FACTORY TESTS
The machine in your possession
has been tested at our factory to
verify that all moving parts func-
tion properly.
During these tests, off-load runs
have been carried out for approx-
imately one hour.
DELIVERY AND PACKING
DIMENSIONS
All materials, whether delivered
apart or delivered already mount-
ed on the mixer, have been accu-
rately inspected before being col-
lected by the shipping agent.
At delivery, verify the integrity of
the contents.
If any components have been
damaged, complaints must be
immediately presented to the
shipping agent within two work-
ing days.
Unless other agreements have
been made, the machine is deliv-
ered wrapped in a heat-shrink foil
and anchored to two wooden
crosspieces, in order to facilitate
handling.
Upon specific request of the Cli-
ent, the Manufacturer can deliver
the machine in any other type of
packing. In this case, verify the
weight of the machine and of the
packing in the shipping docu-
ments.
STORING
THE MACHINE
If the machine is not immediately
installed, it must be stored in an
area that is protected from in-
clement weather, moisture, ex-
treme temperature changes, and
where it is not accessible to un-
authorised personnel.
Make sure that the floor onto
which the machine is placed is
able to safely support it.
DIMENSIONS AND WEIGHT OF
PACKED MACHINE
Check the weight of the packed
machine in the shipping docu-
ments, since the machine dimen-
sions vary according to the ver-
sion.
-
OPERATION AND MAINTENANCE
-
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS
WB
-
UTILISATION ET ENTRETIEN
-
USO E MANUTENZIONE
VALMISTAJAN TARKASTUKSET
Valmistaja on tarkistanut tehtaal-
la, että toimitettavan laitteen kaikki
liikkuvat osat toimivat oikein.
Tämän koestuksen aikana suori-
tettiin tunnin kestävä ajo tyhjänä.
TOIMITUS JA KOLLIMITAT
Ennen kuin tavara luovutettiin
huolitsijan kuljetettavaksi, kaikki
toimitettavat osat (asennetut ja
asennettavat osat) tarkistettiin ja
niiden todettiin toimivan.
Pakattua tavaraa toimitettaessa
asiakkaan on tarkistettava, että
se on vahingoittumaton.
Jos osien huomataan vahingoit-
tuneen, on heti ilmoitettava tava-
rat toimittaneelle kuljetusliikkeel-
le, ja viimeistään kaksi työpäivää
sen jälkeen kun tavarat on otettu
vastaan.
Jos toisin ei ole sovittu, kone toi-
mitetaan kahdella puupalkilla ja
kutistekalvoon pakattuna käsitte-
lyn helpottamiseksi.
Asiakkaan toiveesta kone voi-
daan toimittaa muunkinlaisessa
pakkauksessa. Tässä tapaukses-
sa laitteen ja pakkauksen paino
selviää rahtiasiakirjoista.
LAITTEEN VARASTOINTI
Jos varastointi kestää pitkään,
laite on suojattava sään vaiku-
tuksilta, kosteudelta, lämpötilan
muutoksilta sekä ilkivallalta.
Ennen asennusta on varmistutta-
va, että asennusalusta kestää
laitteen painon.
KOLLIEN MITAT JA PAINOT
Kollien paino on tarkistettava rah-
tikirjoista, koska koneen mitat
vaihtelevat versiosta riippuen.
ESSAI
Nous avons effectué dans notre
usine l'essai de la machine que
vous avez achetée pour vérifier
le bon fonctionnement de tous les
organes en mouvement.
Durant ce contrôle nous avons
effectué des essais à vide d'une
heure.
LIVRAISON ET DIMENSIONS
DE LA MACHINE EMBALLÉE
Nous contrôlons toujours soi-
gneusement tout le matériel, qu'il
soit envoyé à part ou qu'il soit
envoyé déjà installé sur le mélan-
geur, avant de le remettre au
transporteur.
Au moment de la livraison, véri-
fier si la machine est en bon état.
En cas de constat de parties en-
dommagées, faire une réclama-
tion au transporteur, immédiate-
ment, ou au plus tard dans un
délai de deux jours ouvrables.
Sauf accords contraires, nous li-
vrons la machine emballée d'un
feuil de nylon thermorétractable
et ancrée sur deux poutrelles de
bois, de façon à en faciliter la pri-
se et le transport.
Sur demande spécifique le
constructeur peut livrer la machi-
ne dans n'importe quel autre type
d'emballage; dans ce cas-ci, vé-
rifier le poids de la machine et de
l'emballage sur les documents
de transport.
EMMAGASINAGE
DE LA MACHINE
Si la machine n'est pas installée
rapidement, il faut la placer en un
lieu qui soit à l'abri des intempé-
ries, de l'humidité et des fortes
sautes de température, et qui ne
soit pas accessible aux person-
nes non autorisées.
S'assurer que le plan d'appui sur
lequel est placée la machine est
en mesure de supporter son
poids en toute sécurité.
DIMENSIONS ET POIDS DE LA
MACHINE EMBALLÉE
Contrôler le poids de la machine
emballée sur les documents d'ex-
pédition, car les dimensions de
la machine varient suivant les
différentes combinaisons de
construction.
02.02
MA.04.M.
COLLAUDO
La macchina in Vostro possesso
è stata collaudata presso i nostri
stabilimenti per verificare il cor-
retto funzionamento di tutte le
parti in movimento.
Durante tale collaudo vengono
effettuate prove a vuoto per un
periodo di un'ora.
CONSEGNA E DIMENSIONI
DELL'IMBALLO
Tutto il materiale, sia che venga
spedito a parte, sia che venga
spedito già installato sul misce-
latore, è stato accuratamente
controllato prima della consegna
allo spedizioniere.
Alla consegna dell'imballo, veri-
ficare l'integrità del contenuto.
In presenza di componenti dan-
neggiati sporgere immediata-
mente reclamo allo spedizionie-
re e comunque non oltre i due
giorni lavorativi.
In mancanza di diversi accordi,
la macchina viene consegnata
avvolta in un film di nylon termo-
retraente ed ancorata a due tra-
vetti di legno così da agevolarne
la presa e il trasporto.
Su specifica richiesta il costrut-
tore è in grado di consegnare la
macchina in qualunque altro tipo
di imballo; in questo caso verifi-
care il peso della macchina e
dell'imballo dai documenti di tra-
sporto.
STOCCAGGIO
DELLA MACCHINA
Nel caso che la macchina non
venga installata in tempi brevi
occorre depositarla al riparo dal-
le intemperie in ambiente non
soggetto ad umidità, a forti sbal-
zi termici e non accessibile a per-
sone non autorizzate.
Accertarsi che il piano sul quale
viene appoggiata la macchina sia
in grado di sostenerla in sicurez-
za.
DIMENSIONI E PESO DELLA
MACCHINA IMBALLATA
Controllare il peso della macchi-
na imballata sui documenti di
spedizione, poichè le dimensio-
ni della macchina variano in re-
lazione alle diverse combinazio-
ni costruttive.
2
28