Télécharger Imprimer la page
Perkins 1204E-E44TA Utilisation Et Entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour 1204E-E44TA:

Publicité

Liens rapides

SFBU8605-04 (fr)
MARS 2021
(Traduction: JUILLET 2021)
Utilisation et
entretien
1204E-E44TA et 1204E-E44TTA
Moteurs industriels
MK (Moteur)
ML (Moteur)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Perkins 1204E-E44TA

  • Page 1 SFBU8605-04 (fr) MARS 2021 (Traduction: JUILLET 2021) Utilisation et entretien 1204E-E44TA et 1204E-E44TTA Moteurs industriels MK (Moteur) ML (Moteur)
  • Page 2 étiquettes “REMARQUE” . Perkins ne saurait prévoir toutes les situations impliquant un danger potentiel. Les mises en garde indiquées dans cette publication et sur le produit ne sont donc pas exhaustives. Ne pas utiliser ce produit pour une exploitation différente de celle décrite dans ce manuel avant d'avoir pris en...
  • Page 3 SFBU8605-04 Table des matières Table des matières Arrêt du moteur..........64 Utilisation par temps froid........ 66 Avant-propos ............. 4 Chapitre Entretien Sécurité Contenances ........... 70 Mises en garde ..........6 Recommandations d'entretien ......89 Informations générales relatives aux risques ... 8 Calendrier d'entretien ........
  • Page 4 Californie que les gaz d'échappement moteur ou un point du guide, consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins des moteurs diesel et de certains de qui fournira les renseignements les plus récents dont leurs composants peuvent entraîner des...
  • Page 5 Si le moteur subit une défaillance majeure, de nombreuses options de révision générale consécutive à une défaillance sont également proposées. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir des informations sur ces options.
  • Page 6 Des mises en garde neuves sont disponibles auprès du distributeur Perkins. (1) Mise en garde universelle Lire attentivement les instructions et les consi- gnes données dans les Guides d'utilisation et...
  • Page 7 SFBU8605-04 Sécurité Mises en garde Illustration 2 g02406137 (1) Mise en garde universelle (2) Mains (haute pression) Tout contact avec du carburant sous haute pres- sion présente des risques de pénétration percu- tanée et de brûlure. Des projections de carburant sous haute pression peuvent déclencher un in- cendie.
  • Page 8 SFBU8605-04 Sécurité Informations générales relatives aux risques Illustration 5 g01154809 Exemple type i08395042 Informations générales relatives aux risques Illustration 4 g02406178 (2) Mains (haute pression) L'étiquette de mise en garde concernant les Mains (haute pression) (2) est placée autour de la canalisation de carburant haute pression.
  • Page 9 SFBU8605-04 Sécurité Informations générales relatives aux risques • Si le moteur ne tourne pas, ne pas desserrer le • Ne pas se lancer dans des réparations que l'on ne frein de stationnement ou le frein auxiliaire, sauf si comprend pas. Utiliser les outils appropriés. le véhicule est immobilisé...
  • Page 10 SFBU8605-04 Sécurité Informations générales relatives aux risques Air comprimé et eau sous pression L'air comprimé ou l'eau sous pression peuvent provoquer la projection de débris et/ou d'eau brûlante et donc entraîner des blessures. Lorsque de l'air comprimé ou de l'eau sous pression sont utilisés pour le nettoyage, porter des vêtements de protection, des chaussures de protection et des protections pour les yeux.
  • Page 11 SFBU8605-04 Sécurité Informations générales relatives aux risques Danger d'électricité statique lors du remplissage avec du carburant diesel à très basse teneur en soufre L'élimination du soufre et d'autres composés dans le carburant diesel à très faible teneur en soufre (DTFTS) diminue la conductivité du carburant DTFTS et augmente sa capacité...
  • Page 12 Les équipements et pièces de rechange Perkins respectent les réglementations et exigences Les équipements et pièces de rechange Perkins applicables dans le pays de vente d'origine. Perkins expédiés par Perkins Engines Company Limited sont recommande d'utiliser uniquement des pièces de garantis sans amiante.
  • Page 13 SFBU8605-04 Sécurité Prévention des brûlures Faire preuve de prudence. Lors de la manipulation • Se tenir à l'écart des zones où des particules de pièces contenant des fibres d'amiante, éviter d'amiante pourraient être en suspension dans l'air. d'inhaler les poussières susceptibles d'être dégagées.
  • Page 14 SFBU8605-04 Sécurité Prévention des incendies et des explosions Une fois le moteur coupé, attendre 10 minutes avant L'additif pour circuit de refroidissement contient des d'effectuer toute intervention sur les canalisations de alcalis. Les alcalis peuvent provoquer des blessures. carburant afin de laisser à la pression le temps de Éviter que des alcalis n'entrent en contact avec la s'évacuer des canalisations de carburant haute peau et les yeux et ne pas en ingérer.
  • Page 15 Si l'application implique la présence de gaz et d'entretien peut entraîner des blessures, voire combustibles, consulter le concessionnaire Perkins la mort. ou le distributeur Perkins pour obtenir des informations complémentaires sur les dispositifs de protection adéquats. Une fois le moteur coupé, attendre 10 secondes pour permettre la purge de la pression du carburant dans Éliminer toutes les matières combustibles ou tous les...
  • Page 16 SFBU8605-04 Sécurité Prévention des incendies et des explosions Illustration 12 g00704059 Illustration 13 g00704135 Faire preuve de prudence lors du ravitaillement en Les gaz d'une batterie peuvent exploser. Tenir le carburant de la machine. Ne pas fumer lors du dessus d'une batterie éloigné de toute flamme nue ravitaillement en carburant de la machine.
  • Page 17 à ce que personne ne risque d'être blessé par la projection de débris. Des fuites peuvent provoquer des incendies. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir des informations sur i05934873 les pièces de rechange. Pour monter et descendre Remplacer les pièces en présence de l'une des...
  • Page 18 SFBU8605-04 Sécurité Canalisations de carburant haute pression Illustration 14 g02067853 (1) Canalisation haute pression (4) Canalisation haute pression (6) Canalisation haute pression (2) Canalisation haute pression (5) Collecteur de carburant haute pression (7) Ligne de transfert de carburant haute (3) Canalisation haute pression (rampe) pression Les canalisations de carburant haute pression...
  • Page 19 SFBU8605-04 Sécurité Avant de mettre le moteur en marche • Ne pas faire tourner le moteur en cas de fuite Avant de faire démarrer le moteur, s'assurer que personne n'intervient sur, en dessous ou à proximité d'huile. S'il y a une fuite, ne pas serrer le raccord du moteur.
  • Page 20 Ces moteurs sont équipés d'une aide au démarrage avec bougie de préchauffage dans chacun des cylindres qui chauffent l'air d'admission afin d'améliorer le démarrage. Certains moteurs Perkins peuvent disposer d'un système de démarrage à froid, contrôlé par l'ECM (Electronic Control Module, module de commande électronique), qui permet la...
  • Page 21 SFBU8605-04 Sécurité Circuit électronique Les connexions d'alimentation électrique et les connexions de masse de l'électronique du moteur doivent toujours aller de l'isolateur à la batterie. i04190837 Circuit électronique Les altérations au niveau du circuit électronique ou de l'installation du câblage d'origine peuvent être dangereuses et pourraient provoquer des blessures personnelles ou mortelles et/ou des dommages au moteur.
  • Page 22 Nota: De nombreux systèmes de commande du moteur et modules d'affichage qui sont disponibles pour les moteurs Perkins fonctionneront à l'unisson avec le système de surveillance du moteur. Ensemble, les deux commandes fournissent la fonction de surveillance du moteur pour l'application spécifique du moteur.
  • Page 23 SFBU8605-04 Informations produit Vues du modèle Informations produit Vues du modèle i04398526 Vues du modèle Les vues des modèles suivantes montrent des caractéristiques types du moteur et du dispositif de post-traitement. Dans le cas d'applications particulières, le moteur et le dispositif de post- traitement peuvent être différents de ceux représentés sur les illustrations.
  • Page 24 SFBU8605-04 Informations produit Vues du modèle Illustration 18 g02409512 (14) Œilleton de levage arrière (18) Démarreur (22) Volant (15) Turbocompresseur haute pression (19) Bouchon de vidange d'huile (23) Refroidisseur NRS (16) Turbocompresseur basse pression (20) Sortie d'échappement (17) Soupape de contre-pression (21) Carter de volant...
  • Page 25 SFBU8605-04 Informations produit Vues du modèle Illustration 19 g02409862 (24) Courroie (27) Boîtier de thermostat (30) Poulie de vilebrequin (25) Admission d'air (28) Pompe à eau (31) Tendeur de courroie (26) Connexion de sortie du liquide de (29) Connexion d'admission du liquide de (32) Alternateur refroidissement refroidissement...
  • Page 26 SFBU8605-04 Informations produit Vues du modèle 1204E-E44TA Illustration 20 g02407436 (1) Œilleton de levage avant (5) Filtre à carburant primaire (9) Filtre à huile (2) Reniflard de carter (6) Pompe d'amorçage de carburant (10) Robinet de prélèvement d'huile (3) Système de réduction des oxydes (7) Crépine de carburant...
  • Page 27 SFBU8605-04 Informations produit Vues du modèle Illustration 21 g02407536 (12) Œilleton de levage arrière (16) Robinet de vidange d'huile (20) Volant (13) Jauge d'huile (jauge baïonnette) (17) Bouchon de vidange d'huile (21) Sortie d'échappement (14) Turbocompresseur (18) Soupape de contre-pression (22) Refroidisseur NRS (15) Démarreur (19) Carter de volant...
  • Page 28 SFBU8605-04 Informations produit Vues du modèle Illustration 22 g02407537 (23) Orifice de remplissage d'huile (26) Boîtier de thermostat (29) Œilleton de levage arrière (24) Admission d'air (27) Pompe à eau (30) Tendeur de courroie (25) Connexion de sortie du liquide de (28) Connexion d'admission du liquide de (31) Alternateur refroidissement...
  • Page 29 Les côtés droit et gauche du moteur sont déterminés depuis le côté volant. Le cylindre numéro 1 est le • 1204E-E44TTA (ML) cylindre avant. Le Moteur 1204E-E44TA (MK) est équipé d'un seul turbocompresseur. Le Moteur 1204E-E44TTA (ML) est équipé de plusieurs turbocompresseurs de série. Un moteur équipé...
  • Page 30 (B) Soupapes d'admission • Commande automatique du rapport air/carburant Tableau 1 • Modulation de la réserve de couple Spécifications des moteurs 1204E-E44TA et 1204E-E44TTA • Gestion du calage de l'injection Régime de marche (tr/min) 800 à 2200 • Diagnostics du système...
  • Page 31 (tels que filtres, additifs, catalyseurs, etc.) fabriqués par d'autres constructeurs sont utilisés L'utilisation du système de post-traitement est sur les produits Perkins , la garantie Perkins n'en est approuvée par Perkins. Afin de respecter les normes pas pour autant invalidée.
  • Page 32 Emplacements des plaques et des autocollants (Moteur) Illustration 25 g02077373 Les moteurs Perkins sont identifiés par un numéro de série. Un exemple d'un numéro de moteur est ML*****U000001U. ***** Le numéro de liste du moteur Le type du moteur...
  • Page 33 SFBU8605-04 Informations produit Emplacements des plaques et des autocollants Illustration 26 g02101733 Plaque de numéro de série i04384833 Emplacements des plaques et des autocollants (Système de post-traitement du moteur) Illustration 27 g02109488 Exemple type La tôle d'échappement de configuration du module se trouve sur la plaque de fixation (1).
  • Page 34 Au besoin, cette deuxième étiquette de conformité système de post-traitement du moteur et le aux normes antipollution est apposée sur distributeur Perkins en a besoin. Ces informations l'application par le constructeur d'origine de sont essentielles pour la conformité aux réglementations antipollution.
  • Page 35 SFBU8605-04 Informations produit Autocollant de certification des émissions Illustration 29 g02443596 Exemple type...
  • Page 36 œilletons de levage et les dispositifs de (Moteur) levage impropres. En cas de modification, veiller à utiliser les dispositifs de levage appropriés. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour plus d'informations sur les dispositifs de levage du moteur. Illustration 30...
  • Page 37 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Moteur Groupe de puissance industriel extensible Illustration 31 g02488437 Exemple type (1) Emplacement de l'œilleton de levage (2) Emplacement de l'œilleton de levage avant arrière...
  • Page 38 Remisage du produit (Moteur et post-traitement) Perkins ne saurait être pas tenu responsable des dégâts qui pourraient apparaître lorsque le moteur est entreposé après une période de travail. Le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins peut aider à préparer le moteur en vue d'une période d'entreposage prolongée.
  • Page 39 “Liquides conseillés”. 4. Retirer la courroie d'entraînement du moteur. Circuit de refroidissement étanche S'assurer que le circuit de refroidissement contient du liquide de refroidissement longue durée Perkins ou un antigel qui respecte la spécification “ASTM D6210”. Ouvrir le circuit de refroidissement S'assurer que tous les bouchons de vidange ont été...
  • Page 40 à la normale doit être déterminée et corrigée. température du liquide de refroidissement moteur Consulter le distributeur Perkins pour obtenir de maximum est dépassée. l'aide. Si la température dépasse la plage normale de Certaines applications du moteur sont équipées de...
  • Page 41 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Témoins et instruments Ampèremètre – Cet instrument montre • Codes de diagnostic la valeur de la charge ou de la décharge • Codes d'incident dans le circuit de charge de batterie. L'aiguille doit se trouver du côté “ “ +” ” du “ “ 0 (zéro)” ” •...
  • Page 42 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Caractéristiques et commandes Caractéristiques et commandes i04381877 Centrale de surveillance (Tableau des témoins) Nota: En fonctionnement, le témoin orange a trois états: allumé et fixe, clignotant et clignotant en accéléré. Il s'agit de donner une indication visuelle de l'importance de la mise en garde.
  • Page 43 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Centrale de surveillance Options programmables et i04384823 fonctionnement des systèmes Centrale de surveillance Si le mode Avertissement/détarage/arrêt a été choisi et que le témoin s'allume, arrêter le moteur dès que possible. Selon l'application, des précau- Si le mode Arrêt a été choisi et que le témoin de tions particulières doivent être prises pour éviter mise en garde s'enclenche, l'arrêt du moteur peut les blessures.
  • Page 44 Guide de recherche et d'élimination des pannes, “Témoins” pour plus d'informations sur les témoins. Pour plus d'informations ou pour demander une assistance en cas de réparation, consulter le distributeur Perkins ou le concessionnaire Perkins. i04381874 Capteurs et composants électriques (Post-traitement) L'illustration de ce chapitre montre les emplacements types des capteurs et autres composants électriques...
  • Page 45 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques i04398518 Capteurs et composants électriques L'illustration de ce chapitre montre les emplacements types des capteurs et autres composants électriques sur un Moteur industriel 1204. En fonction de l'application, certains moteurs peuvent être différents. Illustration 34 g02411637 (1) Capteur de température du liquide de...
  • Page 46 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 35 g02411837 (17) Soupape de contre-pression (20) Démarreur (23) Pompe d'amorçage électrique (18) Alternateur (21) Contacteur d'eau dans le carburant (19) Capteur de régime/calage secondaire (22) Contacteur de niveau d'huile (selon (Capteur de position de l'arbre à cames) équipement) Illustration 36 g02413838...
  • Page 47 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 37 g02413839 (6) Capteur de pression atmosphérique (7) Capteur de régime/calage principal (8) Connecteur de diagnostic (Capteur de position du vilebrequin) (9) Capteur de pression d'huile Illustration 38 g02413840 (10) Capteur de température de carburant (12) Régulateur de limiteur de pression de (13) Capteur de pression d'admission du (11) Solénoïde de la pompe d'alimentation...
  • Page 48 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 39 g02414076 (15) Soupape de commande du NRS (16) Capteur de température du NRS (17) Soupape de contre-pression Illustration 40 g02414077 (18) Alternateur (19) Capteur de régime/calage secondaire (20) Démarreur (Capteur de position de l'arbre à cames)
  • Page 49 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Dispositifs d'arrêt et d'alarme Illustration 41 g02414506 (21) Contacteur d'eau dans le carburant (22) Contacteur de niveau d'huile (selon (23) Pompe d'amorçage électrique équipement) • Conditions de déclenchement de chaque dispositif i04398527 d'arrêt Dispositifs d'arrêt et d'alarme •...
  • Page 50 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Surrégime contrôle la pression nominale dans le collecteur Se référer au cahier Dépistage des pannes, d'admission. KFNR9116 pour obtenir davantage de renseignements. Pression de la rampe d'alimentation – Le capteur de pression de la rampe d'alimentation vérifie la i04190767 haute pression ou la basse pression dans la rampe d'alimentation.
  • Page 51 Se référer au cahier Dépistage des pannes, “Indicator Lamps” pour obtenir davantage de renseignements. Un code de Les moteurs électroniques Perkins ont la capacité diagnostic d'anomalie demeurera actif jusqu'à ce que d'effectuer un essai d'autodiagnostic. Lorsque le le problème soit résolu.
  • Page 52 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Recherche des codes de diagnostic (Tableau 3, suite) Injecteur n° 6: courant hors plage (6 cylin- (Tableau 3, suite) dres uniquement) Capteur de température à l'admission d'air: Capteur de température d'air dans le collec- tension hors plage teur d'admission hors plage Solénoïde de commande d'injection d'éther Capteur de régime moteur hors plage...
  • Page 53 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Consignation des défaillances i01964692 i01964682 Consignation des défaillances Fonctionnement du moteur avec des codes de diagnostic intermittents Le système permet la consignation des défaillances. Lorsque le module de commande électronique (ECM) émet un code de diagnostic actif, celui-ci est consigné...
  • Page 54 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Paramètres de configuration Paramètres de configuration du système Les paramètres de configuration du système ont une incidence sur les émissions du moteur ou la puissance du moteur. Ils sont programmés en usine. Ils ne doivent normalement jamais être modifiés pendant toute la durée de vie du moteur.
  • Page 55 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Paramètres de configuration (Tableau 5, suite) Mode PTO Régime du moteur pour le verrouillage d'accélérateur n° 1 Régime du moteur pour le verrouillage d'accélérateur n° 2 Taux d'accroissement de régime du palier de verrouillage d'accélérateur Taux de réduction de régime du palier de verrouillage d'accélérateur Accroissement de régime de consigne pour le verrouillage d'accélérateur Réduction de régime de consigne pour le verrouillage d'accélérateur...
  • Page 56 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Paramètres de configuration (Tableau 5, suite) Amplitude des vibrations du solénoïde Activation de l'entrée de la température de sortie du refroidisseur d'air d'alimentation Température de sortie du refroidisseur d'air d'alimentation du débit d'air maximum Température de sortie du refroidisseur d'air d'alimentation du débit d'air minimum État d'activation d'entrée de la température du liquide de refroidissement...
  • Page 57 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Paramètres de configuration (Tableau 5, suite) Installation du contacteur de régénération forcée/bloquée du filtre à particules diesel État d'activation de la commande à distance de régime de couple Configuration tension de fonctionnement du circuit Mot de passe client n° 1 Mot de passe client n°...
  • Page 58 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Démarrage Démarrage • S'assurer que tous les équipements entraînés ont été désengagés. Réduire les charges électriques au minimum ou supprimer toute charge électrique. i04190787 i08204397 Avant le démarrage du moteur Démarrage du moteur Numéro de série : MK11–et suiv Nota: Ne pas régler la commande de régime moteur Effectuer l'entretien quotidien et les autres opérations d'entretien périodique nécessaires avant de mettre le...
  • Page 59 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Démarrage par temps froid 4. Laisser le contacteur revenir sur la position 3. Une fois le témoin d'avertissement des bougies de FONCTIONNEMENT une fois que le moteur a préchauffage éteint, actionner le contacteur. démarré. Tourner le contacteur sur la position ARRÊT puis sur la position DÉMARRAGE afin d'engager le 5.
  • Page 60 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Démarrage à l'aide de câbles volants i08204175 REMARQUE Ne jamais tenter de démarrer un moteur à partir Démarrage à l'aide de câbles d'une source d'alimentation externe telle qu'un équi- pement de soudage électrique, dont la tension n'est volants pas adaptée au démarrage d'un moteur et endomma- (Ne pas utiliser cette procédure...
  • Page 61 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Après le démarrage du moteur 5. Immédiatement après le démarrage du moteur, i07731700 débrancher les câbles volants en procédant dans Après le démarrage du moteur l'ordre inverse. Après un démarrage avec des câbles volants, il se peut que des batteries fortement déchargées ne Après le démarrage, le moteur peut être maintenu à...
  • Page 62 Cette méthode est plus efficace qu'une marche du consommation de carburant. La conception et la moteur au ralenti sans charge. Le moteur devrait technologie de fabrication des moteurs Perkins atteindre sa température normale de fonctionnement assurent un rendement énergétique maximal dans en quelques minutes.
  • Page 63 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Économies de carburant Un élément de batterie défectueux provoque un fonctionnement excessif de l'alternateur. Cela entraîne une consommation électrique et de carburant supplémentaire. • La courroie doit être en bon état. Se référer au document Fonctionnement des systèmes, Essais et réglages, “Test des courroies trapézoïdales”...
  • Page 64 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Arrêt du moteur Arrêt du moteur i06721718 Après l'arrêt du moteur i06862513 Arrêt du moteur Nota: Couper le moteur et attendre au moins 10 minutes avant de contrôler l'huile moteur. Ce délai permet à l'huile moteur de retourner dans le carter d'huile.
  • Page 65 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Après l'arrêt du moteur Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- ment chaud peut provoquer de graves brûlures. Avant de dévisser le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement, couper le moteur et at- tendre que les pièces du circuit de refroidisse- ment aient refroidi.
  • Page 66 Les recommandations du concessionnaire Perkins matériels. ou du distributeur Perkins sont basées sur des pratiques éprouvées. Les informations contenues L'alcool ou les liquides de démarrage sont haute- dans ce chapitre fournissent des directives pour ment inflammables et toxiques, et pourraient oc- l'utilisation par temps froid.
  • Page 67 110 V cc ou de 240 V au Guide d'utilisation et d'entretien, “Starting with cc. La sortie peut atteindre 750/1000W. Consulter le Jump-Start Cables.” . concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour plus d'informations. Viscosité d'huile de graissage moteur...
  • Page 68 à travers le bloc-cylindres du Nota: Utiliser uniquement des carburants de la moteur et dans la culasse du moteur. Le liquide de qualité recommandée par Perkins. Se référer à ce refroidissement retourne dans le bloc-cylindres par Guide d'utilisation et d'entretien, “Liquides un conduit interne qui contourne la soupape du conseillés”.
  • Page 69 SFBU8605-04 Chapitre Utilisation Constituants du circuit de carburant et temps froid Le point de colmatage du filtre froid (CFPP, Cold Certains réservoirs de carburant possèdent des Filter Plugging Point) correspond à une température canalisations d'alimentation qui prennent directement à laquelle un carburant particulier passe dans un le carburant au fond du réservoir.
  • Page 70 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Contenances Chapitre Entretien Contenances i04398519 Contenances Circuit de graissage La contenance du carter moteur comprend la contenance approximative du carter et celle des filtres à huile de série. Les circuits du filtre à huile auxiliaire exigent un supplément d'huile. Pour connaître la contenance du filtre à...
  • Page 71 • EMAG Esters méthyliques d'acide gras diesel • CFR Cooperative Fuel Research Perkins n'est pas en mesure d'évaluer et de surveiller en permanence toutes les spécifications de • DTFTS Diesel à très faible teneur en carburant diesel léger publiées par les soufre gouvernements comme par les sociétés...
  • Page 72 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Généralités sur les carburants Table 8 "Perkins Specification for Distillate Diesel Fuel" Propriété Exigences Test“ASTM” Test “ISO/autre” UNITÉS Composés aromatiques %Volume 35 % maximum “D1319” “ISO 3837” Cendres % du poids 0,01% maximum “D482” “ISO 6245” Résidus de carbone sur...
  • Page 73 9 peuvent être utilisées NOTICE pour tous les moteurs de la série 1200. Les moteurs diesel Perkins de la série 1200 nécessi- tent du diesel à très faible teneur en soufre. Le taux de soufre de ce carburant doit être inférieur à 15 ppm.
  • Page 74 Carburant diesel hors route pour l'UE Acceptable à partir de 2011, DOIT avoir un taux de soufre inférieur à 10 ppm Tous les carburants doivent respecter les spécifications du tableau des spécifications Perkins en matière de carburants diesel légers. Caractéristiques du carburant La viscosité...
  • Page 75 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Généralités sur les carburants Recommandations applicables au Les Moteurs diesel Perkins 1200 ne peuvent fonctionner qu'avec du carburant diesel à très faible Biodiesel et à l'utilisation de carburant teneur en soufre. Avec les méthodes de test “ASTM D5453 ou ISO 20846”, la teneur en soufre du...
  • Page 76 Exigences de la spécification est actuellement indéterminé. Le biodiesel pur doit respecter les toutes dernières • Perkins recommande une analyse de l'huile afin de vérifier la qualité de l'huile moteur si du normes “EN14214 ou ASTM D6751” (aux États- Unis). Les mélanges de biodiesel ne peuvent pas carburant biodiesel est utilisé.
  • Page 77 “CENTS 15940”. Le carburant carburant et un colmatage prématuré du filtre à doit également répondre aux exigences des Perkins carburant. Consulter le fournisseur de carburant pour Specification for Distillate Diesel Fuel, EN590, obtenir une aide à...
  • Page 78 Une fois le produit de nettoyage ajouté au carburant, NOTICE les dépôts présents dans le circuit disparaissent Perkins ne garantit pas la qualité ni les performances après 30 heures d'utilisation du moteur. Pour des liquides et filtres de marques autres que Perkins.
  • Page 79 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Généralités sur les carburants Note: Le produit de nettoyage Perkins est compatible • Remplir les réservoirs de carburant avec des avec les catalyseurs et les filtres à particules carburants présentant au moins un niveau de antipollution pour moteurs diesel de chantier EPA propreté...
  • Page 80 La qualité du liquide de Consulter le distributeur local Perkins pour toute refroidissement est aussi importante que la qualité du information complémentaire sur les produits de carburant et de l'huile de graissage.
  • Page 81 à base de ces produits chimiques. Tant que ces normes/spécifications ne sont pas La présence de glycol dans le liquide de publiées et évaluées par Perkins, il est déconseillé refroidissement protège contre les problèmes d'utiliser du PDO, de la glycérine ou d'autres liquides...
  • Page 82 Le liquide de refroidissement longue durée est Perkins recommande un mélange de 50 % d'eau et disponible en solution de refroidissement de 50 % de glycol. Cette solution de glycol et d'eau prémélangée avec de l'eau distillée. Le liquide de offre les performances optimales d'un antigel à...
  • Page 83 Ne pas utiliser d'additif pour liquide de refroidisse- 3. Remplir le circuit de refroidissement avec une ment supplémentaire (SCA). solution à 33 % d'ELC Perkins, puis faire tourner le moteur et s'assurer que le thermostat s'ouvre. Couper le moteur et le laisser refroidir. Vidanger le Nettoyage du circuit de refroidissement liquide de refroidissement.
  • Page 84 Rincer le circuit avec une solution à 5 à 10 % d'ELC Perkins. Remplir le Les liquides de refroidissement conformes à la circuit avec du liquide de refroidissement longue norme ASTM D4985 et non conformes à la norme durée Perkins .
  • Page 85 Contenance totale Facteur de Quantité d'additif à toute contamination d'huile, consulter le du circuit de refroi- multiplication ajouter (X) concessionnaire Perkins pour connaître le produit dissement (V) adéquat. 15 L (4 US gal) × 0,07 1.05 L (35.5 oz) REMARQUE...
  • Page 86 Le système a été conçu pour collecter ces suivent les “recommandations de l'EMA sur l'huile particules. Il reste un très faible pourcentage de pour moteur diesel”. Outre les définitions de Perkins, particules une fois les suies brûlées. Ces particules il existe d'autres définitions qui sont utiles pour finissent par colmater le filtre, ce qui provoque une l'achat de lubrifiants.
  • Page 87 PAS conçue pour prendre en charge des applications de chantier, y compris les moteurs Perkins. Ne PAS utiliser l'huile API FA-4 pour les moteurs Perkins. Les huiles moteur suivantes ne sont pas approuvées par Perkins et ne doivent pas être utilisées: CC, CD, CD-2, CF-4,...
  • Page 88 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Liquides conseillés • Se référer au point approprié "Viscosités conseillées". Se référer à l'illustration 44 pour connaître la viscosité d'huile conseillée pour un moteur spécifique. • Effectuer l'entretien du moteur à l'intervalle spécifié. Utiliser de l'huile neuve et monter un filtre à...
  • Page 89 Pour détendre la pression du circuit de carburant, le constructeur d'origine de l'équipement ou le couper le moteur. concessionnaire Perkins sur l'opportunité d'effectuer des soudures sur la structure du châssis ou la rampe. Canalisations de carburant haute Des procédures de soudage appropriées doivent être pression utilisées pour éviter d'endommager l'ECM, les...
  • Page 90 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Soudage sur moteurs avec commandes électroniques REMARQUE Pour la mise à la masse du poste de soudage, ne pas utiliser des composants électriques comme l'ECM ou les capteurs. Une mise à la masse inad- équate peut endommager les coussinets de la trans- mission, les composants hydrauliques, électriques et autres.
  • Page 91 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Calendrier d'entretien “ Fan Clearance - Check“ ....115 i08509245 Calendrier d'entretien Toutes les 500 heures-service ou tous les ans “...
  • Page 92 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Calendrier d'entretien “ Radiator Pressure Cap - Clean/Replace“..124 Toutes les 3000 heures-service ou tous les 2 ans “ Cooling System Coolant (Commercial Heavy-Duty) - Change“ ....... . . 96 Toutes les 4000 heures-service “...
  • Page 93 Alternateur - Contrôle Le refroidisseur d'admission air-air est monté par le Perkins recommande un contrôle périodique de constructeur d'origine dans de nombreuses l'alternateur. Rechercher les connexions desserrées applications. Pour des renseignements sur le et s'assurer que la charge de la batterie est correcte.
  • Page 94 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Batterie - Remplacement 9. Brancher le câble NÉGATIF “-” à la borne i04190744 NÉGATIVE “-” de la batterie. Batterie - Remplacement 10. Tourner le coupe-batterie sur la position MARCHE. i02766095 Niveau d'électrolyte de la Les batteries dégagent des gaz combustibles qui peuvent exploser.
  • Page 95 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Batterie ou câble de batterie - Débranchement i08044384 Batterie ou câble de batterie - Débranchement Les câbles de batterie ou les batteries ne doivent pas être retirés avec le couvercle de batterie en place. Le couvercle de batterie doit être retiré avant toute tentative d'entretien.
  • Page 96 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Tendeur de courroie - Contrôle i04381879 i04398522 Tendeur de courroie - Contrôle Liquide de refroidissement (usage intensif du commerce) - Vidange REMARQUE Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen- dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et les réparations du produit.
  • Page 97 Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- teur. La méthode par distillation complète est la seule ment chaud peut provoquer de graves brûlures. méthode autorisée par Perkins pour recycler le li- Avant de dévisser le bouchon de remplissage du quide de refroidissement.
  • Page 98 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Liquide de refroidissement (ELC) du circuit de refroidissement - Vidange 6. Faire démarrer le moteur. Vérifier sur le circuit de REMARQUE refroidissement et l'absence de fuites et l'obtention Lors du remplissage du circuit de refroidissement, ne d'une température de fonctionnement correcte. pas mettre plus de 5 l (1,3 US gal) par minute, afin d'éviter tout risque de poche d'air.
  • Page 99 Vidange réutiliser dans les circuits de refroidissement du mo- teur. La méthode par distillation complète est la seule méthode autorisée par Perkins pour recycler le li- quide de refroidissement. Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- ment chaud peut provoquer de graves brûlures.
  • Page 100 Moteurs avec vase d'expansion pour liquide de refroidissement Nota: Le circuit de refroidissement n'est pas nécessairement fourni par Perkins. La procédure présentée ci-dessous concerne un circuit de refroidissement type. Se référer à la documentation du constructeur d'origine pour connaître les procédures correctes.
  • Page 101 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Niveau de liquide de refroidissement du circuit de refroidissement - Contrôle REMARQUE En cas d'entretien ou de réparation sur le circuit de refroidissement du moteur, la machine doit être sur un terrain plat. Cela permet de vérifier avec précision le niveau de liquide de refroidissement, mais aussi de ne pas introduire de poche d'air dans le circuit de refroidissement.
  • Page 102 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Additif pour liquide de refroidissement supplémentaire (SCA) pour le circuit de refroidissement - Contrôle/Ajout 4. Rechercher la présence d'éventuelles fuites dans le circuit de refroidissement. i03826067 Additif pour liquide de refroidissement supplémentaire (SCA) pour le circuit de refroidissement - Contrôle/Ajout Illustration 53 g00285520...
  • Page 103 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Équipement mené - Contrôle 4. Nettoyer le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement et vérifier l'état du joint statique. Si le joint statique est endommagé, jeter l'ancien Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- ment chaud peut provoquer de graves brûlures. bouchon de remplissage et monter un bouchon de Avant de dévisser le bouchon de remplissage du remplissage neuf.
  • Page 104 Un moteur propre offre les avantages Nota: Le circuit de filtre à air n'est pas suivants: nécessairement fourni par Perkins. La méthode présentée ci-dessous concerne un circuit de filtre à • Détection facile des fuites de liquide air type. Pour connaître la méthode correcte, voir la •...
  • Page 105 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Élément de filtre à air (élément double) - Nettoyage/remplacement REMARQUE Ne pas tapoter ou secouer l'élément de filtre à air. Ne pas laver l'élément primaire de filtre à air. Nettoyer l'élément primaire de filtre à air avec de l'air comprimé...
  • Page 106 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Elément de filtre à air du moteur (Elément simple) - Contrôle/remplacement Contrôle des éléments primaires de filtre à air Illustration 55 g00281692 Nota: Lors du nettoyage des éléments primaires, toujours commencer par le côté propre (intérieur) afin Illustration 56 g00281693 de forcer les particules de saleté...
  • Page 107 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Indicateur de colmatage du filtre à air du moteur - Inspection Contrôle de l'indicateur de REMARQUE colmatage Ne jamais procéder à l'entretien du filtre à air pendant que le moteur tourne sous peine de laisser pénétrer des saletés dans le moteur. L'indicateur de colmatage est un instrument important.
  • Page 108 Pour plus d'informations sur les pièces de rechange, se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Description du moteur”. Dans ce chapitre, se référer plus spécifiquement au point "Produits du commerce et moteurs Perkins ".
  • Page 109 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Élément de reniflard du carter moteur - Remplacement Vérifier le système Illustration 60 g01884135 (B) Position d'alignement Nota: La découpe au niveau de la section (5) dans le bouchon permet d'accéder au joint. 4. Déposer le vieux joint (4) et en poser un nouveau. 5.
  • Page 110 Pour plus d'informations sur les pièces de rechange, se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Description du moteur”. Dans ce chapitre, se référer plus spécifiquement au point "Produits du commerce et moteurs Perkins ". Illustration 64 g01884135 (B) Position d'alignement Nota: La découpe au niveau de la section (5) dans le...
  • Page 111 Ancrage du moteur - Inspection Nota: Il se peut que les ancrages du moteur n'aient pas été fournis par Perkins. Se référer à la documentation du constructeur d'origine (OEM, Original Equipment Manufacturer) pour obtenir de plus amples détails sur les supports de moteur et le...
  • Page 112 Prélèvement Le contrôle de l'état de l'huile de graissage du moteur à intervalles réguliers fait partie du programme d'entretien préventif. Perkins inclut un robinet de prélèvement d'huile comme option. Le robinet de prélèvement d'huile (selon équipement) est inclus pour prélever régulièrement des échantillons d'huile de graissage du moteur.
  • Page 113 REMARQUE Vidanger l'huile de graissage du Les filtres à huile Perkins sont fabriqués selon les spécifications Perkins. L'emploi d'un filtre à huile non moteur recommandé par Perkins peut entraîner de graves dégâts aux coussinets, au vilebrequin, etc., dus à...
  • Page 114 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Huile moteur et filtre - Vidange et remplacement Filtre à huile horizontal 1. Placer un récipient approprié sous l'ensemble de filtre à huile. Retirer le filtre à huile à l'aide d'un outil approprié. Illustration 70 g02132333 Illustration 69 g02131364 1.
  • Page 115 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Jeu du ventilateur - Contrôle 5. Nettoyer la surface jointive (2). REMARQUE Ne pas remplir les filtres d'huile avant de les monter. Cette huile ne serait pas filtrée et pourrait être conta- minée. L'huile contaminée accélère l'usure des piè- ces du moteur.
  • Page 116 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Circuit de carburant - Amorçage Illustration 72 g02479476 Exemple type Un réglage du couvercle modifiera le jeu entre le Vérifier que tous les réglages et toutes les bord du couvercle et la pointe de la pale de réparations sont effectués par du personnel agréé...
  • Page 117 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Élément de filtre primaire (séparateur d'eau) du circuit de carburant - Remplacement Procéder comme suit pour purger l'air du circuit de i04384831 carburant: Élément de filtre primaire 1. Vérifier que le circuit de carburant est en état de (séparateur d'eau du circuit fonctionnement.
  • Page 118 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Élément de filtre primaire (séparateur d'eau) du circuit de carburant - Remplacement Illustration 73 g02148376 Exemple type 4. Monter un tube convenable sur le robinet de vidange (3). Ouvrir le robinet de vidange (2). Tourner le robinet de vidange en sens inverse d'horloge.
  • Page 119 Monter l'élément. Crépine en ligne Le circuit de carburant comporte une crépine en ligne installée avant la pompe électrique d'amorçage. Perkins recommande que la crépine en ligne soit remplacée si nécessaire. L'emplacement de la crépine en ligne dépend de l'application.
  • Page 120 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Filtre secondaire du circuit de carburant - Remplacement REMARQUE S'assurer que le moteur est arrêté avant d'effectuer son entretien ou sa réparation. Se référer au document Fonctionnement des systèmes, Essais et réglages, “Propreté des constituants du circuit de carburant” pour plus d'informations sur les normes de propreté...
  • Page 121 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Filtre secondaire du circuit de carburant - Remplacement 4. Laisser le carburant s'écouler dans le récipient. 7. Tourner l'élément de filtre en sens inverse Retirer le tube et installer le clapet dans l'élément d'horloge et déposer l'élément de filtre (5). de filtre.
  • Page 122 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Eau et sédiments dans le réservoir de carburant - Vidange 6. Amorcer le circuit de carburant. Se référer au Faire le plein du réservoir de carburant après l'utilisation du moteur pour chasser l'humidité. Cela Guide d'utilisation et d'entretien, “Circuit de contribuera à...
  • Page 123 Si le contrôle se fait moteur en marche, employer Le circuit de refroidissement et ses flexibles ne sont en général pas fournis par Perkins. Ci-dessous suit la systématiquement la méthode de contrôle qui description de la méthode type de remplacement des convient afin d'éviter tout risque de pénétration de...
  • Page 124 à vide. Le régime maxi à vide permet l'élimination des débris et le séchage du faisceau. Le radiateur n'est en général pas fourni par Perkins. Retourner lentement au régime de ralenti puis arrêter Ci-dessous suit la description de la procédure de le moteur.
  • Page 125 On parle de service intensif lorsqu'un moteur est exploité au-delà des normes courantes publiées pour Accumulation – Les composés, les produits ce moteur. Les normes Perkins couvrent les chimiques corrosifs et le sel peuvent endommager paramètres suivants du moteur: certaines pièces.
  • Page 126 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Turbocompresseur - Contrôle Turbocompresseur unique i04396594 Turbocompresseur - Contrôle Les pièces chaudes du moteur peuvent provo- quer des blessures et des brûlures. Avant d'effec- tuer des opérations d'entretien sur le moteur, laisser refroidir le moteur et les pièces. REMARQUE Une détérioration de palier de turbocompresseur peut entraîner une entrée d'huile importante dans les...
  • Page 127 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Turbocompresseur - Contrôle 5. Fixer le tuyau d'admission d'air et le tuyau de 2. Déposer le tuyau de la sortie d'échappement du sortie d'échappement au carter du turbocompresseur haute pression, puis le tuyau turbocompresseur. S'assurer que tous les colliers d'admission d'air du turbocompresseur.
  • Page 128 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Tour d'inspection 7. Fixer le tuyau d'admission d'air et le tuyau de Pour une durée de service maximum du moteur, effectuer un contrôle complet du compartiment sortie d'échappement au carter du moteur avant de faire démarrer le moteur. turbocompresseur.
  • Page 129 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Pompe à eau - Contrôle • S'assurer que les zones autour des pièces • Contrôler le reste du circuit de carburant pour tournantes sont dégagées. vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Rechercher les colliers de canalisation de carburant desserrés. •...
  • Page 130 SFBU8605-04 Chapitre Entretien Pompe à eau - Contrôle Illustration 83 g01904773 (A) Larmier (B) Thermostat Nota: Les joints de pompe à eau sont lubrifiés par le liquide du circuit de refroidissement. Il est normal que de petites fuites se produisent. Se référer à l'illustration 83 pour connaître la position du larmier et du thermostat.
  • Page 131 Ces dépenses ne doivent pas Garantie dépasser le prix au détail proposé par Perkins Engines Company Limited pour toutes les pièces garanties remplacées, ajouté au coût du nombre i04398523 d'heures de travail recommandé...
  • Page 132 • Les frais d'enquête faisant suite à une plainte qui Garantie des dispositifs ne résulte pas d'un vice de matériau fourni par antipollution Perkins Engines Company Limited ni d'un vice de fabrication de la part de Perkins Engines Les Moteurs 1204E-E44TTA et 1204E-E44TA sont Company Limited.
  • Page 133 Ces dépenses ne doivent Nota: Les éléments remplacés au titre de la garantie pas dépasser le prix au détail proposé par Perkins deviennent la propriété de Perkins Engines Company Engines Company Limited pour toutes les pièces Limited.
  • Page 134 Pour plus d'informations sur l'utilisation des pièces de rechange et des moteurs Perkins, se référer au Le système de post-traitement a été conçu pour présent Guide d'utilisation et d'entretien, “Description fonctionner correctement pendant toute la durée de du moteur”.
  • Page 135 Informations sur la garantie en matière d'émissions noire , ratés et fonctionnement irrégulier du moteur. Au besoin, contrôler, tester et remplacer l'injecteur. Un concessionnaire/distributeur Perkins agréé peut tester les injecteurs. TURBOCOMPRESSEUR – Se référer au présent Guide d'utilisation et d'entretien, “Turbocompresseur - contrôle”...
  • Page 136 1. Pas de mauvaise surprise: les frais de réparation sont entièrement couverts (pièces, main-d'œuvre et déplacements). 2. Le réseau mondial de Perkins assure un support produit prolongé. 3. Les pièces Perkins sont garanties d'origine: le maintien des performances moteur est garanti.
  • Page 137 SFBU8605-04 Index Index Toutes les 3000 heures-service ou tous les 2 ans ............. 92 Additif pour liquide de refroidissement Toutes les 4000 heures-service....92 supplémentaire (SCA) pour le circuit de Toutes les 50 heures-service ou toutes les refroidissement - Contrôle/Ajout....102 semaines............
  • Page 138 Diagnostics du moteur......... 30 Plaque de numéro de série (1) ....32 Durée de service du moteur ......31 Emplacements des plaques et des Produits du commerce et moteurs Perkins autocollants (Système de post-traitement ..............31 du moteur) ............. 33 Refroidissement et lubrification du moteur..
  • Page 139 SFBU8605-04 Index Identification produit ........32 Mises en garde ..........6 Indicateur de colmatage du filtre à air du (1) Mise en garde universelle ......6 moteur - Inspection........107 (2) Mains (haute pression)......7 Contrôle de l'indicateur de colmatage ..107 Mise en garde concernant l'éther ....
  • Page 140 Fonctionnement au ralenti du moteur..67 Recommandations pour le liquide de refroidissement .......... 67 Recommandations pour le réchauffage du liquide de refroidissement......67 Viscosité d'huile de graissage moteur ..67 Vues du modèle..........23 1204E-E44TA ..........26 1204E-E44TTA ..........23...
  • Page 141 Informations produit et concessionnaire Nota: Voir l'emplacement de la plaque signalétique du produit au chapitre “Informations produit” du guide d'utilisation et d'entretien. Date de livraison: Informations produit Modèle: Numéro d'identification produit: Numéro de série du moteur: Numéro de série de la boîte de vitesses: Numéro de série de l'alternateur: Numéros de série d'équipement: Informations sur l'équipement:...
  • Page 142 SFBU8605 ©2021 Perkins Engines Company Limited Tous droits réservés MARS 2021...

Ce manuel est également adapté pour:

1204e-e44tta