WAMGROUP MAP WB Mode D'emploi

Mélangeurs discontinus à socs

Publicité

Liens rapides

BATCH-TYPE PLOUGHSHARE MIXERS WB
HEITTOKAUHA-ERÄSEKOITIN WB
MÉLANGEURS DISCONTINUS À SOCS WB
MESCOLATORI DISCONTINUI A VOMERE
WB
MA.04
LUETTELONRO
VERSIO
PAINOS
A
100
PÄIVITETTY VIIMEKSI
9*
LAADITTU
02 / 2002

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAMGROUP MAP WB

  • Page 1 • BATCH-TYPE PLOUGHSHARE MIXERS WB • HEITTOKAUHA-ERÄSEKOITIN WB • MÉLANGEURS DISCONTINUS À SOCS WB • MESCOLATORI DISCONTINUI A VOMERE MA.04 LUETTELONRO LAADITTU 02 / 2002 VERSIO PAINOS PÄIVITETTY VIIMEKSI...
  • Page 2: Technical Catalogue

    02.02 INDEX SISÄLLYSLUETTELO INDEX INDICE MA.04.INDEX TEKNINEN LUETTELO TECHNICAL CATALOGUE TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO MAINTENANCE CATALOGUE HUOLTOLUETTELO M. 01 → 02 OPERATION AND MAINTENANCE - INTRODUCTION........KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS - JOHDANTO........... M. 03 → 83 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS……………............OPERATION AND MAINTENANCE................CATALOGO DI MANUTENZIONE CATALOGUE D’ENTRETIEN M.
  • Page 3: Mélangeurs Discontinus À Socs Wb

    • BATCH-TYPE PLOUGHSHARE MIXERS WB TECHNICAL CATALOGUE • HEITTOKAUHA-ERÄSEKOITIN WB TEKNINEN LUETTELO • MÉLANGEURS DISCONTINUS À SOCS WB CATALOGUE TECHNIQUE • MESCOLATORI DISCONTINUI A VOMERE CATALOGO TECNICO MA.04.T LUETTELONRO LAADITTU 02 / 2002 VERSIO PAINOS PÄIVITETTY VIIMEKSI...
  • Page 4 02.02 INDEX SISÄLLYSLUETTELO INDEX INDICE MA.04.INDEX TECHNICAL CATALOGUE TEKNINEN LUETTELO TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO HUOLTOLUETTELO MAINTENANCE CATALOGUE M. 01 → 02 OPERATION AND MAINTENANCE - INTRODUCTION..........KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS - JOHDANTO M. 03 → 83 OPERATION AND MAINTENANCE................KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS………………………………………………….. CATALOGO DI MANUTENZIONE CATALOGUE D’ENTRETIEN M.
  • Page 5 • HEITTOKAUHA-ERÄSEKOITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE WAM Finland Oy Takojantie 24 48230 KOTKA Puhelin 05-2878 600 Faksi 05-2878 605 Sähköposti wamfinland@wamfinland.fi Internet www.wamfinland.fi MA.04 LAADITTU LUETTELONRO 02 / 2002 VERSIO PAINOS PÄIVITETTY VIIMEKSI...
  • Page 6 02.02 INDEX SISÄLLYSLUETTELO INDEX INDICE MA.04.INDEX TEKNINEN LUETTELO TECHNICAL CATALOGUE TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO MAINTENANCE CATALOGUE HUOLTOLUETTELO M. 01 → 02 OPERATION AND MAINTENANCE - INTRODUCTION..........KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS - JOHDANTO M. 03 → 83 OPERATION AND MAINTENANCE................KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS………………………………………………….. CATALOGO DI MANUTENZIONE CATALOGUE D’ENTRETIEN M.
  • Page 7 02.02 - INTRODUCTION OPERATION AND MAINTENANCE - JOHDANTO KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS - INTRODUCTION UTILISATION ET ENTRETIEN - INTRODUZIONE MA.04.M. USO E MANUTENZIONE WARNING HUOM. ATTENTION ATTENZIONE The signal words shown above Tätä symbolia käytetään tässä Les symboles indiqués ci-dessus La simbologia sopra riportata vie- are used in this manual to call the käsikirjassa lukijan huomion oh- sont utilisés dans ce manuel pour...
  • Page 8: Conservation Et Utilisa- Tion Du Manuel

    02.02 - INTRODUCTION OPERATION AND MAINTENANCE - JOHDANTO KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS - INTRODUCTION UTILISATION ET ENTRETIEN - INTRODUZIONE MA.04.M. USO E MANUTENZIONE CONSERVING AND USING TÄMÄN KÄSIKIRJAN SÄILYTYS CONSERVATION ET UTILISA- CONSERVAZIONE ED UTILIZ- THIS MANUAL JA KÄYTTÖ TION DU MANUEL ZO DEL PRESENTE MANUALE The purpose of this manual is to Tämän käsikirjan tarkoitus on...
  • Page 9: Garantie

    02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE Huomautus Nota Nota Note This manual comes complete with Tämän oppaan mukana toimite- Le présent manuel est accompa- Il presente manuale è corredato the Operating and Maintenance taan normiosien käyttö- ja huolto- gné...
  • Page 10 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE DESCRIPTION OF THE MACHINE LAITTEEN KUVAUS DESCRIPTION DE LA MACHINE DESCRIZIONE DELLA MACCHINA This machine has been designed and Laite on suunniteltu ja valmistettu konei- La macchina è stata progettata e realizza- La machine a été...
  • Page 11 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE IDENTIFICATION DATA TUNNUSTIEDOT DONNÉES D’IDENTIFICATION DATI ANAGRAFICI Referring to the precise model, Ilmoita tarkasti koneen malli, sar- Une description exacte du modè- L’esatta citazione del modello del serial number and year of manu- janumero ja valmistusvuosi.
  • Page 12 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE SAFETY DEVICES TURVALAITTEET DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ SISTEMI DI SICUREZZA WARNING HUOM. ATTENTION ATTENZIONE Before using the machine, Ennen sekoittimen käyttöönot- Avant d’utiliser la machine, vé- Prima di usare la macchina, check that all safety devices toa on varmistuttava, että...
  • Page 13 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE The access hatches to the inside Sekoittimen luukuissa on kaksois- Les trappes d’accès à l’intérieur I portelli di accesso all’interno del of the mixer have dual safety de- varmistus: du mélangeur sont dotées d’une miscelatore sono dotati di doppia...
  • Page 14: Work Station

    02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE WORK STATION TYÖPISTE POSTE DE TRAVAIL POSTO DI LAVORO The operator does not have to be Käyttäjän ei tarvitse jatkuvasti La machine ne requiert pas la La macchina non richiede la pre- present at all times.
  • Page 15 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE HUOMIO- JA VAROITUSKILVET PLAQUES DE RECOMMANDA- NOTICES AND WARNING STICK- TARGHE DI AVVERTENZA E DI TIONS ET DE DANGER PERICOLO WARNING HUOM. ATTENTION ATTENZIONE Electric equipment can cause Sähkölaitteisto on hengenvaa- Les appareillages électriques Le apparecchiature elettriche...
  • Page 16: Main Components

    02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE COMPONENTI PRINCIPALI MAIN COMPONENTS PÄÄKOMPONENTIT COMPOSANTS PRINCIPALES Main components making up the Seuraavassa luettelo tärkeimmis- Vous trouverez ci-après la liste Di seguito sono elencati i princi- pali componenti che individuano machine are listed below.
  • Page 17 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE DESCRIPTION NIMITYS DESCRIPTION DESCRIZIONE Pos. Drive motor Työmoottori Groupe motorisation Gruppo motorizzazione Additive inlet or air venting Lisäsyöttöaukko tai Bouche de chargement Bocca di carico port ilmausaukko supplémentaire ou d'évent supplementare o sfiato aria...
  • Page 18: Weights And Overall Dimensions

    02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE WEIGHTS AND OVERALL PAINOTIEDOT JA ASENNUSMI- POIDS ET DIMENSIONS PESI E DIMENSIONI DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT D’INGOMBRO Mixer with direct-mounted drive Sekoitin varustettuna Mélangeur à motorisation rigi- Mescolatore con motorizzazio- kiinteällä...
  • Page 19 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE WEIGHTS AND OVERALL PAINOTIEDOT JA ASENNUSMI- POIDS ET DIMENSIONS PESI E DIMENSIONI DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT D’INGOMBRO Mixer with separate drive Sekoitin varustettuna erillisel- Mélangeur à motorisation Mescolatore con motorizzazio- lä...
  • Page 20 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE WEIGHTS AND OVERALL PAINOTIEDOT JA ASENNUSMI- POIDS ET DIMENSIONS PESI E DIMENSIONI DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT D’INGOMBRO Mixer with drive and a single Sekoitin varustettuna erillisel- Mélangeur à motorisation sé- Mescolatore con motorizzazio- support frame lä...
  • Page 21 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE SAMPLE DRAW DIMENSIONS NÄYTTEENOTTIMEN ASEN- DIMENSIONS D’ENCOMBRE- DIMENSIONI D’INGOMBRO NUSMITAT MENT DU PRÉLÈVEMENT PRELIEVO CAMPIONI ÉCHANTILLON Manual sample draw Manuaalinen näytteenotin Prélèvement échantillons à commande manuel Prelievo campioni ad azionamento manuale Kuva 8 Pneumatic sample draw...
  • Page 22: Technical Specifications

    02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE TECHNICAL SPECIFICATIONS TEKNISET TIEDOT DONNÉES TECHNIQUES DATI TECNICI For technical details, refer to the Tekniset tiedot selviävät sekoitti- Les caractéristiques sont indi- Per i dati tecnici consultare le ta- mixer identification tables an- men tunnustietojen taulukoista, quées dans les tableaux d’iden-...
  • Page 23 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE Wiring diagram - Kytkentäkaavio - Schéma électrique - Schema elettrico Electrical mains supply Virransyöttö Alimentation électrique Alimentazione elettrica Kuva 10...
  • Page 24 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE Wiring diagram - Kytkentäkaavio - Schéma électrique - Schema elettrico Kuva 11...
  • Page 25 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE Wiring diagram - Kytkentäkaavio - Schéma électrique - Schema elettrico • • Kuva 12...
  • Page 26 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE Wiring diagram - Kytkentäkaavio - Schéma électrique - Schema elettrico Kuva 13...
  • Page 27 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE Wiring diagram - Kytkentäkaavio - Schéma électrique - Schema elettrico Kuva 14...
  • Page 28 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE Wiring diagram - Kytkentäkaavio - Schéma électrique - Schema elettrico Kuva 15...
  • Page 29 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE Wiring diagram - Kytkentäkaavio - Schéma électrique - Schema elettrico Kuva...
  • Page 30: Schema Elettrico

    02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE ELECTRIC LAYOUT LEGEND KYTKENTÄKAAVION MERKKI- LÉGENDE DU SCHÉMA LEGENDA EN SELITYS ÉLECTRIQUE SCHEMA ELETTRICO A - Mixer electric motor. A - Sekoittimen sähkömoottori. A - Motore elettrico mescolato- A - Moteur électrique du mélan- B - Chopper electric motor (1).
  • Page 31 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE AUXILIARY TECHNICAL APUKOMPONENTTIEN TEKNI- CARACTÉRISTIQUES DATI TECNICI AUSILIARI INFORMATION SET TIEDOT DES CIRCUITS AUXILIAIRES MISCHER WITH ADDITIONAL SEKOITIN, JOSSA YLIMÄÄRÄI- MELANGEUR A BOUCHE DE MESCOLATORE CON BOCCA DISCHARGE PORT NEN ULOSTULO DECHARGEMENT SUPPLE-...
  • Page 32 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE Pneumatic layout for shaft Paineilmakytkentäkaavio pää- Schéma pneumatique de souf- Schema pneumatico di insuf- seals of end bearing assem- telaakerin ja leikkuripään ilman- flage des paliers et agitateurs flaggio supporti e agitatori (a blies and choppers (customer poistolle (asiakkaan itse han-...
  • Page 33 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE TOOLS TO BE INSTALLED ON SEKOITINKAUHAT OUTILS MONTÉS SUR LA MA- UTENSILI MONTATI SULLA MIXER CHINE MACCHINA Kuva 22 - Plough or blade tools are mounted - Heitto- tai viistokauhasekoitinlaitteet - Les outils à...
  • Page 34 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN MA.04.M. USO E MANUTENZIONE VALMISTAJAN TARKASTUKSET FACTORY TESTS ESSAI COLLAUDO Valmistaja on tarkistanut tehtaal- The machine in your possession Nous avons effectué dans notre La macchina in Vostro possesso has been tested at our factory to la, että...
  • Page 35: Laitteen Käsittely

    02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. HANDLING LAITTEEN KÄSITTELY MANUTENTION MOVIMENTAZIONE THE MACHINE DE LA MACHINE DELLA MACCHINA Hoisting and handling with a Käytä nostoissa ja siirroissa Levage et manutention au Sollevamento e movimentazio- fork-lift truck haarukkatrukkia.
  • Page 36 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. LIFTING POINTS NOSTOKOHDAT POINTS DE PRISE POUR PUNTI DI PRESA LE LEVAGE PER IL SOLLEVAMENTO WARNING HUOM. ATTENTION ATTENZIONE Sling the machine and its drive Laitteen ja moottorin saa nostaa Accrocher la machine et les moto- Agganciare la macchina e le moto- motor only as shown in figs.
  • Page 37: Déballage Et Mise À La Décharge Des Emballa

    02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. UNPACKING AND DISPOSAL PAKKAUSTEN IRROTTAMI- DÉBALLAGE ET MISE À LA DISIMBALLO E SMALTIMENTO OF PACKING MATERIAL NEN JA HÄVITTÄMINEN DÉCHARGE DES EMBALLA- DEGLI IMBALLI Remove the nylon film wrapped Poista laitteesta nailonkelmu, tu- Libérer la machine du feuil de Liberare la macchina dal nylon...
  • Page 38 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. Preparing the foundations Perustusten valmistelu Préparation des fondations Preparazione delle fondazioni Following the order, the Manu- Kun tilaus on saatu, valmistaja Dès qu’il reçoit la commande, le Al ricevimento dell’ordine, il co- facturer sends the Client a dia- lähettää...
  • Page 39 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. Concrete Foundations Fondations en béton Betoniperustukset Fondazioni in calcestruzzo When using concrete support Betoniperustassa on käytettävä Dans les fondations en béton il Nei plinti in calcestruzzo occorre structures, it is necessary to use siihen sopivia ankkuripultteja faut prévoir des vis d’ancrage...
  • Page 40 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. Fabricated Foundations Teräsperustukset Fondations en charpentes métalli- Fondazioni in carpenteria metalli- ques Drill the holes as shown in the founda- Poraa teräsperustukseen piirustuksen Prévoir le perçage (voir la représen- Prevedere la foratura rappresentata tion drawing two sizes larger than the mukaiset reiät.
  • Page 41 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. Installing choppers Leikkuripäiden asentaminen Montage des agitateurs Montaggio agitatori If the choppers are not installed Jos leikkuripäitä ei ole vielä asen- Si les agitateurs sont démontés Se gli agitatori sono smontati dal on the mixer, install them follow- nettu sekoittimeen, asennus on...
  • Page 42 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. Check the half-couplings for con- Tarkasta holkin puoliskojen linja- Contrôler la coaxialité des deux Controllare la coassialità dei due centricity using a gauge as shown us taulukossa 32 annetun mitan demi-joints avec un comparateur semigiunti con un comparatore in fig.
  • Page 43 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. CHECKING THE BLOCKING VERIFICA DEL DISPOSITIVO TARKISTUSLUUKUN LUKITUS- VÉRIFICATION DU FONCTION- SYSTEM OF THE KEY LOCK- DI BLOCCAGGIO DEL BLOC- LAITTEEN JA SOLENOIDIN TAR- NEMENT DU DISPOSITIF DE CAPORTA A CHIAVE CON ING DEVICE WITH SOLENOID KASTAMINEN...
  • Page 44: Connecting Ports

    02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. CONNECTING PORTS LIITÄNTÄAUKOT RACCORDEMENT COLLEGAMENTI DES TUYAUTERIES DELLE TUBAZIONI Kuva 34 Each mixer has a number of flang- Sekoittimen ylä- ja alapuolella on Chaque mélangeur présente un Ogni mescolatore presenta un es mounted on the top and bot- tulo- ja poistolinjojen liitoslaipat.
  • Page 45 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. VENTING WITH A FILTER BAG SUODATINPUSSILLA TEHTÄ- EVENT À MANCHE FILTRANTE SFIATO CON MANICA FIL- VÄ ILMAUS TRANTE This is the system used with mix- Mahdollinen vain sellaisilla se- C’est un système à...
  • Page 46 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. Installing the inverter Taajuusmuuntimen asentami- Installation de l’inverseur Installazione dell’inverter When motor RPM have to be Kun moottorin kierroslukua täy- Quand il s’avère nécessaire de Quando c’è la necessità di varia- changed, it is best to install an tyy vaihtaa, on suositeltavaa modifier le nombre de tours du...
  • Page 47 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. Hooking up the purging sys- Akselitiivisteiden ja laakerei- Raccordement au circuit pneu- Allacciamento all’impianto tem of the shaft seals of the den ilmapuhalluksen asennus matique de soufflage d’air aux pneumatico insufflaggio aria ai end bearing assamblies paliers...
  • Page 48 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. COMPRESSED AIR SUPPLY PAINEILMAN SYÖTTÖ LISÄU- ALIMENTATION PNEUMATI- ALIMENTAZIONE PNEUMATI- FOR ADDITIONAL DISCHARGE LOSTULOLLE QUE DE LA BOUCHE DE DÉ- CA DELLA BOCCA DI SCARI- FLAP IN FRONT DISCHARGE CHARGEMENT SUPPLÉMEN- CO SUPPLEMENTARE PORT...
  • Page 49 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. If there is a blackout, the dis- Jos virransyöttö katkeaa, poisto- En l’absence de courant il est In mancanza di corrente, è co- charge door can still be opened aukon saa silti auki tai kiinni possible d’ouvrir et de fermer la munque possibile aprire e chiu-...
  • Page 50 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. ELECTRICAL CONNECTION SÄHKÖLIITÄNTÄ RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ALLACCIAMENTO ELETTRICO ATTENTION WARNING HUOM. ATTENZIONE Effectuer le réglage du dispositif de The safety device which pre- Ennen sähkökytkentöjä, säädä Effettuare la regolazione del di- sécurité...
  • Page 51 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. CONTROLS OHJAUS COMMANDES COMANDI General information Yleistä Renseignements généraux Informazioni generali Normally, the mixers are not sup- Yleensä sekoittimissa ei ole omaa En règle générale les mélangeurs Generalmente i mescolatori non plied with a control panel, but its ohjaustaulua, vaan ohjaus tapah-...
  • Page 52: Starting And Stopping

    02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. STARTING AND STOPPING KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS MISE EN MARCHE ET ARRÊT AVVIAMENTO E ARRESTO How to start the mixer for the Ennen ensimmäistä Comment effectuer la premiè- Come eseguire il primo avvia- first time käynnistystä...
  • Page 53 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. STOPPING HÄTÄPYSÄYTYS ARRÊT ARRESTO To stop the machine in an emer- Hätätilanteissa laitteen voi sam- Pour arrêter la machine en cas Per arrestare la macchina in si- gency, press the emergency muttaa painamalla ohjaustaulus- d’urgence, appuyer sur le bouton...
  • Page 54 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. USING THE MACHINE KÄYTTÖ UTILISATION IMPIEGO Prescriptions Määräykset Prescriptions Prescrizioni WARNING VAROITUS ATTENTION ATTENZIONE The machine must be used ex- Laitetta saavat käyttää ainoas- L’utilisation de la machine est L’uso della macchina è...
  • Page 55: Comment Réaliser Le Chargement Du Produit

    02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. HOW TO FILL WITH PRODUCT TÄYTTÖ COMMENT RÉALISER LE COME ESEGUIRE IL CARICO CHARGEMENT DU PRODUIT DEL PRODOTTO The optimum use of the mixer Toimintatehon maksimoimiseksi Pour une utilisation optimale du L’ottimale utilizzo del mescolato- requires that the product is filled...
  • Page 56 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. ADDING ADDITIVES LISÄINEIDEN LISÄYS ADJONCTION D’ADDITIFS AGGIUNTA DI ADDITIVI WARNING VAROITUS ATTENTION ATTENZIONE Manual addition of additives- Ilman pyörteily sekoittimen si- Lors de l’adjonction manuelle L’aggiunta manuale di additivi eg, through the loading hop- sällä...
  • Page 57 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. ACCIDENTAL MIXER SHUT- SEKOITTIMEN TAHATON PY- BLOCAGE ACCIDENTEL DU BLOCCO ACCIDENTALE DEL DOWN SÄHTYMINEN MÉLANGEUR MESCOLATORE WARNING ATTENTION ATTENZIONE VAROITUS Intervening inside the mixer, Sekoittimen sisällä työskente- Il est dangereux d’opérer com- E’...
  • Page 58: Dispositif Pour Le Dosa- Ge D'additifs Liquides (Op- Tion)

    02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. LIQUID INJECTING DEVICE NESTEENLISÄYSJÄRJESTEL- DISPOSITIF POUR LE DOSA- DISPOSITIVO PER ADDITIVA- (OPTION) MÄ (VALINNAINEN) GE D’ADDITIFS LIQUIDES (OP- ZIONE LIQUIDI (OPZIONALE) TION) Liquid injection must be done only Nestettä...
  • Page 59 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. Adding liquids from the mixing Nesteen lisäys sekoituskammi- Adjonction de liquides par la Additivazione di liquidi dalla chamber chambre de mélange camera di miscelazione Kuva 41 Liquids are added through the Jos lisättävät nesteet ovat öljy- L’adjonction de liquides par la...
  • Page 60 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. NÄYTTEENOTTO PRÉLÈVE-ÉCHANTILLONS PRELIEVO CAMPIONI SAMPLE DRAW näytteenottimella, mikäli se on Le prélève-échantillons (options) Il prelievo campioni (opzionale) A sample draw (option) will be tilauksessa erikseen mainittu. est fourni seulement s’il est pré- viene fornito solo se previsto in supplied only if requested when...
  • Page 61: Entretien

    02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. MAINTENANCE HUOLTO-OPAS ENTRETIEN MANUTENZIONE VAROITUS WARNING ATTENTION ATTENZIONE Any maintenance work, lubri- Laite on sammutettava pääkyt- Toutes les opérations d’entre- Ogni intervento di manutenzio- cation or cleaning must be car- kimestä...
  • Page 62 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. TESTS AND CHECKS TO BE LAITTEISTON KOKOAMISEN CONTRÔLES ET VÉRIFICA- CONTROLLI E VERIFICHE DA EF- MADE ON-SITE YHTEYDESSÄ TEHTÄVÄT TAR- TIONS À RÉALISER CHEZ FETTUARE ALL’INSTALLAZIONE KISTUKSET L’UTILISATEUR PRESSO L’UTILIZZATORE...
  • Page 63 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. REGULAR CHECKS SÄÄNNÖLLISET TARKISTUK- CONTRÔLES PÉRIODIQUES CONTROLLI PERIODICI In addition to what has been out- En plus de opérations ci-dessus, ef- Oltre quanto descritto, eseguire co- lined above, make constant Aiemmin mainittujen lisäksi on stanti verifiche e controlli secondo le...
  • Page 64: Cleaning The Mixer

    02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. CLEANING THE MIXER SEKOITTIMEN PUHDISTUS NETTOYAGE DU MÉLANGEUR PULIZIA DEL MESCOLATORE WARNING VAROITUS ATTENTION Attenzione Disconnect the machine from Katkaise virransyöttö laitteel- Mettre la machine hors tension the general electric power sup- le.
  • Page 65 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. The seal packing on the mount- Päätylaakereiden SM-TIIVIS- Tension de la garniture à tres- Tensionamento della baderna ing type “SM” TEIDEN ASENNUS. se dans les paliers type “SM” nei supporti tipo “SM”...
  • Page 66 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. TIGHTENING DRIVE VETOHIHNOJEN KIRISTYS TENSIONAMENTO DELLE CIN- TENSION DES COURROIES DE BELTS (found with OCK, OGK, (MOOTTORIT OCK, OGK, ODK, TRANSMISSION (présentes dans GHIE DI TRASMISSIONE (pre- ODK, OHK) OHK) les transmissions type OCK,...
  • Page 67 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. Check the belts on variable di- Hihnojen tarkistus (säädettä- Contrôle de la courroie dans Controllo della cinghia nelle ameter pulleys (OEK, OFK) vät hihnapyörät OEK-OFK) les transmissions à poulies à trasmissioni con pulegge a diamètre variable (OEK-OFK) diametro variabile (OEK-OFK)
  • Page 68 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. SUPPORTI ALBERO ROTORE ROTOR SHAFT BEARINGS SEKOITTIMEN AKSELIN LAA- PALIERS ARBRE ROTOR KEROINTI ATTENZIONE WARNING VAROITUS ATTENTION Laakerit voidaan asentaa ja ir- Pour effectuer le montage et le dé- Effettuare le operazioni di smon- The bearings must be mounted rottaa vasta sitten, kun laite on...
  • Page 69 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. MOUNTINGS TYPE “XST - XST - XSP-LAAKERIT PALIERS TYPE “XST - XSP” SUPPORTI TIPO “XST - XSP” XSP” Kuva 49 MOUNTING ON THE DRIVE PÄÄTELAAKERI MOOTTORIN PALIER CÔTE MOTORISATION SUPPORTO LATO MOTORIZ- TRAIN SIDE AND OPPOSITE...
  • Page 70: Demontage Et Montage Du Palier

    02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. DISMANTLING AND RE-AS- TUKIEN IRRROTUS JA ASEN- DEMONTAGE ET MONTAGE SMONTAGGIO E MONTAGGIO SEMBLING THE MOUNTS DU PALIER DEL SUPPORTO Read pag.M.62 and M.63 before Lue sivut M.62 ja M.63, ennen Avant de commencer le démon- Prima di procedere allo smontag- dismantling the mounting.
  • Page 71 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. END BEARING ASSEMBLIES SM-PÄÄTELAAKERIT PALIERS TYPE “SM” SUPPORTI TIPO “SM” TYPE “SM” These types of end bearing as- Ces types de paliers ont été proje- Questi tipi di supporti sono stati pro- Tämän tyyppiset päätelaakerit on tés et construits pour faciliter les semblies have been designed and...
  • Page 72 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. SHAFT SEAL END BEARING AS- PÄÄTELAAKEREIDEN ASENNUS MONTAGE DU PALIER MONTAGGIO DEL SUPPORTO SEMBLY Follow these steps to install the end Noudata laakerien asennuksessa seu- Monter le palier en procédant de la Montare il supporto procedendo nel bearing assembly: raavia ohjeita:...
  • Page 73 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. Registrazione dei cuscinetti Adjusting pivoted ball bearings Réglage des roulements orien- Säädettävien rullalaakereiden tables à billes orientabili a sfere säätäminen I cuscinetti orientabili a sfere This type of bearing is installed in Les roulements orientables à...
  • Page 74 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. END BEARING ASSEMBLY ON SIDE MOOTTORIN VASTAKKAISELLA PALIER CÔTÉ OPPOSÉ À LA SUPPORTO LATO OPPOSTO ALLA OPPOSITE DRIVE MOTOR PUOLELLA OLEVAT LAAKERIT MOTORISATION MOTORIZZAZIONE Dismantling the bearing Laakerin irrotus Dèmontage du palier Smontaggio del supporto...
  • Page 75 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. Dismantling and installing of Roottoriakselin asennus ja ir- Démontage et montage du ro- Smontaggio e montaggio del the tool carrier rotor rottaminen tor porte-outils rotore portautensili WARNING VAROITUS ATTENTION...
  • Page 76 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. CHECKING THE PACKING. REMPLACEMENT DES GARNITU- SOSTITUZIONE DELLE BADERNE PUNOSTIIVISTEEN TARKASTUS RES À TRESSE The packing is a square plaited strip La baderna è costituita da una treccia Punostiiviste on nelikulmaista palmi- La garniture est constituée d’une tres- that must be cut to the right length to...
  • Page 77 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. CHANGING THE PACKING ON SM-PÄÄTELAAKEREIDEN PU- REMPLACEMENT DE LA GAR- SOSTITUZIONE DELLA BA- THE END BEARING ASSEM- NOSTIIVISTEEN VAIHTO NITURE À TRESSE DANS LES DERNA NEI SUPPORTI TIPO BLIES TYPE “SM”...
  • Page 78 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. GREASING RASVAUS GRAISSAGE INGRASSAGGIO Greasing points Rasvanipat Point dr graissage Punti di ingrassaggio Kuva 60 Type of lubricant Voiteluaine Greasing points Annual lubrication frequency Quantity Type de lubrifiant Voitelukohteet Voitelukertaa/vuosi Määrä...
  • Page 79: Lubrification De La Motorisation

    02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. DRIVE SUPPORT MOOTTORIN VOITELU LUBRIFICATION LUBRIFICAZIONE DE LA MOTORISATION MOTORIZZAZIONE Mixers are available with differ- Sekoittimia saa erilaisilla moot- Les mélangeurs sont construits I mescolatori vengono costruiti ent drives depending on size and toreilla riippuen koosta ja muista avec diverses motorisations, en...
  • Page 80 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. Refer to the information below for de- Voitele moottori alla olevan ohjeen Pour la lubrification de la motorisation Per la lubrificazione della motorizza- tails on drive lubrication. mukaan.
  • Page 81 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. SCHEDULED OVERHAUL HUOLTO-OHJELMA RÉVISION PROGRAMMÉE REVISIONE PROGRAMMATA It is good standard operating practice, Jatkuvassa käytössä olevat sekoitti- Il est préconisé, surtout pour les mé- E’ opportuno, specialmente per i me- especially with mixers subjected to met on huollettava säännöllisesti.
  • Page 82 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. SAMPLE DRAW MAINTE- VARUSTELUVAIHTOEHDOT ENTRETIEN DU PRÉLÈVE- MANUTENZIONE DEL PRELIE- NANCE (OPTION) MENT ÉCHANTILLONS (OPTI- VO CAMPIONI (OPZIONALE) WARNING VAROITUS ATTENTION ATTENZIONE Change the seal or the piston Vaihda männän tiiviste vain kun Effectuer les opérations de Effettuare le operazioni di so-...
  • Page 83: Remplacement Du Tampon Dans Le Prélèvement Échantillons Pneumati

    02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. CHANGING THE PISTON ON PNEUMAATTISEN NÄYTTEEN- REMPLACEMENT DU TAMPON SOSTITUZIONE DEL TAMPO- THE PNEUMATIC SAMPLE OTTIMEN MÄNNÄN VAIHTO DANS LE PRÉLÈVEMENT NE NEL PRELIEVO CAMPIONI DRAW ÉCHANTILLONS PNEUMATI- PNEUMATICO WARNING...
  • Page 84 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. CLEANING PROCEDURE FOR RUISKUTUSSUUTTIMEN PUH- NETTOYAGE DE LA BUSE PULIZIA DELL’UGELLO NEL THE LIQUID INJECTION SUC- DISTUS NESTEEN IMUPUO- DANS LE DISPOSITIF D’AT- DISPOSITIVO DI ATTIVAZIONE TION NOZZLE FROM THE IN- LELTA TRACTION DES LIQUIDES PAR...
  • Page 85 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. DISMANTLING AND TAKING PURKU JA KÄYTÖSTÄ POIS- MISE EN SERVICE SMONTAGGIO E MESSA FUO- OUT OF SERVICE TAMINEN RI SERVIZIO WARNING VAROITUS ATTENTION ATTENZIONE As for installation, dismantling Laitteen asennus-,purku- ja Comme pour les opérations de Come per le operazioni di in-...
  • Page 86 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. Problem Possible Reason Action Fuse(s) on electric control panel blown Change blown fuse(s) Circuit breaker tripped Reset circuit breaker Overload tripped Reset overload The mixer does not start Inspection hatch open Close hatch Emergency stop button pressed...
  • Page 87 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. Häiriö Mahdollinen syy Korjaus Sulake palanut Vaihda sulake Moottorinsuojakytkin lauennut Viritä kyktin uudelleen Lämpörele lauennut Viritä rele uudelleen Sekoitin ei käynnisty Tarkistusluukku auki Sulje luukku Hätäseis-kytkin painettuna Palauta hätäseis-kytkin Paineilmasylinterissä...
  • Page 88 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. Inconvénients Causes Remédes Fusibles coupés dans l'armoire électrique Remplacer les fusibles coupés Interrupteur magnétothermique "déclenché" Rétablir le contact Relais thermique "déclenché" Rétablir le contact Le mélangeur ne démarre pas Trappes de visite ouvertes Fermer les trappes Bouton d'arrêt d'urgence enfoncé...
  • Page 89 02.02 OPERATION AND MAINTENANCE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE MA.04.M. Inconvenienti Cause Rimedi Fusibili nel quadro elettrico interrotti Sostituire i fusibili interrotti Interruttore magnetotermico "scattato" Ripristinare il contatto Il mescolatore non si avvia Relais termico "scattato" Ripristinare il contatto Portelli d'ispezione aperti Chiudere i portelli...
  • Page 91: Pièces De Rechange

    BATCH-TYPE PLOUGHSHARE MIXERS WB • SPARE PARTS CATALOGUE HEITTOKAUHA-ERÄSEKOITIN WB • VARAOSALUETTELO MÉLANGEURS DISCONTINUS À SOCS WB • ÈCES DE RECHANGE MESCOLATORI DISCONTINUI A VOMERE WB • PEZZI DI RICAMBIO MA.04.R LUETTELONRO LAADITTU 01 / 2002 VERSIO PAINOS PÄIVITETTY VIIMEKSI...
  • Page 92 02.02 INDEX SISÄLLYSLUETTELO INDEX INDICE MA.04.INDEX TECHNICAL CATALOGUE TEKNINEN LUETTELO TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO HUOLTOLUETTELO MAINTENANCE CATALOGUE M. 01 → 02 OPERATION AND MAINTENANCE - INTRODUCTION........KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS - JOHDANTO M. 03 → 83 OPERATION AND MAINTENANCE..............KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS………………………………………………….. CATALOGO DI MANUTENZIONE CATALOGUE D’ENTRETIEN M.
  • Page 93 02.02 SPARE PARTS MIXING SHELL VARAOSAT SEKOITINKUPU PIECES DE RECHANGE CORPS MELANGEUR MA.04.R. PEZZI DI RICAMBIO CORPO MESCOLATORE LKM. KOODI DESCRIPTION NIMITYS DESIGNATION DESCRIZIONE POS. MENGE Selle côté Sella lato Drive end foot Moottoripuolen jalka motorisation motorizzazione Mixing drum Sekoitusrumpu Corps mélangeur Corpo mescolatore End plate...
  • Page 94 02.02 INSPECTION DOOR SPARE PARTS TARKISTUSLUUKKU VARAOSAT TRAPPE DE VISITE PIECES DE RECHANGE PORTELLO D’ISPEZIONE MA.04.R. PEZZI DI RICAMBIO LKM. CODE DESCRIPTION NIMITYS DESIGNATION DESCRIZIONE POS. MENGE Door Luukku Volet Portello Seal Tiiviste Joint Guarnizione Handle Kahva Manille Maniglia Electromagnetic Sähömagneettinen lukitus Électroserrure Elettroserratura...
  • Page 95 02.02 SPARE PARTS ROUND OUTLET VARAOSAT PYÖREÄ POISTOAUKKO PIECES DE RECHANGE BOUCHE DE DECHARGEMENT RONDE MA.04.R. PEZZI DI RICAMBIO BOCCA DI SCARICO TONDA LKM. KOODI DESCRIPTION NIMITYS DESIGNATION DESCRIZIONE POS. MENGE Shaft Akseli Arbre Albero Bearing UCF Laakeri UCF Palier UCF Supporto UCF Bush Holkki...
  • Page 96 02.02 SQUARE OUTLET SPARE PARTS VARAOSAT KULMIKAS POISTOAUKKO PIECES DE RECHANGE BOUCHE DE DECHARGEMENT CAREE BOCCA DI SCARICO QUADRATA MA.04.R. PEZZI DI RICAMBIO LKM. KOODI DESCRIPTION NIMITYS DESIGNATION DESCRIZIONE POS. MENGE Shaft Akseli Arbre Albero Bearing UCF Laakeri UCF Palier UCF Supporto UCF Bush Holkki...
  • Page 97 02.02 SPARE PARTS MANUAL SAMPLE DRAW VARAOSAT MANUAALINEN NÄYTTEENOTIN PIECES DE RECHANGE PRELEVEMENT MANUEL D’ECHANTILLON MA.04.R. PEZZI DI RICAMBIO PRELIEVO CAMPIONE MANUALE LKM. KOODI DESCRIPTION NIMITYS DESIGNATION DESCRIZIONE POS. MENGE HANDLE KAHVA MANILLE MANIGLIA SPRING JOUSI RESSORT MOLLA PLUG TULPPA TAMPON TAMPONE CASING...
  • Page 98 02.02 PNEUMATIC SAMPLE DRAW SPARE PARTS VARAOSAT PAINEILMALLA TOIMIVA NÄYTTEENOTIN PIECES DE RECHANGE PRELEVEMENT PNEUMATIQUE MA.04.R. PEZZI DI RICAMBIO PRELIEVO CAMPIONE PNEUMATICO LKM. KOODI DESCRIPTION NIMITYS DESIGNATION DESCRIZIONE POS. MENGE PNEUMATIC PNEUMAATTINEN ACTIONNEUR ATTUATORE ACTUATOR TOIMILAITE ATTACHMENT PIECE LIITÄNTÄ ATTACHE ATTACCO ELECTROVALVE SÄHK.
  • Page 99 02.02 SPARE PARTS PNEUMATIC OUTLET ACTUATOR VARAOSAT ULOSTULOLUUKUN PAINEILMAVOIMAKONE PIECES DE RECHANGE ACTIONNEUR PNEUMATIQUE BOUCHE DECHARGEMENT MA.04.R. PEZZI DI RICAMBIO ATTUATORE PNEUMATICO BOCCA SCARICO LKM. KOODI DESCRIPTION NIMITYS DESIGNATION DESCRIZIONE POS. MENGE PNEUMATIC PNEUMAATTINEN ACTIONNEUR ATTUATORE ACTUATOR TOIMILAITE ATTACHMENT PIECE LIITÄNTÄ...
  • Page 100 02.02 SPARE PARTS ROTOR SHAFT VARAOSAT ROOTTORIAKSELI PIECES DE RECHANGE ROTOR MA.04.R. PEZZI DI RICAMBIO ROTORE LKM. KOODI DESCRIPTION NIMITYS DESIGNATION DESCRIZIONE POS. MENGE SHAFT AKSELI ARBRE ALBERO MIXING TOOL SEKOITIN VOMERE SCRAPER TOOL KAAVIN RACLETTE RASCHIATORE HARDWAREKIT PULTTISARJA KIT BOULLONERIE KIT BULLONERIA...
  • Page 101 02.02 SPARE PARTS SHAFT SEAL END BEARING ASSEMBLY VARAOSAT PÄÄTELAAKERI - AKSELITIIVISTE PIECES DE RECHANGE ETANCHEITE PALIER D’EXTREMITE MA.04.R. PEZZI DI RICAMBIO TENUTA SUPPORTO ESTREMITA’ LKM. KOODI DESCRIPTION NIMITYS DESIGNATION DESCRIZIONE POS. MENGE FLANGE LAIPPA BRIDE SEDE BADERNA RENGAS ANELLO PUNOSTIIVISTE BADERNA ANELLO IN...
  • Page 102 02.02 SPARE PARTS END BEARING ASSEMBLY DRIVE END VARAOSAT PÄÄTYLAAKERIT, MOOTTORIN PUOLI PIECES DE RECHANGE PALIER D’EXTREMITE CÔTE OPPOSE MOTORISATION MA.04.R. PEZZI DI RICAMBIO SUPPORTO PER ALBERO LATO MOTORIZZAZIONE LKM. KOODI DESCRIPTION NIMITYS DESIGNATION DESCRIZIONE POS. MENGE COVER FLANGE LAIPPA BRIDE FLANGIA SEAL...
  • Page 103 02.02 SPARE PARTS END BEARING ASSEMBLY OPPOSITE DRIVE END VARAOSAT PÄÄTYLAAKERIT, KÄYTTÖPÄÄ PIECES DE RECHANGE PALIER D’EXTREMITE CÔTE OPPOSE MOTORISATION MA.04.R. PEZZI DI RICAMBIO SUPP. ALBERO LATO OPPOSTO MOTORIZZAZIONE LKM. KOODI DESCRIPTION NIMITYS DESIGNATION DESCRIZIONE POS. MENGE COVER FLANGE LAIPPA COUVERCLE COPERCHIO BEARING...

Table des Matières