CLEANING THE MIXER
WARNING
Disconnect the machine from
the general electric power sup-
ply and make sure it cannot be
accidentally started.
Use non-flammable and non-
toxic detergents.
If the mixer is used for food
products, non-toxic detergents
suitable for cleaning parts in
contact with food products
must be used.
Do not point the water jet di-
rectly on electric components.
How to carry out the required
checks
The text below describes the
maintenance procedures.
The seal packing on the mount-
ing type "XST and XSP"
Check correct seal packing as
follows:
- slacken off locking nuts "1" and
tighten screw "2" by hand with-
out using a wrench.
- Start the machine and run it
without product for 15-20 min-
utes with the seal packing tight-
ened manually as described
here.
- With the machine still running,
tighten half on nuts "2" on both
mounting link rods "3".
- Tighten back locking nuts "1".
Note
When making this adjustment,
make sure that the packing gland
and the seal flange are perfectly
aligned.
-
OPERATION AND MAINTENANCE
-
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS
WB
-
UTILISATION ET ENTRETIEN
-
USO E MANUTENZIONE
SEKOITTIMEN PUHDISTUS
VAROITUS
Katkaise virransyöttö laitteel-
le. Varmista, että sekoittimen
tahaton käynnistäminen ei on-
nistu.
Käytä vain myrkyttömiä ja pa-
lamattomia puhdistusaineita.
Jos sekoittimella käsitellään
elintarvikkeita, on käytettävä
myrkyttömiä puhdistusaineita,
jotkasoveltuvat elintarvikekäyt-
töön tarkoitettujen komponent-
tien puhdistamiseen.
Älä kohdista vesisuihkua säh-
köosiin.
Tarkistukset
Suoritustapa
Päätylaakereiden XST- ja XSP-
TIIVISTEIDEN ASENNUS
Tarkista tiivisteet seuraavalla ta-
valla:
- löysää vastamuttereita (1) ja tiu-
kenna ruuvi (2) käsin.
- Käynnistä sekoitin ja anna sen
käydä tyhjänä 15-20 minuuttia
niin, että tiiviste on paikallaan
käsin kiristettynä.
- Kun sekoitin on vielä käynnis-
sä, kiristä laakerin kahden kier-
retangon (3) muttereita (2) puoli
kierrosta.
- Kiristä sitten vastamutterit (1).
Huomaa
Säädä tiiviste ja tiivistelista niin,
että ne ovat keskenään linjassa.
NETTOYAGE DU MÉLANGEUR
ATTENTION
Mettre la machine hors tension
et s'assurer qu'elle ne peut pas
être mise en marche accidentel-
lement.
Utiliser des détergents atoxiques
et ininflammables.
Si le mélangeur travaille avec
des produits alimentaires, il est
obligatoire d'utiliser des déter-
gents atoxiques appropriés
pour l'hygiène des composants
destinés à la préparation de pro-
duits alimentaires.
Ne pas diriger le jet d'eau sur les
composants électriques.
Comment effectuer les contrô-
les demandés
Les procédures de maintenance
sont décrites ci-dessous.
Tension de la garniture à tresse
dans les paliers type "XST et
XSP"
Kuva 44
Contrôler le bon serrage des garni-
tures à tresse de la manière suivan-
te:
- desserrer les contre-écrous "1" et
serrer manuellement sans clé la vis
"2".
- Mettre la machine en marche et la
faire fonctionnement sans produit
pendant 15 à 20 minu-tes avec la
garniture tendue manuellement.
- La machine étant en service, serrer
les écrous "2" sur les deux tirants
"3" du palier d'un demi-tour.
- Puis bloquer les contre-écrous "1".
Remarque
Effectuer le réglage de manière à res-
pecter le parfait parallélisme entre le
presse-étoupe et la bride d'étanchéi-
té.
02.02
MA.04.M.
PULIZIA DEL MESCOLATORE
Attenzione
Togliere tensione alla macchi-
na e assicurarsi che non pos-
sa essere avviata accidental-
mente.
Usare detergenti non tossici e
non infiammabili.
Nel caso che il mescolatore
operi con prodotti alimentari,
è obbligatorio usare detergen-
ti non tossici, idonei per l'igie-
ne di componenti destinati alla
lavorazione di prodotti alimen-
tari.
Non dirigere direttamente il
getto d'acqua sui componenti
elettrici.
Come eseguire i controlli ri-
chiesti
Di seguito vengono descritte le
procedure di manutenzione.
Tensionamento della baderna
nei supporti tipo "XST e XSP"
Controllare il corretto serraggio
delle baderne nel seguente
modo:
- allentare i controdadi "1" e strin-
gere manualmente senza l'au-
silio di chiavi la vite "2".
- Avviare la macchina e farla fun-
zionare in assenza del prodotto
per 15÷20 minuti con la bader-
na tensionata manualmente.
- Con la macchina in funzione
serrare di mezzo giro i dadi "2"
su entrambi i tiranti "3"del sup-
porto.
- Quindi bloccare i controdadi "1".
Nota
Effettuare la regolazione in modo
tale da rispettare il perfetto pa-
rallelismo tra il premibaderna e
la flangia di tenuta.
2
58