Perkins 404F-E22T Utilisation Et Entretien

Perkins 404F-E22T Utilisation Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour 404F-E22T:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SFBU9075 (fr)
DÉCEMBRE 2015
(Traduction: JANVIER 2016)
Utilisation et
entretien
404F-E22T et 404F-E22TA Moteurs
industriels
ER (Moteur)
EQ (Moteur)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Perkins 404F-E22T

  • Page 1 SFBU9075 (fr) DÉCEMBRE 2015 (Traduction: JANVIER 2016) Utilisation et entretien 404F-E22T et 404F-E22TA Moteurs industriels ER (Moteur) EQ (Moteur)
  • Page 2 Les pratiques pouvant entraîner des dégâts matériels sont signalées par le mot "REMARQUE" sur le produit et dans le présent guide. Perkins ne saurait prévoir toutes les situations à risques. De ce fait, les messages sur la sécurité figurant dans ce guide et sur le produit ne sont pas exhaustifs. Quiconque emploie une méthode ou un outil qui n'est pas expressément recommandé...
  • Page 3: Table Des Matières

    SFBU9075 Table des matières Table des matières Arrêt du moteur..........49 Chapitre Entretien Avant-propos ............. 4 Contenances ........... 50 Sécurité Recommandations d'entretien ......63 Mises en garde ..........5 Calendrier d'entretien ........66 Généralités ............8 Garantie Prévention des brûlures ........12 Garantie............
  • Page 4: Avant-Propos

    L'anglais est la langue principale des publications mise au point périodique n'est pas nécessaire. La Perkins . L'anglais employé facilite la traduction et mise en place d'un programme d'entretien préventif améliore la cohérence. minimise les frais d'exploitation en évitant bien des coûts résultant d'immobilisations imprévues et de...
  • Page 5: Sécurité

    Des mises en garde neuves sont disponibles auprès du distributeur Perkins. (1) Mise en garde universelle Lire attentivement les instructions et les consi- gnes données dans les Guides d'utilisation et...
  • Page 6 SFBU9075 Sécurité Mises en garde Illustration 2 g03881406 (2) Mains (haute pression) Tout contact avec du carburant sous haute pres- sion présente des risques de pénétration percu- tanée et de brûlure. Des projections de carburant sous haute pression peuvent déclencher un in- cendie.
  • Page 7: Mise En Garde Concernant L'éther

    SFBU9075 Sécurité Mises en garde Illustration 4 g03881407 L'étiquette de mise en garde concernant les Mains (haute pression) (2) est placée autour de la canalisation de carburant haute pression. Mise en garde concernant l'éther Une étiquette de mise en garde concernant l'éther doit être posée sur le filtre à...
  • Page 8: Généralités

    SFBU9075 Sécurité Généralités • Porter un casque, des lunettes de protection et d'autres équipements de sécurité lorsque les conditions l'exigent. • Lorsque le travail se fait à proximité d'un moteur en fonctionnement, porter des protections auditives pour éviter tout dommage auditif. •...
  • Page 9: Air Comprimé Et Eau Sous Pression

    SFBU9075 Sécurité Généralités • Avant la mise en marche initiale d'un moteur neuf ou la remise en marche d'un moteur après intervention, prendre les dispositions nécessaires pour arrêter le moteur au cas où il s'emballerait. L'arrêt du moteur peut s'effectuer en coupant son alimentation en carburant ou son alimentation en air.
  • Page 10: Pénétration De Liquides

    SFBU9075 Sécurité Généralités Lorsque de l'air comprimé ou de l'eau sous pression sont utilisés pour le nettoyage, porter des vêtements de protection, des chaussures de protection et des protections pour les yeux. Par "protection pour les yeux", on entend lunettes de protection ou écran facial.
  • Page 11: Échappement

    Informations sur l'amiante Les équipements Perkins et les pièces de rechange fournies par Perkins Engine Company Limited sont garantis sans amiante. Perkins recommande d'utiliser uniquement des pièces de rechange Perkins authentiques.
  • Page 12: Évacuation Correcte Des Déchets

    SFBU9075 Sécurité Prévention des brûlures Faire preuve de prudence. Lors de la manipulation • Se tenir à l'écart des zones où des particules de pièces contenant des fibres d'amiante, éviter d'amiante pourraient être en suspension dans l'air. d'inhaler les poussières susceptibles d'être dégagées.
  • Page 13 SFBU9075 Sécurité Prévention des brûlures Une fois le moteur coupé, attendre 10 minutes avant L'additif pour circuit de refroidissement contient des d'effectuer tout entretien ou réparation sur les alcalis. Les alcalis peuvent provoquer des blessures. canalisations de carburant afin de laisser à la Éviter que des alcalis n'entrent en contact avec la pression le temps de s'évacuer des canalisations de peau et les yeux et ne pas en ingérer.
  • Page 14: Prévention Des Incendies Ou Des Explosions

    Perkins carburant afin de laisser à la pression le temps de ou le distributeur Perkins pour plus d'informations sur s'évacuer des canalisations de carburant haute les dispositifs de protection adéquats.
  • Page 15: Extincteur

    SFBU9075 Sécurité Prévention des incendies ou des explosions Illustration 12 g00704059 Illustration 13 g00704135 Manœuvrer avec précaution lors du ravitaillement en Les gaz provenant d'une batterie sont explosifs. Ne carburant d'un moteur. Ne pas fumer lors du jamais approcher de flamme nue ou d'étincelle de la ravitaillement en carburant d'un moteur.
  • Page 16: Conduites, Canalisations Et Flexibles

    Ne pas monter de canalisation endommagée. sur les objets, veiller à ce que personne ne risque Les fuites peuvent provoquer des incendies. d'être blessé par la projection de débris. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour le remplacement des i05934873 pièces.
  • Page 17 SFBU9075 Sécurité Canalisations de carburant haute pression Illustration 14 g03886691 (1) Canalisation haute pression (4) Canalisation haute pression (6) Canalisation haute pression (2) Canalisation haute pression (5) Collecteur de carburant haute pression (7) Canalisation d'alimentation en carburant (3) Canalisation haute pression (rail) haute pression Les canalisations de carburant haute pression...
  • Page 18: Avant Le Démarrage Du Moteur

    SFBU9075 Sécurité Avant le démarrage du moteur • Ne pas faire tourner le moteur en cas de fuite Selon équipement, s'assurer que le circuit d'éclairage du moteur convient aux conditions. S'assurer que d'huile. S'il y a une fuite, ne pas serrer le raccord tous les éclairages fonctionnent correctement, selon pour arrêter la fuite.
  • Page 19: Arrêt Du Moteur

    Ces moteurs sont équipés d'une aide au démarrage avec bougie de préchauffage dans chaque cylindre individuel qui chauffe l'air d'admission afin d'améliorer le démarrage. Certains moteurs Perkins peuvent disposer d'un système de démarrage à froid, contrôlé par l'ECM, qui permet la circulation d'un flux d'éther contrôlé...
  • Page 20: Circuit Électronique

    Nota: De nombreux systèmes de commande du moteur et modules d'affichage disponibles pour les Risque d'électrocution. Les injecteurs-pompes moteurs Perkins fonctionneront complètement en utilisent une tension en courant continu. L'ECM accord avec le système de surveillance du moteur. envoie cette tension aux injecteurs-pompes élec- Ensemble, les deux commandes fournissent la troniques.
  • Page 21: Informations Produit

    SFBU9075 Informations produit Généralités Informations produit Généralités i06565808 Vues du modèle Les vues des modèles suivantes montrent des caractéristiques types du moteur et du dispositif de post-traitement. Dans le cas d'applications particulières, le moteur et le dispositif de post- traitement peuvent être différents de ceux représentés sur les illustrations.
  • Page 22 SFBU9075 Informations produit Vues du modèle Illustration 17 g03881488 Exemple type (1) Injecteur-pompe électronique (7) Collecteur de carburant (rampe (13) Filtre à carburant primaire/séparateur (2) Œilleton de levage arrière d'alimentation) d'eau (3) Bouchon supérieur de remplissage (8) Bouchon inférieur de remplissage d'huile (14) Pompe électrique d'amorçage de d'huile (9) Pompe d'alimentation haute pression...
  • Page 23 SFBU9075 Informations produit Vues du modèle Illustration 18 g03881489 Exemple type (17) Thermostat (20) Catalyseur d'oxydation diesel (DOC, (24) Turbocompresseur (18) Soupape du système de réduction des Diesel Oxidation Catalyst) (25) Refroidisseur SNIR NOx (NRS) (21) Volant (26) Module de commande électronique (19) Papillon des gaz (22) Carter de volant (ECM, Electronic Control Module)
  • Page 24: Description Du Produit

    Réglage du jeu des soupapes 0.20 mm (0.008 inch) (admission) Deux variantes 404F-E22T et 404F-E22TA de moteur industriel de Perkins sont disponibles: le moteur avec Réglage du jeu des soupapes 0.20 mm (0.008 inch) turbocompresseur et le moteur refroidi par (échappement)
  • Page 25: Produits Du Commerce Et Moteurs Perkins

    Produits du commerce et moteurs Perkins Perkins ne garantit pas la qualité ni les performances des liquides et des filtres de marques autres que Perkins. Si des dispositifs auxiliaires, des accessoires ou des consommables (filtres, additifs, catalyseurs, etc.)
  • Page 26: Identification Produit

    La plaque de numéro de série (1) se trouve sur le côté gauche du moteur, à l'arrière du bloc-cylindres du moteur. Les concessionnaires Perkins ont besoin de toutes les informations indiquées sur la plaque pour déterminer quels composants ont été intégrés dans le moteur.
  • Page 27: Informations De Référence

    étiquette de carburant. Si une autre étiquette de carburant est utilisée, le constructeur de l'équipement doit envoyer un dessin ou une photographie de l'étiquette à Perkins Shibaura Engines Limited par le biais du distributeur Perkins. Cela afin d'assurer la conformité de l'étiquette.
  • Page 28: Utilisation

    Remisage du produit Levage et remisage (Moteur et post-traitement) i06565800 Perkins ne saurait être pas tenu responsable des Levage du produit dégâts qui pourraient apparaître lorsque le moteur est entreposé après une période de travail. Le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins peut aider à...
  • Page 29: Vérifications Mensuelles

    Circuit de refroidissement étanche d'utilisation et d'entretien, “Démarrage du moteur” pour tout renseignement complémentaire. S'assurer que le circuit de refroidissement contient du liquide de refroidissement longue durée Perkins ou un antigel qui respecte la spécification “ASTM D6210”. Ouvrir le circuit de refroidissement S'assurer que tous les bouchons de vidange ont été...
  • Page 30: Caractéristiques Et Commandes

    La cause de tout écart important par rapport à la normale doit être déterminée et corrigée. • Conditions de déclenchement de chaque dispositif Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir de l'aide. d'arrêt • La méthode de réarmement nécessaire pour...
  • Page 31 SFBU9075 Utilisation Témoins et instruments Température de refroidissement de l'eau des chemises – La plage des températures type est de 82° to 96°C (147.6° to 172.8°F). La température maximale admise avec le circuit de refroidissement pressurisé à 90 kPa (13 psi) est de 112° C (233.6°...
  • Page 32 SFBU9075 Utilisation Centrale de surveillance i06565834 Centrale de surveillance (Témoins d'avertissement du moteur) Tableau 2 Tableau des témoins d'avertissement Témoin de mise Témoin Description de en garde d'arrêt État du témoin l'indication État du moteur Action du conducteur MARCHE MARCHE Contrôle des témoins Lorsque le contacteur est Contact mis, vérifica- Si aucun témoin ne s'al-...
  • Page 33: Options Programmables Et Fonctionnement Des Systèmes

    être prises pour éviter plus que la vitesse spécifiée pour les moteurs les blessures. illustrés. Le moteur peut être programmé sur les modes • 404F-E22T 2800 tr/min suivants: • 404F-E22TA 2800 tr/min “ “ “ Avertissement” ” ”...
  • Page 34: Capteurs Et Composants Électriques

    SFBU9075 Utilisation Capteurs et composants électriques i06565830 Capteurs et composants électriques L'illustration de ce chapitre montre les emplacements types des capteurs et autres composants électriques sur le moteur industriel. En fonction de l'application, certains moteurs peuvent être différents. Illustration 25 g06013009 Exemple type (1) Capteur de pression du collecteur...
  • Page 35 SFBU9075 Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 26 g06013027 Exemple type (10) Manocontact d'huile (15) Pompe d'alimentation/pompe (18) Capteur de régime/calage de l'arbre à (11) Soupape de commande de d'amorçage basse pression cames l'accélérateur (16) Module de commande électronique (19) Capteur de température du liquide de (12) Soupape de commande à...
  • Page 36: Diagnostic Du Moteur

    Un code de diagnostic d'anomalie demeure actif Numéro de série : ER11–et suiv jusqu'à ce que le problème soit résolu. Il est possible Les moteurs électroniques Perkins peuvent exécuter de consulter le code de diagnostic à l'aide de un test d'autodiagnostics. Lorsque le système l'appareil électronique de diagnostic.
  • Page 37: Fonctionnement Du Moteur Avec Des Codes De Diagnostic Intermittents

    SFBU9075 Utilisation Fonctionnement du moteur avec des codes de diagnostic intermittents Le fonctionnement et les performances du moteur peuvent être limités suite à l'activation du code de diagnostic généré. Les taux d'accélération peuvent être notablement plus faibles. Se référer au Guide Recherche et élimination des pannes pour plus d'informations sur les relations entre ces codes de diagnostic actifs et les performances du moteur.
  • Page 38: Démarrage

    SFBU9075 Utilisation Démarrage Démarrage i06565818 Démarrage par temps froid i05235093 Avant le démarrage du moteur Ne pas utiliser d'auxiliaires de démarrage du type Effectuer l'entretien quotidien et les autres opérations aérosol comme l'éther. Cela peut provoquer une d'entretien périodique nécessaires avant de mettre le explosion ou des accidents corporels.
  • Page 39 SFBU9075 Utilisation Démarrage du moteur Nota: Lors de la mise en route, les témoins REMARQUE s'allument pendant une demi-seconde afin de vérifier Ne pas engager le démarreur lorsque le volant leur fonctionnement. Si l'un des témoins ne s'allume tourne. Ne pas faire démarrer le moteur sous charge. pas, contrôler l'ampoule.
  • Page 40: Démarrage À L'aide De Câbles Volants

    SFBU9075 Utilisation Démarrage à l'aide de câbles volants 6. Les moteurs à régime constant doivent pouvoir REMARQUE atteindre le régime opérationnel sans charge. Utilisation d'une source de batterie de même tension Faire fonctionner le moteur pendant 2 minutes que le démarreur électrique. Pour les démarrages à l'aide de câbles volants, utiliser UNIQUEMENT la avant d'appliquer une charge.
  • Page 41: Après Le Démarrage Du Moteur

    SFBU9075 Utilisation Après le démarrage du moteur i06565826 Après le démarrage du moteur Après le démarrage, le moteur peut être maintenu à faible vitesse jusqu'à 30 secondes pour laisser les circuits du moteur se stabiliser La durée dépend de la température ambiante, du temps écoulé...
  • Page 42: Utilisation Du Moteur

    La conception et la correspondant à chaque instrument. La comparaison technologie de fabrication Perkins permettent des données dans le temps permettra également de d'atteindre un rendement énergétique maximal dans détecter l'apparition de conditions de fonctionnement toutes les applications.
  • Page 43 SFBU9075 Utilisation Économies de carburant • S'assurer que le turbocompresseur fonctionne correctement afin de conserver un rapport air/ carburant approprié. Un échappement propre est synonyme de bon fonctionnement. • Maintenir le circuit électrique en bon état. Un élément de batterie défectueux surcharge l'alternateur et entraîne une consommation excessive d'énergie et de carburant.
  • Page 44: Fonctionnement Du Post-Traitement

    SFBU9075 Utilisation Fonctionnement du post-traitement Fonctionnement du post- traitement i06565820 Régénération du filtre à particules diesel Les moteurs de la famille 404F-E22 ne sont pas équipés d'un filtre à particules diesel (DPF) monté dans le système de post-traitement. Les moteurs de la famille 404F-E22 utilisent une autre technologie appelée catalyseur d'oxydation diesel (DOC, Diesel Oxidation Catalyst).
  • Page 45: Utilisation Par Temps Froid

    Les recommandations du concessionnaire Perkins matériels. ou du distributeur Perkins sont basées sur des pratiques éprouvées. Les informations contenues L'alcool ou les liquides de démarrage sont haute- dans ce chapitre fournissent des directives pour ment inflammables et toxiques, et pourraient oc- l'utilisation par temps froid.
  • Page 46: Viscosité D'huile De Graissage Moteur

    110 V cc ou de 240 V au Guide d'utilisation et d'entretien, “Démarrage cc. La sortie peut atteindre 750/1000W. Consulter le avec des câbles volants.” . concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour plus d'informations. Viscosité d'huile de graissage moteur...
  • Page 47: Thermostat Et Canalisations De Chauffage Isolées

    Nota: Utiliser uniquement des carburants de la de la température de fonctionnement correcte, l'eau qualité recommandée par Perkins. Se référer à ce des chemises circule à travers le bloc-cylindres du Guide d'utilisation et d'entretien, “Liquides moteur et dans la culasse du moteur.
  • Page 48: Filtres À Carburant

    SFBU9075 Utilisation Constituants du circuit de carburant et temps froid Le point d'écoulement correspond à la dernière Certains réservoirs de carburant possèdent des température observée avant que l'écoulement du canalisations d'alimentation qui prennent directement carburant ne cesse et qu'apparaisse la formation de le carburant au fond du réservoir.
  • Page 49: Arrêt Du Moteur

    SFBU9075 Utilisation Arrêt du moteur Arrêt du moteur i03826070 Après l'arrêt du moteur i02398183 Arrêt du moteur Nota: Avant de contrôler l'huile moteur, laisser le moteur à l'arrêt pendant au moins 10 minutes pour permettre le retour de l'huile moteur au carter. REMARQUE •...
  • Page 50: Chapitre Entretien

    SFBU9075 Chapitre Entretien Contenances Chapitre Entretien Tableau 4 Moteurs 404F-E22T et 404F-E22TA Les contenances Contenances Compartiment ou circuit US quarts Litres 3,91 4,13 Moteur seulement i06565797 Circuit externe selon constructeur Contenances d'origine Contenance totale du circuit de re- froidissement Lubrication System Le circuit externe comprend un radiateur ou un vase d'expan- sion, avec les composants suivants: échangeur de chaleur et...
  • Page 51 • Gel Propriété Limite maximale • Cavitation de la pompe à eau Chlorure (Cl) 40 mg/l Pour atteindre des performances optimales, Perkins Sulfate (SO 100 mg/l recommande une solution à 1:1 d'eau/glycol. 170 mg/l Dureté totale Nota: Utiliser une solution qui offre une protection 340 mg/l Quantité...
  • Page 52: Liquides De Refroidissement Conseillés

    −51 °C (−60 °F) 60 % automobiles légères. Perkins recommande une solution à 1:1 d'eau et de REMARQUE glycol. Cette solution de glycol et d'eau offre les Ne pas utiliser le propylène-glycol dans des concen- performances optimales d'un antigel à...
  • Page 53: Entretien Du Circuit De Refroidissement Avec Du Liquide De Refroidissement Longue Durée

    2. Évacuer le liquide de refroidissement conformément aux réglementations locales. Lorsque l'on utilise du liquide de refroidissement lon- gue durée Perkins, ne pas avoir recours à des addi- 3. Remplir le circuit de refroidissement avec une tifs ou des filtres SCA standard.
  • Page 54 • Entretenir le circuit comme un circuit avec liquide de refroidissement classique à usage intensif. avec une solution à 33 % d'ELC Perkins puis faire Traiter le circuit avec un additif. Vidanger le liquide tourner le moteur et s'assurer que le thermostat de refroidissement à...
  • Page 55: Adjonction D'additif Dans Le Liquide De Refroidissement À Usage Intensif Pour L'entretien

    (X) mations précises et à jour. En utilisant le présent do- dissement (V) cument, vous convenez que Perkins Engines Company Limited n'est pas responsable des erreurs 15 L (4 US gal) × 0,014 0.2 L (7 oz) ou des omissions.
  • Page 56: Exigences Relatives Au Carburant Diesel

    Pour les recommandations les plus récentes, contacter le distributeur Perkins local. Exigences relatives au carburant diesel Perkins n'est pas en mesure d'évaluer et de surveiller en permanence toutes les spécifications de carburant diesel léger publiées par les gouvernements comme par les sociétés technologiques.
  • Page 57 Ne pas traiter le carburant sans avoir d'abord consulté son fournisseur. Certains additifs sont incompatibles et risquent d'engendrer des problèmes dans le circuit de carburant. Les moteurs que fabrique Perkins sont certifiés avec REMARQUE le carburant prescrit par l'EPA.
  • Page 58: Caractéristiques Du Carburant Diesel

    Carburant diesel hors route pour l'UE Acceptable à partir de 2011, DOIT avoir un taux de soufre inférieur à 10 ppm Tous les carburants doivent respecter les spécifications du tableau des spécifications Perkins en matière de carburants diesel légers. Caractéristiques du carburant Un carburant à...
  • Page 59 SFBU9075 Chapitre Entretien Généralités sur les carburants Les indices de cétane des carburants diesel actuels Perkins recommande une masse volumique de 841 sont censés être supérieurs à 45. Des carburants à kg/m pour obtenir la puissance correcte. Les indice de cétane de 40 sont néanmoins proposés carburants plus légers sont autorisés, mais ils ne...
  • Page 60: Recommandations Applicables Au Biodiesel Et À L'utilisation De Carburant

    7 % de biodiesel au maximum (B7). carburant peut recommander les additifs adéquats et le niveau approprié de traitement. Nota: Les moteurs fabriqués par Perkins sont homologués avec les carburants conseillés par Distillation l'Agence américaine de protection de l'environnement (EPA) et par l'organisme La distillation montre la proportion des différents...
  • Page 61: Carburants Pour L'utilisation Par Temps Froid

    • Perkins recommande une analyse de l'huile afin ponctuellement, les mélanges de biodiesel B20 ou, si un certain risque est acceptable, de se limiter au de vérifier la qualité...
  • Page 62: Additifs Pour Carburant Du Commerce

    Additifs pour carburant du commerce produit de nettoyage figurent sur le bidon. Les additifs pour carburant diesel ne sont pas Nota: Le produit de nettoyage Perkins est compatible recommandés en règle générale, en raison du risque avec les catalyseurs et les filtres à particules...
  • Page 63: Recommandations D'entretien

    Consulter le constructeur d'origine de l'équi- Pour détendre la pression du circuit de carburant, pement ou le concessionnaire Perkins sur l'opportu- couper le moteur. nité d'utiliser le soudage sur la structure du châssis ou sur la rampe.
  • Page 64 SFBU9075 Chapitre Entretien Soudage sur moteurs avec commandes électroniques Nota: Effectuer le soudage dans les zones où il n'y a pas de risque d'explosion. 1. Couper le moteur. Tourner l'alimentation commutée sur la position ARRÊT. 2. S'assurer que l'alimentation en carburant du moteur est FERMÉE.
  • Page 65: Méthodes D'utilisation Incorrectes

    Se référer aux normes applicables au moteur ou consulter le concessionnaire Perkins ou le • Intervalles d'entretien trop espacés distributeur Perkins pour déterminer si le moteur est exploité conformément aux paramètres définis. • Non-utilisation des carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement/antigels recommandés Une utilisation intensive peut accélérer l'usure des...
  • Page 66: Calendrier D'entretien

    SFBU9075 Chapitre Entretien Calendrier d'entretien “ Radiateur - Nettoyage” ..... 88 i06565822 Calendrier d'entretien Toutes les 1000 heures-service “ Courroies d'alternateur et de ventilateur - Remplacement”...
  • Page 67: Faisceau De Refroidisseur D'admission - Contrôle

    Faisceau de refroidisseur Alternateur - Contrôle d'admission - Contrôle Perkins recommande un contrôle périodique de l'alternateur. Rechercher les connexions desserrées Nota: Adapter la fréquence des nettoyages en et s'assurer que la charge de la batterie est correcte. Contrôler l'ampèremètre (selon équipement) pendant fonction de l'environnement d'exploitation.
  • Page 68: Batterie - Remplacement

    SFBU9075 Chapitre Entretien Batterie - Remplacement Pour les applications qui exigent des courroies 4. Le câble POSITIF “+” se branche entre la borne d'entraînement multiples, remplacer les courroies POSITIVE “+” de la batterie et la borne POSITIVE d'entraînement par jeux appariés. Si l'on ne remplace “+”...
  • Page 69: Courroies - Contrôle/Réglage

    SFBU9075 Chapitre Entretien Batterie ou câble de batterie - Débranchement Nettoyer le boîtier de batterie avec l'une des i06565796 solutions de nettoyage suivantes: Courroies - Contrôle/réglage • Un mélange de 0,1 kg (0,2 lb) de bicarbonate de soude et d'1 l (1 US qt) d'eau propre. Contrôle •...
  • Page 70: Liquide De Refroidissement (Deac) - Vidange

    éliminer les débris. Se référer au concessionnaire ment aient refroidi. Dévisser ensuite lentement le Perkins ou au distributeur Perkins pour connaître bouchon de remplissage du circuit de refroidis- les produits de nettoyage appropriés.
  • Page 71: Remplissage

    être utilisé avec un prolongateur. Pour toute information complémentaire sur les prolongateurs Remplissage adéquats, contacter le distributeur Perkins. Nettoyer et rincer le circuit de refroidissement avant REMARQUE l'intervalle d'entretien recommandé dans les cas Ne pas remplir le circuit de refroidissement à...
  • Page 72 à eau et le thermostat. au rebut et le recyclage du liquide de refroidissement Remplacer la pompe à eau, le thermostat et les usagé, consulter le concessionnaire Perkins ou le flexibles, si nécessaire. distributeur Perkins. REMARQUE Rinçage...
  • Page 73: Niveau De Liquide De Refroidissement - Contrôle

    Prolongateur pour liquide de approprié dans le regard. refroidissement (longue durée) - Ajout Pour que le liquide longue durée Perkins puisse atteindre 12 000 heures, il faut ajouter un prolongateur à 6000 heures. Pour connaître le prolongateur approprié, consulter les...
  • Page 74: Thermostat Du Liquide De Refroidissement - Remplacement

    Les moteurs Perkins sont équipés d'un circuit de re- froidissement à dérivation et un thermostat doit être installé. Si le thermostat est mal installé, le moteur peut chauffer, ce qui peut endommager les culasses. S'as- surer que le nouveau thermostat est installé...
  • Page 75 SFBU9075 Chapitre Entretien Reniflard de carter moteur (boîtier) - Remplacement • Il convient d'installer le bon élément de filtre avant d'utiliser le moteur. • La pose de l'élément de filtre est capitale. • La qualité de l'élément de filtre installé est essentielle.
  • Page 76: Moteur - Nettoyage

    SFBU9075 Chapitre Entretien Moteur - Nettoyage Post-traitement i04190778 Moteur - Nettoyage Lors du processus de nettoyage du moteur, s'assurer que ni l'eau ni les liquides de nettoyage ne peuvent pénétrer dans le système de post-traitement. Cela pourrait en effet endommager le système de post- traitement.
  • Page 77: Filtre À Air - Contrôle De L'indicateur De Colmatage

    SFBU9075 Chapitre Entretien Filtre à air - Contrôle de l'indicateur de colmatage Nota: Selon équipement, l'indicateur de service du • Contrôler le mouvement du faisceau jaune lorsque filtre à air doit être contrôlé et réglé à nouveau. le moteur atteint le régime nominal. Le faisceau jaune devrait se bloquer approximativement au plus grand vide atteint.
  • Page 78: Ancrages Du Moteur - Contrôle

    SFBU9075 Chapitre Entretien Ancrages du moteur - Contrôle 1. Maintenir le niveau d'huile entre les repères i02398868 “ajouter” (ADD) (Y) et “plein” (FULL) (X) sur la Ancrages du moteur - Contrôle jauge d'huile(1). Ne pas remplir le carter moteur au-dessus du repère “plein (FULL)” (X). REMARQUE Nota: Les supports du moteur n'ont pas été...
  • Page 79: Vidange De L'huile Moteur

    Remplacement du filtre à huile REMARQUE Illustration 40 g03890458 Les filtres à huile Perkins sont fabriqués selon les spécifications Perkins. L'emploi d'un filtre à huile non 3. Appliquer de l'huile moteur propre sur le nouveau recommandé par Perkins peut entraîner de graves joint de filtre à...
  • Page 80: Soupape De Recirculation Des Gaz D'échappement - Nettoyage

    SFBU9075 Chapitre Entretien Jeu des soupapes du moteur - Contrôle Cet entretien est recommandé dans le cadre du REMARQUE calendrier de lubrification et d'entretien préventif, afin Pour éviter d'endommager les paliers de vilebrequin, d'assurer une durée de vie maximale du moteur. lancer le moteur avec l'alimentation en carburant L'entretien du jeu des soupapes est important pour COUPÉE.
  • Page 81: Jeu Du Ventilateur - Contrôle

    SFBU9075 Chapitre Entretien Jeu du ventilateur - Contrôle i05235136 Jeu du ventilateur - Contrôle Illustration 42 g03890559 (1) Soupape de recirculation des gaz d'échappement (2) Tuyau de raccordement (3) Refroidisseur Une fois la soupape de recirculation des gaz d'échappement, le tuyau de raccordement et le refroidisseur déposés, utiliser un produit de nettoyage neutre pour nettoyer les pièces.
  • Page 82: Circuit De Carburant - Amorçage

    SFBU9075 Chapitre Entretien Circuit de carburant - Amorçage 1. S'assurer que le réservoir de carburant est plein et i06565819 que les vannes de carburant (selon équipement) Circuit de carburant - sont en position “MARCHE” . Amorçage 2. Si l'application a un système d'alimentation de carburant par gravité, desserrer la vis de purge (1) et laisser le carburant s'écouler.
  • Page 83: Mise De L'élément Au Rebut De Manière Appropriée

    SFBU9075 Chapitre Entretien Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d'eau) - Remplacement Nota: Le fait de faire tourner le moteur pendant cette REMARQUE période permet de s'assurer que le circuit de S'assurer que le moteur est coupé avant toute inter- carburant est exempt d'air.Ne PAS desserrer les vention ou réparation.
  • Page 84: Filtre À Carburant Primaire/ Séparateur D'eau - Vidange

    SFBU9075 Chapitre Entretien Filtre à carburant primaire/séparateur d'eau - Vidange 6. S'assurer que tous les composants sont propres et secs. 7. Monter un nouveau joint torique (4) et monter un nouvel élément de filtre (3). 8. Monter la cuve de filtre (5) sur le filtre (2) et serrer la cuve de filtre au couple de 10 N·m (88 lb in).
  • Page 85: Filtre Secondaire/Séparateur D'eau Du Circuit De Carburant - Vidange

    SFBU9075 Chapitre Entretien Filtre secondaire/séparateur d'eau du circuit de carburant - Vidange 5. Déposer l'élément de filtre (3) et le mettre au rebut. REMARQUE Déposer le joint torique (4) de la cuve du filtre (5). S'assurer que le moteur est coupé avant toute inter- Mettre l'ancien joint torique au rebut.
  • Page 86: Vidange De L'eau Et Des Dépôts

    SFBU9075 Chapitre Entretien Réservoir de carburant - Vidange De l'eau peut pénétrer dans le réservoir de carburant lors du remplissage de celui-ci. De la condensation se forme pendant le réchauffage et le refroidissement du carburant. De la condensation se forme alors que le carburant circule dans le circuit de carburant et retourne au réservoir de carburant.
  • Page 87: Flexibles Et Colliers - Contrôle/ Remplacement

    SFBU9075 Chapitre Entretien Flexibles et colliers - Contrôle/remplacement Lorsqu'une cuve de stockage vient d'être remplie ou Remplacer les colliers de flexible standard par des déplacée, prévoir suffisamment de temps pour que colliers de flexible à couple de serrage constant. les dépôts se stabilisent au fond de la cuve avant de Veiller à...
  • Page 88: Radiateur - Nettoyage

    3 à 5 minutes. Accélérer jusqu'au régime maxi à vide. Cela contribuera à retirer les débris et à faire sécher Le radiateur n'est en général pas fourni par Perkins. le faisceau. Ramener lentement le régime moteur au Ci-dessous suit la description de la méthode de ralenti avant de l'arrêter.
  • Page 89: Turbocompresseur - Contrôle

    • Nettoyer tous les chapeaux et bouchons avant de méthode de contrôle et les spécifications ou procéder à l'entretien, pour réduire les risques de consulter le concessionnaire Perkins ou le contamination du système. distributeur Perkins pour obtenir de l'aide. REMARQUE...
  • Page 90: Post-Traitement Du Moteur

    SFBU9075 Chapitre Entretien Pompe à eau - Contrôle Les courroies des poulies à multiples cannelures • Vérifier qu'il n'y a pas de connexions desserrées doivent être remplacées en tant qu'ensembles au niveau du câblage et des faisceaux de câblage assortis. Si une seule courroie est remplacée, la et rechercher les câbles usés ou effilochés.
  • Page 91: Garantie

    Une explication détaillée de la garantie liée au contrôle des émissions est disponible pour consultation sur le site de service et support Perkins. com. Le constructeur du moteur garantit à l'acheteur final et à chaque acheteur subséquent que : 1.
  • Page 92: Documentation De Référence

    1. Pas de mauvaise surprise: les frais de réparation sont entièrement couverts (pièces, main-d'œuvre et déplacements). 2. Le réseau mondial de Perkins assure un support produit prolongé. 3. Les pièces Perkins sont garanties d'origine: le maintien des performances moteur est garanti.
  • Page 93: Index

    Caractéristiques électroniques du moteur... 24 ans ............. 66 Diagnostics du moteur......... 24 Toutes les 4000 heures-service....66 Durée de service.......... 24 Toutes les 50 heures-service ou toutes les Produits du commerce et moteurs Perkins semaines............ 66 ..............25 Toutes les 500 heures-service..... 66...
  • Page 94 SFBU9075 Index Détente de la pression du circuit ..... 63 Généralités ..........8, 21 Circuit de carburant ........63 Air comprimé et eau sous pression ....9 Circuit de refroidissement......63 Danger d'électricité statique lors du Huile moteur ..........63 remplissage avec du carburant diesel à...
  • Page 95 SFBU9075 Index Liquides conseillés (Généralités sur les Remisage du produit (Moteur et post-traitement )..............28 carburants) ............ 55 Conditions d'entreposage......28 Caractéristiques du carburant diesel... 58 Reniflard de carter moteur (boîtier) - Exigences relatives au carburant diesel..56 Remplacement ..........74 Filtre à...
  • Page 96 SFBU9075 Index Vues du modèle..........21...
  • Page 97: Informations Produit Et Concessionnaire

    Informations produit et concessionnaire Nota: Voir l'emplacement de la plaque signalétique du produit au chapitre “Informations produit” du guide d'utilisation et d'entretien. Date de livraison: Informations produit Modèle: Numéro d'identification produit: Numéro de série du moteur: Numéro de série de la boîte de vitesses: Numéro de série de l'alternateur: Numéros de série d'équipement: Informations sur l'équipement:...
  • Page 98 SFBU9075 ©2015 Perkins Engines Company Limited Tous droits réservés DÉCEMBRE 2015...

Ce manuel est également adapté pour:

404f-e22ta

Table des Matières