Page 1
L’ENTRETIEN Manuel N° FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 Dernière mise à jour: Septembre 2016 TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE EN LANGUE ANGLAISE WAMGROUP S.p.A. + 39 / 0535 / 618111 Via Cavour, 338 + 39 / 0535 / 618226 I-41030 Ponte Motta e-mail info@wamgroup.com...
Page 2
Tous les produits décrits dans ce catalogue sont fabriqués selon les procédures du Système de Qualité de WAMGROUP S.p.A., certifié en Juillet 1994 selon les normes internationales UNI EN ISO 9002 et étendu à la dernière version de la norme UNI EN ISO 9001.
Si le manuel a été égaré, abîmé ou n’est plus complètement lisible, télécharger une nouvelle copie sur le site Internet www.wamgroup.com et vérifier la date de la dernière mise à jour. Le présent manuel fournit les recommandations et les indications concernant les consignes de sécurité...
à jour en temps utile cette publication. La version toujours mise à jour du présent catalogue est disponible si notre site web www.wamgroup.com. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
Strada degli Schiocchi, 12 - I-41124 Modena - Italie, le 1 juillet 2016 La personne autorisée à fournir Le représentant légal: la documentation technique: Vainer Marchesini Vainer Marchesini WAMGROUP S.p.A. - Strada degli Schiocchi, 12 - I-41124 Modena - Italie...
Page 9
Strada degli Schiocchi, 12 - I-41124 Modena - Italie, le 1 juillet 2016 La personne autorisée à fournir Le représentant légal: la documentation technique: Vainer Marchesini Vainer Marchesini WAMGROUP S.p.A. - Strada degli Schiocchi, 12 - I-41124 Modena - Italie...
WAMFLO ATEX 09.16 ® DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT WAMFLO ATEX est une gamme de filtres dépoussiéreurs constitués d'un corps circulaire réalisé en acier inoxydable ® AISI 304. A l'intérieur du corps sont insérés les éléments filtrants, dans une position horizontale ou verticale. Le filtre est doté...
WAMFLO ATEX 09.16 ® LIMITE D'UTILISATION FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 LIMITE D'UTILISATION Les filtres WAMFLO ATEX exercent leur fonction d'utilisation dans le respect des limites d'emploi suivantes. ® 1) Températures maximales admissibles dans le flux d'air: POSITIVE: 80° C en continu 100°...
WAMFLO ATEX 09.16 ® CONFORMITÉ A LA DIRECTIVE ATEX RISQUES RÉSIDUELS EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 CONFORMITÉ A LA DIRECTIVE ATEX Les filtres WAMFLO ATEX sont projetés et fabriqués en accord aux conditions essentielles en matière de sécurité et ®...
WAMFLO ATEX 09.16 ® INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lire attentivement le Manuel et suivre scrupuleusement ses instructions, surtout celles qui concernent la sécurité. La plupart des accidents sur le travail sont attribuables à des inattentions, au non respect des normes les plus élémentaires de sécurité...
WAMFLO ATEX 09.16 ® INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'ENTRETIEN ET LE REMPLACEMENT DE COMPOSANTS La machine doit être maintenue en conditions d'efficacité maximale: dans ce but, suivre le tableau d'entretien programmé fourni par le Fabricant. Un bon entretien, outre à préserver les caractéristiques de fonctionnement et celles essentielles de sécurité...
WAMFLO ATEX 09.16 ® AVERTISSEMENTS CONDITIONS DE GARANTIE FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 AVERTISSEMENTS Le fabricant décline toute responsabilité sur la sécurité des personnes et des biens, sur le fonctionnement du produit si les opérations de chargement/déchargement sur camions, transport, positionnement sur place, utilisation, réparation, entretien, etc ne sont pas effectuées en tenant compte des mises en garde reportées dans ce Manuel.
WAMFLO ATEX 09.16 ® RISQUES RÉSIDUELS 1.10 FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 1.10 RISQUES RÉSIDUELS En fonction de l'utilisation du filtre, l'installateur doit informer les opérateurs, par des signalisations appro- priées des risques résiduels suivants: 1. Dangers de nature mécanique. Pour les activités d'entretien, l'opérateur a l'obligation de porter toujours les équipements de protection individuelle.
WAMFLO ATEX 09.16 ® CARTOUCHES ET MANCHES FILTRANTES EXTRACTIBLES FRONTALEMENT FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 CARTOUCHES ET MANCHES FILTRANTES EXTRACTIBLES FRONTALEMENT DESCRIPTION La gamme de filtres à éléments démontables a été conçue pour satisfaire les exigences d'installations dans lesquelles l'espace est réduit en hauteur ou pour les filtres à aspirateur pour simplifier les opérations d'entretien. La gamme de filtres en question est dotée d'un portillon (pour filtres diamètre 1000, un deuxième portillon est prévu en option) avec charnières "flottantes"...
WAMFLO ATEX 09.16 ® OPTIONS - TYPE DE FILTRE FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 OPTIONS - TYPE DE FILTRE FILTRES RONDS EN DEPRESSION: Ils trouvent leur application dans les transports pneumatiques en "négatif": une pompe à hauteur mano- métrique max- 6000 mm H O placée près du filtre, met en dépression tout le filtre.
WAMFLO ATEX 09.16 ® OPTIONS - TYPE DE FILTRE FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 En complément de la version de base, en fonction du type d'application et des dimensions requises, les filtres WAMFLO ATEX peuvent être produits dans les modèles suivants: I-insérables D-dépression E-dépres- ®...
WAMFLO ATEX 09.16 ® ELÉMENTS FILTRANTS FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 ELÉMENTS FILTRANTS Dans les filtres WAMFLO ATEX il est possible d'installer des éléments filtrants circulaires ou elliptiques. ® Le média filtrant peut être lisse (manches ou manches elliptiques) ou plissé (cartouche et POLYPLEAT ®...
WAMFLO ATEX 09.16 ® ELÉMENTS FILTRANTS FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 MÉDIA FILTRANT Pour tous les éléments filtrants on peut utiliser divers types de média, et satisfaire les exigences de toutes les applications dans différents secteurs industriels. Les médias filtrants WAM sont certifiés par ®...
WAMFLO ATEX 09.16 ® SYSTÈME DE NETTOYAGE FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 SYSTÈME DE NETTOYAGE Pour les filtres WAMFLO ATEX le système de nettoyage peut être choisi au moment de la commande: ® 1- Jet d'air comprimé à contre-courant Nettoyage au jet d'air comprimé à contre-courant •...
WAMFLO ATEX 09.16 ® TEMPORISATEURS FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 TEMPORISATEURS Le temporisateur a la fonction de commander de manière séquentielle le cycle de nettoyage à air com- primé des éléments filtrants, avec possibilité de varier le temps de décolmatage et le temps de pause entre un décolmatage et l'autre.
WAMFLO ATEX 09.16 ® OPTIONS: EQUIPEMENT DE SORTIE FILTRE FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 OPTIONS: EQUIPEMENT DE SORTIE FILTRE Pour les filtres WAMFLO ATEX il est possible de choisir parmi un série d'options d'équipements de sortie filtre. ® Version de base (disponible seulement pour Zone 22 caté- gorie 3D) Version avec raccord pour aspiration Version avec aspirateur...
WAMFLO ATEX 09.16 ® OPTIONS - RACCORD SUPÉRIEUR POUR FILTRES STANDARD 2.10 OPTIONS: CARACTÉRISTIQUES ASPIRATEURS FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 OPTIONS - RACCORD SUPÉRIEUR POUR FILTRES STANDARD RACCORD SUPÉRIEUR POUR FILTRES STANDARD Pour brancher le filtre WAM à un système d'aspiration centralisé ou à un aspirateur non WAM , on peut ®...
WAMFLO ATEX 09.16 ® OPTIONS: CARACTÉRISTIQUES ASPIRATEURS 2.10 FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 2) VOLUTE VIS SANS FIN La vis sans fin /volute est construite en tôle. L'enveloppe est parfaitement étanche aux infiltrations d'eau. L'étanchéité entre vis sans fin et moteur est assurée par l'interposition d'une garniture siliconique. Côté décharge, une bouche circulaire ou rectangulaire, toujours en tôle, sert au raccordement des tuyauteries d'évacuation de l'air.
Page 31
WAMFLO ATEX 09.16 ® ASPIRATEURS (SI PRÉVUS) 2.11 FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 2.11 ASPIRATEURS (SI PRÉVUS) COURBES PERFORMANCES ASPIRATEURS Les courbes des aspirateurs indiquent les débits et pressions disponibles en entrée du filtre avec éléments filtrants propres. Pour une sélection correcte de l'aspirateur il faut tenir compte d'une perte de charge du filtre estimée en 70-100 mm H O variable en fonction du type, granulométrie et concentration de la poussière.
WAMFLO ATEX 09.16 ® 2.13 OPTIONS: DISPOSITIF MESUREUR DIFFÉRENTIEL DE PRESSION FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 2.13 OPTIONS: MESUREUR DIFFÉRENTIEL DE PRESSION Les filtres WAMFLO ATEX peuvent être dotés de dispositifs qui mesurent la différence de pression entre ® la partie sale et la partie propre du filtre. + = SANS MESUREUR DE PRESSION Dans tous les cas le mesureur de pression peut être monté...
Page 34
WAMFLO ATEX 09.16 ® 2.13 OPTIONS: DISPOSITIF MESUREUR DIFFÉRENTIEL DE PRESSION FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 H = AVEC MESUREUR DIFFERENTIEL MDP. Sur le corps est monté un tube transparent en “U”, dont une extrémité est reliée à la partie propre du filtre et l'autre à...
WAMFLO ATEX 09.16 ® 2.14 OPTIONS: PANNEAU ANTI-DÉFLAGRANT FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 2.14 OPTIONS: PANNEAU ANTI-DÉFLAGRANT Les filtres WAMFLO ATEX peuvent être prévus pour l’installation des membranes anti-déflagrantes. L’équi- ® pement est disponible pour les diamètres 600, 800 et 1000 et il est constitué d’un tronçon porte-membrane (A) qui est boulonné...
WAMFLO ATEX 09.16 ® 2.16 VANNE D'ETRANGLEMENT FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 2.16 VANNE D'ETRANGLEMENT VPA_ ATTENTION! Les aspirateurs standards peuvent être utilisés dans de nombreuses applications différentes entre-elles. Il est donc conseillé d'utiliser un vanne d'étranglement à appliquer sur la bouche de déchargement de l'aspirateur, pour réduire et adapter parfaitement les caractéristiques d'aspiration aux exigences de chaque utilisation.
WAMFLO ATEX 09.16 ® TRANSPORT ET INTALLATION FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 TRANSPORT - POIDS Au moment de la réception, vérifiez si la typologie et la quantité correspondent bien aux données qui se trouvent sur la confirmation de la commande. Les dégâts éventuels doivent être immédiatement déclarés en l'écrivant dans l’emplacement réservé...
WAMFLO ATEX 09.16 ® EMBALLAGE FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 EMBALLAGE Le filtre de base est livré en standard sur une palette de dimensions appropriées, protégé par un film (1) thermo-rétrac- table. Comme option il est possible de choisir un emballage à panneaux en bois (2). Suivant la hauteur du filtre, l'emballage peut être constitué...
WAMFLO ATEX 09.16 ® EMBALLAGE - DÉBALLAGE FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 EMBALLAGE - DÉBALLAGE Dévisser les vis de la caisse Enlever la caisse L'installateur a l’obligation d’éliminer les emballages de manière appropriée et conformé- MARQUE: ment aux lois en vigueur en la matière.
WAMFLO ATEX 09.16 ® TRANSPORT ET INTALLATION FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 4.4.1 ENTREPOSAGE DE LA MACHINE 1) ENTREPOSAGE AVANT INSTALLATION - Si possible, éviter les locaux humides et saûmatres. - Placer l'équipement sur des palettes en bois et l'entreposer à l'abri des intempéries. 2) ARRÊT PROLONGÉ...
WAMFLO ATEX 09.16 ® INSTALLATION ET MONTAGE FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 INSTALLATION ET MONTAGE ASSEMBLAGE DU FILTRE Monter le joint. Mettre en place l'aspirateur sur le filtre. Mettre en place le collier et serrer les vis.
WAMFLO ATEX 09.16 ® INSTALLATION ET MONTAGE FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 4.5.1 MANUTENTION SOULÈVEMENT DU FILTRE Pour soulever et manutentionner la machine utiliser exclusivement les anneaux prévus à cet effet. Utiliser des systèmes de levage appropriés aux masses, aux dimensions et aux déplacements à faire. Effectuer l’ac- crochage aux prises de levage à...
WAMFLO ATEX 09.16 ® INSTALLATION - POSITIONNEMENT FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 MISE EN PLACE DE LA BRIDE DU FILTRE “A” - Soudure par points Vue de “A” - Contrôle de la circularité - Compléter la soudure MISE EN PLACE DE LA BRIDE DU FILTRE SUR LE SILO...
WAMFLO ATEX 09.16 ® INSTALLATION - POSITIONNEMENT FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 INSTALLATION - POSITIONNEMENT Le filtre est fourni équipé d'un joint périmétral à monter entre le filtre et l'anneau sous-filtre. JOINT POSITIONNEMENT DU JOINT Corps du filtre Joint Bride du filtre...
WAMFLO ATEX 09.16 ® INSTALLATION: PANNEAU ANTI-DÉFLAGRANT FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 INSTALLATION: PANNEAU ANTI-DÉFLAGRANT Les filtres WAMFLO ATEX peuvent être prévus pour l’installation des membranes anti-déflagrantes. ® L'équipement est constitué d'un tronçon porte membrane (A) qui est boulonné au filtre (C). La membrane (B) peut être fournie par WAM ou achetée directement par le client.
WAMFLO ATEX 09.16 ® INSTALLATION: PANNEAU ANTI-DÉFLAGRANT CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 3. Avant de monter le panneau vérifier de nouveau que les valeurs poinçonnées sur la plaque correspondent aux conditions de service prévues. 4. Puis centrer le panneau entre les brides/châssis. Pour améliorer la tenue entre disque et bride/châssis, insérer un joint souple (KlingerSil C4400, EPDM ou similiaires) côté...
WAMFLO ATEX 09.16 ® CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 Ce conduit, à section tronconique, doit avoir une longueur maximum de 0,5 m, ayant la section de base reliée à la membrane d’évacuation d’une dimension égale à la section de la membrane elle-même (S1) et la section de sortie d’au moins le double (S2).
WAMFLO ATEX 09.16 ® REMARQUES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 REMARQUES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. L’utilisation du filtre en condition de sécurité à l’intérieur d’édifices en prenant des mesures techniques de protection différentes du système d’évacuation contrôlé...
WAMFLO ATEX 09.16 ® RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS PNEUMATIQUES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 RACCORDEMENTS PNEUMATIQUES CONDITIONS REQUISES POUR L'AIR COMPRIMÉ Le fonctionnement du filtre exige le raccordement permanent à un circuit d'air comprimé. L'air comprimé doit être: 1) Propre-Sans scories pouvant endommager les électrovannes du filtre. 2) Deshumidifié-Le réservoir du filtre est doté...
Page 53
WAMFLO ATEX 09.16 ® RACCORDEMENTS PNEUMATIQUES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 USCITA ARIA AIR OUTLET INGRESSO ARIA AIR INLET CODE DESCRIPTION ROBINET A BOISSEAU MANUEL (NON FOURNI PAR WAM ® VANNE DE SÉCURITÉ (NON FOURNIE PAR WAM ® RÉSERVOIR VANNE DE DÉCHARGEMENT RAPIDE 1” PILOTAGE SORTIE AIR VIDANGE EAU DE CONDENSATION...
WAMFLO ATEX 09.16 ® RACCORDEMENTS PNEUMATIQUES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 Le branchement de l’air comprimé sur le filtre est réalisé par un raccord rapide pour tuyau de 12 mm. L’installateur doit fixer correctement les tuyaux flexibles de l’air comprimé et prévoir les protections contre le détachement soudain des tuyauteries.
WAMFLO ATEX 09.16 ® RACCORDEMENTS PNEUMATIQUES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 5.1.1 RACCORDEMENT TEMPORISATEUR PNEUMATIQUE CONDITIONS REQUISES POUR L'AIR COMPRIMÉ Le fonctionnement du filtre exige le raccordement permanent à un circuit d'air comprimé. L'air comprimé doit être: 1. Propre-Sans scories pouvant endommager les composants du temporisateur pneumatique. 2.
Page 56
WAMFLO ATEX 09.16 ® RACCORDEMENTS PNEUMATIQUES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 Pour les filtres WAMFLO , le panneau de commande de l’unité de soufflage est situé dans une boîte de jonc- ® tion avec protection IP66. La minuterie pneumatique est déjà raccordée aux vannes pneumatiques, testées à l’usine WAM ®...
Page 57
WAMFLO ATEX 09.16 ® RACCORDEMENTS PNEUMATIQUES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 Les réglages sont effectués en conformité avec le tableau ci-après: MINUTAGE Pause (sec) RÉGLER Important La minuterie pneumatique n’est pas équipée d’un mode de nettoyage automatique de cycle final. Il est donc recommandé...
WAMFLO ATEX 09.16 ® RACCORDEMENT ELECTRIQUE FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 RACCORDEMENT ELECTRIQUE 5.2.1 MISE EN GARDE AVANT INSTALLATION Le raccordement au secteur d'alimentation doit être fait par du personnel spécialisé. Avant d'effectuer le raccordement s’assurer que la fréquence du moteur fourni coïncide avec celle indiquée sur la plaque signalé- tique.
WAMFLO ATEX 09.16 ® RACCORDEMENT ELECTRIQUE FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 Ci dessous vous trouverez le tableau des absorptions de la carte dans les différentes conditions opération- nelles, c'est-à-dire selon la tension d'alimentation et de la présence ou pas du MDPE. TENSION D'ALIMENTATION ABSORPTION PUISSANCE (VCA)
Page 60
WAMFLO ATEX 09.16 ® RACCORDEMENT ELECTRIQUE FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 SORTIE E.V. RACCORDEMENTS POUR SORTIE EXTENSION ∆ AFFICHEUR ∆ CAPTEUR INDICATEURS DE TRAVAIL REGLAGE DES RACCORDEMENTS ALIMENTATION PRINCIPALE TEMPS 3, 4, 5, 6: TENSION PAS BRANCHÉE Cette image inclut le module MDPE (option) "Pas disponible pour les filtres 2D"...
WAMFLO ATEX 09.16 ® RÉGLAGES TEMPORISATEURS ELECTRONIQUES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 RÉGLAGES TEMPORISATEURS ELECTRONIQUES TEMPORISATIONS “non disponible pour filtres zone 21 catégorie 2D” Il est possible de modifier le temps de pause préétabli en agissant sur des micro-interrupteurs de la manière suivante: Cette image inclut le module MDPE MICROSWITCH 1 MICROINTERRUPTEUR 1...
WAMFLO ATEX 09.16 ® RÉGLAGES TEMPORISATEURS ELECTRONIQUES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 TEMPS DE TRAVAIL “non disponible pour filtres zone 21 catégorie 2D” Il est possible de modifier le temps de travail préétabli en agissant sur des micro-interrupteurs de la manière suivante: Cette image inclut le module MDPE MICROSWITCH 2 MICROINTERRUPTEUR 2...
Page 65
WAMFLO ATEX 09.16 ® PANNEAU DE COMMANDES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 PARAMETRAGES MDPE PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT “non disponible pour filtres zone 21” Quand la carte MDPE est connectée, tant électriquement que mécaniquement à la carte temporisatrice, elle lit la valeur du différentiel de pression présent entre deux entrées du transducteur et le visualise, en mil- limètres de colonne d’eau, sur l’afficheur à...
WAMFLO ATEX 09.16 ® PANNEAU DE COMMANDES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 Le temps de travail (TIME) peut être affiché en appuyant sur la touche P3 et le temps de pause (PAUSE) sur les touches P1 et P2. Dans le diagramme suivant les combinaisons des touches à enfoncer pour passer à des états successifs sont indiquées par des points noirs.
Page 67
WAMFLO ATEX 09.16 ® PANNEAU DE COMMANDES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 MODE DE PROGRAMMATION “non disponible pour filtres zone 21” La procédure de programmation est activée en enfonçant simultanément les touches P2 et P3 (ENTER). Après avoir appuyé sur ces touches, le chiffre de gauche indiquera un numéro d’identification (de 1 à 8) cor- respondant au paramètre pris en compte (voir tableau), tandis que les deux restants ou seulement le dernier à...
Page 68
WAMFLO ATEX 09.16 ® PANNEAU DE COMMANDES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 PROGRAMMATION L'écran affiche le paramètre clignotant à définir (chiffre 1) et sa valeur (chiffre 2 et 3) FONCTIONNE- FONCTIONNE- MENT NORMAL MENT NORMAL (fin de la programmation) (fin de la programmation) Revenir au Passer au paramètre...
WAMFLO ATEX 09.16 ® PANNEAU DE COMMANDES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 Après être entrés dans la procédure de programmation on peut choisir huit valeurs pour le premier chiffre. Chacun de ceux-ci représente un paramétrage différent. La description de la fonction attribuée par chaque paramétrage est expliquée ci-dessous.
Page 71
WAMFLO ATEX 09.16 ® PANNEAU DE COMMANDES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 TABLE DE CONFIGURATION DES PARAMETRES DIGIT DIGIT DIGIT FONCTION PARAMETRE ETAT Fonctionnement comme commande de la carte WM std) MODE DE FONCTIONNE- MENT MDPE Fonctionnement comme lecteur de pression Valeur programmée 10 mm H Valeur programmée 20 mm H PRESSION D'ACTIVATION Valeur programmée 30 mm H...
Page 72
WAMFLO ATEX 09.16 ® PANNEAU DE COMMANDES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 SORTIE PROGRAMMABLE WK Le signal présent sur la borne WK est en mesure de piloter un relais, avec câble blindé jusqu’à une distance de 50 m, avec une absorption maxi de 200 mA et une bobine 24 Vcc. ALARME Relais 24 V C.C.
WAMFLO ATEX 09.16 ® BRUIT FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 BRUIT Débit d'air Niveau de pression acoustique équivalent Type Lpeq dB (A) max 0.75 1000 1300 1300 1780 1700 2800 2800 3500 3500 4500 4500 5500 TOUTES LES DONNÉES DU TABLEAU SE RÉFÈRENT À DES ESSAIS STD.WAM ®...
WAMFLO ATEX 09.16 ® INFORMATIONS SUR L'UTILISATION EMPLACEMENT DE L'OPERATEUR MISE EN MARCHE FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 EMPLACEMENT DE L'OPERATEUR Cette quasi-machine totalement automatique, ne prévoit pas une position opérateur si ce n'est pour les interventions de réglage et d'entretien comme indiqué dans les procédures spécifiques présentes dans ce manuel.
WAMFLO ATEX 09.16 ® ARRÊT FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 ARRET PROCÉDURES D'ARRET 1) Si le filtre est doté d'aspirateur, et si les raccordements électriques ont été exécutés correctement, en éteignant l'aspirateur on désactive le nettoyage normal et on active le nettoyage de fin de cycle. Si le filtre n'est pas doté...
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.0 ENTRETIEN AVERTISSEMENTS 10.1 CONTRÔLES PÉRIODIQUES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 10.2 10.1 AVERTISSEMENTS Avant d'effectuer une quelconque manipulation de la machine, s'assurer que celle-ci est en conditions de sécurité! Dans la suite du présent manuel nous indiquons avec la mention "mettre en sécurité la machine" les opérations suivantes: S'assurer que la machine est débranchée de toutes sources d'alimentations électriques ;...
Page 77
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.2 CONTRÔLES PÉRIODIQUES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 2) Toutes le semaines: Actionner le robinet de vidange eau de condensation pour éviter que l'humidité accumulée soit excessive. Mesurer le différentiel de pression; Si la pression différentielle est montée rapidement (par ex. elle a doublée..) par rapport aux mesures pré- cédentes, consulter le tableau Inconvénients et Solutions.
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.3 ENTRETIEN - DÉPOSE DES ELEMENTS FILTRANTS FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 10.3 ENTRETIEN - DÉPOSE DES ELEMENTS FILTRANTS Pendant l'extraction des éléments filtrants, l'opérateur doit s'équiper des systèmes de protection appro- priés prévus par la fiche de sécurité de la poudre traitée. La poussière tombée des médias filtrants devra être récupérée et éliminée de manière sûre, conformément aux indications de la fiche de sécurité.
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.4 ENTRETIEN - DÉPOSE DE L'ASPIRATEUR FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 10.4 ENTRETIEN - DÉPOSE DE L'ASPIRATEUR FILTRES AVEC ASPIRATEUR OU RACCORDS POUR ASPIRATION SUPÉRIEURE Enlever les vis de fixation du corps supérieurs. Soulever l'unité aspirateur corps supérieur en utilisant les prises de levage prévues à...
Page 80
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.4 ENTRETIEN - DÉPOSE DE L'ASPIRATEUR FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 Appuyer délicatement l'aspirateur à côté. Fixer le disque porte-éléments en insérant seulement deux vis puis déposer les éléments filtrants. Pour le remontage, effectuer les opérations décrites ci-dessus dans le sens inverse.
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.5 ENTRETIEN - DÉPOSE ET REMONTAGE DES ÉLÉMENTS FILTRANTS FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 10.5 ENTRETIEN - DÉPOSE ET REMONTAGE DES ÉLÉMENTS FILTRANTS MANCHES ELLIPTIQUES Retirer les tubes Venturi. Saisir l'outil et accrocher les éléments filtrants. Tirer en faisant levier sur le disque, puis extraire tous les éléments à...
Page 82
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.5 ENTRETIEN - DÉPOSE ET REMONTAGE DES ÉLÉMENTS FILTRANTS FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 MANCHES Retirer les tubes Venturi. Dévisser les manches (sens antihoraire - vue du haut) Retirer complètement les éléments usés et les appuyer avec soin à l'extérieur du filtre en faisant attention à...
Page 83
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.5 ENTRETIEN - DÉPOSE ET REMONTAGE DES ÉLÉMENTS FILTRANTS FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 Enlever la partie supérieure de l'élément filtrant. Enlever le manche. Pour le remontage, effectuer les opérations décrites ci-dessus dans le sens inverse.
Page 84
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.5 ENTRETIEN - DÉPOSE ET REMONTAGE DES ÉLÉMENTS FILTRANTS FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 CARTOUCHES Retirer les tubes Venturi. Dévisser les cartouches (sens antihoraire - vue du haut) Retirer complètement les éléments usés et les appuyer avec soin à l'extérieur du filtre en faisant attention à...
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.5 ENTRETIEN - DÉPOSE ET REMONTAGE DES ÉLÉMENTS FILTRANTS. FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 CARTOUCHES ET MANCHES FILTRANTES EXTRACTIBLES FRONTALEMENT Ouvrir les quatre crochets en partant de celui en haut à droite (vu de face), puis dévisser en croix. Ouvrir le portillon en tirant au moyen de la poignée, de gauche à...
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.5 ENTRETIEN - DÉPOSE ET REMONTAGE DES ÉLÉMENTS FILTRANTS ENTRETIEN - NETTOYAGE DES ELEMENTS FILTRANTS 10.6 FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 Abaisser la cartouche juste ce qu'il faut, puis l'extraire par le devant, en tirant vers le haut. Effectuer les opérations de nettoyage comme indiqué...
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.7 DÉMANTÈLEMENT/RESTITUTION DE LA MACHINE FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 CARTOUCHES & POLYPLEAT ® Les cartouches sont en matériel NON-TISSÉ à résistance élevée, qui peut être nettoyé plusieurs fois en utilisant un nettoyeur à haute pression. Respecter les instructions suivantes: 1) Réglage du nettoyeur à...
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.8 INCONVENIENTS ET REMEDES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 10.8 INCONVENIENTS ET REMEDES Pour porter remède aux inconvénients, consulter les tableaux qui accompagnent ce manuel. CAUSES PROBABLES Les problèmes mineurs pourront être résolus sans avoir recours à un spécialiste. Nous fournissons ci- dessous une liste des inconvénients les plus communs avec les causes probables et les remèdes possibles.
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.8 INCONVENIENTS ET REMEDES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 • • • • • • • CARTE ELECTRONIQUE DU CONTROLEUR N°. INCONVÉNIENTS REMÈDE A) Si la Diode verte MS ne s'allume pas 1) Vérifier la présence de tension d’alimentation sur la borne 2) Contrôler l’efficacité...
Page 90
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.8 INCONVENIENTS ET REMEDES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 N°. EFFET CONSTATÉ CAUSE SOLUTIONS PROBABLES Tuyauteries colmatées et/ou points d'aspiration Nettoyer les tuyauteries et hottes, vérifier la bouchés. position des vannes. Vérifier la tension d'alimentation et contrôler le branchement des bornes du moteur;...
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.9 DIMENSIONS ET POIDS DU FILTRE DE BASE: CARTOUCHES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 10.9 DIMENSIONS ET POIDS DU FILTRE DE BASE: CARTOUCHES FIRST PREMIER HOLE TROU VIEW A-A VUE A-A PREMIER FIRST TROU HOLE Eléments fil- Surface Poids trants CODE...
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.10 DIMENSIONS ET POIDS DU FILTRE DE BASE: POLYPLEAT ® FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 10.10 DIMENSIONS ET POIDS DU FILTRE DE BASE: POLYPLEAT ®® FIRST PREMIER HOLE TROU VIEW A-A VUE A-A PREMIER FIRST TROU HOLE Eléments fil- Surface Poids trants...
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.11 DIMENSIONS ET POIDS DU FILTRE DE BASE: MANCHES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 10.11 DIMENSIONS ET POIDS DU FILTRE DE BASE:MANCHES FIRST PREMIER HOLE TROU VIEW A-A VUE A-A PREMIER FIRST TROU HOLE Eléments fil- Surface Poids trants filtrante ØL ØM ØN...
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.12 DIMENSIONS ET POIDS DU FILTRE DE BASE: MANCHES ELLIPTIQUES FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 10.12 DIMENSIONS ET POIDS DU FILTRE DE BASE: MANCHES ELLIPTIQUES FIRST PREMIER HOLE TROU VIEW A-A VUE A-A PREMIER FIRST TROU HOLE Eléments fil- Surface Modules Poids...
WAMFLO ATEX 09.16 ® 10.15 OPTIONS - RACCORD SUPÉRIEUR POUR FILTRES STANDARD FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 10.15 OPTIONS - RACCORD SUPÉRIEUR POUR FILTRES STANDARD Pour brancher le filtre WAM à un système d'aspiration centralisé ou à un aspirateur non WAM , on peut ®...
WAMFLO ATEX 09.16 ® ANNEXES 10.17 FIL.WAMFLO.EX.M.A4.0916.FR Édition: A4 10.17 ANNEXES TABLEAU DE CORRESPONDANCE ENTRE LES SYMBOLES DES NORMES UNI 7146 ET ISO 3498 ET LES LUBRIFIANTS DES MARQUES INDIQUÉES LUBRIFIANTS CONSEILLÉS ISO et Champ Classe AGIP ARAL ARCO BARELLI symboles UNI d'application API CIS-32...
Page 101
REMARQUE: Les données du présent catalogue sont fournies sans engagement et soumises à modification sans préavis. + 39 / 0535 / 618111 WAMGROUP S.p.A. + 39 / 0535 / 618226 Via Cavour, 338 e-mail info@wam.it I - 41030 Ponte Motta Internet www.wamgroup.com...