WAMGROUP MAP WB Mode D'emploi page 42

Mélangeurs discontinus à socs
Table des Matières

Publicité

Check the half-couplings for con-
centricity using a gauge as shown
in fig. 32.
Under normal conditions, the fol-
lowing are allowed:
- angle out-of-alignment less than
- parallel or radial out-of-align-
ment calculated with the follow-
ing formula since it is coupling
size-specific.
Out-of-alignment ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ F/100 (mm).
Note
An angle or concentricity error
between the two half-coupling will
generate excessive stress on pin
"3", the mount bearings and the
gear unit and will cause these
parts to deteriorate rapidly.
Tyyppi
E 120 P
E 140 P
E 160 P
E 180 P
E 200 P
E 225 P
E 250 P
E 300 P
E 350 P
E 400 P
E 450 P
E 500 P
E 550 P
E 630 P
E 680 P
E 800 P
E 900 P
E 110 P
Note
The type of coupling used is de-
tailed in tables annexed.
-
OPERATION AND MAINTENANCE
-
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS
WB
-
UTILISATION ET ENTRETIEN
-
USO E MANUTENZIONE
Tarkasta holkin puoliskojen linja-
us taulukossa 32 annetun mitan
mukaan.
Normaalioloissa sallitaan seuraa-
vanlaiset arvot:
- Kulmien poikkeamat enintään
1°;
- Sallitut rinnakkais- ja säteittäis-
poikkeamat lasketaan seuraa-
van kaavan mukaan, koska ne
riippuvat kytkinkoosta.
Akselipoikkeama ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ F/100 (mm).
Huomaa
Holkin puoliskojen väliset kulma-
ja linjausvirheet rasittavat tappia
3, laakereita ja vaihteistoa, ja
nopeuttavat niiden kulumista.
F
H
120
3
140
3
140
3
180
4
200
4
225
4
250
5
300
5
350
6
400
6
445
7
495
7
545
7
625
7
680
7
795
7
900
7
1100
7
Huomaa
Käytetty kytkentätyyppi mainitaan
oheisessa taulukossa.
Contrôler la coaxialité des deux
demi-joints avec un comparateur
comme indiqué dans la fig. 32.
Dans les conditions normales
sont admis:
- des écarts angulaires ne dé-
passant pas 1°;
- des écarts d'alignements paral-
lèles ou radiaux calculés sui-
vant la formule suivante, en
fonction des dimensions du joint
d'accouplement.
Ecart d'alignement ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ F/100 (mm).
Remarque
Une erreur d'inclinaison ou d'ali-
gnement entre les deux demi-
joints engendre des charges ex-
cessives sur les broches "3", sur
les roulements du palier et du
réducteur en provoquant une
détérioration rapide de ce dernier.
Remarque
Le type de joint utilisé est indi-
qué dans les tableaux annexés.
02.02
MA.04.M.
Controllare la coassialità dei due
semigiunti con un comparatore
come indicato in fig. 32.
In condizioni normali sono con-
sentiti:
- disassamenti angolari non su-
periori a 1°;
- disallineamenti paralleli o radiali
calcolati con la seguente for-
mula, poichè sono in relazione
alle dimensioni del giunto.
Disallineamento ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ F/100 (mm).
Nota
Un errore di inclinazione o di co-
assialità tra i due semigiunti ge-
nera carichi eccessivi sui pioli "3"
sui cuscinetti del supporto e del
riduttore causandone un rapido
deterioramento.
Kuva 32
Nota
Il tipo di giunto utilizzato é indi-
cato nelle tabelle allegate.
2
36

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières