Perkins 1206E-E66TA Utilisation Et Entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour 1206E-E66TA:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SFBU8603-01
Mai 2011
(Traduction: Mai 2011)
Utilisation
et entretien
Moteur industriel 1206E-E66TA
BK (Moteur)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Perkins 1206E-E66TA

  • Page 1 SFBU8603-01 Mai 2011 (Traduction: Mai 2011) Utilisation et entretien Moteur industriel 1206E-E66TA BK (Moteur)
  • Page 2 Les pratiques pouvant entraîner des dégâts matériels sont signalées par le mot "REMARQUE" sur le produit et dans le présent guide. Perkins ne saurait prévoir toutes les situations à risques. De ce fait, les messages sur la sécurité figurant dans ce guide et sur le produit ne sont pas exhaustifs. Quiconque emploie une méthode ou un outil qui n'est pas expressément recommandé...
  • Page 3: Table Des Matières

    SFBU8603-01 Table des matières Table des matières Calendrier d'entretien ..........84 Garantie Avant-propos ............4 Garantie ............... 118 Sécurité Documentation de référence Mises en garde ............6 Documents de référence ........123 Généralités ............. 9 Index Prévention des brûlures ........12 Index ..............
  • Page 4: Avant-Propos

    Votre concessionnaire Perkins ou votre distributeur Perkins peut vous aider à ajuster votre calendrier Utilisation d'entretien en fonction des exigences de votre environnement de travail.
  • Page 5: Projet De Mise En Garde 65 De L'état De Californie

    SFBU8603-01 Avant-propos Projet de mise en garde 65 de l'État de Californie Il est officiellement reconnu dans l'État de Californie que les émissions des moteurs diesel et certains de leurs composants peuvent entraîner des cancers, des anomalies à la naissance et d'autres affections liées à...
  • Page 6: Sécurité

    Si un signal d'avertissement est fixé à une pièce du moteur qui est remplacée, poser un nouveau signal d'avertissement sur la pièce de rechange. Des mises en garde neuves sont disponibles auprès du distributeur Perkins. (1) Mise en garde universelle Lire attentivement instructions consignes données dans les Guides d'utilisation...
  • Page 7 SFBU8603-01 Sécurité Mises en garde g02382617 Illustration 2 Exemple type (1) Mise en garde universelle (2) Mains (haute pression) Tout contact avec du carburant sous haute pres- sion présente des risques de pénétration percu- tanée et de brûlure. Des projections de carburant sous haute pression peuvent déclencher un in- cendie.
  • Page 8: Mise En Garde Concernant L'éther

    SFBU8603-01 Sécurité Mises en garde g02382677 Illustration 3 Exemple type L'étiquette de mise en garde concernant les Mains (haute pression) (3) est placée autour de la canalisation de carburant haute pression. g02382618 Illustration 4 Exemple type Mise en garde concernant l'éther Ne pas utiliser d'auxiliaires de démarrage du type aérosol comme de l'éther.
  • Page 9: Généralités

    SFBU8603-01 Sécurité Généralités • Si l'on fait tourner le moteur dans un local fermé, évacuer les gaz d'échappement à l'extérieur. • Si le moteur ne tourne pas, ne pas desserrer le frein de stationnement ou le frein auxiliaire, sauf si le véhicule est immobilisé...
  • Page 10 SFBU8603-01 Sécurité Généralités • Ne pas se lancer dans des réparations ou des réglages du moteur pendant que celui-ci est en marche. • Ne pas se lancer dans des réparations que l'on ne comprend pas. Utiliser les outils appropriés. Remplacer ou réparer tout équipement endommagé.
  • Page 11: Air Comprimé Et Eau Sous Pression

    Illustration 9 Les pièces de rechange Perkins fournies par Perkins sont garanties sans amiante. Perkins recommande d'utiliser uniquement des pièces de rechange Perkins authentiques. En cas d'emploi de pièces de rechange contenant de l'amiante, respecter les règles suivantes pour la manipulation de ces pièces...
  • Page 12: Évacuation Correcte Des Déchets

    SFBU8603-01 Sécurité Prévention des brûlures Évacuation correcte des déchets Faire preuve de prudence. Lors de la manipulation de pièces contenant des fibres d'amiante, éviter d'inhaler les poussières susceptibles d'être dégagées. Ces poussières sont très nocives. Les pièces susceptibles de contenir de l'amiante sont les plaquettes, les rubans et les garnitures de frein, les disques d'embrayage et certains joints statiques.
  • Page 13: Circuit D'induction

    SFBU8603-01 Sécurité Prévention des incendies ou des explosions Une fois le moteur coupé, attendre 10 minutes avant L'additif pour circuit de refroidissement contient des d'effectuer toute intervention sur les canalisations alcalis. Les alcalis peuvent provoquer des blessures. de carburant afin de laisser à la pression le temps Éviter que des alcalis n'entrent en contact avec la de s'évacuer des canalisations de carburant haute peau et les yeux et ne pas en ingérer.
  • Page 14 Perkins la mort. ou le distributeur Perkins pour plus d'informations sur les dispositifs de protection adéquats. Une fois le moteur coupé, attendre 10 minutes avant toute intervention sur les canalisations de carburant Retirer toutes les matières inflammables telles que...
  • Page 15: Extincteur

    Ne pas tordre les canalisations haute pression. Ne pas taper sur des canalisations haute pression. Ne pas monter de canalisation endommagée. Les fuites peuvent provoquer des incendies. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour le remplacement des pièces. Remplacer les pièces si l'une des conditions suivantes se présente:...
  • Page 16: Pour Monter Et Descendre

    SFBU8603-01 Sécurité Pour monter et descendre Garder les objets à l'écart des pales du ventilateur quand il tourne. Tout objet qui tombe sur les pales du ventilateur sera sectionné ou projeté avec violence. Lorsque l'on frappe sur des objets, porter des lunettes de sécurité...
  • Page 17 SFBU8603-01 Sécurité Canalisations de carburant haute pression g01877473 Illustration 14 (1) Canalisation haute pression (5) Canalisation haute pression (8) Canalisation haute pression (2) Canalisation haute pression (6) Canalisation haute pression (9) Ligne de transfert de carburant haute (3) Canalisation haute pression (7) Collecteur de carburant haute pression pression (4) Canalisation haute pression...
  • Page 18: Avant Le Démarrage Du Moteur

    SFBU8603-01 Sécurité Avant le démarrage du moteur • Si les canalisations de carburant haute pression Pour les réparations et les réglages, se reporter au fuient alors qu'elles sont serrées au couple Manuel d'atelier. approprié, il convient de les remplacer. i04190846 •...
  • Page 19: Arrêt Du Moteur

    Ces moteurs sont équipés d'une aide au démarrage avec bougie de préchauffage dans chaque cylindre individuel qui chauffe l'air d'admission afin d'améliorer le démarrage. Certains moteurs Perkins peuvent disposer d'un système de démarrage à froid, contrôlé par l'ECM, qui permet la circulation d'un flux d'éther contrôlé...
  • Page 20: Circuit Électronique

    SFBU8603-01 Sécurité Circuit électronique Les connexions d'alimentation électrique et les connexions de masse de l'électronique du moteur doivent toujours aller de l'isolateur à la batterie. i04190837 Circuit électronique Les altérations au niveau du circuit électronique ou de l'installation du câblage d'origine peuvent être dangereuses et pourraient provoquer des blessures personnelles ou mortelles et/ou des dommages au moteur.
  • Page 21 Nota: De nombreux systèmes de commande du moteur et modules d'affichage qui sont disponibles pour les moteurs Perkins fonctionneront à l'unisson avec le système de surveillance du moteur. Ensemble, les deux commandes fournissent la fonction de surveillance du moteur pour l'application spécifique du moteur.
  • Page 22: Informations Produit

    SFBU8603-01 Informations produit Vues du modèle Informations produit Vues du modèle i04381894 Vues du modèle Les vues suivantes montrent des caractéristiques types du moteur Dans le cas d'applications particulières, le moteur peut être différent de celui des illustrations. Vues du moteur g02361696 Illustration 17 Exemple type...
  • Page 23 SFBU8603-01 Informations produit Vues du modèle g02361697 Illustration 18 Exemple type (11) Œilleton de levage arrière (15) Soupape de contre-pression (19) Carter de volant (12) Système de réduction des NOx (NRS) (16) Carter d'huile moteur (carter) (20) Volant (13) Œilleton de levage avant (17) Démarreur (21) Sortie d'échappement (14) Turbocompresseur...
  • Page 24 SFBU8603-01 Informations produit Vues du modèle g02379457 Illustration 19 Exemple type (23) Courroie (27) Pompe à eau (31) Tendeur de courroie (24) Connexion de l'entrée d'air (28) Orifice de remplissage d'huile (32) Alternateur (25) Connexion de sortie du liquide de (29) Connexion d'entrée du liquide de refroidissement refroidissement...
  • Page 25 SFBU8603-01 Informations produit Vues du modèle g02381218 Illustration 20 Exemple type (33) Bouchon de vidange de liquide de refroidissement du bloc-cylindres (34) Bouchon de vidange de liquide de refroidissement du refroidisseur des gaz d'échappement...
  • Page 26: Système De Post-Traitement Du Moteur

    (5) Conduit d'échappement souple allant du (2) Connexion d'admission (4) Fixation du berceau moteur au module d'émissions propres i04384825 Description du moteur Le Moteur industriel 1206-E66 Perkins a les caractéristiques suivantes. • Six cylindres en ligne • Cycle à quatre temps •...
  • Page 27: Diagnostics Du Moteur

    SFBU8603-01 Informations produit Vues du modèle Diagnostics du moteur Tableau 1 Spécifications du moteur Le moteur est équipé d'un dispositif de diagnostic Régime de marche (tr/min) 900 à 2800 intégré qui permet de garantir que les systèmes du moteur fonctionnent correctement. Le conducteur est Nombre de cylindres 6 cylindres en ligne informé...
  • Page 28: Système De Post-Traitement

    Perkins L'utilisation du système de post-traitement est approuvée par Perkins. Afin de respecter les normes Perkins ne garantit pas la qualité ni les performances anti-pollution, seul le système de post-traitement des liquides et des filtres de marques autres que Perkins approuvé peut être utilisé sur un moteur Perkins.
  • Page 29: Identification Produit

    fixation (1). L'emplacement Ces informations permettent d'identifier le système de la plaque de fixation de la tôle de configuration de post-traitement du moteur et le distributeur Perkins peut changer en fonction de l'application. en a besoin. Ces informations sont essentielles pour la conformité...
  • Page 30 SFBU8603-01 Informations produit Identification produit Régime de ralenti du moteur _________ ___________________ Régime de pleine charge du moteur _________ __________ Filtre à carburant primaire _________ ______________________ Élément de séparateur d'eau _________ __________________ Élément de filtre à carburant secondaire _________ ____ Élément de filtre à...
  • Page 31: Utilisation

    œilletons de levage et les dispositifs de levage impropres. En cas de modification, veiller à utiliser les dispositifs de levage appropriés. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour plus d'informations sur les dispositifs de levage du moteur.
  • Page 32: Levage Du Produit (Module D'émissions Propres)

    Levage du produit Remisage du produit (Module d'émissions propres) (Moteur et post-traitement) Perkins ne saurait être pas tenu responsable des dégâts qui pourraient apparaître lorsque le moteur est entreposé après une période de travail. Le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins peut aider à...
  • Page 33: Vérifications Mensuelles

    4. Retirer la courroie d'entraînement du moteur. Circuit de refroidissement étanche S'assurer que le circuit de refroidissement contient du liquide de refroidissement longue durée Perkins ou un antigel qui respecte la spécification ASTM D6210. Ouvrir le circuit de refroidissement S'assurer que tous les bouchons de vidange ont été...
  • Page 34: Témoins Et Instruments

    La cause de tout écart important par rapport à la normale doit être déterminée et corrigée. Un bouchon de radiateur de 100 kPa (14,5 psi) Consulter le distributeur Perkins pour obtenir de peut être monté sur le circuit de refroidissement. La l'aide.
  • Page 35: Témoins Lumineux

    SFBU8603-01 Utilisation Témoins et instruments Tableaux de bord et affichages REMARQUE Un grand nombre de tableaux de bord permettent de Il convient de réduire autant que possible l'utilisation à surveiller le moteur. Ces tableaux de bord peuvent des vitesses supérieures au régime maximum à vide. abriter les témoins et les jauges de l'application.
  • Page 36: Caractéristiques Et Commandes

    SFBU8603-01 Utilisation Caractéristiques et commandes Caractéristiques et Options programmables et fonctionnement des systèmes commandes i04384823 Centrale de surveillance Si le mode Avertissement/détarage/arrêt a été choisi et que le témoin s'allume, arrêter le moteur dès que possible. Selon l'application, des précau- tions particulières doivent être prises pour éviter les blessures.
  • Page 37 Pour chaque mode programmé, se référer au Guide de recherche et d'élimination des pannes, “Témoins” pour plus d'informations sur les témoins. Pour plus d'informations ou pour demander une assistance en cas de réparation, consulter le distributeur Perkins ou le concessionnaire Perkins.
  • Page 38: Centrale De Surveillance (Tableau Des Témoins)

    SFBU8603-01 Utilisation Caractéristiques et commandes i04381877 Centrale de surveillance (Tableau des témoins) Nota: En fonctionnement, le témoin orange a trois états: allumé et fixe, clignotant et clignotant en accéléré. Il s'agit de donner une indication visuelle de l'importance de la mise en garde. Certaines applications peuvent disposer d'une mise en garde sonore.
  • Page 39: Capteurs Et Composants Électriques

    SFBU8603-01 Utilisation Caractéristiques et commandes i04381874 Capteurs et composants électriques (Post-traitement) L'illustration de ce chapitre montre les emplacements types des capteurs et autres composants électriques sur le moteur industriel. En fonction de l'application, les systèmes de post-traitement peuvent être différents sur le moteur utilisé. g02395776 Illustration 28 (1) Capteur de température...
  • Page 40 SFBU8603-01 Utilisation Caractéristiques et commandes g02392837 Illustration 29 Exemple type (1) Capteur de température du liquide de (5) Capteur de température de l'air dans le (10) Capteur de régime/calage principal refroidissement collecteur d'admission (11) Capteur de pression d'huile (2) Régulateur de limiteur de pression de (6) Capteur de pression du collecteur (12) Pompe d'amorçage de carburant suralimentation...
  • Page 41 SFBU8603-01 Utilisation Caractéristiques et commandes g02392856 Illustration 30 Exemple type (16) Capteur de pression d'admission du (18) Soupape de commande du NRS (21) Soupape de contre-pression système de réduction des NOx (NRS) (19) Capteur de température du NRS (22) Capteur de régime/calage secondaire (17) Capteur de pression de sortie du NRS (20) Alternateur (23) Démarreur...
  • Page 42 SFBU8603-01 Utilisation Caractéristiques et commandes g02394156 Illustration 31 Exemple type (1) Capteur de température du liquide de (2) Régulateur de limiteur de pression de (3) Papillon des gaz refroidissement suralimentation g02394157 Illustration 32 Exemple type (4) Capteur de pression de carburant (6) Capteur de pression du collecteur (9) Capteur de pression atmosphérique (capteur de pression de la rampe...
  • Page 43 SFBU8603-01 Utilisation Caractéristiques et commandes g02395396 Illustration 33 Exemple type (13) Contacteur d'eau dans le carburant (14) Capteur de température de carburant (15) Solénoïde de la pompe d'alimentation haute pression...
  • Page 44 SFBU8603-01 Utilisation Caractéristiques et commandes g02395399 Illustration 34 Exemple type (16) Capteur de pression d'admission du (17) Capteur de pression de sortie du NRS (19) Capteur de température du NRS système de réduction des NOx (NRS) (18) Soupape de commande du NRS...
  • Page 45: Dispositifs D'arrêt Et D'alarme

    SFBU8603-01 Utilisation Caractéristiques et commandes g02395417 Illustration 35 Exemple type (20) Alternateur (21) Soupape de contre-pression (22) Capteur de régime/calage secondaire (23) Démarreur i04384822 REMARQUE Dispositifs d'arrêt et d'alarme Toujours déterminer la cause de l'arrêt du moteur. Ef- fectuer les réparations qui s'imposent avant de tenter de remettre le moteur en marche.
  • Page 46 SFBU8603-01 Utilisation Caractéristiques et commandes Les moteurs peuvent être équipés d'alarmes L'alarme est déclenchée par un capteur ou par un contacteur. Lorsque le capteur ou le contacteur est afin d'alerter l'opérateur en cas de problème de activé, un signal est envoyé à l'ECM. Celui-ci crée fonctionnement.
  • Page 47: Diagnostic Du Moteur

    Se référer au cahier Dépistage des pannes, “Indicator Lamps” pour obtenir davantage de renseignements. Un code de Les moteurs électroniques Perkins ont la capacité diagnostic d'anomalie demeurera actif jusqu'à ce d'effectuer un essai d'autodiagnostic. Lorsque que le problème soit résolu. Le code de diagnostic le circuit détecte un problème, un témoin de...
  • Page 48: Consignation Des Défaillances

    SFBU8603-01 Utilisation Diagnostic du moteur (Tableau 3, suite) (Tableau 3, suite) Injecteur n° 6: courant hors plage (6 Contacteur de validation de ralenti n° 1 cylindres uniquement) irrégulier, intermittent ou incorrect Capteur de température d'air dans le Contacteur de validation de ralenti n° 2 collecteur d'admission hors plage irrégulier, intermittent ou incorrect Capteur de régime moteur hors plage...
  • Page 49: Fonctionnement Du Moteur Avec Des Codes De Diagnostic Actifs

    SFBU8603-01 Utilisation Diagnostic du moteur i04190769 i01964682 Fonctionnement du moteur Fonctionnement du moteur avec des codes de diagnostic avec des codes de diagnostic actifs intermittents Si un témoin de diagnostic s'allume lors du Si un témoin de diagnostic s'allume pendant fonctionnement normal du moteur, cela signifie que l'utilisation normale du moteur et qu'il s'éteint, une le système a détecté...
  • Page 50: Paramètres De Configuration Du Système

    SFBU8603-01 Utilisation Diagnostic du moteur Paramètres de configuration du système Les paramètres de configuration du système ont une incidence sur les émissions du moteur ou la puissance du moteur. Ils sont programmés en usine. Ils ne doivent normalement jamais être modifiés pendant toute la durée de vie du moteur.
  • Page 51 SFBU8603-01 Utilisation Diagnostic du moteur (Tableau 5, suite) Régime du moteur pour le verrouillage d'accélérateur n° 1 Régime du moteur pour le verrouillage d'accélérateur n° 2 Taux d'accroissement de régime du palier de verrouillage d'accélérateur Taux de réduction de régime du palier de verrouillage d'accélérateur Accroissement de régime de consigne pour le verrouillage d'accélérateur Réduction de régime de consigne pour le verrouillage d'accélérateur...
  • Page 52 SFBU8603-01 Utilisation Diagnostic du moteur (Tableau 5, suite) État d'activation d'entrée de la température du liquide de refroidissement Température du liquide de refroidissement moteur du débit d'air maximum Température du liquide de refroidissement moteur du débit d'air minimum État d'activation d'entrée de la température de l'huile de transmission Température de l'huile de transmission du débit d'air maximum Température de l'huile de transmission du débit d'air minimum État d'activation d'entrée de la température de l'huile hydraulique...
  • Page 53: Démarrage

    SFBU8603-01 Utilisation Démarrage Démarrage • Réinitialiser tous les composants d'arrêt ou d'alarme. • S'assurer que tous les équipements entraînés ont i04190787 été désengagés. Réduire les charges électriques Avant le démarrage du moteur au minimum ou supprimer toute charge électrique. i04190853 Effectuer l'entretien quotidien et les autres opérations Démarrage du moteur d'entretien périodique nécessaires avant de mettre...
  • Page 54: Démarrage Par Temps Froid

    SFBU8603-01 Utilisation Démarrage 5. Répéter les opérations 2 à 4 si le moteur ne i04190871 démarre pas. Démarrage par temps froid Nota: Ne pas faire tourner le moteur “à haut régime” pour raccourcir la période de réchauffement. 6. Laisser tourner le moteur au ralenti pendant trois à...
  • Page 55: Après Le Démarrage Du Moteur

    SFBU8603-01 Utilisation Démarrage i02398173 REMARQUE Après le démarrage du moteur Utilisation d'une source de batterie de même tension que le démarreur électrique. Pour les démarrages à l'aide de câbles volants, utiliser UNIQUEMENT la même tension. L'utilisation d'une tension plus élevée Nota: À...
  • Page 56: Utilisation Du Moteur

    L'efficacité du moteur peut avoir un effet sur la consommation de carburant. La conception et la Éviter de laisser tourner le moteur au ralenti technologie de fabrication des moteurs Perkins pendant des périodes prolongées. Une marche assurent un rendement énergétique maximal à...
  • Page 57 SFBU8603-01 Utilisation Utilisation du moteur • Vérifier que le turbocompresseur fonctionne correctement. Pour plus d'informations, se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Turbocompresseur - contrôle” • Maintenir le circuit électrique en bon état. Un élément de batterie défectueux provoque un fonctionnement excessif de l'alternateur.
  • Page 58: Arrêt Du Moteur

    SFBU8603-01 Utilisation Arrêt du moteur Arrêt du moteur i04190747 Après l'arrêt du moteur i02398183 Arrêt du moteur Nota: Avant de contrôler l'huile moteur, laisser le moteur à l'arrêt pendant au moins 10 minutes pour que l'huile moteur revienne au carter d'huile moteur. REMARQUE Si l'on coupe le moteur juste après qu'il a fonctionné...
  • Page 59 SFBU8603-01 Utilisation Arrêt du moteur Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- ment chaud peut provoquer de graves brûlures. Avant de dévisser le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement, couper le moteur et at- tendre que les pièces du circuit de refroidisse- ment aient refroidi.
  • Page 60: Utilisation Par Temps Froid

    Les recommandations du concessionnaire Perkins ou du distributeur Perkins sont basées sur des pratiques éprouvées. Les informations contenues dans ce chapitre fournissent des directives pour l'utilisation par temps froid.
  • Page 61: Viscosité D'huile De Graissage Moteur

    110 V cc ou de 240 V cc. La sortie peut atteindre 750/1000W. Consulter • Les composants du train de soupape risquent de le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins subir d'autres dégâts. pour plus d'informations. Lors du démarrage, il est donc recommandé...
  • Page 62: Recommandations De Protection Du Reniflard De Carter

    SFBU8603-01 Utilisation Utilisation par temps froid Thermostat et canalisations de chauffage Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour connaître les composants isolées de reniflard recommandés lorsque les températures se situent entre -25 °C et -40 °C (-13 °F et -72 °F).
  • Page 63 Effets du froid sur le carburant Constituants du circuit de carburant et temps froid Nota: Utiliser uniquement des carburants de la qualité recommandée par Perkins. Voir le présent Réservoirs de carburant Guide d'utilisation et d'entretien, “Carburants conseillés”. De la condensation peut se produire dans des Les composants suivants fournissent un moyen de réservoirs à...
  • Page 64 SFBU8603-01 Utilisation Utilisation par temps froid Pour plus d'informations sur les réchauffeurs de carburant (selon équipement), voir la documentation du constructeur d'origine.
  • Page 65: Circuit De Graissage

    SFBU8603-01 Entretien Contenances Entretien i04384828 Liquides conseillés Contenances Généralités sur le liquide de i04190852 refroidissement Contenances REMARQUE Ne jamais ajouter de liquide de refroidissement dans un moteur qui a chauffé. Le moteur risque d'être en- Circuit de graissage dommagé. Laisser le moteur refroidir au préalable. La contenance du carter moteur comprend la REMARQUE contenance approximative du carter et celle des...
  • Page 66 • Cavitation de la pompe à eau Acidité pH entre 5,5 et 9,0 Pour atteindre des performances optimales, Perkins recommande une solution à 1:1 d'eau/glycol. Pour une analyse de l'eau, consulter l'une des sources suivante: Nota: Utiliser une solution qui offre une protection contre les températures ambiantes les plus basses.
  • Page 67: Liquide De Refroidissement Longue Durée

    Un mélange d'inhibiteur SCA et d'eau est acceptable mais ne donne pas le même niveau de protection Tableau 10 contre la corrosion, l'ébullition et le gel que l'ELC. Perkins recommande une concentration de 6 à 8 % Propylène glycol d'additif dans ces circuits. L'emploi d'eau distillée Concentration Protection contre le gel ou déionisée est préconisée.
  • Page 68: Entretien Du Circuit De Refroidissement Avec Du Liquide De Refroidissement Longue Durée

    Ne pas utiliser d'additif standard (SCA). les débris. Lorsque l'on utilise du liquide de refroidissement 4. Utiliser un produit de nettoyage adapté au circuit. longue durée Perkins, ne pas avoir recours à des Suivre les instructions figurant sur l'étiquette. additifs ou des filtres SCA standard.
  • Page 69 Contrôler l'antigel (concentration de glycol) pour refroidissement longue durée assurer une protection adéquate contre l'ébullition ou le gel. Perkins recommande l'utilisation d'un réfractomètre pour contrôler la concentration de REMARQUE glycol. Ne pas utiliser d'hydromètre. Le mélange de liquide de refroidissement longue du- rée avec d'autres produits limite son efficacité...
  • Page 70: Nettoyage Du Circuit Avec De L'antigel À Usage Intensif

    Le système de certification et de licence des huiles X représente la quantité d'additif à ajouter. moteur de l'API et de l'ACEA est reconnu par Perkins. Pour plus d'informations sur ce système, se référer à Le tableau 15 montre l'utilisation de l'équation du la dernière édition de la publication API n°...
  • Page 71: Huile Moteur

    Outre les définitions du biodiesel – L'utilisation de biodiesel peut avoir de Perkins, il existe d'autres définitions qui sont une incidence sur l'intervalle de vidange d'huile. utiles pour l'achat de lubrifiants. On peut trouver les Utiliser l'analyse S·O·S des huiles pour surveiller...
  • Page 72 Additifs du commerce d'usure est en augmentation que d'identifier la quantité de métaux d'usure présents dans l'huile. Perkins ne recommande pas l'emploi d'additifs • Des essais sont conduits pour détecter la du commerce dans l'huile. Il n'est pas nécessaire...
  • Page 73: Généralités

    fiées sans préavis. Pour les recommandations les plus récentes, contacter le distributeur Perkins local. Exigences relatives au carburant diesel Perkins n'est pas en mesure d'évaluer et de surveiller en permanence toutes les spécifications de carburant diesel léger publiées par les gouvernements comme par les sociétés technologiques.
  • Page 74 SFBU8603-01 Entretien Contenances Tableau 17 Spécifications Perkins en matière de carburants diesel légers Propriété Exigences TestASTM TestISO UNITÉS Composés aromatiques %Volume 35 % maximum D1319 ISO3837 Cendres % du poids 0,01 % maximum D482 ISO6245 Résidus de carbone sur % du poids...
  • Page 75 Moteurs 1200. Du diesel à teneur en soufre ultra faible doit être utili- sé avec les Moteurs Perkins 1200. Le taux de soufre de ce carburant doit être inférieur à 15 ppm. Ce car- burant respecte les normes antipollution de l'Agence...
  • Page 76: Caractéristiques Du Carburant Diesel

    “Carburant diesel pour chantier UE. Acceptable à partir de 2011 DOIT avoir un taux de soufre inférieur à 10 ppm” Tous les carburants doivent respecter les spécifications du tableau des spécifications Perkins en matière de carburants diesel légers. Caractéristiques du carburant La viscosité...
  • Page 77 Distillation des réglementations antipollution locales applicables. La distillation montre la proportion des différents Les Moteurs diesel Perkins 1200 ne peuvent hydrocarbures dans le carburant. Un taux élevé fonctionner qu'avec du carburant diesel à très faible d'hydrocarbures légers peut avoir une incidence sur teneur en soufre.
  • Page 78 (EPA) et par l'organisme d'homologation européenne. (sodium, potassium, calcium et magnésium). Perkins ne fait homologuer ses moteurs avec aucun • autre carburant. Il incombe à l'utilisateur du moteur La dilution du carburant dans l'huile du carter d'utiliser le carburant approprié, recommandé...
  • Page 79: Additifs Pour Carburant Du Commerce

    être proscrits dans les réservoirs et les canalisations de carburant. Le produit de nettoyage Perkins supprime les dépôts susceptibles de se former dans le circuit de carburant lorsque l'on utilise du biodiesel ou un mélange de biodiesel.
  • Page 80 Des instructions détaillées sur le taux d'utilisation du produit de nettoyage figurent sur le bidon. Nota: Le produit de nettoyage Perkins est compatible avec les catalyseurs et les filtres à particules antipollution pour moteurs diesel de chantier EPA Tier 4 et existants.
  • Page 81: Recommandations D'entretien

    Consulter le constructeur d'origine tanée et de brûlure. Des projections de carburant de l'équipement ou le concessionnaire Perkins sur sous haute pression peuvent déclencher un in- l'opportunité d'utiliser le soudage sur la structure du cendie.
  • Page 82 SFBU8603-01 Entretien Recommandations d’entretien Les méthodes de soudage appropriées doivent être utilisées pour éviter d'endommager l'ECM, les capteurs et les pièces connexes du moteur. Autant que possible, retirer la pièce du module avant de la souder. S'il n'est pas possible de déposer la pièce, utiliser la méthode suivante pour effectuer des soudures sur un module équipé...
  • Page 83 SFBU8603-01 Entretien Recommandations d’entretien 7. Utiliser des méthodes de soudage standard pour souder les matériaux.
  • Page 84: Calendrier D'entretien

    SFBU8603-01 Entretien Calendrier d’entretien Toutes les 1500 heures-service i04384836 Calendrier d'entretien Élément de reniflard du carter moteur - Remplacement ..........100 Toutes les 2000 heures-service Si nécessaire Faisceau de refroidisseur d'admission - Contrôle .. 85 Batterie - Remplacement ........86 Ancrages du moteur - Contrôle ......
  • Page 85: Toutes Les 2000 Heures-Service Faisceau De Refroidisseur D'admission - Contrôle

    Pour des renseignements sur le refroidisseur d'admission, se référer aux spécifications du constructeur d'origine. Perkins recommande un contrôle périodique de l'alternateur. Rechercher les connexions desserrées et s'assurer que la charge de la batterie est correcte. i02398865 Contrôler l'ampèremètre (selon équipement) pendant...
  • Page 86: Batterie - Remplacement

    SFBU8603-01 Entretien Batterie - Remplacement 8. Brancher le câble POSITIF “+” à la borne i04190744 POSITIVE “+” de la batterie. Batterie - Remplacement 9. Brancher le câble NÉGATIF “-” à la borne NÉGATIVE “-” de la batterie. 10. Tourner le coupe-batterie sur la position MARCHE.
  • Page 87: Batterie Ou Câble De Batterie - Débranchement

    SFBU8603-01 Entretien Batterie ou câble de batterie - Débranchement i02398164 Batterie ou câble de batterie - Débranchement Les câbles de batterie ou les batteries ne doivent pas être retirés avec le couvercle de batterie en place. Le couvercle de batterie doit être retiré avant toute tentative d'entretien.
  • Page 88: Tendeur De Courroie - Contrôle

    SFBU8603-01 Entretien Tendeur de courroie - Contrôle i04381879 i04384832 Tendeur de courroie - Contrôle Liquide de refroidissement (usage intensif du commerce) - Vidange REMARQUE Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen- dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et les réparations du produit.
  • Page 89 La présence de poches d'air peut en effet endomma- liser dans les circuits de refroidissement du moteur. ger le moteur. La méthode par distillation complète est la seule mé- thode autorisée par Perkins pour recycler le liquide de refroidissement.
  • Page 90: Liquide De Refroidissement Longue Durée - Vidange

    SFBU8603-01 Entretien Liquide de refroidissement longue durée - Vidange 2. Remplir le circuit de refroidissement avec i04384812 du liquide de refroidissement commercial à Liquide de refroidissement usage intensif. Ajouter l'additif pour liquide de longue durée - Vidange refroidissement dans le liquide. Pour connaître la quantité...
  • Page 91 La présence de poches d'air peut en effet endomma- recycler le liquide de refroidissement usagé et le réuti- ger le moteur. liser dans les circuits de refroidissement du moteur. La méthode par distillation complète est la seule mé- thode autorisée par Perkins pour recycler le liquide de refroidissement.
  • Page 92: Niveau Du Circuit De Refroidissement - Contrôle

    La mise en Nota: Le circuit de refroidissement n'est pas marche du moteur permet de purger l'air présent obligatoirement fourni par Perkins. La méthode dans le système. Réduire le régime moteur présentée ci-dessous fait référence à un circuit de jusqu'au régime de ralenti.
  • Page 93: Moteurs Sans Vase D'expansion De Liquide De Refroidissement

    SFBU8603-01 Entretien Niveau du circuit de refroidissement - Contrôle 3. Verser la solution de liquide de refroidissement appropriée dans le vase d'expansion. Pour davantage de renseignements sur la solution et le type de refroidissement corrects, se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Contenances et recommandations”.
  • Page 94: Additif Pour Circuit De Refroidissement - Contrôle/Appoint

    SFBU8603-01 Entretien Additif pour circuit de refroidissement - Contrôle/appoint i03826067 Additif pour circuit Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- de refroidissement - ment chaud peut provoquer de graves brûlures. Contrôle/appoint Avant de dévisser le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement, couper le moteur et at- tendre que les pièces du circuit de refroidisse- ment aient refroidi.
  • Page 95: Moteur - Nettoyage

    S'assurer que le circuit électrique est coupé (OFF). Les moteurs Perkins sont équipés d'un circuit de re- Verrouiller les commandes de démarrage et s'as- froidissement à dérivation et un thermostat doit être surer que les étiquettes “NE PAS UTILISER” (DO installé.
  • Page 96: Élément De Filtre À Air (Élément Double)

    Entretien des éléments de filtre à éléments de filtre à air. Nota: Le circuit de filtre à air n'est pas nécessairement fourni par Perkins. La méthode présentée ci-dessous concerne un circuit de filtre à air type. Pour connaître la méthode correcte, voir la documentation du...
  • Page 97: Air Comprimé

    SFBU8603-01 Entretien Élément de filtre à air (élément double) - Nettoyage/remplacement REMARQUE Ne pas tapoter ou secouer l'élément de filtre à air. Ne pas laver l'élément primaire de filtre à air. Nettoyer l'élément primaire de filtre à air avec de l'air comprimé...
  • Page 98: Nettoyage À L'aspirateur

    SFBU8603-01 Entretien Elément de filtre à air du moteur (Elément simple) - Contrôle/remplacement Contrôle des éléments primaires de filtre à air g00281692 Illustration 49 Nota: Lors du nettoyage des éléments primaires, g00281693 Illustration 50 toujours commencer par le côté propre (intérieur) afin de forcer les particules de saleté...
  • Page 99: Filtre À Air - Contrôle De L'indicateur De Colmatage

    SFBU8603-01 Entretien Filtre à air - Contrôle de l’indicateur de colmatage Contrôle de l'indicateur de REMARQUE colmatage Ne jamais procéder à l'entretien du filtre à air pendant que le moteur tourne sous peine de laisser pénétrer L'indicateur de colmatage est un instrument des saletés dans le moteur.
  • Page 100: Entretien Par Le Haut

    Guide d'utilisation et d'entretien, est requis. “Description du moteur”. Dans ce chapitre, se référer plus spécifiquement à “Produits du commerce et moteurs Perkins”. i04190868 Élément de reniflard du carter L'élément de reniflard peut être entretenu par le haut ou par le bas.
  • Page 101: Entretien Par Le Bas

    SFBU8603-01 Entretien Élément de reniflard du carter moteur - Remplacement 6. Poser le bouchon supérieur (1). Tourner le bouchon supérieur à la main en sens d'horloge jusqu'à ce qu'il se verrouille dans la position (C) sur le corps du reniflard. 7.
  • Page 102: Vérifier Le Système

    SFBU8603-01 Entretien Ancrages du moteur - Contrôle Vérifier le système g02346500 Illustration 58 Exemple type Inspecter le tube de reniflard (1) pour vérifier l'absence de dégâts. Vérifier que la sortie (2) est g02346499 propre et qu'il n'y aucune obstruction. La glace peut Illustration 57 être à...
  • Page 103: Niveau D'huile Moteur - Contrôle

    échantillon Le contrôle de l'état de l'huile de graissage du moteur à intervalles réguliers fait partie du programme d'entretien préventif. Perkins inclut un robinet de prélèvement d'huile comme option. Le robinet de prélèvement d'huile (selon équipement) est inclus pour prélever régulièrement des échantillons d'huile de graissage du moteur.
  • Page 104: Huile Moteur Et Filtre - Vidange/Remplacement

    SFBU8603-01 Entretien Huile moteur et filtre - Vidange/remplacement S'assurer que le récipient destiné à l'échantillon est Ne pas vidanger l'huile de graissage du moteur propre et sec. S'assurer également que le récipient lorsque le moteur est froid. Lorsque l'huile de destiné...
  • Page 105: Remplacement Du Filtre À Huile

    filtre à huile. REMARQUE 3. Arrêter le moteur et laisser l'huile revenir dans le Les filtres à huile Perkins sont fabriqués selon les spé- carter d'huile pendant au moins 10 minutes. cifications Perkins. L'emploi d'un filtre à huile non re- commandé...
  • Page 106: Élément De Filtre À Carburant Primaire (Séparateur D'eau) - Remplacement

    SFBU8603-01 Entretien Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d’eau) - Remplacement Une fois le moteur coupé, attendre 10 minutes avant toute intervention sur les canalisations de carburant REMARQUE afin que la pression s'évacue des canalisations de Ne pas actionner le démarreur de façon continue pen- carburant haute pression.
  • Page 107 SFBU8603-01 Entretien Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d’eau) - Remplacement 2. Placer un récipient adéquat sous le séparateur d'eau pour recueillir le carburant qui pourrait se répandre. Nettoyer le carburant répandu. Nettoyer l'extérieur du filtre à carburant. 3. Tracer un repère provisoire (A) sur le filtre avant la dépose de l'assemblage.
  • Page 108: Filtre À Carburant Primaire/Séparateur D'eau

    “Filtre du circuit de carburant - Remplacement”. Crépine en ligne Le circuit de carburant comporte une crépine en ligne installée avant la pompe électrique d'amorçage. Perkins recommande que la crépine en ligne soit remplacée si nécessaire. g02148370 Illustration 65 L'emplacement de la crépine en ligne dépend de Exemple type l'application.
  • Page 109: Filtre À Carburant Secondaire - Remplacement

    SFBU8603-01 Entretien Filtre à carburant secondaire - Remplacement 3. Monter un tube convenable sur le robinet de vidange (3). Ouvrir le robinet de vidange (2). Tourner le robinet de vidange en sens inverse d'horloge. Deux tours complets sont nécessaires. Desserrer le purgeur (1). Nota: Deux tours complets du robinet permettent de le libérer de l'élément de filtre.
  • Page 110: Réservoir De Carburant - Vidange

    SFBU8603-01 Entretien Réservoir de carburant - Vidange 3. Ne pas utiliser d'outil pour monter l'assemblage. Serrer l'assemblage à la main. Installer la cuve de filtre (2) et l'aligner avec les repères temporaires. 4. Fermer le robinet de vidange (3). Tourner le robinet d'alimentation en carburant sur la position FERMÉE.
  • Page 111: Vidange De L'eau Et Des Dépôts

    SFBU8603-01 Entretien Flexibles et colliers - Contrôle/remplacement Vidange de l'eau et des dépôts i02545240 Flexibles et colliers - Les réservoirs de carburant doivent comporter un Contrôle/remplacement dispositif permettant de vidanger l'eau et les dépôts par le bas du réservoir de carburant. Ouvrir le robinet de vidange au bas du réservoir de carburant pour vidanger l'eau et les dépôts.
  • Page 112: Remplacer Les Flexibles Et Les Colliers

    Radiateur - Nettoyage ses flexibles. Le radiateur n'est en général pas fourni par Perkins. Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- Ci-dessous suit la description de la procédure ment chaud peut provoquer de graves brûlures.
  • Page 113: Application Difficile - Contrôle

    Les normes Perkins couvrent les paramètres suivants du moteur: La pression d'air maximum au niveau de la buse doit être inférieure à 205 kPa (30 psi) pour le •...
  • Page 114: Démarreur - Contrôle

    Perkins ou le distributeur Perkins marche et arrêté fréquemment à des températures pour obtenir de l'aide.
  • Page 115: Vérifications Extérieures

    SFBU8603-01 Entretien Vérifications extérieures i04190856 Vérifications extérieures Inspecter le tube de ventilation du carter g02178129 Illustration 69 Exemple type 1. S'assurer que le turbocompresseur est propre et ne comporte aucune saleté avant de déposer les composants pour les contrôler. 2. Déposer le conduit de la sortie d'échappement du turbocompresseur et déposer le conduit g02351425 Illustration 70...
  • Page 116 Si le contrôle se fait moteur en marche, employer Dépose et pose”. Pour plus d'informations, consulter systématiquement la méthode de contrôle qui le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins. convient afin d'éviter tout risque de pénétration de liquide. Se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, •...
  • Page 117: Pompe À Eau - Contrôle

    SFBU8603-01 Entretien Pompe à eau - Contrôle • Vidanger quotidiennement l'eau et le dépôt du réservoir de carburant afin de s'assurer que seul du carburant propre pénètre dans le circuit de carburant. • Vérifier qu'il n'y a pas de connexions desserrées au niveau du câblage et des faisceaux de câblage et rechercher les câbles usés ou effilochés.
  • Page 118: Garantie Relative Aux Normes Antipollution (États-Unis)

    Garantie des dispositifs agréé par Perkins Engine Company limited antipollution Cette garantie couvre les pièces et composants Le Moteur diesel 1206E-E66TA est un moteur de suivants du système antipollution: chantier avec allumage par compression. Perkins Engines Company Limited garantit au propriétaire •...
  • Page 119: Conseils D'entretien

    Limited n'est pas responsable des dommages Pour plus d'informations sur l'utilisation des pièces accessoires ou indirects, notamment, mais non de rechange et des moteurs Perkins, se référer au exclusivement des immobilisations ou des pertes présent Guide d'utilisation et d'entretien, “Description d'exploitation du moteur.
  • Page 120: Dispositions Relatives À La Garantie Antipollution (Californie)

    Au besoin, contrôler, tester et remplacer l'injecteur. Un concessionnaire/distributeur Perkins agréé peut antipollution tester les injecteurs. Le Moteur 1206E-E66TA est un moteur de chantier TURBOCOMPRESSEUR – Se référer au présent avec allumage par compression. Guide d'utilisation et d'entretien, “Turbocompresseur - contrôle” pour plus d'informations sur le contrôle du Le California Air Resources Board (CARB) et Perkins turbocompresseur.
  • Page 121 Ces dépenses ne doivent Nota: Les éléments remplacés au titre de la garantie pas dépasser le prix au détail proposé par Perkins deviennent la propriété de Perkins Engines Company Engines Company Limited pour toutes les pièces Limited.
  • Page 122 éléments suivants: • Les frais d'enquête faisant suite à une plainte qui ne résulte pas d'un vice de matériau fourni par Perkins Engines Company Limited ni d'un vice de fabrication de la part de Perkins Engines Company Limited. • La déclaration, faite en temps utile, d'un défaut couvert par la garantie et la mise à...
  • Page 123: Documents De Référence

    1. Pas de mauvaise surprise: les frais de réparation sont entièrement couverts (pièces, main-d'œuvre et déplacements). 2. Le réseau mondial de Perkins assure un support produit prolongé. 3. Les pièces Perkins sont garanties d'origine: le maintien des performances moteur est garanti.
  • Page 124: Index

    Diagnostics du moteur ........27 Projet de mise en garde 65 de l'État de Durée de service du moteur....... 28 Californie ............5 Produits du commerce et moteurs Perkins ..28 Révision générale ..........4 Refroidissement et lubrification du moteur..27 Sécurité..............4 Spécifications du moteur........
  • Page 125 SFBU8603-01 Index Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d'eau) - Remplacement ........106 Crépine en ligne..........108 Identification produit ..........29 Mise de l'élément au rebut de manière Informations importantes sur la sécurité....2 appropriée ............106 Informations produit..........22 Monter l'élément.
  • Page 126 SFBU8603-01 Index Utilisation par temps froid ........60 Pompe à eau - Contrôle ........117 Pour monter et descendre ........16 Conseils pour l'utilisation par temps froid ..60 Préfiltre à air du moteur - Contrôle/Nettoyage..99 Fonctionnement au ralenti du moteur ....61 Prévention des brûlures.........
  • Page 127: Informations Produit Et Concessionnaire

    Informations produit et concessionnaire Nota: Voir l'emplacement de la plaque signalétique du produit au chapitre “Informations produit” du guide d'utilisation et d'entretien. Date de livraison: Informations produit Modèle: Numéro d'identification produit: Numéro de série du moteur: Numéro de série de la boîte de vitesses: Numéro de série de l'alternateur: Numéros de série d'équipement: Informations sur l'équipement:...
  • Page 128 ©2011 Perkins Engines Company Limited Imprimé aux U.K. Tous droits réservés...

Table des Matières