Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SFBU8337
Mai 2008
(Traduction: Juin 2008)
Utilisation
et entretien
Moteur industriel 2206-E13
TGB (Moteur)
TGD (Moteur)
TGF (Moteur)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Perkins 2206-E13

  • Page 1 SFBU8337 Mai 2008 (Traduction: Juin 2008) Utilisation et entretien Moteur industriel 2206-E13 TGB (Moteur) TGD (Moteur) TGF (Moteur)
  • Page 2 Les pratiques pouvant entraîner des dégâts matériels sont signalées par le mot "REMARQUE" sur le produit et dans le présent guide. Perkins ne saurait prévoir toutes les situations à risques. De ce fait, les messages sur la sécurité figurant dans ce guide et sur le produit ne sont pas exhaustifs. Quiconque emploie une méthode ou un outil qui n'est pas expressément recommandé...
  • Page 3: Table Des Matières

    SFBU8337 Table des matières Table des matières Garantie Garantie ..............90 Avant-propos ............4 Index Sécurité Index ..............91 Mises en garde ............6 Généralités ............. 7 Prévention des brûlures .......... 8 Prévention des incendies ou des explosions ..9 Risques d’écrasement et de coupure ....
  • Page 4: Avant-Propos

    Votre concessionnaire Perkins ou votre distributeur Perkins peut vous aider à ajuster votre calendrier Utilisation d’entretien en fonction des exigences de votre environnement de travail.
  • Page 5: Projet De Mise En Garde 65 De L'état De Californie

    SFBU8337 Avant-propos Projet de mise en garde 65 de l’État de Californie Il est officiellement reconnu dans l’État de Californie que les émissions des moteurs diesel et certains de leurs composants peuvent entraîner des cancers, des anomalies à la naissance et d’autres affections liées à...
  • Page 6: Sécurité

    Des mises en garde neuves sont disponibles auprès du distributeur Perkins. S’assurer que toutes les mises en garde sont lisibles. Nettoyer ou remplacer les mises en garde dont...
  • Page 7: Généralités

    SFBU8337 Sécurité Généralités g00934493 g00702020 Illustration 2 Illustration 4 Lorsque les conditions l’exigent, porter un casque, des lunettes de protection et d’autres équipements de sécurité. instructions Lire attentivement consignes données dans les Guides d’utilisation Ne pas porter de vêtements amples ni de bagues, et d’entretien avant de conduire cet équipement gourmettes, etc., qui risquent de s’accrocher aux ou de travailler dessus.
  • Page 8: Projections De Liquides

    SFBU8337 Sécurité Prévention des brûlures Déversement de liquides L’application directe d’air comprimé ou d’eau sous pression sur le corps risque d’occasionner des blessures corporelles. Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pendant le contrôle, l’entretien, les essais, les Lorsque l’on utilise de l’air comprimé...
  • Page 9: Prévention Des Incendies Ou Des Explosions

    Si l’application implique la présence de gaz Batteries combustibles, consulter le concessionnaire Perkins et/ou le distributeur Perkins pour obtenir des Le liquide dans une batterie est un électrolyte. renseignements complémentaires sur les dispositifs L’électrolyte est un acide qui peut provoquer des de protection adéquats.
  • Page 10: Extincteur

    SFBU8337 Sécurité Prévention des incendies ou des explosions La production d’arcs ou d’étincelles représente un risque d’incendie. Des connexions solides, l’emploi du câblage conseillé et des câbles de batterie correctement entretenus contribueront à empêcher la formation d’un arc ou d’une étincelle. Vérifier toutes les canalisations et tous les flexibles afin de s’assurer qu’ils ne sont ni usés ni détériorés.
  • Page 11: Canalisations, Tubes Et Flexibles

    éviter les blessures aux yeux. incendies. Pour obtenir des renseignements sur les réparations ou les pièces de rechange, consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins. Des éclats ou autres débris pourraient être projetés lorsque l’on frappe sur des objets. Avant de frapper Contrôler soigneusement les canalisations, les tubes...
  • Page 12: Démarrage Du Moteur

    SFBU8337 Sécurité Démarrage du moteur Un arrêt pour surrégime doit se produire Pour mettre le moteur en marche, se conformer automatiquement pour les moteurs à commande systématiquement à la procédure décrite dans électronique. Si un arrêt pour surrégime ne se produit le Guide d’utilisation et d’entretien, “Démarrage pas, appuyer sur le bouton d’arrêt d’urgence pour du moteur”...
  • Page 13: Circuit Électrique

    SFBU8337 Sécurité Circuit électrique En cas de courants vagabonds, les portées du i03110009 vilebrequin et les constituants en aluminium risquent Circuit électrique de s’endommager. Les moteurs qui ne sont pas reliés au châssis par une tresse de masse risquent d’être endommagés Ne jamais débrancher un circuit de charge ou un par les décharges électriques.
  • Page 14 SFBU8337 Sécurité Circuit électronique • pression de l’air dans le collecteur d’admission • température du liquide de refroidissement • pression de l’huile moteur • position du vilebrequin • position de l’arbre à cames • température du carburant • température dans le collecteur d’admission •...
  • Page 15: Informations Produit

    SFBU8337 Informations produit Généralités Informations produit Généralités i01964711 Soudage sur moteurs avec commandes électroniques REMARQUE Il faut utiliser des méthodes de soudage appropriées pour éviter d’endommager l’ECM du moteur, les cap- teurs et les pièces connexes. Autant que possible, retirer la pièce du module puis souder la pièce. S’il n’est pas possible de déposer la pièce, utiliser la mé- thode suivante pour effectuer des soudures sur un g00765012...
  • Page 16: Vues Du Modèle

    SFBU8337 Informations produit Vues du modèle Vues du modèle i03110026 Vues du modèle g01385634 Illustration 11 Exemple type Vue du côté gauche du moteur (1) Branchement du reniflard (3) Pompe d’amorçage de carburant (6) Pompe d’alimentation (2) Module de commande électronique (4) Filtre à...
  • Page 17: Description Du Moteur

    SFBU8337 Informations produit Vues du modèle g01385635 Illustration 12 Exemple type Vue du côté droit du moteur (9) Boîtier de thermostat (12) Turbocompresseur (15) Refroidisseur d’huile (10) Alternateur (13) Filtre à huile (16) Collecteur d’échappement (11) Pompe à eau (14) Bouchon de vidange d’huile Les moteurs électroniques que l’on trouve dans i03110007 ce guide ont les caractéristiques suivantes:...
  • Page 18: Produits Du Commerce Et Moteurs Perkins

    (tels que filtres, additifs, catalyseurs, • etc.) fabriqués par d’autres constructeurs sont utilisés démarrage sur les produits Perkins, la garantie Perkins n’en sera pas pour autant invalidée. • émissions Toutefois, des défaillances découlant du montage •...
  • Page 19: Identification Produit

    Illustration 13 (1) Plaque de numéro de série Les moteurs Perkins sont identifiés par un numéro de série. Ces numéros sont indiqués sur la plaque de numéro de série du moteur. Les distributeurs Perkins ont besoin de ces numéros pour déterminer les organes qui ont été...
  • Page 20: Plaque De Numéro De Série

    SFBU8337 Informations produit Identification produit Plaque de numéro de série (1) Élément de filtre à huile de graissage _________ ________ Contenance totale du circuit de graissage ___________ Contenance totale du circuit de refroidissement _________ ________________________________________________________ Élément de filtre à air _________ ____________________________ Courroie d’entraînement de ventilateur _________ ______...
  • Page 21: Autocollant D'homologation Du Dispositif Antipollution

    SFBU8337 Informations produit Identification produit i03110016 Autocollant d’homologation du dispositif antipollution g01385765 Illustration 15 Exemple type Centrale de surveillance L’autocollant d’homologation des émissions se trouve sur le côté gauche du couvercle de culbuterie. programmable (PMS) La centrale de surveillance programmable détermine i03110015 le niveau de l’action prise par l’ECM en réponse à...
  • Page 22 SFBU8337 Informations produit Identification produit Tableau 2 Code incident Paramètre Point de Délai État déclenchement E162 Pression de suralimentation élevée Avertir conducteur (1) 60 secondes En fonction 300 kPa (43,5 psi) Alerte d’intervention (2) Toujours en Relevé 5 secondes fonction E360 Pression d’huile moteur insuffisante Avertir conducteur (1)
  • Page 23: Utilisation

    œilletons et les dispositifs de Levage et remisage levage impropres. En cas de modification, veiller à utiliser des dispositifs de levage appropriés. Consulter le concessionnaire Perkins pour obtenir des renseignements sur les dispositifs de levage i02562014 appropriés.
  • Page 24: Témoins Et Instruments

    La cause de tout écart important par rapport à la normale doit être déterminée et corrigée. Consulter le distributeur Perkins pour obtenir une aide. REMARQUE Si la pression d’huile est nulle, COUPER le moteur. Si la température du liquide de refroidissement dépasse...
  • Page 25: Caractéristiques Et Commandes

    L’incident sera consigné dans la mémoire de l’ECM. Le moteur sera coupé. Un code incident est transmis • pression dans le collecteur d’admission via la liaison de données Perkins et la sortie d’arrêt câblée est excitée. La condition d’arrêt se verrouillera • température du carburant jusqu’à...
  • Page 26: Neutralisation De La Protection Critique

    élevées, le moteur sera détaré. De plus amples renseignements concernant le détarage du • anomalie de diagnostic moteur peuvent être obtenus auprès du Applications Department de Perkins Engines Company Limited • pression d’huile Stafford. • température du liquide de refroidissement Diagnostic •...
  • Page 27: Capteurs Et Composants Électriques

    SFBU8337 Utilisation Caractéristiques et commandes Les capteurs suivants sont surveillés afin de déterminer s’ils sont hors de la plage normale, en circuit ouvert ou en court-circuit: • pression atmosphérique • pression d’huile de graissage • pression du collecteur d’admission • température du collecteur d’admission •...
  • Page 28: Défaillance Des Capteurs

    SFBU8337 Utilisation Caractéristiques et commandes g01386180 Illustration 17 (1) Capteur de température de liquide de (4) Capteur de pression atmosphérique (9) Module de commande électronique refroidissement moteur (5) Capteur secondaire de position (arbre (ECM) (2) Capteur de pression dans le collecteur à...
  • Page 29: Capteur De Température De Liquide De Refroidissement Moteur

    SFBU8337 Utilisation Caractéristiques et commandes Capteur de température de liquide Capteur secondaire de de refroidissement moteur 1 régime/calage 5 Le capteur de température du liquide de Le signal émis par le capteur secondaire de refroidissement surveille la température du liquide régime/calage est utilisé...
  • Page 30: Capteur De Température De Carburant

    SFBU8337 Utilisation Caractéristiques et commandes Capteur de température de carburant 7 Le capteur de température surveille la température du carburant. Le signal du capteur permet à l’ECM de compenser les modifications de la température du carburant en réglant le débit du carburant pour fournir une puissance constante.
  • Page 31: Diagnostic Du Moteur

    été consignés. Les codes qui ont été consignés peuvent être effacés au moyen de l’outil d’entretien électronique Perkins. Les codes qui ont été consignés dans l’ECM sont automatiquement effacés de la mémoire au bout de 100 heures.
  • Page 32: Fonctionnement Du Moteur Avec Des Codes De Diagnostic Intermittents

    SFBU8337 Utilisation Diagnostic du moteur i03110023 Fonctionnement du moteur avec des codes de diagnostic intermittents Si un témoin de diagnostic s’allume pendant une utilisation normale du moteur puis qu’il s’éteint, une anomalie intermittente peut s’être produite. Si une anomalie s’est produite, elle sera inscrite dans la mémoire du module de commande électronique (ECM).
  • Page 33: Démarrage

    SFBU8337 Utilisation Démarrage Démarrage • S’assurer que le niveau de liquide de refroidissement est correct. • S’assurer que le niveau d’huile moteur est correct. i03110029 Avant le démarrage du moteur Avant de mettre le moteur en marche, effectuer l’entretien quotidien requis et l’ensemble de l’entretien périodique nécessaire.
  • Page 34: Démarrage Par Temps Froid

    Au besoin, démarrage et laisser refroidir le démarreur pendant utiliser l’outil d’entretien Perkins pour étudier le trente secondes avant d’essayer à nouveau de faire problème.
  • Page 35: Démarrage À L'aide De Câbles

    SFBU8337 Utilisation Démarrage Nota: La pression d’huile doit augmenter dans les i01648753 15 secondes suivant le démarrage du moteur. Les Après le démarrage du moteur commandes électroniques du moteur surveillent la pression d’huile. Les commandes électroniques arrêteront le moteur si la pression d’huile est inférieure à...
  • Page 36: Utilisation Du Moteur

    Utilisation L’efficacité du moteur peut avoir une incidence sur l’économie de carburant. La conception et la technologie de fabrication des moteurs Perkins L’emploi de méthodes correctes d’utilisation et assurent un rendement énergétique maximal d’entretien est indispensable pour assurer une dans toutes les applications.
  • Page 37: Arrêt Du Moteur

    SFBU8337 Utilisation Arrêt du moteur Arrêt du moteur i02592000 Après l’arrêt du moteur i02591991 Procédure d’arrêt manuel Nota: Avant de contrôler l’huile moteur, laisser le moteur à l’arrêt pendant au moins 10 minutes pour permettre à l’huile moteur de revenir au carter d’huile moteur.
  • Page 38: Utilisation Par Temps Froid

    • Vérifier les filtres à air et l’admission d’air tous les jours. Les moteurs diesel Perkins peuvent fonctionner efficacement par temps froid. Par temps froid, le démarrage et l’utilisation des moteurs diesel dépendent des éléments suivants: L’alcool ou les liquides de démarrage peuvent pro- voquer des blessures ou des dommages maté-...
  • Page 39: Effets Du Froid Sur Le Carburant

    Un peut être une option du constructeur d’origine réchauffeur de bloc-moteur efficace est normalement de 1250/1500 W. Consulter le distributeur Perkins Il existe trois grandes différences entre les carburants pour obtenir plus de renseignements.
  • Page 40: Constituants Du Circuit De Carburant Et Temps Froid

    SFBU8337 Utilisation Utilisation par temps froid i02591970 Constituants du circuit de carburant et temps froid Réservoirs de carburant De la condensation peut se former dans des réservoirs de carburant partiellement remplis. Refaire le plein après l’utilisation du moteur. Les réservoirs de carburant doivent comporter un dispositif permettant de vidanger l’eau et les dépôts par le bas du réservoir.
  • Page 41: Circuit De Graissage

    SFBU8337 Entretien Contenances Entretien i03110022 Liquides conseillés Contenances Circuit de refroidissement i03110030 Contenances Généralités sur les liquides de refroidissement REMARQUE Circuit de graissage Ne jamais ajouter de liquide de refroidissement dans un moteur qui a chauffé. Le moteur risque d’être en- La contenance du carter moteur comprend la dommagé.
  • Page 42: Les Additifs

    Sulfate (SO 100 mg/l • la cavitation de la pompe à eau Dureté totale de l’eau 170 mg/l Pour atteindre des performances optimales, Perkins Solides totaux 340 mg/l recommande une solution à 50/50 d’eau/glycol. pH entre 5,5 et 9,0 Acidité...
  • Page 43: Liquides De Refroidissement Conseillés

    à 43 °C (109,4 °F) et inférieure à 0 °C (32 °F) suivant les saisons, consulter le concessionnaire Perkins ou Protection Protection contre Concentration le distributeur Perkins pour connaître le niveau de contre le gel l’ébullition protection correct 50 pour cent −29 °C (−20 °F)
  • Page 44: Entretien Du Circuit De Refroidissement Avec Du Liquide De Refroidissement Longue Durée

    -36 °C (-33 °F). Le liquide Lorsque l’on utilise du liquide de refroidissement de refroidissement longue durée prémélangé est longue durée Perkins, ne pas avoir recours à des recommandé pour le remplissage initial du circuit de additifs ou des filtres SCA standard.
  • Page 45: Contamination Du Circuit De Refroidissement Avec Du Liquide De Refroidissement Longue Durée

    à un maximum de 10% d’antigel classique à usage intensif 4. Utiliser un produit de nettoyage Perkins pour ou d’additif. Si la contamination dépasse 10% de nettoyer le circuit. Suivre les instructions figurant la contenance totale du circuit, effectuer l’UNE des...
  • Page 46: Ajout D'additif Au Remplissage Initial De Liquide De Refroidissement À Usage Intensif

    0,7 l (24 oz) Contrôler l’antigel (concentration de glycol) pour assurer une protection adéquate contre l’ébullition ou le gel. Perkins recommande l’utilisation d’un Ajout d’additif dans le liquide de réfractomètre pour contrôler la concentration de refroidissement à usage intensif pour glycol.
  • Page 47: Liquides Conseillés (Spécification Du Carburant)

    éliminer le mations précises et à jour. Par l’utilisation du pré- sent document, il est convenu que Perkins Engines calcaire et les résidus de corrosion du circuit de Company Limited n’est pas responsable des erreurs refroidissement.
  • Page 48 SFBU8337 Entretien Contenances Tableau 14 Spécification Perkins pour les carburants diesel distillés Propriété Limites Essai ASTM Essai ISO UNITÉS Composés aromatiques % Volume 35% maxi D1319 ISO3837 Cendres % Poids 0,01% maxi D482 ISO6245 Résidus de carbone sur % Poids...
  • Page 49: Caractéristiques Du Carburant Diesel

    Les circuits de carburant et les organes de moteur Perkins peuvent fonctionner avec des carburants à teneur élevée en soufre. La teneur en soufre du carburant a une incidence sur les émissions d’échappement.
  • Page 50: Masse Volumique

    également être utilisé (59 °F). dans les pays ne réglementant pas les émissions. Perkins recommande une valeur de masse volumique Lorsque seul du carburant à teneur élevée en de 841 kg/m pour obtenir la puissance correcte.
  • Page 51: Classification Des Carburants

    SFBU8337 Entretien Contenances Le pouvoir lubrifiant a une importance significative Tableau 15 sur les carburants actuels à faible viscosité, sur ceux Groupes Classification à faible teneur en soufre et sur les carburants fossiles Carburants à faible teneur aromatique. Ces carburants sont Groupe 1 Carburants Durée de service...
  • Page 52: Spécifications Groupe 2 (Carburants Admis)

    Ce carburant RÉDUIRA la durée de service et le doit être estérifiée. rendement du moteur. Nota: Les moteurs fabriqués par Perkins sont JIS 2203 n° 1 et n° 2 Toyu homologués parallèlement à l’utilisation des carburants conseillés par l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA) et par...
  • Page 53: Conseils Pour Utilisation Par Temps Froid

    à partir d’un grand nombre de matières appropriées nécessaires à l’emploi de biodiesel dans premières. La matière première utilisée peut un moteur Perkins qui est réglementé par les normes affecter les performances du produit. Deux des antipollution. Le biodiesel conforme à la norme EN caractéristiques du carburant qui sont affectées...
  • Page 54: Additif Pour Carburant

    États-Unis peut être utilisé à des températures très carburant dieselcorrects. froides en dessous de −18 °C (−0,4 °F). Perkins admet que des additifs peuvent s’avérer Dans des conditions ambiantes extrêmement froides, nécessaires dans certaines circonstances on pourra utiliser les carburants indiqués dans le particulières.
  • Page 55: Huile Moteur

    Les essais et les limites d’essai qui sont utilisés CD-2 pour définir la directive DHD-1 sont analogues à L’huile CD-2 est pour un moteur diesel à deux cycles. Perkins la nouvelle classification API CH-4. Ces huiles ne vend pas de moteurs utilisant de l’huile CD-2.
  • Page 56 API CH-4 peuvent être utilisées dans les moteurs peut entraîner une durée de service du moteur Perkins qui utilisent les huiles API CG-4 et API CF-4. raccourcie en raison des dépôts et/ou de l’usure Les performances des huiles API CH-4 dépassent excessifs.
  • Page 57: Viscosités Conseillées Pour Les Moteurs Diesel À Injection Directe

    Se référer au tableau 19 (températures minimales) Les huiles régénérées sont admises pour les pour déterminer la viscosité requise au démarrage moteurs Perkins à condition d’être conformes aux d’un moteur froid. exigences de performances spécifiées par Perkins. Les huiles régénérées peuvent être utilisées soit Se référer au tableau 19 (températures maximums)
  • Page 58: Lubrifiants Pour Temps Froid

    Ces huiles ont un indice de viscosité de lubrifiant pas avec l’huile finie. Ceci peut produire de la boue SAE 0W ou SAE 5W. dans le carter moteur. Perkins déconseille l’utilisation d’additifs du commerce dans les huiles finies. Pour le démarrage et l’utilisation d’un moteur lorsque Pour obtenir le meilleur rendement d’un moteur...
  • Page 59 SFBU8337 Entretien Contenances • L’analyse de l’état de l’huile permet de déterminer la perte des propriétés lubrifiantes de l’huile. Une analyse infrarouge est utilisée pour comparer les propriétés de l’huile neuve avec celles de l’échantillon d’huile usagée. Cette analyse permet aux techniciens de mesurer la détérioration de l’huile en cours d’utilisation.
  • Page 60: Calendrier D'entretien

    SFBU8337 Entretien Calendrier d’entretien Toutes les 1000 heures-service ou tous les i03110037 Calendrier d’entretien Injecteur-pompe électronique - Contrôle/réglage .. 68 Toutes les 2000 heures-service Si nécessaire Alternateur - Contrôle ........... 61 Batterie - Remplacement ........61 Pompe à eau - Contrôle ........89 Batterie ou câble de batterie - Débranchement ...
  • Page 61: Batterie - Remplacement

    Alternateur - Contrôle Nota: Régler la fréquence des nettoyages en fonction Perkins recommande un contrôle périodique de de l’environnement de travail. l’alternateur. Rechercher les connexions desserrées et s’assurer que la charge de la batterie est correcte. Rechercher les éléments suivants sur le côté air de Contrôler l’ampèremètre (selon équipement) pendant...
  • Page 62: Niveau D'électrolyte De Batterie - Contrôle

    SFBU8337 Entretien Niveau d’électrolyte de batterie - Contrôle i02592015 Niveau d’électrolyte de batterie Les câbles de batterie ou les batteries ne doivent - Contrôle pas être retirés avec le couvercle de batterie en place. Le couvercle de batterie doit être retiré avant toute tentative d’entretien.
  • Page 63: Batterie Ou Câble De Batterie - Débranchement

    SFBU8337 Entretien Batterie ou câble de batterie - Débranchement Le patinage des courroies desserrées peut réduire i03110031 l’efficacité des pièces entraînées. Les vibrations des Batterie ou câble de batterie - courroies desserrées peuvent user inutilement les Débranchement pièces suivantes: • courroies •...
  • Page 64: Réglage De La Courroie D'alternateur

    SFBU8337 Entretien Courroies - Contrôle/réglage/remplacement Réglage de la courroie d’alternateur 7. Retirer le protège-courroies et contrôler la tension de la courroie. Lorsque la tension de courroie correcte est obtenue, mettre en place le protège-courroies. Réglage de la courroie d’entraînement du ventilateur g01391209 g01402065 Illustration 20...
  • Page 65: Liquide De Refroidissement Longue Durée - Vidange

    • Surchauffe fréquente du moteur. La méthode par distillation complète est la seule mé- thode autorisée par Perkins pour recycler le liquide de • Écumage du liquide de refroidissement. refroidissement. •...
  • Page 66: Remplissage

    SFBU8337 Entretien Niveau du circuit de refroidissement - Contrôle 4. Faire démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à ce que le thermostat s’ouvre et que les niveaux de liquide diminuent dans le réservoir supérieur du radiateur. 5. Couper le moteur et le laisser refroidir. Desserrer lentement le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement pour détendre la pression.
  • Page 67: Thermostat Du Circuit De Refroidissement - Remplacement

    Pour la méthode de remplacement du thermostat d’eau, se reporter au cahier Démontage et montage, “Water Temperature Regulator Housing - Remove and Install” ou consulter le distributeur Perkins. Nota: Si l’on remplace uniquement les thermostats d’eau, vidanger le liquide de refroidissement jusqu’à...
  • Page 68: Amortisseur De Vibrations Du Vilebrequin - Contrôle

    Une analyse de l’huile a révélé que le palier principal avant était excessivement usé. Si les injecteurs-pompes électroniques ne sont pas correctement réglés, le rendement du moteur Perkins • Il y a une forte usure du train d’engrenages qui ne sera réduit.
  • Page 69: Moteur - Nettoyage

    Nota: Le circuit de filtre à air n’est pas nécessairement Les accumulations de graisse et d’huile sur un moteur fourni par Perkins. La méthode présentée ci-dessous constituent un risque d’incendie. Veiller à la propreté concerne un circuit de filtre à air type. Voir la du moteur.
  • Page 70: Nettoyage De L'élément De Filtre À Air

    SFBU8337 Entretien Elément de filtre à air du moteur (Elément simple) - Contrôle/remplacement Air comprimé Remplacer les éléments de filtre à air sales par des éléments propres. Avant le montage, examiner soigneusement les éléments de filtre à air pour s’assurer que le matériau filtrant n’est ni déchiré ni perforé.
  • Page 71: Filtre À Air - Contrôle De L'indicateur De Colmatage

    SFBU8337 Entretien Filtre à air - Contrôle de l’indicateur de colmatage Il est recommandé de nettoyer le côté propre Certains moteurs sont équipés d’un manomètre (intérieur) à l’air comprimé avant de procéder au de pression différentielle d’air d’admission. nettoyage à l’aspirateur du côté sale (extérieur) d’un Le manomètre de pression différentielle d’air élément de filtre à...
  • Page 72 SFBU8337 Entretien Reniflard de carter moteur - Remplacement 2. Déverrouiller les attaches (2) qui fixent la cuve de filtre (6). g01404179 Illustration 28 Exemple type 1. S’assurer qu’un récipient adapté est placé pour le recueil des déversements de liquide. Éliminer toute la saleté...
  • Page 73: Niveau D'huile Moteur - Contrôle

    Nota: Les supports du moteur n’ont pas été normale. nécessairement fournis par Perkins pour ce modèle. Pour plus d’informations sur les supports du moteur Nota: Après avoir mis le moteur à l’ARRÊT, attendre et le couple de serrage correct des vis, se référer à...
  • Page 74: Huile Moteur - Prélèvement D'un Échantillon

    Le contrôle de l’état de l’huile de graissage du moteur à intervalles réguliers fait partie du programme • Modèle de moteur d’entretien préventif. Perkins propose un robinet de prélèvement d’échantillon d’huile (1) en option. Le • Numéro de série du moteur robinet de prélèvement d’huile (selon équipement) est...
  • Page 75: Huile Moteur Et Filtre - Vidange/Remplacement

    SFBU8337 Entretien Huile moteur et filtre - Vidange/remplacement • S’assurer que le récipient destiné à l’échantillon est Si le moteur n’est pas équipé d’un robinet de propre et sec. S’assurer également que le récipient vidange, retirer le bouchon de vidange d’huile pour destiné...
  • Page 76: Remplissage Du Carter Moteur

    SFBU8337 Entretien Huile moteur et filtre - Vidange/remplacement REMARQUE Ne pas remplir les filtres d’huile avant de les monter. Cette huile ne serait pas filtrée et pourrait être conta- minée. L’huile contaminée accélère l’usure des pièces du moteur. 5. Monter le joint torique (5). Graisser les filets de l’ensemble de cuve avec le lubrifiant spécial CV60889.
  • Page 77: Dispositifs De Protection Du Moteur - Contrôle

    Perkins. (1) Capteur secondaire de position (arbre à cames) (2) Capteur de position primaire (vilebrequin) Consulter le distributeur Perkins ou se reporter au Manuel d’atelier pour obtenir davantage de 1. Retirer les capteurs du carter avant. Vérifier l’état renseignements.
  • Page 78: Circuit De Carburant - Amorçage

    Perkins agréé ou le distributeur Perkins pour connaître la méthode complète de ré- glage du jeu de soupapes. L’utilisation de moteurs Perkins avec un jeu de sou- papes incorrect peut limiter le rendement du moteur et la durée de service de ses organes.
  • Page 79: Filtre À Carburant Primaire/Séparateur D'eau

    SFBU8337 Entretien Filtre à carburant primaire/séparateur d’eau - Vidange 1. Tourner le contacteur d’allumage sur la position 9. Continuer d’éliminer l’air du circuit de carburant si “ARRÊT”. ces événements se produisent: • 2. S’assurer que le réservoir de carburant est rempli Le moteur démarre, mais il ne tourne pas uniformément.
  • Page 80: Élément De Filtre À Carburant Primaire (Séparateur D'eau) - Remplacement

    SFBU8337 Entretien Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d’eau) - Remplacement i03110019 Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d’eau) - Remplacement Le carburant répandu sur des surfaces chaudes ou des pièces électriques peut provoquer des incendies. Pour prévenir tout risque d’accident, couper le contacteur de démarrage pendant le remplacement des filtres à...
  • Page 81: Filtre À Carburant Secondaire - Remplacement

    SFBU8337 Entretien Filtre à carburant secondaire - Remplacement 2. Vidanger le filtre à carburant primaire. Se référer à ce Guide d’utilisation et d’entretien, “Filtre primaire/séparateur d’eau du circuit de carburant - Vidange” pour vidanger le filtre à carburant primaire. 3. Retirer la cuve de filtre (1) de l’ensemble. Retirer l’élément de filtre et l’ancien joint torique.
  • Page 82 SFBU8337 Entretien Filtre à carburant secondaire - Remplacement REMARQUE Ne pas laisser pénétrer de saletés dans le circuit de carburant. Nettoyer soigneusement le pourtour des composants du circuit de carburant avant de les dé- brancher. Recouvrir de façon appropriée tout compo- sant du circuit de carburant que l’on débranche.
  • Page 83: Réservoir De Carburant - Vidange

    SFBU8337 Entretien Réservoir de carburant - Vidange Vidanger l’eau et les dépôts 7. Monter l’ensemble de cuve Serrer l’ensemble de cuve au couple de 80 N·m (59 lb ft). Monter le bouchon de vidange et le serrer au couple suivant Les réservoirs de carburant doivent comporter un 1,2 N·m (11 lb in).
  • Page 84: Flexibles Et Colliers - Contrôle/Remplacement

    SFBU8337 Entretien Flexibles et colliers - Contrôle/remplacement Le montage peut être différent pour chaque i02591979 application. Les différences dépendent des facteurs Flexibles et colliers - suivants: Contrôle/remplacement • type de flexible • matériau des raccords Contrôler tous les flexibles, à la recherche de fuites •...
  • Page 85: Renseignements Sur La Révision Générale

    - Contrôle nettoyage type du radiateur. Pour obtenir des informations sur les équipements non fournis par Perkins, se référer aux constructeurs d’origine. Nota: Ajuster la fréquence des nettoyages en Les réchauffeurs d’eau des chemises contribuent à fonction de l’environnement de travail.
  • Page 86: Application Difficile - Contrôle

    à des températures pour ce moteur. Les normes Perkins couvrent les très froides. Une température extrêmement élevée de paramètres suivants du moteur: l’air d’admission réduit les performances du moteur.
  • Page 87: Turbocompresseur - Contrôle

    Turbocompresseur - Contrôle Pour connaître les options concernant la dépose, la pose, la réparation et le remplacement, consulter le distributeur Perkins. Pour connaître la méthode et les spécifications, se reporter au Manuel d’atelier Le contrôle et le nettoyage périodiques sont applicable à...
  • Page 88: Vérifications Extérieures

    à eau. Pour la dépose des pompes à eau et le montage des pompes à eau et/ou des joints, se reporter au Manuel d’atelier applicable au moteur ou consulter le concessionnaire Perkins. Rechercher les fuites et les • Rechercher les fuites du circuit de graissage au connexions desserrées sur le...
  • Page 89: Pompe À Eau - Contrôle

    à eau ou l’ensemble de pompe à eau. Pour la méthode de montage et de démontage, se reporter au Manuel d’atelier. Nota: Se reporter au Manuel d’atelier ou consulter le distributeur Perkins si des réparations ou un remplacement s’imposent.
  • Page 90: Garantie

    être couvert par la garantie antipollution. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins agréé pour déterminer si le moteur utilisé est homologué pour être conforme aux normes antipollution et si le moteur est couvert par...
  • Page 91: Index

    Démarreur - Contrôle..........86 Capteurs de régime/calage du moteur - Description du moteur ........... 17 Contrôle/nettoyage/étalonnage......77 Produits du commerce et moteurs Perkins ..18 Capteurs et composants électriques ..... 27 Diagnostic du moteur..........31 Capteur de pression atmosphérique 4....29 Dispositifs de protection du moteur - Contrôle ..
  • Page 92 SFBU8337 Index Liquide de refroidissement longue durée - Entretien ..............41 Équipement mené - Contrôle......... 68 Vidange..............65 Remplissage ............66 Rinçage.............. 65 Vidange.............. 65 Liquides conseillés .......... 41, 54 Circuit de refroidissement ........41 Faisceau de refroidisseur d’admission - Nettoyage/essai (Refroidisseur d’admission Entretien du circuit de refroidissement avec du air-air) ..............
  • Page 93 SFBU8337 Index Reniflard de carter moteur - Remplacement ..71 Reniflard de carter moteur ......... 71 Reniflard ouvert..........73 Renseignements concernant la garantie antipollution............90 Renseignements sur la révision générale (Révision du haut du moteur) ..........85 Source d’alimentation principale ......85 Renseignements sur la révision générale (Révision générale)..............
  • Page 94 SFBU8337 Index...
  • Page 95: Informations Produit Et Concessionnaire

    Informations produit et concessionnaire Nota: Voir l’emplacement de la plaque signalétique du produit au chapitre “Informations produit” du guide d’utilisation et d’entretien. Date de livraison: Informations produit Modèle: Numéro d’identification produit: Numéro de série du moteur: Numéro de série de la boîte de vitesses: Numéro de série de l’alternateur: Numéros de série d’équipement: Informations sur l’équipement:...
  • Page 96 © 2008 Perkins Engines Company Limited Tous droits réservés Imprimé aux U.K.

Table des Matières