Page 2
Cette publication comprend six chapitres: 1 Généralités 2 Vues des moteurs 3 Instructions de fonctionnement 4 Entretien préventif 5 Fluides moteur 6 Diagnostic des pannes Les pages suivantes contiennent la table des matières détaillée du présent manuel This document has been printed from SPI². Not for Resale...
Page 3
Série 2800 Sommaire 1 Généralités Introduction ..................1 Mesures de sécurité ................2 Comment prendre soin de votre moteur .
Page 4
Série 2800 Diagnostic du moteur ................13 4 Entretien préventif Intervalles de maintenance préventive ............15 Maintenance programmée ...
Page 5
Série 2800 Contrôle du turbocompresseur ..............47 Contrôle de l’alternateur de recharge des batteries .......... 47 Contrôle du démarreur ...
Page 6
Série 2800 Manuel d’entretien, TSD3449F, Edition 2 This document has been printed from SPI². Not for Resale...
Page 7
Généralités Introduction Le moteur diesel 2806 représente le développement produit le plus récent de Perkins Engines Company Limited, leader mondial dans la conception et la fabrication de moteurs diesel hautes performances. Plus de 50 ans d’expérience dans le domaine des motorisations diesel, conjugués avec les technologies les plus évoluées, pour vous offrir des moteurs puissants, fiables et économiques.
Page 8
Série 2800 Mesures de sécurité Ces normes de sécurité sont importantes. Il est également nécessaire de se reporter aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation du moteur. Certains points ne concernent que des applications spécifiques. l Pour les avertissements et les précautions spécifiques, lire le présent manuel. l Ces moteurs sont exclusivement destinés aux utilisations pour lesquelles ils ont été...
Page 9
Ne pas laver le moteur pendant que celui-ci tourne ou qu’il est chaud. L’éventuelle application de liquides détergents froids sur un moteur chaud pourrait endommager certains composants. l Utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine Perkins. Manuel d’entretien, TSD3449F, Edition 2...
Page 10
Formation Des cours de formation sur la maintenance et la révision du moteur 2806 sont dispensés auprès de l’Usine. Pour plus d’informations, contacter : The Product Training Centre, Perkins Engines Company Limited, Peterborough, PE1 5NA, England. Manuel d’entretien, TSD3449F, Edition 2...
Page 11
Série 2800 Identification du moteur Pour commander des pièces détachées, réserver des opérations de maintenance ou obtenir des informations, il est nécessaire de préciser le numéro de série complet du moteur. Le numéro de série est frappé sur une plaquette apposée sur le côté droit du moteur. Exemple typique d’un numéro de série de moteur : HGB060125U 1103J.
Page 12
Série 2800 Caractéristiques du moteur Nombre de cylindres ..................... ..6 Disposition des cylindres ...
Page 13
Série 2800 Vues des moteurs Introduction Les moteurs Perkins sont fabriqués pour des applications spécifiques et les vues suivantes ne correspondent pas forcément aux caractéristiques techniques de votre moteur. Emplacement des composants du moteur Vues avant et latérale gauche du moteur (A) 1 Radiateur 7 Module de commande électronique (ECM)
Page 14
Série 2800 Vues arrière et latérale droite du moteur (B) 1 Radiateur 7 Logement du thermostat 2 Indicateur d’encrassement du filtre 8 Jauge 3 Filtre à air 9 Filtre à huile lubrifiante 4 Turbocompresseur 10 Bouchon de vidange du carter à huile 5 Collecteur d’échappement 11 Carter du volant 6 Bouchon de remplissage huile lubrifiante...
Page 15
Série 2800 Instructions de fonctionnement Démarrage du moteur Avant le démarrage du moteur Avant le démarrage du moteur, exécuter les opérations de maintenance journalières et périodiques. Voir le point "Intervalles de maintenance préventive" sur la page 15. l Vérifier l’alimentation en carburant. Vidanger l’eau du séparateur. Ouvrir la soupape d’alimentation en carburant.
Page 16
1 Mettre le contacteur d’allumage sur ON (contact). Si une anomalie est signalée par un témoin sur le tableau de bord, en rechercher la cause. Si nécessaire, utiliser le testeur électronique Perkins, EST. 2 Appuyer sur le bouton de démarrage ou déplacer le contacteur d’allumage sur START pour faire tourner le moteur.
Page 17
4 Une anomalie du système peut être également signalée après le démarrage du moteur. Cela indique que l’ECM a identifié un problème au niveau du système. Rechercher la cause, en utilisant éventuellement le testeur Perkins EST. Pour plus d’informations sur le diagnostic des anomalies du moteur, se reporter au Manuel de Diagnostic.
Page 18
Série 2800 Après le démarrage du moteur : 1 Vérifier toutes les jauges pendant la phase de chauffage. 2 Exécuter un autre tour d’inspection. Vérifier l’absence de fuites de liquides ou d’air au niveau du moteur. Note : Pendant le fonctionnement du moteur, il est nécessaire d’observer fréquemment les instruments et de noter les valeurs affichées.
Page 19
électronique (ECM) et peuvent être rappelés à l’aide du testeur électronique EST de Perkins. Les codes de diagnostic sont énumérés dans le tableau au point "Codes de diagnostic" sur la page 20.
Page 20
Certains paramètres peuvent influer sur le fonctionnement du moteur. Cela pourrait pousser l’opérateur à se plaindre de la puissance ou des performances du moteur. Les paramètres suivants peuvent être programmés par l’utilisateur à l’aide du testeur électronique Perkins, afin d’influer sur le fonctionnement du moteur.
Page 21
Série 2800 Entretien préventif Intervalles de maintenance préventive Les intervalles de maintenance préventive s’appliquent à des conditions d’utilisation moyennes. Vérifier les intervalles prescrits par le constructeur de la machine sur laquelle le moteur est installé. Respecter les intervalles les plus courts. Lorsque l’utilisation du moteur doit se conformer à des normes locales, il se peut que ces intervalles et ces procédures doivent être adaptés pour assurer un fonctionnement correct du moteur.
Page 22
Série 2800 Maintenance programmée Les opérations suivantes doivent être exécutées selon l’intervalle (heures ou mois) le plus court. A Journalier D Tous les 12 mois G Toutes les 5 000 heures BToutes les 250 heures ou tous les 12 mois E Toutes les 1000 heures ou tous les 24 CToutes les 500 heures ou tous les 12 mois mois...
Page 23
Série 2800 Contrôle de la quantité de liquide de refroidissement Vérifier le niveau du liquide de refroidissement, moteur à l’arrêt et froid. Avertissement ! Dévisser avec prudence le bouchon de remplissage lorsque le moteur est chaud, car le système est pressurisé. 1 Retirer lentement le bouchon du réservoir d’expansion, afin d’évacuer la pression intérieure.
Page 24
Série 2800 Vérification de la quantité d’huile lubrifiante Avertissement ! L’huile et les composants chauds peuvent provoquer des blessures. Eviter tout contact de l’huile ou des composants chauds avec la peau. Aux intervalles prescrits dans le programme de maintenance, vérifier la quantité d’huile présente dans le carter, à...
Page 25
Série 2800 Contrôle visuel Un examen visuel ne requiert que quelques minutes et peut éviter des réparations onéreuses ou des accidents. l Pour optimiser la longévité du moteur, en examiner le compartiment avant le démarrage. Vérifier l’éventuelle présence de fuites d’huile ou de liquide de refroidissement, de fixations desserrées, de courroies usées ou de raccords desserrés.
Page 26
Contrôle de diagnostic Aux intervalles périodiques prescrits par le programme de maintenance, rappeler les codes de diagnostic à l’aide du testeur électronique Perkins. La clé pour interpréter les codes est illustrée ci-dessous. Pour plus d’informations, se reporter au Manuel de Diagnostic.
Page 27
Série 2800 CID-FMI Description du code de diagnostic 286-05 Coupure du circuit de la lampe témoin de pression de l’huile moteur 323-03 Circuit de la lampe témoin d’arrêt moteur coupé/en court-circuit vers B+ 323-04 Circuit de la lampe témoin d’arrêt moteur en court-circuit vers la masse 323-05 Coupure du circuit de la lampe témoin d’arrêt moteur 324-03...
Page 28
Série 2800 Remplacement de l’élément filtrant du filtre à carburant principal Attention : l Empêcher l’introduction de substances polluantes dans le système du carburant. Nettoyer soigneusement la zone qui entoure le composant du système de carburant qui doit être déposé. Appliquer un couvercle approprié...
Page 29
à la base du collecteur. Placer un joint torique neuf dans la partie supérieure du collecteur. Attention : l Utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine Perkins. L’utilisation de pièces détachées non conformes pourrait endommager le système d’injection du carburant.
Page 30
Série 2800 Remplacement de l’élément filtrant du filtre secondaire Attention : l Empêcher l’introduction de substances polluantes dans le système du carburant. Nettoyer soigneusement la zone qui entoure le composant du système de carburant qui doit être déposé. Appliquer un couvercle approprié...
Page 31
à la base du collecteur. Placer un joint torique neuf dans la partie supérieure du collecteur. Attention : l Utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine Perkins. L’utilisation de pièces détachées non conformes pourrait endommager le système d’injection du carburant.
Page 32
Série 2800 Contrôle du poids spécifique du liquide de refroidissement Avertissement ! Ne pas ôter le bouchon du radiateur tant que le moteur est chaud et que le système est pressurisé : du liquide bouillant pourrait en jaillir. Vidanger une partie du liquide de refroidissement du système après l’arrêt du moteur, avant que des sédiments ne s’accumulent.
Page 33
éviter toute pollution de l’échantillon d’huile, s’assurer que les outils et les équipements utilisés sont propres. Un kit de prélèvement des échantillons d’huile (n. KRP1572), comprenant les bouteilles nécessaires, est disponible auprès des concessionnaires Perkins. Certains moteurs sont équipés d’une soupape d’échantillonnage de l’huile ; dans ce cas, procéder comme suit.
Page 34
Série 2800 Vidange de l’huile lubrifiante du moteur Avertissement ! L’huile et les composants chauds peuvent provoquer des blessures. Eviter tout contact de l’huile ou des composants chauds avec la peau. 1 Faire tourner le moteur jusqu’à atteindre sa température normale de fonctionnement, puis l’arrêter. 2 Deux bouchons de vidange sont respectivement situés de part et d’autre du carter : retirer l’un des bouchons (A1) et vidanger l’huile dans un récipient adéquat.
Page 35
à la base du collecteur. Reposer le joint torique neuf dans la partie supérieur du collecteur. Attention : Utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine Perkins. L’utilisation de pièces non conformes pourrait endommager le moteur. L’élément filtrant du type correct portera le pictogramme indiqué...
Page 36
Série 2800 Remplacement de l’élément filtrant du filtre à air Ce filtre contient un élément en papier. L’élément filtrant ne doit pas être lavé. Pour remplacer l’élément filtrant, procéder comme suit : 1 Desserrer le collier et ôter le couvercle d’extrémité (A1). Retirer et jeter l’élément filtrant (A2). 2 Nettoyer soigneusement l’intérieur du logement (A3).
Page 37
Série 2800 Contrôle des courroies d’entraînement Vérifier toutes les courroies d’entraînement et remplacer celles qui sont usées ou endommagées. Si plusieurs courroies sont utilisées entre deux poulies, elles doivent être remplacées en même temps. Pour optimiser la longévité des courroies, veiller à ce que leur tension soit toujours correcte. Si l’on utilise plusieurs courroies, vérifier/régler la tension de la courroie la plus tendue.
Page 38
Série 2800 Réglage de la tension de la courroie de l’alternateur Déposer le panneau d’accès sur la protection du ventilateur et procéder comme suit : Pour vérifier la tension des courroies, utiliser une jauge Borroughs. Vérifier la tension à l’endroit indiqué (A5). Elle doit être égale à...
Page 39
Série 2800 Remplacement des courroies du ventilateur 1 Retirer les protections du ventilateur. 2 Oter les six vis de fixation du groupe ventilateur/moyeu à la poulie, puis déposer ledit groupe. Attention : Lors de la dépose du ventilateur, veiller à ne pas endommager le radiateur du moteur. 3 Desserrer le tendeur de courroie et déposer les courroies à...
Page 40
Série 2800 Plot de terre Vérifier les câblages et s’assurer que les connexions sont efficaces et en bon état. Vérifier la fixation du plot de terre (A1) aux intervalles prescrits dans le programme de maintenance périodique. Le plot de terre est situé au-dessous de l’ECM, à...
Page 41
Série 2800 Flexibles et colliers de serrage Examiner les flexibles à la recherche d’éventuelles fuites dues aux causes suivantes : l Fissures l Ramollissements l Colliers desserrés Remplacer les flexibles, si besoin en est. Serrer les colliers desserrés. Vérifier les conditions suivantes : l Raccords d’extrémités endommagés ou non étanches.
Page 42
Série 2800 Nettoyage du radiateur Examiner le radiateur à la recherche d’aubes endommagées, de corrosion, de saletés, de graisse, d’insectes, de feuilles, d’huile ou d’autres déchets. Si nécessaire, nettoyer l’extérieur du radiateur. Avertissements ! l En cas d’utilisation d’air haute pression, porter un masque et des vêtements de protection. l Pour les opérations de nettoyage, la pression maximum de l’air sortant du gicleur doit être inférieure à...
Page 43
Série 2800 Vidange du système de refroidissement Avertissements ! l Ne pas ôter le bouchon de remplissage tant que le moteur est chaud et que le système est pressurisé : du liquide bouillant pourrait en jaillir. l Traiter le liquide de refroidissement usagé dans le respect des normes de sécurité locales. 1 Arrêter le moteur et le laisser se refroidir.
Page 44
Série 2800 Contrôle des jeux aux poussoirs Jeux aux poussoirs Admission 0,38 +/- 0,08 mm (0.015 +/- 0.003") Échappement 0,76 +/- 0,08 mm (0.030 +/- 0.003") Le jeu aux poussoirs doit être mesuré entre les leviers des culbuteurs et la partie supérieure des ponts des soupapes.
Page 45
Série 2800 5 Vérifier les soupapes d’admission et d’échappement du cylindre n.1. Si elles sont totalement fermées, le piston se trouve dans sa course de compression et les leviers des culbuteurs peuvent être déplacés manuellement. Si les leviers des culbuteurs ne peuvent pas être déplacés à cause de la légère ouverture des soupapes, le piston se trouve dans sa course d’échappement.
Page 46
Série 2800 6 Avant de régler les jeux de chaque groupe de poussoirs, s’assurer que le rouleau du levier du culbuteur est entièrement appuyé contre le lobe de l’arbre à cames. 7 Utiliser des jauges d’épaisseur, interposées entre le pont de soupape et la platine du levier du culbuteur (emplacement B3), pour vérifier les jeux aux poussoirs des soupapes d’admission (C1) des cylindres 1, 2 et 4.
Page 47
Série 2800 8 Après avoir réglé chaque groupe, visser le contre-écrou (B2) de la vis de réglage (B1) au couple de 30 +/- 4 Nm (22 +/- 3 lbf ft). 9 Oter la vis de synchronisation et tourner le volant de 360°, de manière à ce que le piston du cylindre n. 6 se trouve au PMH dans sa course de compression.
Page 48
Série 2800 Contrôle et réglage des injecteurs électroniques Cette opération doit être exécutée en même temps que le contrôle des jeux aux poussoirs. Avertissement ! Le circuit électrique des groupes d’injecteurs est alimenté à 110 V. NE PAS intervenir sur les injecteurs si l’ECM n’est pas hors tension.
Page 49
à l’arrêter dès qu’une anomalie grave se produit. En cas de défaillance d’un capteur, l’indicateur d’intervention de diagnostic est activé ; dans ces cas, contacter le concessionnaire Perkins le plus proche, afin d’identifier l’anomalie à l’aide du testeur électronique Perkins (EST).
Page 50
Série 2800 Remplacement des thermostats du système de refroidissement Remplacer les thermostats avec la fréquence prescrite dans le programme de maintenance. Cette pratique de maintenance préventive est vivement recommandée. Attention : l Le non-remplacement des thermostats aux intervalles prescrits pourrait sérieusement endommager le moteur.
Page 51
Série 2800 8 Monter des thermostats neufs. S’assurer qu’ils ont été montés correctement. Introduire un joint torique neuf dans la gorge prévue sur le logement du thermostat, assembler les deux demi-corps et les fixer à l’aide des deux vis courtes. 9 S’assurer que le plan de contact sur la culasse est propre.
Page 52
Série 2800 Nettoyage et réglage des capteurs de régime/synchronisation moteur 1 Débrancher les câblages et déposer les deux capteurs de régime/synchronisation du côté gauche du moteur, derrière la boîte d’engrenages. Attention : Certains capteurs montés sur le moteur sont munis d’un câble court qui fait partie du groupe de capteur.
Page 53
à air et le turbocompresseur. Faire tourner rapidement le groupe rotor du turbocompresseur et en vérifier la liberté de mouvement ainsi que l’absence d’interférences. Si nécessaire, contacter le concessionnaire Perkins local. Attention : La rupture des roulements du turbocompresseur peut provoquer l’entrée de quantités importantes d’huile dans les conduits d’admission et d’échappement.
Page 54
Manuel de Réparation. Pour les opérations de réparation ou de remplacement, se reporter au Manuel de Réparation ou contacter le concessionnaire Perkins local. Notes : l Les petites fuites de liquide de refroidissement sur la surface du joint d’étanchéité frontal de la pompe à...
Page 55
Série 2800 Purge de l’air du système d’alimentation en carburant Cette procédure est généralement utilisée en cas de panne de carburant. 1 Desserrer le raccord de la canalisation de retour du carburant (A1). Débloquer et actionner la pompe d’amorçage manuelle (A2) jusqu’à ce que le carburant sans poches d’air s’écoule par le raccord : pour obtenir ce résultat, il est nécessaire d’actionner à...
Page 56
Page laissée intentionnellement en blanc This document has been printed from SPI². Not for Resale...
Page 57
A défaut d’antigel et si l’on prévoit que la température ambiante ne descendra pas au-dessous de 10°C, il est possible d’utiliser de l’eau douce propre avec 1% d’inhibiteur de corrosion Perkins ( n. 21825 735 - 1 litre). Le rapport correspond à 0,5 litres d’inhibiteur de corrosion tous les 50 litres d’eau. Ce produit doit être utilisé...
Page 58
Série 2800 Si l’on n’utilise pas de l’eau douce, des dépôts calcaires peuvent se former dans le système de refroidissement, d’où un risque de surchauffe du moteur. Cela est particulièrement important lorsque les appoints de liquide sont fréquents. L’utilisation de produits non recommandés dans le système de refroidissement pourrait provoquer de graves problèmes.
Page 59
Série 2800 Diagnostic des pannes Problèmes et causes possibles Causes possibles Contrôles effectués par le Problème Vérifications de la part personnel de l’utilisateur d’atelier Le démarreur fait tourner le moteur trop lentement 1, 2, 3, 4 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, Le moteur ne démarre pas 34, 35, 36, 37, 38, 42, 43, 67 14, 15, 17...
Page 60
Série 2800 Liste des causes possibles 1 La charge de la batterie est faible. 2 Les branchements électriques sont incorrects. 3 Le démarreur est défectueux. 4 Le grade de l’huile lubrifiante est incorrect. 5 Le démarreur fait tourner le moteur trop lentement. 6 Le réservoir de carburant est vide.
Page 61
Série 2800 44 Les segments des pistons ne sont pas libres ou ils sont usés ou cassés. 45 Les tiges et/ou guides des soupapes sont usés. 46 Les paliers du vilebrequin sont usés ou endommagés. 47 La pompe à huile lubrifiante est usée. 48 La soupape de sûreté...
Page 62
Page laissée intentionnellement en blanc This document has been printed from SPI². Not for Resale...