt rapport à la normale doit être déterminée et corrigée. Consulter le concessionnaire Perkins ou le • Conditions de déclenchement de chaque dispositif distributeur Perkins pour obtenir de l'aide.
  • Page 41 SFBU9075-10 Chapitre Utilisation Témoins et instruments Température de refroidissement de l'eau des chemises – La plage des températures type est de 82° to 96°C (147.6° to 172.8°F). La température maximale admise avec le circuit de refroidissement pressurisé à 90 kPa (13 psi) est de 112° C (233.6°...
  • Page 42 SFBU9075-10 Chapitre Utilisation Centrale de surveillance i06565834 Centrale de surveillance (Témoins d'avertissement du moteur) Tableau 3 Tableau des témoins d'avertissement Témoin de mise Témoin Description de en garde d'arrêt État du témoin l'indication État du moteur Action du conducteur MARCHE MARCHE Contrôle des témoins Lorsque le contacteur est Contact mis, vérifica-...
  • Page 43: Options Programmables Et Fonctionnement Des Systèmes

    Le surrégime dépasse de 700 tours par minute (tr. tions particulières doivent être prises pour éviter min) la vitesse spécifiée pour les moteurs illustrés. les blessures. • 403F-E17T 2800 tr/min Le moteur peut être programmé sur les modes suivants: • 404F-E22T 2800 tr/min “...
  • Page 44: Capteurs Et Composants Électriques

    SFBU9075-10 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques i06565830 Capteurs et composants électriques L'illustration de ce chapitre montre les emplacements types des capteurs et autres composants électriques sur le moteur industriel. En fonction de l'application, certains moteurs peuvent être différents. Illustration 35 g06013009 Exemple type (1) Capteur de pression du collecteur...
  • Page 45 SFBU9075-10 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 36 g06013027 Exemple type (10) Manocontact d'huile (15) Pompe d'alimentation/pompe (18) Capteur de régime/calage de l'arbre à (11) Soupape de commande de d'amorçage basse pression cames l'accélérateur (16) Module de commande électronique (19) Capteur de température du liquide de (12) Soupape de commande à...
  • Page 46: Diagnostic Du Moteur

    Le témoin de diagnostic sert à indiquer l'existence d'une anomalie active. Se référer à Dépistage des pannes, “Témoins” pour de plus amples informations. Les moteurs électroniques Perkins peuvent exécuter Un code de diagnostic d'anomalie demeure actif un test d'autodiagnostics. Lorsque le système jusqu'à...
  • Page 47: Fonctionnement Du Moteur Avec Des Codes De Diagnostic Intermittents

    SFBU9075-10 Chapitre Utilisation Fonctionnement du moteur avec des codes de diagnostic intermittents Le fonctionnement et les performances du moteur peuvent être limités suite à l'activation du code de diagnostic généré. Les taux d'accélération peuvent être notablement plus faibles. Se référer à Dépistage des pannes pour plus d'informations sur les relations entre ces codes de diagnostic actifs et les performances du moteur.
  • Page 48: Démarrage

    SFBU9075-10 Chapitre Utilisation Démarrage Démarrage i08076852 Démarrage par temps froid i05235093 Avant le démarrage du moteur Ne pas utiliser d'auxiliaires de démarrage du type Effectuer l'entretien quotidien et les autres opérations aérosol comme l'éther. Cela peut provoquer une d'entretien périodique nécessaires avant de mettre le explosion ou des accidents corporels.
  • Page 49 SFBU9075-10 Chapitre Utilisation Démarrage du moteur Démarrage du moteur REMARQUE Ne pas engager le démarreur lorsque le volant 1. Désengager tout équipement mené par le moteur. tourne. Ne pas faire démarrer le moteur sous charge. Nota: Lors de la mise en route, les témoins Si le moteur ne démarre pas dans les 30 secondes, s'allument pendant une demi-seconde afin de vérifier relâcher le bouton ou le contacteur de démarrage et...
  • Page 50: Démarrage À L'aide De Câbles Volants

    SFBU9075-10 Chapitre Utilisation Démarrage à l'aide de câbles volants 6. Les moteurs à régime constant doivent pouvoir REMARQUE atteindre le régime opérationnel sans charge. Ne jamais tenter de démarrer un moteur à partir Faire fonctionner le moteur pendant 2 minutes d'une source d'alimentation externe telle qu'un équi- avant d'appliquer une charge.
  • Page 51: Après Le Démarrage Du Moteur

    SFBU9075-10 Chapitre Utilisation Après le démarrage du moteur 5. Immédiatement après le démarrage du moteur, Les moteurs à régime constant doivent pouvoir fonctionner au régime de ralenti pendant 3 minutes débrancher les câbles volants en procédant dans avant d'être utilisés au régime opérationnel. Si l'ordre inverse.
  • Page 52: Utilisation Du Moteur

    La conception et la correspondant à chaque instrument. La comparaison technologie de fabrication Perkins permettent des données dans le temps permettra également de d'atteindre un rendement énergétique maximal dans détecter l'apparition de conditions de fonctionnement toutes les applications.
  • Page 53 SFBU9075-10 Chapitre Utilisation Économies de carburant • S'assurer que le turbocompresseur fonctionne correctement afin de conserver un rapport air/ carburant approprié. Un échappement propre est synonyme de bon fonctionnement. • Maintenir le circuit électrique en bon état. Un élément de batterie défectueux surcharge l'alternateur et entraîne une consommation excessive d'énergie et de carburant.
  • Page 54: Fonctionnement Du Post-Traitement

    Fonctionnement du post- traitement i06862503 Régénération du filtre à particules diesel Les familles de moteurs 404F-E22 et 403F-E17T n'ont pas de filtre à particules diesel (DPF, Diesel Particulate Filter) dans le système de post- traitement. Les familles de moteurs 404F-E22 et 403F-E17T utilisent un autre technologie appelée catalyseur...
  • Page 55: Utilisation Par Temps Froid

    Les recommandations du concessionnaire Perkins ou du distributeur Perkins sont basées sur des L'alcool ou les liquides de démarrage sont haute- pratiques éprouvées. Les informations contenues ment inflammables et toxiques, et pourraient oc-...
  • Page 56: Viscosité De L'huile De Graissage Moteur

    Guide d'utilisation et être 110 Vcc ou 240 Vcc. La sortie peut être 600/ d'entretien, “Démarrage avec des câbles volants.” 1000 W. Consulter le concessionnaire Perkins ou le pour obtenir des instructions. distributeur Perkins pour obtenir plus d'informations.
  • Page 57: Recommandations De Protection Du Reniflard De Carter

    Nota: Only use grades of fuel that are recommended Le moteur est équipé d'un thermostat. Lorsque le by Perkins. Refer to this Operation and Maintenance liquide de refroidissement moteur est en dessous de Manual, “Fluid Recommendations”. la température de fonctionnement appropriée, l'eau...
  • Page 58: Constituants Du Circuit De Carburant Et Temps Froid

    SFBU9075-10 Chapitre Utilisation Constituants du circuit de carburant et temps froid Be aware of these properties when diesel fuel is Éliminer l'eau et les éventuels dépôts des réservoirs purchased. Consider the average ambient air de stockage de carburant aux intervalles suivants: temperature for the engines application.
  • Page 59: Arrêt Du Moteur

    SFBU9075-10 Chapitre Utilisation Arrêt du moteur Arrêt du moteur i03826070 Après l'arrêt du moteur i06862513 Arrêt du moteur Nota: Avant de contrôler l'huile moteur, laisser le moteur à l'arrêt pendant au moins 10 minutes pour permettre le retour de l'huile moteur au carter. REMARQUE •...
  • Page 60: Chapitre Entretien

    “chapitre Entretien”. pour la contenance du circuit externe. Ces renseignements sur la contenance sont nécessaires Tableau 4 pour déterminer le volume de liquide de Moteur 403F-E17T refroidissement requis par rapport à la capacité totale Les contenances du circuit. Tableau 6...
  • Page 61: Huile Moteur

    “SAE J183” et certaines suivent les “recommandations de l'EMA sur l'huile Moteur seulement 3,91 1,03 pour moteur diesel”. Outre les définitions de Perkins, Contenance totale du circuit de re- il existe d'autres définitions qui sont utiles pour 9.3 L (2.45 US gal) froidissement l'achat de lubrifiants.
  • Page 62: Viscosités Conseillées Du Lubrifiant Pour Les Moteurs Diesel À Injection Directe

    Nota: Les huiles moteur suivantes ne sont pas la température ambiante est inférieure à la approuvées par Perkins et ne doivent pas être température minimale. Un chauffage supplémentaire utilisées : CC, CD, CD- 2, CF-4, CG-4, CH-4 et CI-4.
  • Page 63: Généralités Sur Le Liquide De Refroidissement

    Liquides conseillés Pour obtenir le meilleur rendement d'un moteur • L'analyse de l'état de l'huile permet de déterminer Perkins, respecter les directives suivantes: la perte des propriétés lubrifiantes des huiles. Une analyse infrarouge est utilisée pour comparer les • Se référer au point approprié "Viscosités propriétés de l'huile neuve avec celles de...
  • Page 64 • Gel Propriété Limite maximale • Cavitation de la pompe à eau Chlorure (Cl) 40 mg/l Pour atteindre des performances optimales, Perkins recommande une solution à 1:1 d'eau/glycol. Sulfate (SO 100 mg/l 170 mg/l Dureté totale Nota: Utiliser une solution qui offre une protection contre les températures ambiantes les plus basses.
  • Page 65: Liquides De Refroidissement Conseillés

    • Liquide de refroidissement longue automobiles légères. durée Extended Life Coolant • Additif pour liquide de Perkins recommande un mélange de 50 % d'eau et refroidissement Additif pour liquide de de 50 % de glycol. Cette solution de glycol et d'eau refroidissement offre les performances optimales d'un antigel à...
  • Page 66: Entretien Du Circuit De Refroidissement Avec Du Liquide De Refroidissement Longue Durée

    Liquide de refroidissement longue durée REMARQUE Perkins Utiliser uniquement des produits Perkins pour les li- quides de refroidissement prémélangés. Perkins fournit le liquide de refroidissement longue durée (ELC) devant être utilisé dans les applications Le fait de mélanger le liquide de refroidissement lon- suivantes: gue durée avec d'autres produits réduit la durée de...
  • Page 67 Rincer le circuit avec une 3. Remplir le circuit de refroidissement avec une solution à 5 à 10 % d'ELC Perkins. Remplir le solution à 33 % d'ELC Perkins, puis faire tourner le circuit avec du liquide de refroidissement longue moteur et s'assurer que le thermostat s'ouvre.
  • Page 68: Adjonction D'additif Au Remplissage Initial De Liquide De Refroidissement À Usage Intensif

    1.05 L (35.5 oz) Vérifier la concentration de glycol pour garantir une protection adéquate contre l'ébullition ou le gel. Perkins recommande l'utilisation d'un réfractomètre Adjonction d'additif dans le liquide de pour contrôler la concentration de glycol. Ne pas refroidissement à usage intensif pour utiliser d'hydromètre.
  • Page 69: Exigences Relatives Au Carburant Diesel

    • Remplir le circuit avec du liquide de refroidissement neuf. Exigences relatives au carburant diesel i07896678 Perkins n'est pas en mesure d'évaluer et de surveiller Liquides conseillés en permanence toutes les spécifications de (Généralités sur les carburants) carburant diesel léger publiées par les gouvernements comme par les sociétés...
  • Page 70 Généralités sur les carburants REMARQUE Les renvois constituent l'élément central du tableau des spécifications Perkins en matière de carburants diesel légers. Lire TOUS les renvois. Tableau 18 « Spécifications Perkins en matière de carburants diesel légers » Propriété Exigences Test“ASTM” Test “ISO/autre” UNITÉS Composés aromatiques...
  • Page 71 Limite supplémentaire pour carburant contenant des EMAG. Le carburant contenant plus de 2% v/v d'EMAG doit satisfaire les deux essais. Les moteurs que fabrique Perkins sont certifiés avec le carburant prescrit par l'EPA. Les moteurs que fabrique Perkins sont certifiés avec le carburant...
  • Page 72: Caractéristiques Du Carburant Diesel

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Généralités sur les carburants Tableau 19 Spécifications de carburant acceptables pour les Moteurs 404F-E22T, 404F-E22TA et 403F-E17T Spécification du carburant Commentaires EN590 Carburant diesel pour automobile en Europe (DERV) “ASTM D975 CLASSE 1D S15” Carburant diesel léger pour l'Amérique du nord, avec un niveau de soufre inférieur à...
  • Page 73 SFBU9075-10 Chapitre Entretien Généralités sur les carburants Soufre Des additifs peuvent renforcer le pouvoir lubrifiant d'un carburant. Contacter le fournisseur de carburant lorsque des additifs sont requis. Le fournisseur de Le niveau de soufre est régi par les normes carburant peut recommander les additifs adéquats et antipollution.
  • Page 74 “EN590 ou ASTM D975 • Perkins recommande une analyse de l'huile afin S15”. de vérifier la qualité de l'huile moteur si du Aux États-Unis, les mélanges de biodiesel de B6 à...
  • Page 75: Carburants Renouvelables Et Carburants De Substitution

    Lorsque l'on compare le biodiesel aux carburants distillés, il est plus probable que l'eau soit dans le tableau 18 , la Spécification Perkins en présente naturellement dans le biodiesel. C'est la matière de carburants diesel légers, l'EN590 ou les raison pour laquelle il est essentiel de contrôler...
  • Page 76: Carburants Pour L'utilisation Par Temps Froid

    REMARQUE Une fois le produit de nettoyage ajouté au carburant, Perkins ne garantit pas la qualité ni les performances les dépôts présents dans le circuit disparaissent des liquides et des filtres de marques autres que après 30 heures d'utilisation du moteur.
  • Page 77: Recommandations De Contrôle De La Contamination Pour Les Carburants

    “ISO 18/16/13” au moment du remplissage du réservoir de carburant du moteur ou • Perkins recommande d'utiliser les unités de filtre de la machine. Cela permet de réduire les risques de à carburant en vrac/coalesceur qui éliminent la...
  • Page 78 • Couvrir, protéger et vérifier la propreté de l'ensemble des flexibles de raccordement, raccords et buses de distribution. Consulter le distributeur local Perkins pour toute information complémentaire sur les produits de filtrage conçus et produits par Perkins.
  • Page 79: Recommandations D'entretien

    Pour détendre la pression du circuit de carburant, le constructeur d'origine de l'équipement ou le couper le moteur. concessionnaire Perkins sur l'opportunité d'effectuer des soudures sur la structure du châssis ou la rampe. Canalisations de carburant haute Des procédures de soudage appropriées doivent être pression utilisées pour éviter d'endommager l'ECM, les...
  • Page 80 SFBU9075-10 Chapitre Entretien Soudage sur moteurs avec commandes électroniques REMARQUE Pour la mise à la masse du poste de soudage, ne pas utiliser des composants électriques comme l'ECM ou les capteurs. Une mise à la masse inad- équate peut endommager les coussinets de la trans- mission, les composants hydrauliques, électriques et autres.
  • Page 81: Méthodes D'utilisation Incorrectes

    • Application autre que celle qui est prévue pour le Se référer aux normes applicables au moteur ou moteur consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour déterminer si le moteur est Méthodes d'entretien incorrectes exploité conformément aux paramètres définis. Une utilisation intensive peut accélérer l'usure des •...
  • Page 82: Calendrier D'entretien

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Calendrier d'entretien “ Radiator - Clean“ ......113 i08394546 Calendrier d'entretien Toutes les 1000 heures-service “Alternator and Fan Belts - Replace“...
  • Page 83: Faisceau De Refroidisseur D'admission - Contrôle

    Faisceau de refroidisseur Alternateur - Contrôle d'admission - Contrôle Perkins recommande un contrôle périodique de l'alternateur. Rechercher les connexions desserrées Nota: Adapter la fréquence des nettoyages en et s'assurer que la charge de la batterie est correcte. Contrôler l'ampèremètre (selon équipement) pendant fonction de l'environnement d'exploitation.
  • Page 84: Procédure De Pose

    25 N·m (221 lb in). 4. Serrer l'écrou (4) (non représenté) et le boulon (5) au couple de 25 N·m (221 lb in). 5. Monter les protège-ventilateurs si le moteur en est équipé. Consulter le concessionnaire Perkins pour obtenir une aide supplémentaire.
  • Page 85: Batterie - Remplacement

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Batterie - Remplacement Nota: Lorsqu'une courroie neuve est posée, 6. Monter la batterie neuve. contrôler à nouveau la tension de la courroie au bout Nota: Avant de brancher les câbles, s'assurer que la de 20 heures de fonctionnement du moteur. clé...
  • Page 86: Batterie Ou Câble De Batterie - Débranchement

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Batterie ou câble de batterie - Débranchement Si la courroie est trop distendue, les vibrations i08044384 provoquent une usure excessive de la courroie et Batterie ou câble de batterie - des poulies. Une courroie distendue peut glisser suffisamment pour provoquer une surchauffe.
  • Page 87: Liquide De Refroidissement (À Usage Intensif Du Commerce) - Remplacement

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Liquide de refroidissement (à usage intensif du commerce) - Remplacement 4. Serrer les boulons (1) et (3) au couple de 22 N·m Nota: Pour tout renseignement concernant la prévention des débordements de liquide, se référer (194 lb in). Serrer l'écrou et le boulon (4) au couple au Guide d'utilisation et d'entretien, “Sécurité...
  • Page 88: Bouchons De Vidange Pour Radiateurs Montés En Usine

    3. Remplir le circuit de refroidissement avec de l'eau propre et un produit de nettoyage approprié pour propre et monter le bouchon de remplissage du éliminer les débris. Se référer au concessionnaire circuit de refroidissement. Perkins ou au distributeur Perkins pour connaître les produits de nettoyage appropriés.
  • Page 89: Remplissage

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Liquide de refroidissement (à usage intensif du commerce) - Remplacement 4. Mettre le moteur en marche et le laisser tourner au ralenti pendant au moins 30 minutes. La température du liquide de refroidissement doit avoir atteint au moins 82 °C (180 °F). REMARQUE Un rinçage incorrect ou incomplet du circuit de refroi- dissement peut être à...
  • Page 90: Liquide De Refroidissement (Longue Durée) - Changement

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Liquide de refroidissement (longue durée) - Changement 5. Faire démarrer le moteur. Vérifier que le circuit de 1. Couper le moteur et le laisser refroidir. Desserrer refroidissement ne présente pas de fuites et que la lentement le bouchon de remplissage du circuit de température de fonctionnement est correcte.
  • Page 91 Chapitre Entretien Liquide de refroidissement (longue durée) - Changement Pour toute information sur la mise au rebut et le recyclage du liquide de refroidissement usagé, consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins. Bouchons de vidange pour radiateurs montés en usine...
  • Page 92 SFBU9075-10 Chapitre Entretien Liquide de refroidissement (longue durée) - Changement 5. Couper le moteur et le laisser refroidir. Desserrer lentement le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement pour décharger toute pression résiduelle. Retirer le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement. Retirer les bouchons de vidange du circuit de refroidissement.
  • Page 93: Niveau De Liquide De Refroidissement - Contrôle

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Niveau de liquide de refroidissement - Contrôle 5. Faire démarrer le moteur. Rechercher la présence d'éventuelles fuites dans le circuit de refroidissement et vérifier sa bonne température de fonctionnement. i07896677 Niveau de liquide de refroidissement - Contrôle Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- ment chaud peut provoquer de graves brûlures.
  • Page 94: Radiateurs Montés En Usine

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Niveau de liquide de refroidissement - Contrôle Radiateurs montés en usine Illustration 50 g06165264 Exemple type • Le niveau de liquide de refroidissement (A) concerne le radiateur monté en usine avec le moteur trois cylindres. • Le niveau de liquide de refroidissement (B) concerne le radiateur monté...
  • Page 95: Bouchon De Radiateur

    (2) ou la Les moteurs Perkins sont équipés d'un circuit de re- surface jointive (1) sont endommagés. froidissement à dérivation et un thermostat doit être installé.
  • Page 96: Reniflard De Carter Moteur (Boîtier) - Remplacement

    • La pose de l'élément de filtre est critique pour le bon fonctionnement du moteur. • La qualité de l'élément de filtre ayant été monté est très importante, Perkins recommande d'utiliser des filtres d'origine Perkins . • L'élément de filtre protège le moteur en empêchant une quantité...
  • Page 97 SFBU9075-10 Chapitre Entretien Reniflard de carter moteur (boîtier) - Remplacement Illustration 53 g03331704 Illustration 54 g06477300 Exemple type 8. Monter le flexible (4) et l'attache (3). Vérifier que le flexible est orienté correctement. 4. Déposer l'élément de filtre (5) et déposer le joint torique (6) et le mettre au rebut.
  • Page 98: Moteur - Nettoyage

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Moteur - Nettoyage Post-traitement i07826256 Moteur - Nettoyage Lors du processus de nettoyage du moteur, s'assurer que ni l'eau ni les liquides de nettoyage ne peuvent pénétrer dans le système de post-traitement. Cela pourrait en effet endommager le système de post- traitement.
  • Page 99: Filtre À Air - Contrôle De L'indicateur De Colmatage

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Filtre à air - Contrôle de l'indicateur de colmatage Nota: Selon équipement, l'indicateur de colmatage • Contrôler le mouvement du faisceau jaune lorsque du filtre à air doit être vérifié et remis à zéro. le moteur atteint le régime nominal. Le faisceau jaune devrait se bloquer approximativement au plus grand vide atteint.
  • Page 100: Ancrages Du Moteur - Contrôle

    REMARQUE Nota: Il se peut que les ancrages du moteur n'aient Le fonctionnement du moteur avec un niveau d'huile pas été fournis par Perkins. Se référer à la supérieur au repère “FULL (PLEIN)” peut entraîner documentation du constructeur d'origine (OEM, l'immersion du vilebrequin dans l'huile.
  • Page 101: Vidange De L'huile Moteur

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Huile moteur et filtre - Vidange/remplacement Ne pas vidanger l'huile moteur quand le moteur est • L'analyse de l'état de l'huile permet de déterminer froid. Le refroidissement de l'huile entraîne des la perte des propriétés lubrifiantes des huiles. Une particules résiduelles en suspension se déposant au analyse par infrarouge est utilisée pour comparer fond du carter d'huile.
  • Page 102: Remplissage Du Carter Moteur

    Remplir le carter avec la REMARQUE quantité d'huile requise. Pour plus d'informations Les filtres à huile Perkins sont fabriqués selon les sur les contenances, se référer au guide spécifications Perkins. L'emploi d'un filtre à huile non d'utilisation et d'entretien.
  • Page 103: Soupape De Recirculation Des Gaz D'échappement - Nettoyage

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Jeu des soupapes du moteur - Contrôle 4. Retirer la jauge de niveau d'huile pour contrôler le i08044391 niveau d'huile. Maintenir le niveau d'huile entre les Soupape de recirculation des repères “MIN (Mini)” et “MAX (Maxi)” de la jauge de niveau d'huile.
  • Page 104: Jeu Du Ventilateur - Contrôle

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Jeu du ventilateur - Contrôle L'appareil électronique de diagnostic doit être connecté pour réinitialiser la minuterie d'entretien une fois la soupape de recirculation des gaz d'échappement nettoyée et montée. Cette réinitialisation permet de remettre à zéro le compteur horaire concernant l'entretien de la soupape de recirculation des gaz d'échappement et, au besoin, d'effacer les codes de diagnostic.
  • Page 105: Moteur Quatre Cylindres À Turbocompresseur

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Circuit de carburant - Amorçage Moteur trois cylindres • (A) est égal à 5 mm (0.19685 inch) pour le moteur trois cylindres Moteur quatre cylindres à turbocompresseur • (A) est égal à 10 mm (0.39370 inch) pour le moteur à...
  • Page 106: Amorçage Manuel (Selon Équipement)

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d'eau) - Remplacement Amorçage manuel (selon 4. Le contacteur à clé met la pompe d'amorçage électrique en marche. Lorsque le carburant sortant équipement) de la vis de purge (2) est exempt de bulles d'air, serrer la vis de purge au couple de 24 N·m (212.
  • Page 107: Mise De L'élément Au Rebut De Manière Appropriée

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Filtre à carburant primaire/séparateur d'eau - Vidange Nota: Se référer au document Fonctionnement 4. Déposer la cuve du filtre (5) du filtre (2) et déposer des systèmes, Essais et réglages, “Propreté des l'élément de filtre (3) du filtre (2). Mettre au rebut constituants du circuit de carburant”...
  • Page 108: Filtre À Carburant Secondaire - Remplacement

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Filtre à carburant secondaire - Remplacement i08160167 Filtre à carburant secondaire - Remplacement Le carburant répandu sur des surfaces chaudes ou des pièces électriques peut provoquer des in- cendies. Pour prévenir tout risque d'accident, couper le contacteur de démarrage pendant le remplacement des filtres à...
  • Page 109: Déposer La Cartouche De Filtre À Carburant

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Filtre à carburant secondaire - Remplacement Illustration 70 g06545420 Illustration 69 g03891817 3. Ouvrir le robinet de vidange (6) et au besoin, ouvrir la vis de purge (1). Laisser le carburant s'écouler du filtre. Serrer fermement la vis de purge (1) et fermer le robinet de vidange (6).
  • Page 110 SFBU9075-10 Chapitre Entretien Filtre à carburant secondaire - Remplacement Monter la cartouche du filtre à carburant 6. Déposer le filtre à carburant (3) et le mettre au rebut. S'assurer que joint torique (2) est déposé de l'embase du filtre à carburant (1). Mettre au rebut le joint torique.
  • Page 111: Filtre Secondaire/Séparateur D'eau Du Circuit De Carburant - Vidange

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Filtre secondaire/séparateur d'eau du circuit de carburant - Vidange 5. Le filtre à carburant primaire et le filtre à carburant La procédure doit être effectuée avec la vidange du filtre à carburant primaire. Se référer au Guide secondaire doivent être remplacés en même d'utilisation et d'entretien, Filtre primaire du circuit de temps.
  • Page 112: Flexibles Et Colliers - Contrôle/ Remplacement

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Flexibles et colliers - Contrôle/remplacement Faire le plein du réservoir de carburant après Si le contrôle se fait moteur en marche, employer l'utilisation du moteur pour chasser l'humidité. Cela systématiquement la méthode de contrôle qui contribuera à empêcher la condensation. Ne pas convient afin d'éviter tout risque de pénétration de remplir totalement le réservoir.
  • Page 113: Remplacer Les Flexibles Et Les Colliers

    Radiateur - Nettoyage Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- ment chaud peut provoquer de graves brûlures. Le radiateur n'est en général pas fourni par Perkins. Avant de dévisser le bouchon de remplissage du Ci-dessous suit la description de la méthode de circuit de refroidissement, couper le moteur et at- nettoyage type du radiateur.
  • Page 114: Démarreur - Contrôle

    REMARQUE Test” for more information on the checking procedure Quel que soit le type de fuite (liquide de refroidisse- and for specifications consult your Perkins dealer or ment, huile ou carburant) toujours nettoyer le liquide your Perkins distributor for assistance.
  • Page 115 SFBU9075-10 Chapitre Entretien Vérifications extérieures • Rechercher les fuites du circuit de graissage au REMARQUE niveau de la bague d'étanchéité de vilebrequin L'ensemble des réglages et des réparations effec- avant, de la bague d'étanchéité de vilebrequin tués sur le circuit de carburant ne doivent être ef- arrière, du carter d'huile, des filtres à...
  • Page 116: Post-Traitement Du Moteur

    SFBU9075-10 Chapitre Entretien Pompe à eau - Contrôle • Contrôler le reste du circuit de carburant pour vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Rechercher les colliers de canalisation de carburant desserrés. • Vidanger l'eau et les dépôts du réservoir de carburant tous les jours.
  • Page 117: Garantie

    SFBU9075-10 Garantie Garantie demande de certification de Perkins pour la Garantie période de garantie. 3. Les moteurs diesel de chantier montés dans les Garantie machines de construction conformes aux réglementations sud-coréennes de construction des machines fabriquées après le 1er janvier 2015 i07393110 et utilisées et entretenues en Corée du Sud, y...
  • Page 118: Documentation De Référence

    1. Pas de mauvaise surprise: les frais de réparation sont entièrement couverts (pièces, main-d'œuvre et déplacements). 2. Le réseau mondial de Perkins assure un support produit prolongé. 3. Les pièces Perkins sont garanties d'origine: le maintien des performances moteur est garanti.
  • Page 119: Index

    SFBU9075-10 Index Index Toutes les 6000 heures-service ou tous les 3 ans ............. 82 Alternateur - Contrôle ........83 Canalisations de carburant haute pression ..17 Ancrages du moteur - Contrôle ..... 100 Moteur quatre cylindres ....... 19 Application intensive ........81 Moteur trois cylindres ........
  • Page 120 Moteur quatre cylindres 404F-E22T et 404F- de diagnostic intermittents......47 E22TA ............33 Fonctionnement du post-traitement ....54 Moteur trois cylindres 403F-E17T ....32 Produits du commerce et moteurs Perkins ..............34 Garantie............117 Détente de la pression du circuit ..... 79 Généralités ..........
  • Page 121 SFBU9075-10 Index Levage et stockage ......... 37 Liquide de refroidissement (à usage Paramètres de configuration ......47 intensif du commerce) - Remplacement ..87 Pompe à eau - Contrôle .........116 Bouchons de vidange pour radiateurs montés Pour monter et descendre....... 17 en usine............
  • Page 122 SFBU9075-10 Index Thermostat du liquide de refroidissement - Remplacement ..........95 Turbocompresseur - Contrôle ......114 Utilisation............52 Moteur à régime variable......52 Réduction des émissions de particules ..52 Utilisation du moteur........52 Utilisation par temps froid........ 55 Conseils pour le fonctionnement par temps froid ............
  • Page 123: Informations Produit Et Concessionnaire

    Informations produit et concessionnaire Nota: Voir l'emplacement de la plaque signalétique du produit au chapitre “Informations produit” du guide d'utilisation et d'entretien. Date de livraison: Informations produit Modèle: Numéro d'identification produit: Numéro de série du moteur: Numéro de série de la boîte de vitesses: Numéro de série de l'alternateur: Numéros de série d'équipement: Informations sur l'équipement:...
  • Page 124 SFBU9075 ©2020 Perkins Engines Company Limited Tous droits réservés DÉCEMBRE 2020...

Ce manuel est également adapté pour:

404f-e22t404f-e22ta

Table des Matières