Publicité

Liens rapides

ACTUATORS
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN
EINBAU-, BETRIEBS - UND ARTUNGSANLEITUNG
ACTIONNEURS
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
ATTUATORI
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
WA.040.M
CATALOGUE No.
ISSUE
CIRCULATION
A8
100
DATE OF LATEST UPDATE
06.07
2
CREATION DATE
03.00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAMGROUP WA.040.M

  • Page 1 • ACTUATORS INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE • ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN EINBAU-, BETRIEBS - UND ARTUNGSANLEITUNG • ACTIONNEURS INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN • ATTUATORI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE WA.040.M CATALOGUE No. CREATION DATE ISSUE CIRCULATION DATE OF LATEST UPDATE 03.00 06.07...
  • Page 2 ® All the products described in this catalogue are manufactured according to WAM S.p.A. Quality System procedures. The Company’s Quality System, certified in July 1994 according to International Standards UNI EN ISO 9002-94 and extended to UNI EN ISO 9001-2000 in October, 2002, ensures that the entire production process, starting from the processing of the order to the technical service after delivery, is carried out in a controlled manner that guarantees the quality standard of the product.
  • Page 3: Table Des Matières

    06.07 ACTUATORS - I N D E X ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN - INHALTSVERZEICHNIS ACTIONNEURS - I N D E X WA.040. INDEX ATTUATORI - I N D I C E TECHNISCHER KATALOG TECHNICAL CATALOGUE T .01 →.06 ORDER CODES................BESTELLCODES............... →...
  • Page 4 06.07 OPERATION AND MAINTENACE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. ADDRESS OF LOCAL DEALER ANSCHRIFT DES LOKALEN ADRESSE DU REVENDEUR OU INDIRIZZO RIVENDITORE O OR SERVICE POINT HÄNDLERS ODER KUNDEN- DU SERVICE APRES-VENTE PUNTO DI ASSISTENZA DIENSTES...
  • Page 5 06.07 OPERATION AND MAINTENACE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. Actuator - Antrieb Type Actionneur - Attuatore Packaging Dimensions Verpackungsmaße 040A11 Emballage - Encombrements Imballo - Dimensioni 050A11 051A11 060A11 060A21 070A11...
  • Page 6 06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. INSTALLATION EINBAU INSTALLATION INSTALLAZIONE: The valves have been preas- Die Schieber sind werksseitig I comandi vengono forniti già Nous fournissons nos vannes sembled and tested at the facto- komplett vormontiert und getestet.
  • Page 7: Operation And Maintenance

    06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS - UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. OPERATION BETRIEB FONCTIONNEMENT FUNZIONAMENTO Depending on the type of plant, Je nach Anlagentyp wird der Suivant le type d’installation, la In base al tipo di impianto, il fun- the valve can be operated either Schieber oder die Klappe entwe-...
  • Page 8: Operation And Maintenance

    06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS - UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. DISMANTLING DEMONTAGE DEMONTAGE SMONTAGGIO Prior to dismantling ensure Vor Demontage der Klappe oder Avant de démonter une pièce Prima di smontare qualsiasi pez- mains supply is disconnected.
  • Page 9: Operation And Maintenance

    06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS - UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. LUBRICATION SCHMIERUNG LUBRIFICATION LUBRIFICAZIONE No lubrication required. Keine Schmierung erforderlich. Il n’est prévu aucune lubrification. Nessuna operazione di lubrifica- N.B.:only for CRG and AR-type N.B.: Nur für elektromechani- N.B.: Seulement pour les action-...
  • Page 10: Operation And Maintenance

    06.07 ACTUATORS OPERATION AND MAINTENANCE ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN BETRIEBS - UND WARTUNGSANLEITUNG ACTIONNEURS UTILISATION ET ENTRETIEN ATTUATORI USO E MANUTENZIONE WA.040. M. CMG SU VL SUPPLY: LIEFERUMFANG: FOURNITURE: LA FORNITURA A) 1 hand wheel cpl. with A) 1 Handrad mit Spindel A) 1 volant à...
  • Page 11: Operation And Maintenance

    06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. 5) lnsert M12 bolts and larger 5) Große Unterlegscheiben auf 5) Positionner les boulons M12 5) Posizionare i bulloni M12 e le washers on upper side of Bohrungen auf Oberseite avec les grandes rondelles...
  • Page 12: Utilisation Et Entretien

    06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. KIT (KCP) and FNC6 on VL and VG - KIT (KCP) und FNC6 auf VL und VG KIT (KCP) et FNC6 sour VL et VG - KIT (KCP) e FNC6 su VL e VG SUPPLY: LIEFERUMFANG: FOURNITURE:...
  • Page 13: Utilisation Et Entretien

    06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. 5) Place M12 bolts and the large 5) M12er Schrauben mit großen Unter- 5) Positioner les boulons M12 et les 5) Posizionare i bulloni M12 e le ron- legscheiben von oben in Schieber- washers on top side of blade (F).
  • Page 14: Utilisation Et Entretien

    06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS - UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. CRG on VL-VDI CRG auf VL-VDI CRG sour VL-VDI - CRG su VL-VDI SUPPLY: LIEFERUMFANG: COMPLETE AVEC: LA FORNITURA C) 1 gear motor actuator C) 1 Getriebemotor mit Spindel C) 1 actionneur avec motoré-...
  • Page 15: Utilisation Et Entretien

    06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. 7) Introduce into the blade (Z) from 7) Von oben die mit den großen Schei- 7) Insérer les boulons M12 et les ron- 7) Posizionare le viti M12 e rondelle ben unterlegten M12er Schrauben delles les plus grosses à...
  • Page 16 06.07 ACTUATORS OPERATION AND MAINTENANCE ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN BETRIEBS - UND WARTUNGSANLEITUNG UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. AR GEAR MOTOR DRIVE ASSEMBLY - AR GETRIEBEMOTOR INSTRUCTION DE MONTAGE AVEC MOTORIDICTEUR AR - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CON MOTORIDUTTORE AR 1) Put the valve on a solid and smooth 1) Schieberrahmen wird mit bereits 1) Installer la vanne sur un plan de...
  • Page 17: Dimensions

    06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. DIMENSIONS The supply includes: Der Lieferumfang beinhaltet: La forniture comprende: La fornitura comprende: G1) Solenoid coil G1) Spule G1) Bobine (G1) Bobina G2) Gasket G2) Dichtung...
  • Page 18 06.07 APPLICATIONS ACTUATORS ANWENDUNGEN ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN APPLICATIONS ACTIONNEURS APPLICAZIONI ATTUATORI WA.040. M. In conformity with standards: Gemäß Normen: Conformi alle norme: Conformes aux normes: - EN 50041 - EN 50041, - EN 50041, - EN 50041, - CEI 947.5-1, - CEI 947.5-1 - CEI 947.5-1, - CEI 947.5-1,...
  • Page 19: Betriebs- Und Wartungsanleitung

    06.07 ACTUATORS OPERATION AND MAINTENANCE ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ACTIONNEURS UTILISATION ET ENTRETIEN ATTUATORI WA.040. M. USO E MANUTENZIONE Use: encapsulated coil for pneumatic, hydraulic, hy- drodynamic and steam applications. Structure: incorporated magnetic circuit encapsulat- ed with nylon-fiberglass (other material on request). Insulation: coil class F and copper wire class H, both in accordance with standards VDE 0580 (winding can be vacuum impregnated on request).
  • Page 20: Betriebs- Und Wartungsanleitung

    06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. SOLENOID VALVE 5/2 VIE 1/8” 22 mm Power supply - Zufuhr MAGNETVENTIL 5/2 VIE 1/8” 22 mm V5V40 Alimentation - Alimentazione ELECTROVANNE 5/2 VOIES 1/8”...
  • Page 21: Betriebs- Und Wartungsanleitung

    06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. V5V40 FLUID COMPRESSED, FILTERED, LUBRICATED OR NON-LUBRICATED AIR FIXING THROUGH Ø3 OR Ø 4 HOLES IN THE BODY Connections G 1/4 Switching system Spool...
  • Page 22 06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. SOLENOID VALVE 5/2 VIE 1/8” 22 mm Power supply - Zufuhr MAGNETVENTIL 5/2 VIE 1/8” 22 mm V5V80 Alimentation - Alimentazione ELECTROVANNE 5/2 VOIES 1/8”...
  • Page 23 06.07 ACTUATORS OPERATION AND MAINTENANCE ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ACTIONNEURS UTILISATION ET ENTRETIEN ATTUATORI USO E MANUTENZIONE WA.040. M. V5V80 FLUID COMPRESSED, FILTERED, LUBRICATED OR NON-LUBRICATED AIR FIXING THROUGH Ø3 OR Ø 4 HOLES IN THE BODY Connections G 1/8 Switching system Spool...
  • Page 24 06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. SOLENOID VALVE 5/2 VIE 1/8” 22 mm Power supply - Zufuhr MAGNETVENTIL 5/2 VIE 1/8” 22 mm V5VV40 Alimentation - Alimentazione ELECTROVANNE 5/2 VOIES 1/8”...
  • Page 25 06.07 ACTUATORS OPERATION AND MAINTENANCE ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ACTIONNEURS UTILISATION ET ENTRETIEN ATTUATORI USO E MANUTENZIONE WA.040. M. V5VV40 FLUID COMPRESSED, FILTERED, LUBRICATED OR NON-LUBRICATED AIR FIXING THROUGH Ø3 OR Ø 4 HOLES IN THE BODY Connections G 1/8 Switching system Spool...
  • Page 26 06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. SOLENOID VALVE 5/2 VIE 1/8” 22 mm Power supply - Zufuhr MAGNETVENTIL 5/2 VIE 1/8” 22 mm V5VV80 Alimentation - Alimentazione ELECTROVANNE 5/2 VOIES 1/8”...
  • Page 27 06.07 ACTUATORS OPERATION AND MAINTENANCE ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ACTIONNEURS UTILISATION ET ENTRETIEN ATTUATORI USO E MANUTENZIONE WA.040. M. V5VV80 FLUID COMPRESSED, FILTERED, LUBRICATED OR NON-LUBRICATED AIR FIXING THROUGH Ø3 OR Ø 4 HOLES IN THE BODY Connections G 1/8 Switching system Spool...
  • Page 28: Actionneurs Manuel Serie Cm Assemblage

    06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. CM-TYPE MANUAL CM-HANDEHEBEL- ACTIONNEURS MANUEL ATTUATORI MANUALI ACTUATORS DREHANTRIEBE SERIE CM SERIE CM ASSEMBLY ANBAU ASSEMBLAGE ASSEMBLAGGIO The supply includes: Der Lieferumfang beinhaltet: La fourniture comprend: La fornitura comprende:...
  • Page 29: Comando Manuale Con Prolunga Cmp2

    06.07 LEVER WITH EXTENSION ACTUATORS HANDHEBEL MIT VERLÄNGERUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN LEVIER AVEC RALLONGEMENT ACTIONNEURS COMANDO MANUALE CON PROLUNGA ATTUATORI WA.040. M. CMP 2 - TYPE MANUAL CMP 2 - HANDEHEBEL- CMP 2 - ACTIONNEURS CMP 2 - ATTUATORI MANUALI ACTUATORS ASSEMBLY DREHANTRIEBE ANBAU MANUELS SERIE CMP2...
  • Page 30: Assemblage

    06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. AE-TYPE ELECTRIC AE - ELEKTROMOTORISCHE ACTIONNEURS ATTUATORI ELETTRICI ACTUATORS DREHANTRIEBE ELECTRIQUES SERIE AE SERIE AE ASSEMBLY ANBAU ASSEMBLAGE ASSEMBLAGGIO The supply includes: Der Lieferumfang beinhaltet: La fourniture comprend:...
  • Page 31 06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. CP-TYPE ELECTRO- CP -ELEKTROPNEUMA- ACTIONNEURS ATTUATORI PNEUMATIC ACTUATORS TISCHE DREHANTRIEBE ELECTRO-PNEUMATIQUES ELETTROPNEUMATICI SERIE ASSEMBLY ANBAU ASSEMBLAGE ASSEMBLAGGIO The supply includes: Der Lieferumfang beinhaltet: La fourniture comprend: La fornitura comprende:...
  • Page 32 06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. CP...NAMUR ELEKTROPNEUMATISCHE COMMANDES ATTUATORI TYPE ELECTROPNEUMATIC DREHANTRIEBE ELECTROPNEUMATIQUES ELETTROPNEUMATICI CP...NAMUR CP...NAMUR ACTUATORS SERIE CP...NAMUR ASSEMBLY ANBAU ASSEMBLAGE ASSEMBLAGGIO NAMUR Solenoid valve - Magnetventil NAMUR Elettrovanne NAMUR - Elettrovalvola NAMUR RILSAN Tube - RILSAN-Schlauch Tube RILSAN - Tubo RILSAN...
  • Page 33: Actionneurs Manuels Serie Cm Assemblage

    06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. CM - TYPE MANUAL ACTUA- CM - HANDEHEBEL DREHAN- ACTIONNEURS MANUELS ATTUATORI MANUALI TORS ASSEMBLY TRIEBE ANBAU SERIE CM ASSEMBLAGE SERIE CM ASSEMBLAGGIO The supply includes: Der Lieferumfang beinhaltet:...
  • Page 34: Handhebel Mie Verlängerung Cmp2

    06.07 LEVER WITH EXTENSION ACTUATORS HANDHEBEL MIT VERLÄNGERUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN LEVIER AVEC RALLONGEMENT ACTIONNEURS COMANDO MANUALE CON PROLUNGA ATTUATORI WA.040. M. CMP 2 - TYPE MANUAL CMP 2 - HANDEHEBEL- CMP 2 - ACTIONNEURS CMP 2 - ATTUATORI MANUALI ACTUATORS ASSEMBLY DREHANTRIEBE ANBAU MANUELS SERIE CMP2...
  • Page 35: Actionneurs Electriques Serie Ae Assemblage

    06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. AE-TYPE ELECTRIC ACTUA- AE - ELEKTROMOTORISCHE ACTIONNEURS ELECTRIQUES ATTUATORI ELETTRICI TORS ASSEMBLY DREHANTRIEBE ANBAU SERIE AE ASSEMBLAGE SERIE AE ASSEMBLAGGIO •...
  • Page 36 06.07 OPERATION AND MAINTENANCE ACTUATORS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN UTILISATION ET ENTRETIEN ACTIONNEURS USO E MANUTENZIONE ATTUATORI WA.040. M. CP - TYPE ELECTRO- PNEU- CP - ELEKTROPNEUMATISCHE ACTIONNEURS ATTUATORI ELETTROPNEU- MATIC ACTUATORS DREHANTRIEBE ELECTRO-PNEUMATIQUES CP MATICI SERIE CP ASSEMBLY ANBAU ASSEMBLAGE...
  • Page 37: Montageanleitung

    06.07 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ACTUATORS MONTAGEANLEITUNG ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE ACTIONNEURS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ATTUATORI WA.040. M. Mount for inductive proxim- Haletrungsplatte für induk- Plaque de fixation pour cap- Piastra di fissaggio fine cor- ity switch tive Näherungsschalter teurs de proximité...
  • Page 38: Montageanleitung Für Mic 23

    06.07 MIC 23 - Assembly instructions ACTUATORS Montageanleitung für MIC 23 ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN Montage MIC 23 ACTIONNEURS Montaggio MIC 23 ATTUATORI WA.040. M. Supply includes: Lieferumfang beinhalted: La confezione comprende: La fourniture inclut : A) 1 microswitch box c/w circuit A) 1 Kunststoffbox mit integrierter A) n°...
  • Page 39: Montage Lsm0 - Endschalter

    06.07 Assembly LSM0 - Limit switches ACTUATORS Montage LSM0 - Endschalter ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN Assemblage LSM0 - Fins de course ACTIONNEURS Assemblaggio LSM0 - Fine corsa ATTUATORI WA.040. M. The supply includes: Der Lieferumfang beinhalted: La forniture comprend: La fornitura comprende: A) 4 hexagonal bolts A) 4 St.
  • Page 40: Elettrov. Serie V5V4 - V5V8 - V5Vv4 - V5Vv8

    06.07 ACTUATORS Electrovalve series ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN Magnetventil Serie V5V4-V5V8-V5VV4-V5VV8 ACTIONNEURS Electrovanne sèrie ATTUATORI Elettrovalvola serie WA.040. M. Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.5 Fig.6 Fig.4 The supply includes: Der Lieferumfang beinhaltet: La fourniture comprend: La fornitura comprende: Cardboard box including assem- Kartonverpackung mit Montage- Carton d'emballage avec les ins- Scatola d'imballo con istruzioni...
  • Page 41: Uso E Manutenzione

    06.07 ACTUATORS OPERATION AND MAINTENANCE ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ACTIONNEURS UTILISATION ET ENTRETIEN ATTUATORI USO E MANUTENZIONE WA.040. M. CHECK LIST IN CASE CHECKLISTE BEI CHECK-LIST EN CAS DE CHECK-LIST IN CASO DI GUA- OF TROUBLE BETRIEBSSTORUNGEN PANNE 1) Checking of gear motor actu- 1) Kontrollen bei elektrischen 1) Controles avec actionneur...
  • Page 42 06.07 ACTUATORS OPERATION AND MAINTENANCE ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ACTIONNEURS UTILISATION ET ENTRETIEN ATTUATORI USO E MANUTENZIONE WA.040. M. Operating Instruction Ref. List of hazards Safety Measures Norm Reference Residual Risk Bez. Betriebsanleitung Gefährdungsliste Sicherheitsmaßnahmen Bezugsnormen Restrisiken Réf. instructions de Liste des risques Consignes de sécurité...
  • Page 44 N.B. Tutti i dati riportati nel presente catalogo non sono impegnativi e possono subire variazioni in qualsiasi momento. ++ 39 / 0535 / 618111 WAM S.p.A. ++ 39 / 0535 / 618226 e-mail info@wam.it Via Cavour, 338 internet www.wamgroup.com I - 41030 Ponte Motta videoconference ++ 39 / 0535 / 49032 Cavezzo (MO) - ITALY...

Table des Matières