Table des Matières

Publicité

Liens rapides

É2055840104ÌËÍ
2055840104
N° de commande P205 0040 43 Référence 205 584 01 04 Edition A 2016
Classe C
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz C 300 2016

  • Page 1 Classe C Notice d'utilisation É2055840104ÌËÍ 2055840104 N° de commande P205 0040 43 Référence 205 584 01 04 Edition A 2016...
  • Page 2 Pour en savoir plus sur les véhicules Remarques pratiques ou autres informa- Bluetooth SIG, Inc. Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez tions pouvant vous être utiles. DTS est une marque déposée de DTS, Inc. les sites Internet suivants : Ce symbole indique une opération...
  • Page 3 Apple ® de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Android™ Solutions techniques Notez qu’il se peut que l'application Dans certains cas, la description donnée peut...
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......39 Notice d'utilisation numérique ..28 Sécurité ..........51 Introduction ......... 30 Ouverture et fermeture ...... 99 Sièges, volant et rétroviseurs ..123 Eclairage et essuie-glaces ....129 Climatiseur ........
  • Page 6 Index alphabétique 1, 2, 3 ... Mémorisation des réglages (fonc- tion Mémoires) ......128 4-ETS (contrôle électronique de Réglage de la luminosité ....225 motricité) Réglage de la position ....225 voir ETS/4-ETS (Système de trac- Sélection des affichages ....225 tion électronique) Aide active au stationnement Consignes de sécurité...
  • Page 7 Index alphabétique Assistant adaptatif des feux de AIRMATIC route Fonctionnement/remarques ..194 AIRPANEL (consignes de net- Activation et désactivation .... 132 toyage) ..........311 Fonctionnement/remarques ..132 Alarme Message sur le visuel ..... 226 Assistant à l’angle mort Activation et désactivation de la voir Assistant à...
  • Page 8 Index alphabétique Basculement vers l'avant et Audio 20 redressement des dossiers des Visuel ..........262 sièges arrière ........286 Autres ..........292 BAS PLUS avec assistant carre- Avertissements fours (freinage d'urgence assisté Etiquettes autocollantes ....52 PLUS avec assistant carrefours) Avertisseur actif d'angle mort Consignes de sécurité...
  • Page 9 Index alphabétique Boîte de vitesses voir Boîte de vitesses automatique Câble de charge Boîte de vitesses automatique Branchement ......... 172 Changement de rapport manuel ..162 Consignes de sécurité importan- Contacteur DYNAMIC SELECT ..158 tes ..........169 Démarrage ........156 Débranchement ......
  • Page 10 Index alphabétique Carburant Centre d’assistance à la clientèle ..36 Chaînes neige ........341 Additifs .......... 391 Changements des réglages du sys- Affichage de l'autonomie ....225 Affichage de la consommation tème de verrouillage ......102 actuelle .......... 225 Charge maximale dans le coffre ..397 Capacité...
  • Page 11 Index alphabétique Climatisation Code QR Activation et désactivation de la Application « Mercedes-Benz Gui- fonction de synchronisation ... 147 des » ........... 1 Dégivrage du pare-brise ....147 Fiche de désincarcération ....37 Coffre Désembuage des vitres ....147 Ionisation ........147 Consignes de sécurité...
  • Page 12 Index alphabétique Concessionnaire Mercedes-Benz Démarrage du moteur par remor- agréé quage du véhicule voir Atelier qualifié Consignes de sécurité importan- Consignes de rodage ......150 tes ..........330 Consignes de sécurité Démarrage de secours du moteur .. 333 Démarrage du véhicule Véhicule hybride ......
  • Page 13 Index alphabétique Eclairage d'intersection Fonctionnement/remarques ..183 Levier du régulateur de vitesse ..185 Fonctionnement/remarques ..131 Message sur le visuel ..... 226 Message sur le visuel ..... 226 Recommandations pour la con- Eclairage de jour duite ..........188 Activation et désactivation (ordi- Réglage de la distance de consi- nateur de bord) ......
  • Page 14 Index alphabétique ETS/4-ETS (Système de traction Inserts décoratifs ......311 électronique) ........90 Inserts décoratifs en bois ....311 Intérieur du véhicule ...... 311 Jantes ..........311 Lavage manuel ....... 311 Favoris Levier de vitesses/levier sélec- Ajout ..........269 teur ..........311 Effacement ........
  • Page 15 Index alphabétique Fonction d'inversion Frein de stationnement Coffre ..........107 Frein de stationnement électri- Stores pare-soleil ......118 que ..........178 Toit ouvrant ........116 Message sur le visuel ..... 226 Toit ouvrant panoramique ....116 Frein PRE-SAFE ® Vitres latérales ....... 113 Activation et désactivation ....
  • Page 16 Index alphabétique Indicateur de vitesse Segments ........220 Garantie légale ........31 Sur le combiné d'instruments ..41 Garniture de toit et moquette (con- voir Combiné d'instruments signes de nettoyage) ......311 Indicateur de vitesse numérique ..225 Garnitures en plastique (consignes Indicateur du rapport engagé...
  • Page 17 ..........320 teur de bord) ........226 Menu Maintenance (ordinateur de bord) ........... 225 Lave-glace Mercedes-Benz Intelligent Drive Appoint .......... 308 Aide active au stationnement ..198 Remarques ........395 Assistant de trajectoire ....209 Lecteur de CD (ordinateur de bord) .. 225 Assistant de trajectoire actif ..
  • Page 18 Index alphabétique Messages sur le visuel Démarrage du véhicule ....218 Démarrage silencieux ....218 Affichage (ordinateur de bord) ..226 Energie électrique produite .... 218 ASSYST PLUS ........ 309 Energie électrique produite Clé SmartKey ......... 226 (COMAND Online) ......218 Eclairage ........
  • Page 19 Index alphabétique Montage des roues Numéro d'appel Abaissement du véhicule ....369 Entrée ..........279 Numéro d'identification du véhi- Dépose de la roue ......368 cule Immobilisation du véhicule .... 365 Levage du véhicule ......366 voir NIV Montage de la roue ......369 Préparation du véhicule ....
  • Page 20 Index alphabétique Pare-brise Planche de bord Dégivrage ........147 Vue d'ensemble ....... 40 Pare-soleil .......... 292 voir Combiné d'instruments Plaque constructeur PARKTRONIC voir Plaque constructeur du véhicule Consignes de sécurité importan- Plaque constructeur du véhicule ..388 tes ..........196 Pneus Désactivation et activation ....
  • Page 21 Index alphabétique Pneus MOExtended ......316 PNBV (Poids nominal brut du véhi- cule) (définition) ......362 Point de service Pneus MOExtended ....... 340 voir Atelier qualifié Poids à vide (définition) ....362 Porte-bagages ........291 Poids de l'équipement optionnel Porte-boissons (définition) ........
  • Page 22 Index alphabétique Pression de suralimentation (ordi- Rapport d’anomalies relatives à la nateur de bord, véhicules sécurité ..........36 Mercedes-AMG) ......... 225 Ravitaillement en carburant Prise 12 V Consignes de sécurité importan- voir Prises tes ..........162 Prise de diagnostic ......35 Jauge de carburant ......
  • Page 23 Index alphabétique Remorquage Trajet sur route mouillée ....180 Traversée de portions de route Avec l'essieu arrière soulevé ..332 inondées ........181 Avec les 2 essieux au sol ....332 Réfrigérant (climatiseur) Consignes de sécurité importan- Consignes de sécurité importan- tes ..........
  • Page 24 Index alphabétique Rétroviseurs Sécurité des occupants voir Rétroviseur intérieur Ceintures de sécurité ....... 56 voir Rétroviseurs extérieurs Consignes de sécurité importan- Rétroviseurs extérieurs tes ........... 55 Introduction aux systèmes de Commutation jour/nuit automati- retenue ..........54 que ..........128 Mesures automatiques après un Déboîtement (résolution du pro- accident ...........
  • Page 25 Index alphabétique Stores pare-soleil Réglage (manuel et électrique) ..126 Réglage des appuie-tête ....126 Lunette arrière ....... 292, 293 Réglage du soutien lombaire à 4 Toit ouvrant panoramique ....118 réglages ......... 126 Vitres latérales arrière ... 292, 293 Stores pare-soleil du toit ouvrant Réglage électrique ......
  • Page 26 Index alphabétique Fonctionnement/remarques ..347 Caméra de recul ......200 Homologation radio pour le sys- Détecteur de panneaux de signa- tème de contrôle de la pression lisation ........... 206 des pneus ........351 DISTRONIC PLUS ......183 Message d'alerte ......350 DISTRONIC PLUS avec direction Redémarrage .........
  • Page 27 Index alphabétique Télécommande Température Programmation (système de com- Huile de boîte de vitesses (ordina- mande de porte de garage) .... 299 teur de bord, véhicules Mercedes- Système de commande de porte AMG) ..........225 de garage ........298 Huile moteur (ordinateur de bord, Téléphone véhicules Mercedes-AMG) .....
  • Page 28 Index alphabétique Trappe du réservoir Stationnement ....... 177 Transport ........332 Ouverture (véhicules hybrides Utilisation conforme ......36 rechargeables) ....... 164 Traversée de portions de route Verrouillage (clé) ......101 inondées ..........181 Verrouillage de secours ....106 Véhicule hybride Trousse anticrevaison TIREFIT ..
  • Page 29 Volant (consignes de nettoyage) ..311 Volant multifonction Utilisation de l'ordinateur de bord .. 221 Vue d'ensemble ....... 44 Voyages à l'étranger Service Mercedes-Benz ....309 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ABS ..........246 Alerte de distance ......
  • Page 30: Utilisation De La Notice D'utilisation Numérique

    Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en Appuyez sur la touche Ø qui se trouve toute sécurité. La notice d'utilisation numéri- sur la console centrale.
  • Page 31 Notice d'utilisation numérique Sélection des remarques ou mémorisa- tion des favoris: poussez le sélecteur vers la droite 9 ;. Sélection d'un lien : poussez le sélecteur vers le bas 6 =. Sortie de la page de contenu : sélection- nez le symbole % ?. Affichage du menu de base de la notice d'utilisation numérique : sélectionnez le symbole Þ...
  • Page 32: Protection De L'environnement

    La consommation de carburant et l'usure du travaux requis à bien. Mercedes-Benz vous moteur, de la boîte de vitesses, des freins et recommande pour cela de vous adresser à un des pneus dépendent...
  • Page 33: Maintenance Et Conduite

    à des contrôles qualité très stricts. Chaque pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou choisie pour les véhicules Maintenance et conduite Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par Garantie légale conséquent recommandé d'utiliser unique- ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 34: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    Garantie limitée accordée aux véhicules sement du prix d'achat ou de leasing dès lors neufs que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- Garantie relative au système d'échappe- liers et points de service agréés ne sont pas ment en mesure, après plusieurs réparations justi-...
  • Page 35: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    En cas de changement d'adresse, veuillez de plus amples informations, adressez-vous à nous envoyer la «Notification de changement un point de service Mercedes-Benz agréé ou d'adresse » qui se trouve dans le carnet de envoyez un courrier à l'une des adresses sui-...
  • Page 36: Sécurité De Fonctionnement

    Montvale, NJ 07645-0350 Cela entraîne un risque accru d'accident et de Canada : blessure. Mercedes-Benz Canada, Inc. N'intervenez en aucun cas sur le câblage ni sur les composants électroniques ou leurs European Delivery Department logiciels. Confiez toujours les travaux sur les 98 Vanderhoof Avenue appareils électriques et électroniques à...
  • Page 37: Déclarations De Conformité

    Introduction tation électrique s'effectue par l'intermé- vent pas être une source de perturbations diaire du réseau de bord haute tension. nuisibles. 2) Ces appareils doivent pouvoir supporter les perturbations captées, notam- DANGER ment celles qui pourraient causer des fonc- Le réseau de bord haute tension est sous tionnements indésirables.
  • Page 38: Atelier Qualifié

    Atelier qualifié un diagnostic de votre véhicule et d'éliminer les défauts. Si celui-ci n'a pas pu résoudre le Un point de service Mercedes-Benz est un problème à votre entière satisfaction, adres- atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- sez-vous à nouveau à un point de service sances, de l'outillage et des qualifications Mercedes-Benz ou envoyez un courrier à...
  • Page 39: Données Mémorisées Dans Le Véhicule

    Mercedes-Benz ni par la garantie COMAND/mbrace contractuelle accordée aux véhicules neufs If the vehicle is equipped with COMAND or ou d'occasion.
  • Page 40: Informations Générales

    COMAND User Manual and/or the mbrace Crash Data Retrieval CDR tool that is used to Terms and Conditions. extract data from the EDR is commercially available, Mercedes-Benz USA, LLC („MBUSA“) expressly disclaims any and all Event Data Recorders liability arising from the extraction of this...
  • Page 41 Poste de conduite ....... 40 Combiné d'instruments ...... 41 Volant multifonction ......44 Console centrale ......... 46 Unité de commande au plafonnier ..49 Unité de commande sur la porte ..50...
  • Page 42: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Prise de diagnostic rapport au volant Ouverture du capot Commodo Commutateur d'éclairage Avertisseur sonore Panneau de commande Combiné d'instruments pour : Activation de la direction Levier sélecteur DIRECT active SELECT Activation de l'assistant de...
  • Page 43: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages Fonction Page Fonction Page Tachymètre Niveau du carburant Segments du tachymètre Indicateur de position du bouchon du réservoir Visuel multifonction 8 : le bouchon du réser- voir se trouve à droite. Compte-tours Indicateur de température du liquide de refroidisse- ment Vous trouverez des informations relatives...
  • Page 44 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page M SPORT handling å ESP ® mode sur les véhicules ® ÷ ESP Mercedes-AMG · Alerte de distance ? Liquide de refroidis- sement Ð Direction assistée é RBS (système de frei- #! Clignotants nage à...
  • Page 45 Combiné d'instruments Fonction Page Fonction Page R Feu antibrouillard h Système de contrôle arrière de la pression des pneus Vous trouverez des informations sur d'au- tres affichages dans le cas des véhicules hybrides rechargeables dans le chapitre « Mode hybride rechargeable » de la notice d'utilisation numérique.
  • Page 46 Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Refus d'un appel ou fin de Visuel du système Audio 20 communication ou de COMAND Online Sortie du répertoire télé- phonique ou de la mémoire de répétition d'appel Lancement ou prise d'un appel Passage à...
  • Page 47: Volant Multifonction

    Volant multifonction Fonction Page (voir la notice d'utilisation spécifique) ò Ouverture de la liste des menus Sélection d'un menu ou d'un sous-menu ou naviga- tion à l'intérieur d'une liste Confirmation de la sélec- tion Masquage des messages sur le visuel Retour ñ...
  • Page 48: Introduction Et Retrait

    Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Systèmes de climatisation Touche Médias (voir la notice d'utilisation spécifi- £ Feux de détresse que) Touche Fonctions du véhi- Touche Radio (voir la notice cule d'utilisation spécifique) Touche Téléphone Touche Navigation (voir la notice d'utilisation spécifi-...
  • Page 49: Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement è Fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- Cendrier matiques du moteur (véhi- Allume-cigare cules sans mode de fonc- Prise tionnement hybride) Porte-gobelets Sélection du mode de fonc- tionnement (véhicules avec Réglage du volume sonore/ mode de fonctionnement...
  • Page 50 Console centrale Partie inférieure de la console centrale (véhicules Mercedes-AMG) Fonction Page Fonction Page Cendrier RIDE CONTROL AMG (réglage de la suspension) Allume-cigare Prise Changement de rapport Porte-gobelets manuel (réglage perma- nent) Réglage du volume sonore/ coupure du son (voir la Sélecteur DYNAMIC notice d'utilisation spécifi- SELECT (sélection du pro-...
  • Page 51: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinc- Range-lunettes tion du spot de lecture gau- 3 Ouverture et ferme- ture du toit ouvrant panora- | Activation et désacti- mique vation de la commande Ouverture et fermeture des automatique de l'éclairage stores pare-soleil...
  • Page 52: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page r 4 5 = 7Zª\ Mémorisation des réglages Réglage, déploiement et du siège, des rétroviseurs rabattement électriques extérieurs et du volant des rétroviseurs extérieurs Réglage électrique du siège W Ouverture et ferme- ture de la vitre latérale...
  • Page 53: Table Des Matières

    Informations utiles ......52 Véhicules hybrides ......52 Alarme panique ........54 Sécurité des occupants ...... 54 Transport des enfants ......76 Transport des animaux domesti- ques ............82 Systèmes de sécurité active ....83 Protection antivol ....... 97...
  • Page 54: Véhicules Hybrides

    Véhicules hybrides Informations utiles Si vous remorquez un véhicule après un acci- dent, tenez impérativement compte des sec- tions suivantes : Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Transport du véhicule ( page 332) ments de série et optionnels qui étaient Remorquage du véhicule avec l'essieu disponibles pour votre véhicule au moment arrière soulevé...
  • Page 55: Batterie Haute Tension

    Véhicules hybrides Vous êtes ainsi assuré de ne pas pouvoir Coupez le contact. entrer en contact avec des composants sous Mettez la boîte de vitesses automatique sur haute tension. Serrez le frein de stationnement électrique Arrêt manuel du système hybride page 178).
  • Page 56: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Alarme panique ment large autour de la zone de danger en respectant les prescriptions légales. ATTENTION Si le boîtier de la batterie haute tension est endommagé, de l'électrolyte et des gaz peu- vent s'échapper. Ils sont toxiques et corrosifs. Il y a risque de blessure.
  • Page 57 ( page 62). service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez Les airbags agissent en complément des notre Customer Assistance Center au numéro ceintures de sécurité...
  • Page 58 Sécurité des occupants En fonction de la personne qui occupe le ATTENTION siège du passager, l'airbag frontal du passa- Lorsque le système de retenue est en panne, ger doit être activé ou désactivé (voir les certains composants du système de retenue points suivants).
  • Page 59 Sécurité des occupants Le système de ceintures de sécurité com- Même là où cela n'est pas prescrit par la loi, prend tous les occupants du véhicule doivent bou- cler leur ceinture de sécurité correctement les ceintures de sécurité avant de prendre la route. les rétracteurs de ceinture au niveau des ATTENTION places avant et des places arrière extérieu-...
  • Page 60: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    à Utilisez uniquement des ceintures de sécurité votre véhicule Mercedes-Benz. Le système agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- de retenue pour enfants doit être adapté à cule. sa taille, à son poids et à son âge.
  • Page 61 Sécurité des occupants Lorsque vous bouclez votre ceinture de sécu- entre l'occupant du véhicule et la ceinture rité, veillez impérativement à ce que de sécurité. des objets et une personne ne soient la languette soit encliquetée dans la boucle jamais attachés avec une même ceinture du siège correspondant de sécurité...
  • Page 62 Sécurité des occupants Réglez le siège ( page 124). trouverez de plus amples informations sous Le dossier du siège doit être réglé presque « Sécurité pour siège-enfant » ( page 77). à la verticale. Ceinture de sécurité du siège central Tirez la ceinture de sécurité...
  • Page 63 Sécurité des occupants Alerte de bouclage des ceintures de sécurité du conducteur et du passager Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité 7 qui se trouve sur le combiné d'instru- ments a pour fonction d'attirer votre atten- tion sur le fait que tous les occupants du véhi- cule doivent boucler leur ceinture.
  • Page 64 Sécurité des occupants Airbags dossier du siège se trouve presque à la ver- ticale. Le centre de l'appuie-tête doit sou- Introduction tenir la tête à hauteur des yeux. Reculez les sièges du conducteur et du L'emplacement d'un airbag est signalé par passager au maximum.
  • Page 65: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants « Système de classification des occupants compromettre le fonctionnement des cap- (OCS) » ( page 65) et au « Transport des teurs. Le fonctionnement des airbags risque enfants » ( page 76) ainsi que les ins- d'être compromis. Les airbags ne peuvent tructions de montage du fabricant du sys- alors plus protéger les occupants du véhicule tème de retenue pour enfants.
  • Page 66: Airbags Latéraux

    (OCS) peut être compromis. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant.
  • Page 67: Airbags Rideaux

    Sécurité des occupants Airbags rideaux Conditions Pour que la classification soit correcte, le passager doit avoir bouclé correctement sa ceinture de sécurité adopter une position assise aussi droite que possible avec le dos contre le dossier être, si possible, assis de telle manière que les pieds reposent sur le sol Si le passager ne tient pas compte de ces conditions, la classification de l'OCS risque...
  • Page 68 Sécurité des occupants Mode de fonctionnement du système de ATTENTION classification des occupants (OCS) Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF est allumé, c'est que l'airbag frontal du passager est désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas d'accident et ne peut donc pas offrir la pro- tection prévue.
  • Page 69 Fai- désactivé. tes contrôler le système dès que possible par des techniciens qualifiés. Adressez-vous à un Cependant, le voyant PASSENGER AIR BAG point de service Mercedes-Benz. Faites répa- ON peut être allumé en permanence une...
  • Page 70: Autodiagnostic Du Système

    à un point de service voire danger de mort. Mercedes-Benz. Lorsque le siège du passager est occupé, Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz assurez-vous toujours que vous recommande d'utiliser uniquement les la classification de la personne occupant le accessoires de siège agréés pour Mercedes-...
  • Page 71: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Vous trouverez de plus amples informations sur l'OCS sous « Problèmes relatifs au sys- tème de classification des occupants » page 70).
  • Page 72 Sécurité des occupants Problèmes relatifs au système de classification des occupants (OCS) Tenez impérativement compte des remarques relatives à « Autodiagnostic du système » page 68).
  • Page 73 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne de retenue pour enfants.
  • Page 74: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Déclenchement des rétracteurs de poussière. Le voyant d'alerte des systèmes ceinture et des airbags de retenue 6 s'allume. Cette détonation est, à de rares exceptions Consignes de sécurité importantes près, sans danger pour l'ouïe. Si la poussière qui se dégage n'est généralement pas nocive, ATTENTION elle est cependant susceptible de provoquer...
  • Page 75 Sécurité des occupants Les rétracteurs de ceinture des sièges arrière Les facteurs qui ne sont visibles ou mesura- se déclenchent indépendamment de l'état de bles qu'après la collision ne jouent pas un rôle verrouillage des ceintures de sécurité. décisif dans le déclenchement de l'airbag. Ils ne donnent pas non plus d'information à...
  • Page 76 Sécurité des occupants Rétracteurs de ceinture arrière dans cer- rité suffisante. Soyez très attentif en condui- tains cas de retournement sant. Airbags rideaux côté conducteur et côté Fonction passager dans certains cas de retourne- ment, s'ils peuvent offrir aux occupants Le système PRE-SAFE ®...
  • Page 77 Sécurité des occupants L'ajustement des ceintures de sécurité est En fonction de la situation critique détectée, une fonction confort intégrée au système ® le système PRE-SAFE PLUS prend les mesu- PRE-SAFE ® . Vous trouverez des informations res suivantes : relatives à...
  • Page 78: Transport Des Enfants

    Il y a risque retenue pour enfants adapté aux véhicules de blessure ! Mercedes-Benz. Le système de retenue Lorsque vous quittez le véhicule avec votre pour enfants doit être adapté à sa taille, à enfant, veillez toujours à ne pas exposer le son poids et à...
  • Page 79: Sécurité Pour Siège-Enfant

    Pose du système de retenue pour enfants : tèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez-vous à un point de service Suivez impérativement les instructions de Mercedes-Benz. montage du fabricant du système de rete- nue pour enfants. ATTENTION Tirez la ceinture de sécurité sans à-coups Si le système de retenue pour enfants est mal...
  • Page 80: Systèmes De Fixation Isofix Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants Si vous devez absolument installer un enfant la housse d'origine prévue. Remplacez les sur le siège du passager, tenez impérative- housses usagées uniquement par des hous- ment compte des remarques relatives au ses d'origine. « Système de classification des occupants (OCS) »...
  • Page 81 Transport des enfants Ce faisant, suivez impérativement les instruc- rité du siège du véhicule. Fixez également le tions de montage et la notice d'utilisation du système de retenue pour enfants avec la san- fabricant du système de retenue pour enfants gle TopTether (si disponible).
  • Page 82 Par con- Tirez l'appuie-tête : vers le haut. séquent, Mercedes-Benz vous recommande Relevez le cache ; du point d'ancrage Top vivement de monter le système de retenue Tether =.
  • Page 83: Sécurités Enfants

    Transport des enfants Suivez toujours les instructions de montage Sécurités enfants ainsi que la notice d'utilisation du fabricant du Consignes de sécurité importantes système de retenue pour enfants. ATTENTION Système de retenue pour enfants face à Lorsque des enfants prennent place à bord, ils la route peuvent Si vous devez absolument installer un enfant...
  • Page 84: Transport Des Animaux Domestiques

    Transport des animaux domestiques Activation de la sécurité : poussez le blessés si elles sont exposées trop longtemps levier de condamnation vers le haut (flè- à une chaleur intense ou si elles sont expo- che :). sées au froid. Ne laissez jamais des person- nes, notamment des enfants, sans surveil- Contrôlez le fonctionnement de la sécurité...
  • Page 85: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes Ils risquent alors d'activer les équipements du véhicule et, Les systèmes de sécurité active ne sont pas par exemple, de se coincer en mesure de diminuer le risque d'accident résultant d'une conduite inadaptée ou inat- de mettre en marche ou d'arrêter des sys- tentive ni d'annuler les lois de la physique.
  • Page 86 Systèmes de sécurité active intervention de freinage lorsque vous BAS (freinage d'urgence assisté) appuyez faiblement sur la pédale de frein. Informations générales Consignes de sécurité importantes Le BAS intervient dans les situations de frei- nage d'urgence. Si vous actionnez rapide- Tenez compte de la section «...
  • Page 87 Systèmes de sécurité active Le BAS PLUS est uniquement disponible sur qu'elles sont en mouvement. Dans ce cas, le les véhicules équipés du Pack d'assistance à BAS PLUS ne peut pas intervenir. Il y a risque la conduite. d'accident. Pour que le BAS PLUS puisse intervenir, le Soyez toujours attentif aux conditions de cir- système de capteurs radar et le système de culation et prêt à...
  • Page 88 Systèmes de sécurité active dans l'obscurité Le BAS PLUS peut réagir jusqu'à une vitesse de 44 mph (70 km/h) environ des piétons se déplacent rapidement sur aux obstacles fixes qui se trouvent sur votre trajectoire (des coureurs, par votre trajectoire (véhicules à l'arrêt ou en exemple) stationnement, par exemple) un piéton ne peut plus être identifié...
  • Page 89 Systèmes de sécurité active averti par un signal optique et sonore. Si vous Si l'avant du véhicule a été endommagé, fai- ne réagissez pas à l'alerte visuelle ou sonore tes contrôler le réglage et le fonctionnement émise lors d'une situation critique, un frei- des capteurs radar par un atelier qualifié.
  • Page 90: Freinage D'urgence Assisté Adaptatif

    Systèmes de sécurité active Véhicules sans DISTRONIC PLUS : la fonc- Soyez toujours attentif aux conditions de cir- tion de freinage autonome est disponible culation et ne vous fiez pas uniquement à dans les plages de vitesse suivantes : l'avertisseur de distance. 4 - 65 mph (7 - 105 km/h) pour les objets Fonction en mouvement...
  • Page 91 Systèmes de sécurité active Les freins fonctionnent de nouveau comme ATTENTION d'habitude lorsque Le freinage d'urgence assisté adaptatif ne vous relâchez la pédale de frein tient pas compte tout risque de collision est écarté des personnes et des animaux plus aucun obstacle n'est détecté sur votre des véhicules qui circulent en sens inverse trajectoire des véhicules circulant sur les voies trans-...
  • Page 92 Systèmes de sécurité active ETS/4-ETS (contrôle électronique de ges qui peuvent s'afficher sur le combiné motricité) d'instruments ( page 227). Montez uniquement des roues avec des Tenez compte de la section « Consignes pneus de dimensions recommandées. Sinon, de sécurité importantes » ( page 83).
  • Page 93 Systèmes de sécurité active Vous pouvez sélectionner l'un des états sui- Caractéristiques lorsque l'ESP ® est dés- vants pour l'ESP : activé Si une ou plusieurs roues patinent alors que ® L'ESP est activé. l'ESP ® est désactivé, le voyant d'alerte ESP ®...
  • Page 94 Systèmes de sécurité active handling mode apparaît sur le visuel Ne désactivez l'ESP ® que tant que la situation multifonction. correspond à l'une de celles décrites ci-des- Désactivation du SPORT handling sous. mode : appuyez brièvement sur la tou- ! Lorsque l’ESP ®...
  • Page 95 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes Caractéristiques lorsque l'ESP ® est dés- activé ATTENTION Si une ou plusieurs roues patinent alors que Lorsque les conditions routières et météoro- l'ESP ® est désactivé, le voyant d'alerte ESP ® logiques sont mauvaises, la stabilisation de la ÷...
  • Page 96 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes Frein PRE-SAFE ® ® Si vous désactivez l'ESP ou que celui-ci est Informations générales désactivé en raison d'un défaut, le système de stabilisation en cas de vent latéral ne fonc- Le frein PRE-SAFE ®...
  • Page 97 Systèmes de sécurité active Freinez toujours de vous-même, indépendam- des véhicules circulant sur les voies trans- ment du système, et essayez de contourner versales les obstacles, dans la mesure où vous pouvez des virages le faire sans danger. Par conséquent, le frein PRE-SAFE ®...
  • Page 98 Systèmes de sécurité active Si l'avant du véhicule a été endommagé, fai- ® Le frein PRE-SAFE peut réagir jusqu'à une tes contrôler le réglage et le fonctionnement vitesse de 44 mph (70 km/h) environ des capteurs radar par un atelier qualifié. Cela aux obstacles fixes qui se trouvent sur vaut également pour les collisions à...
  • Page 99: Protection Antivol

    Protection antivol Consignes de sécurité importantes EDW (alarme antivol et antieffraction) Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 83). La direction active STEER CONTROL ne four- nit aucune recommandation de braquage lorsque l'ESP ® présente un défaut la direction présente un défaut En cas de dysfonctionnement de l'ESP...
  • Page 100 Protection antivol rieure d'une porte. La clé doit alors se trou- ver à l'extérieur du véhicule. L'alarme s'arrête. Appuyez sur la touche de démarrage et d'arrêt qui se trouve sur la planche de bord. La clé doit alors se trouver dans le véhicule. L'alarme s'arrête.
  • Page 101 Informations utiles ......100 Clé ............100 Portes ..........104 Coffre ..........106 Vitres latérales ........113 Toit ouvrant ........115...
  • Page 102: Informations Utiles

    Clé Informations utiles ATTENTION Si vous accrochez des objets lourds ou Cette notice d'utilisation décrit tous les encombrants à la clé, celle-ci risque de tour- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ner de manière intempestive dans le contac- ments de série et optionnels qui étaient teur d'allumage pendant la marche.
  • Page 103 Clé Fonctions de la clé COMAND Online ou du système Audio 20 (voir la notice d'utilisation spécifique). Ouverture automatique du coffre de l'extérieur : appuyez sur la touche ; jus- qu'à ce que le coffre s'ouvre. Fermeture automatique du coffre de l'extérieur : si la clé...
  • Page 104: Désactivation Et Activation

    Clé lorsque vous touchez les poignées de porte de manière prolongée. La fonction extérieures KEYLESS-GO est désactivée. Activation : appuyez sur une touche quel- lors de la fermeture confort conque de la clé. Introduisez la clé dans le contacteur d'allu- mage.
  • Page 105 Enfoncez complètement la clé de Perchlorate/index.cfm. secours ; dans la clé jusqu'à ce qu'elle Mercedes-Benz vous recommande de confier s'enclenche et que le poussoir de déver- le remplacement des piles à un atelier quali- rouillage : se trouve à nouveau en posi- fié.
  • Page 106: Portes

    Portes Si le voyant des piles : ne s'allume pas brièvement, la pile est déchargée. Remplacez la pile ( page 104). Si vous contrôlez la pile de la clé dans la zone de réception du véhicule, l'actionnement de la touche & ou de la touche % entraîne le verrouillage ou le déverrouillage du véhicule Vous pouvez vous procurer une pile dans...
  • Page 107: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Portes En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- cule en mouvement, par exemple en desserrant le frein de stationnement désengageant la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de vites- ses automatique) démarrant le moteur Il y a risque d'accident et de blessure. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- jours la clé...
  • Page 108: Coffre

    Coffre cela, la poignée de la porte ne doit pas être tirée. Si vous ouvrez la porte du conducteur après déverrouillage avec la clé de secours, l'alarme antivol et antieffraction se déclen- che. Pour arrêter l'alarme, voir ( page 97). Verrouillage du véhicule (clé...
  • Page 109: Détection D'obstacles Avec Fonction D'inversion Du Coffre

    Coffre meture automatique du coffre, ce dernier se Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir le rouvre automatiquement. La détection auto- couvercle de coffre. Ne conduisez jamais matique d'obstacles avec fonction d'inver- avec le coffre ouvert. sion est uniquement un système d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer votre vigi- ATTENTION lance lors de l'ouverture et de la fermeture du...
  • Page 110 Coffre Ouverture et fermeture manuelles Ouverture et fermeture automatiques de l'extérieur Ouverture Consignes de sécurité importantes ATTENTION Vous risquez d'être coincé lors de la ferme- ture automatique du coffre. En outre, des per- sonnes (des enfants, par exemple) peuvent se trouver ou pénétrer dans la zone de fermeture lors du processus de fermeture.
  • Page 111 Coffre séquent à lui réserver un espace de Si la fonction KEYLESS-GO détecte seule- manœuvre suffisant. ment une clé après la fermeture et que la clé se trouve dans le coffre, le coffre se rouvre. Vous trouverez les cotes d'ouverture du cou- Si une 2e clé...
  • Page 112 Coffre HANDS-FREE ACCESS Consignes de sécurité importantes ATTENTION Le système d'échappement du véhicule peut être brûlant. Si vous utilisez la fonction HANDS-FREE ACCESS, vous risquez de vous brûler au contact du système d'échappe- ment. Il y a risque de blessure. Veillez à n'ef- fectuer le mouvement que dans la zone de détection des capteurs.
  • Page 113: Utilisation

    Coffre Utilisation Ouverture et fermeture automatiques de l'intérieur Consignes de sécurité importantes ATTENTION Vous risquez d'être coincé lors de la ferme- ture automatique du coffre. En outre, des per- sonnes (des enfants, par exemple) peuvent se trouver ou pénétrer dans la zone de fermeture lors du processus de fermeture.
  • Page 114: Ouverture Et Fermeture

    Coffre séquent à lui réserver un espace de Vous trouverez les cotes d'ouverture du cou- manœuvre suffisant. vercle de coffre dans la version imprimée de la notice d'utilisation. Vous trouverez les cotes d'ouverture du cou- vercle de coffre dans le chapitre « Caractéris- Ouverture tiques du véhicule »...
  • Page 115: Vitres Latérales

    Vitres latérales Vitres latérales Vous pouvez également verrouiller la boîte à gants ( page 285). Consignes de sécurité importantes Désactivation du verrouillage séparé du cof- fre : ATTENTION Ouvrez la boîte à gants. Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, celle- ci pourrait vous entraîner dans son mouve- Mettez le contacteur en position ;.
  • Page 116 Vitres latérales automatiquement qu'une fois que vous avez relâché la touche correspondante. La fonc- tion d'inversion automatique est uniquement un système d'aide et elle n'est pas en mesure de remplacer votre vigilance lors de la ferme- ture d'une vitre latérale. ATTENTION La fonction d'inversion ne réagit pas aux éléments mous, légers et minces (par...
  • Page 117: Problèmes Relatifs Aux Vitres Latérales

    Toit ouvrant Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 118: Fonction D'inversion Du Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Fonction d'inversion du toit ouvrant ATTENTION Les enfants risquent de se coincer en action- Votre véhicule peut être équipé d'un toit nant le toit ouvrant, en particulier s'ils sont ouvrant ou d'un toit ouvrant panoramique. sans surveillance. Il y a risque de blessure. Dans cette section, le terme «...
  • Page 119: Réinitialisation

    Toit ouvrant Réinitialisation Commande du toit ouvrant ! Si, après la réinitialisation, le toit ouvrant Ouverture et fermeture ne peut pas être ouvert ou fermé complè- tement, adressez-vous à un atelier qualifié. Si le toit ouvrant s'ouvre ou se ferme unique- ment par à-coups, réinitialisez-le.
  • Page 120 En cas de contact avec un système de portage agréé par Mercedes-Benz, le toit ment automatique ouvrant panoramique s'abaisse légèrement, L'ouverture ou la fermeture est alors inter- mais l'arrière du toit reste soulevé.
  • Page 121 Toit ouvrant Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le matiquement. La fonction d'inversion auto- matique est cependant uniquement un sys- contacteur d'allumage ( page 152). tème d'aide et elle n'est pas en mesure de Poussez la touche 3 dans la direc- remplacer votre vigilance lors de la fermeture tion :.
  • Page 122 Toit ouvrant Tirez la touche 3 à plusieurs reprises dans le sens de la flèche : jusqu'à ce que les stores pare-soleil soient fermés. Maintenez la touche 3 dans cette posi- tion pendant encore 1 seconde. Contrôlez que vous pouvez de nouveau ouvrir et fermer le toit ouvrant panorami- que ( page 117) et les stores pare-soleil...
  • Page 123 Toit ouvrant Problèmes relatifs au toit ouvrant ATTENTION Lors d'une nouvelle fermeture du toit ouvrant immédiatement après le blocage ou la réinitiali- sation, le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort.
  • Page 125 Informations utiles ......124 Position assise correcte du con- ducteur ..........124 Sièges ..........125 Volant ..........127 Rétroviseurs ........128 Fonction Mémoires ......128...
  • Page 126: Informations Utiles

    Position assise correcte du conducteur Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 127: Sièges

    Sièges Lors du réglage du volant, respectez les ATTENTION consignes de sécurité ( page 127). Lorsque vous réglez un siège, vous ou un Vérifiez que le réglage du volant : est cor- occupant du véhicule risquez de vous coincer, rect. par exemple au niveau de la glissière du siège.
  • Page 128 Sièges Nettoyez les housses conformément aux Veillez à ne pas glisser vos mains ou une autre recommandations qui figurent dans le partie du corps sous la tringlerie du système chapitre «Entretien de l'intérieur du véhi- de réglage lors du déplacement du siège. cule ».
  • Page 129: Volant

    Volant Mise en marche et arrêt du chauffage sélectionner le niveau de chauffage sou- de siège haité. Arrêt : appuyez sur la touche : autant de Mise en marche et arrêt fois qu'il est nécessaire pour que tous les voyants soient éteints. ATTENTION Lorsque la tension de la batterie est trop Si vous enclenchez plusieurs fois de suite le...
  • Page 130: Rétroviseurs

    Fonction Mémoires Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Réglage du volant Chauffage du volant Aide à la montée et à la descente Rétroviseurs Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Rétroviseur intérieur...
  • Page 131 Informations utiles ......130 Eclairage extérieur ......130 Eclairage intérieur ......133 Remplacement des ampoules ..133 Essuie-glaces ........137...
  • Page 132: Informations Utiles

    Lisez les informations sur les ateliers qua- lifiés ( page 36). Eclairage extérieur Remarques générales Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les véhicules destinés à certains pays, la com- Feux de stationnement gauches mande de l'éclairage extérieur du véhicule...
  • Page 133: Eclairage D'intersection

    Eclairage extérieur L'éclairage extérieur (à l'exception des feux Eclairage d'intersection de position/feux de stationnement) s'éteint automatiquement lorsque vous retirez la clé du contacteur d'allumage vous ouvrez la porte du conducteur alors que la clé se trouve en position 0 dans le contacteur d'allumage Informations figurant dans la notice d'uti- lisation numérique...
  • Page 134 Eclairage extérieur Assistant adaptatif des feux de route Dans de très rares cas, l'assistant adaptatif des feux de route peut ne pas détecter ou Remarques générales détecter trop tard les usagers équipés d'un éclairage propre. Les feux de route automati- ques ne sont alors pas désactivés (ou activés) dans ces situations ou dans des situation similaires.
  • Page 135: Eclairage Intérieur

    Remplacement des ampoules Lorsque vous roulez à plus de 19 mph Remplacement des ampoules (30 km/h) environ et qu'aucun autre usa- Consignes de sécurité importantes ger n'est détecté : Les feux de route s'allument automatique- ATTENTION ment. Le voyant K qui se trouve sur le Les ampoules, feux et fiches peuvent devenir combiné...
  • Page 136: Remplacement Des Ampoules Avant (Véhicules Équipés De Projecteurs Halogènes)

    Remplacement des ampoules soient toujours en bon état. Faites contrôler régulièrement le réglage des projecteurs. Véhicules équipés de projecteurs LED: les blocs optiques avant et arrière de votre véhi- cule sont équipés de lampes LED. Ne rem- placez pas vous-même les lampes de votre véhicule.
  • Page 137 Remplacement des ampoules droite, ainsi que dans les 2 dispositifs de Eteignez le système d'éclairage. verrouillage situés en bas. Ouvrez le capot. Tournez les boutons rotatifs : de 180° Tournez le couvercle : vers la gauche, vers l'intérieur jusqu'en butée à l'aide d'un puis retirez-le.
  • Page 138 Remplacement des ampoules Remplacement des ampoules arrière Ouverture et fermeture de la garniture latérale Clignotant ; : enfoncez légèrement l'am- poule dans le porte-ampoule, puis tournez- la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer du porte-ampoule. Exemple pour garniture latérale droite Mettez l'ampoule neuve en place dans le porte-ampoule et tournez-la dans le sens...
  • Page 139: Essuie-Glaces

    être endommagée par sensibilité du capteur de pluie) le choc. Å Balayage intermittent rapide (sen- Mercedes-Benz vous recommande de con- sibilité élevée du capteur de pluie) fier le changement des balais d'essuie- ° Balayage continu lent glace à...
  • Page 140 Essuie-glaces Véhicules équipés de la fonction Retirez le balai d'essuie-glace du bras dans KEYLESS-GO : le sens de la flèche ?. Arrêtez le moteur. Pose des balais d'essuie-glace Retirez le pied de la pédale de frein. Tournez le commutateur des essuie-glaces (commodo) sur °.
  • Page 141 Essuie-glaces Retirez le film de protection : de l'indica- teur d'encrassement situé à l'extrémité du balai d’essuie-glace. Les balais d'essuie-glace doivent être rem- placés lorsque l'indicateur d'encrassement passe du noir au jaune. La durée du changement de couleur varie en fonction des conditions d'utilisation.
  • Page 142 Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'essuie-glace ne fonc- Le moteur des essuie-glaces est défectueux. tionne plus. Tournez le commodo sur une autre vitesse de balayage. Faites contrôler l'essuie-glace par un atelier qualifié. Le liquide de lave-glace Les gicleurs se sont déplacés.
  • Page 143 Informations utiles ......142 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........142 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 147...
  • Page 144: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Informations utiles Le dernier réglage de la climatisation sélec- tionné est activé lorsque vous démarrez le moteur par l'intermédiaire de votre smart- Cette notice d'utilisation décrit tous les phone ( page 155). modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Vous ne pouvez activer ou désactiver la fonc- ments de série et optionnels qui étaient tion d'utilisation de la chaleur résiduelle que...
  • Page 145 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC (2 zones) Réglage de la température, côté gauche Réglage de la répartition d'air Réglage du débit d'air Arrêt de la climatisation Régulation automatique de la climatisation Dégivrage du pare-brise Affichage du menu Climatisation du système Audio 20 ou de COMAND Online Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Activation et désactivation de la synchronisation...
  • Page 146 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Véhicules hybrides rechargeables uniquement Réglage de la température, côté gauche Réglage de la répartition d'air Réglage du débit d'air Arrêt de la climatisation Régulation automatique de la climatisation Dégivrage du pare-brise Affichage du menu Climatisation du système Audio 20 ou de COMAND Online Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Mise en marche et arrêt de la «...
  • Page 147 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (3 zones) Uniquement pour le Canada Unité de commande avant Réglage de la température, côté gauche Réglage de la répartition d'air, côté gauche Réglage du débit d'air Arrêt de la climatisation Régulation automatique de la climatisation Dégivrage du pare-brise...
  • Page 148 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Véhicules hybrides rechargeables uniquement Unité de commande avant Réglage de la température, côté gauche Réglage de la répartition d'air, côté gauche Réglage du débit d'air Arrêt de la climatisation Régulation automatique de la climatisation Dégivrage du pare-brise Affichage du menu Climatisation du système Audio 20 ou de COMAND Online Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle...
  • Page 149: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Commande des systèmes de climati- sation Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Mise en marche et arrêt de la climatisation Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Régulation automatique de la climatisation Réglage du mode de régulation de la clima-...
  • Page 151 Informations utiles ......150 Consignes de rodage ......150 Conduite ..........151 Contacteur DYNAMIC SELECT ..158 Boîte de vitesses automatique ..160 Ravitaillement en carburant .... 162 Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargea- bles) ........... 166 Stationnement ........
  • Page 152: Informations Utiles

    Consignes de rodage Informations utiles En cas d'actionnement manuel de la boîte de vitesses, engagez le rapport immédiate- ment supérieur à temps, au plus tard lors- Cette notice d'utilisation décrit tous les que l'aiguille du compte-tours se situe modèles ainsi que l'ensemble des équipe- entre les Ô...
  • Page 153: Conduite

    Conduite Effectuez une vidange d'huile afin de préser- que de manière limitée. Cela peut concerner ver le différentiel de l'essieu arrière : la direction assistée et l'assistance de frei- nage, par exemple. Vous devez alors fournir au bout de 1 850 miles (3 000 km) (phase un effort beaucoup plus important pour diri- de rodage) ger et freiner le véhicule.
  • Page 154 Conduite Positions de la clé tes positions de la clé dans le contacteur d'allumage sont simulées. Ce faisant, vous ne Clé devez pas appuyer sur la pédale de frein. Si vous appuyez sur la pédale de frein et pres- sez la touche de démarrage et d'arrêt, le moteur démarre immédiatement.
  • Page 155 Conduite Mise du contact : appuyez 2 fois sur la touche de démarrage et d'arrêt. Cette fonc- tion est indépendante de l'arrêt automatique touche de démarrage et d'arrêt :. du moteur avec la fonction ECO de démarrage Le contact est mis. et d'arrêt automatiques du moteur.
  • Page 156: Transmission Automatique

    Conduite Démarrage du moteur ! N'appuyez pas sur la pédale d'accéléra- teur lors du démarrage. Consignes de sécurité importantes Remarques générales ATTENTION Après un démarrage à froid, le catalyseur est Si vous laissez des enfants sans surveillance à préchauffé pendant une durée pouvant aller l'intérieur du véhicule, ils pourraient jusqu'à...
  • Page 157 Conduite Processus de démarrage avec la touche Respectez les dispositions légales en vigueur de démarrage et d'arrêt à l'endroit où est garé votre véhicule. Le démarrage du moteur avec un smartphone La touche de démarrage et d'arrêt n'est dis- peut être soumis à certaines restrictions dans ponible que sur les véhicules équipés de la certains pays ou dans certaines régions.
  • Page 158 Conduite Avant d'effectuer des travaux de mainte- plus élevé. Cela permet au catalyseur d'at- nance et de réparation, assurez-vous que le teindre plus rapidement sa température de moteur ne puisse pas être démarré avec votre service. smartphone. Vous pouvez éviter un démar- Vous trouverez des informations sur le des- rage du moteur avec votre smartphone, par serrage automatique du frein de stationne-...
  • Page 159 Conduite Remarques générales Fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur (tous les véhicules à l'exception des véhicules hybrides rechargeables) Introduction Ce chapitre décrit la fonction ECO de démar- rage et d'arrêt automatiques du moteur pour tous les véhicules, à l'exception des véhicules Affichage de la fonction ECO de démar- hybrides rechargeables.
  • Page 160: Contacteur Dynamic Select

    Contacteur DYNAMIC SELECT la clé ou avec la touche de démarrage et d'ar- la disponibilité de la fonction ECO de rêt. démarrage et d'arrêt automatiques du moteur la climatisation les réglages de la climatisation la durée de fonctionnement du chauffage de la lunette arrière la puissance du chauffage de siège Le programme de conduite C est activé...
  • Page 161 Contacteur DYNAMIC SELECT Programmes de conduite disponibles : Selon le programme de conduite sélectionné, les caractéristiques suivantes du véhicule I Individual Réglage personnalisé sont modifiées : S+ Sport Plus Conduite particulièrement l'entraînement (gestion moteur) sportive la gestion de la boîte de vitesses l'ESP ®...
  • Page 162: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique qu'à ce que le programme de conduite sou- sont mémorisées sont reprises. Cela est éga- haité soit sélectionné. lement le cas si vous avez appuyé auparavant L'icône de statut du programme de con- sur l'une des touches : à A. duite sélectionné...
  • Page 163 Boîte de vitesses automatique Passage au point mort N Levier sélecteur DIRECT SELECT ATTENTION Vue d'ensemble de la commande de boîte de vitesses Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient ouvrir les portes et mettre en danger d'au- tres personnes ou usagers descendre du véhicule et se faire renverser utiliser les équipements du véhicule et se...
  • Page 164: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Si la boîte de vitesses automatique doit être Boîte de transfert maintenue au point mort N (si vous passez le Ce chapitre s'applique uniquement aux véhi- véhicule dans une station de lavage avec dis- cules équipés d'une transmission intégrale positif d'entraînement, par exemple) : permanente (4MATIC).
  • Page 165 Ravitaillement en carburant mentation en carburant et le moteur. ATTENTION Prenez contact avec un atelier qualifié et Les carburants sont toxiques et dangereux faites vidanger entièrement le réservoir pour la santé. Il y a risque de blessure. ainsi que les conduites de carburant. Evitez impérativement que du carburant n'en- ! Si vous remplissez trop le réservoir de tre en contact avec la peau, les yeux ou les...
  • Page 166: Ouverture De La Trappe Du Réservoir (Véhicules Hybrides Rechargeables)

    Ravitaillement en carburant Préparation du ravitaillement en carbu- Après le premier arrêt automatique du pis- rant tolet, n'ajoutez plus de carburant. Sinon, du carburant risque de s'écouler. Arrêtez le moteur. Ouvrez la porte du conducteur. Ouverture de la trappe du réservoir L'électronique de bord passe alors en posi- (véhicules hybrides rechargeables) tion 0.
  • Page 167 Ravitaillement en carburant Pour de plus amples informations sur les voyants de contrôle et d'alerte qui se trou- vent sur le combiné d'instruments, voir page 241). Si vous roulez avec le bouchon du réser- voir ouvert, le voyant d'alerte de réserve de carburant 8 clignote.
  • Page 168: Charge De La Batterie Haute Tension (Véhicules Hybrides Rechargeables)

    Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Les problèmes pouvant compromettre la sécurité et les solutions préconisées sont décrits dans cette section. Vous trouverez une description d'autres problèmes et des solutions pré- conisées dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 169 Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) Pour éviter de prendre des risques, tenez Pour éviter de prendre des risques, tenez compte des remarques suivantes : compte des remarques suivantes : Ne branchez le câble de charge qu'à des Ne branchez le câble de charge que sur une prises secteur boîte murale...
  • Page 170: Consommation D'énergie Et Autonomie Électrique

    Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) Consommation d'énergie et autonomie Au démarrage, à l'accélération et pendant la électrique marche, le moteur électrique consomme l'énergie accumulée dans la batterie haute L'autonomie électrique maximale est en règle tension. générale réduite en cas de En poussée, l'énergie cinétique du véhicule températures extérieures basses ou éle- est récupérée, transformée en énergie élec-...
  • Page 171 Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) Pour que le câble de charge ne soit pas solli- automatiquement. Dans le cas d'une inter- cité de manière incorrecte au niveau de l'élé- ruption du processus de charge sans ment de commande, tenez compte des déclenchement du système de sécurité...
  • Page 172 Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) d'obtenir la consommation d'énergie élec- L'allumage des affichages : et ; intégrés trique certifiée. au câble de charge a la signification suivante: Le processus de charge peut varier d'un Affi- système d'alimentation électrique à l'au- chage : tre.
  • Page 173 Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) 2 LED clignotent : réglage minimal Avant de recharger la batterie, contrôlez sur place quel est le courant de charge maximal Toutes les LED clignotent : réglage maxi- autorisé. Le cas échéant, adressez-vous à un magasin spécialisé...
  • Page 174 Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) Poussez le verrou ; vers la gauche. Si le voyant est éteint, déverrouillez ou Le bouchon de la prise = est ouvert. verrouillez le véhicule avec la clé. Le voyant indique alors l'état actuel du processus de Introduisez la fiche secteur jusqu'en butée charge.
  • Page 175 Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) Branchement du câble de charge Débranchez le câble de charge de la prise secteur. Rangez le câble de charge en lieu sûr dans le véhicule ( page 170). Recharge de la batterie haute tension sur une boîte murale Remarques générales Rechargez votre véhicule de préférence sur...
  • Page 176 Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) instructions de l'exploitant de la borne de En fonction de la température, le ventila- recharge sur place. teur et le système de refroidissement de la batterie peuvent se mettre en marche de manière audible pendant le processus de charge.
  • Page 177 Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) Problèmes lors du processus de charge Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez pas Le couvercle de la prise n'est pas déverrouillé. ouvrir le couvercle de la Déverrouillez le véhicule ( page 101).
  • Page 178: Généralités

    Pour connaître l'adresse du site Internet cor- L'accès en ligne aux données du véhicule respondant, adressez-vous au Customer vous permet d'accéder aux informations et Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- aux fonctions de votre véhicule par l'intermé- Unis) au numéro diaire de l'interrogation et de la configuration 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372).
  • Page 179: Connexion Du Véhicule À Internet

    Stationnement dans l'accès en ligne aux données du véhi- un effort beaucoup plus important pour diri- cule. ger et freiner le véhicule. Il y a risque d'acci- dent. Connexion du véhicule à Internet Ne coupez pas le contact pendant la marche. Cette fonction n'est pas disponible dans ATTENTION tous les pays et requiert un accès actif au...
  • Page 180: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Stationnement Arrêt du moteur Le fonctionnement du frein de stationnement électrique dépend de la tension du réseau de Consignes de sécurité importantes bord. Si la tension du réseau de bord est basse ou si le système présente un défaut, il ATTENTION peut arriver que le frein de stationnement Lorsque vous arrêtez le moteur, la boîte de...
  • Page 181: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Conduite économique Recommandations pour la conduite Pour réaliser des économies de carburant, Recommandations générales pour la tenez compte des remarques suivantes : conduite Les pneus doivent toujours être gonflés à la Consignes de sécurité importantes pression recommandée. Ne transportez pas de charges inutiles.
  • Page 182: Sollicitation Des Freins

    Il sur le moteur doivent uniquement être con- y a risque d'accident. fiés à des techniciens Mercedes-Benz quali- N'utilisez jamais la pédale de frein comme fiés et agréés. repose-pieds. Pendant la marche, n'appuyez Les réglages du moteur ne doivent en aucun...
  • Page 183: Systèmes D'aide À La Conduite

    Avec Aquaplanage ces systèmes intelligents adaptés les uns aux Traversée de portions de route inondées autres, Mercedes-Benz pose de nouveaux jalons dans le domaine de la conduite auto- nome. Conduite en hiver Mercedes-Benz Intelligent Drive regroupe ATTENTION tous les éléments de sécurité...
  • Page 184 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT sique. Le TEMPOMAT ne peut pas tenir compte des conditions routières et météoro- logiques ni des conditions de circulation. Le TEMPOMAT est uniquement un système d'aide. C'est vous qui êtes responsable de la distance de sécurité, de la vitesse du véhi- cule, de l'opportunité...
  • Page 185 Systèmes d'aide à la conduite DISTRONIC PLUS avec les systèmes radar montés dans les voitures particulières. Le retrait de l'appa- Remarques générales reil ainsi que toute intervention ou modifi- cation sur celui-ci entraînent la déchéance Le DISTRONIC PLUS régule la vitesse et vous de vos droits résultant de la garantie con- aide de façon automatique à...
  • Page 186 Systèmes d'aide à la conduite conduite inadaptée ni d'annuler les lois de la Dans ces situations, le DISTRONIC PLUS ne physique. Le DISTRONIC PLUS ne peut pas peut donc pas vous avertir ni intervenir. Il y a tenir compte des conditions routières et risque d'accident.
  • Page 187 Systèmes d'aide à la conduite que vous vous trouvez sur la voie de droite La porte du conducteur doit être fermée lorsque vous passez de la position P à D ou (pays avec circulation à droite) bien vous devez avoir bouclé votre ceinture être si élevée que vous doublez des véhi- de sécurité.
  • Page 188 Systèmes d'aide à la conduite Vous pouvez activer le DISTRONIC PLUS votre véhicule accélère pour atteindre la même lorsque le véhicule est à l'arrêt. La vitesse mémorisée. vitesse peut être réglée au minimum sur Le véhicule peut également se mettre à 20 mph (30 km/h).
  • Page 189: Désactivation Du Distronic Plus

    Systèmes d'aide à la conduite véhicule qui précède devient insuffisante, le En fonction de la distance de consigne processus d'accélération est interrompu. réglée, votre véhicule s'arrête à une dis- tance appropriée du véhicule qui précède. Lors d'un changement de file, le DISTRO- La distance de consigne se règle avec la NIC PLUS surveille la voie de gauche sur les molette incorporée à...
  • Page 190 Systèmes d'aide à la conduite Vous pouvez désactiver le DISTRONIC PLUS Changement de voie d'un autre véhicule de plusieurs façons : Véhicules de largeur réduite Actionnez brièvement la manette du TEM- Obstacles et véhicules à l'arrêt POMAT vers l'avant :. Véhicules circulant sur les voies transver- sales Freinez, sauf si le véhicule est à...
  • Page 191 Systèmes d'aide à la conduite Changement de voie d'un autre véhicule Le DISTRONIC PLUS ne freine pas en pré- sence d'obstacles ou de véhicules à l'arrêt. Lorsque, par exemple, le véhicule détecté tourne et qu'un obstacle ou un véhicule à l'ar- rêt se présente, le DISTRONIC PLUS ne freine pas.
  • Page 192 Systèmes d'aide à la conduite Il surveille la zone située devant votre véhi- Un braquage inadéquat, par exemple lorsque cule à l'aide d'une caméra multifonction : vous franchissez volontairement une marque fixée en haut du pare-brise. de délimitation, peut être corrigé à tout moment par un léger contre-braquage.
  • Page 193 Systèmes d'aide à la conduite Activation de la direction active et du Le système passe en mode inactif et ne vous Stop&Go Pilot aide plus en braquant lorsque vous changez activement de voie vous allumez les clignotants vous ne dirigez pas vous-même le véhicule ou retirez les mains du volant pendant un certain temps Une fois que vous avez changé...
  • Page 194: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Désactivation de la direction active et du Stop&Go Pilot ATTENTION Lorsque vous quittez le véhicule alors que celui-ci est freiné uniquement par la fonction HOLD, il peut se mettre à rouler si le système ou l'alimentation électrique pré- sentent un défaut la fonction HOLD est désactivée par un...
  • Page 195 Systèmes d'aide à la conduite La porte du conducteur est fermée ou vous Au bout d'un certain temps, votre véhi- avez bouclé votre ceinture. cule est immobilisé par le frein de station- nement électrique afin de soulager le frein Le frein de stationnement électrique est de service.
  • Page 196 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice Niveau du véhicule d'utilisation numérique Réglage du niveau surélevé Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Conditions d'activation Activation du RACE START AIRMATIC Remarques générales Le système AIRMATIC est une suspension En dessous de 50 mph (80 km/h), vous pou-...
  • Page 197: Programme D'amortissement

    Systèmes d'aide à la conduite Réglage du niveau normal Pour cela, assurez-vous que Démarrez le moteur. la touche du train de roulement sport RIDE CONTROL AMG qui se trouve sur la Si le voyant ; est allumé : console centrale Appuyez sur la touche :.
  • Page 198: Transmission Intégrale Permanente

    De tels dommages ne apparaît sur le visuel multifonction. sont pas couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- Programme d'amortissement « Com- teurs doivent être en contact avec le sol ou fort »...
  • Page 199 Systèmes d'aide à la conduite sonne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre. ! Pendant les manœuvres, accordez une attention particulière aux objets qui se trouvent au-dessus ou en dessous des cap- teurs (vasques de fleurs ou timons, par exemple).
  • Page 200 Systèmes d'aide à la conduite Capteurs arrière PARKTRONIC est également disponible page 196). Centre 48 in environ (120 cm envi- ron) Consignes de sécurité importantes Angles 32 in environ (80 cm envi- L'aide active au stationnement est unique- ron) ment un système d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer l'attention que vous Distance minimale devez apporter à...
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite comme telles ou être mesurées de manière ATTENTION incorrecte. Lorsque vous quittez le véhicule alors que En cas de chute de neige ou de forte pluie, celui-ci est freiné uniquement par l'aide active la mesure des places peut être imprécise. au stationnement, il peut se mettre à...
  • Page 202 Systèmes d'aide à la conduite Caméra de recul La caméra de recul ne fonctionne pas ou seu- lement de manière limitée lorsque Remarques générales il pleut ou il neige très fort ou qu'il y a du brouillard il fait nuit ou que vous vous trouvez dans un lieu très sombre la caméra est soumise à...
  • Page 203: Activation Si Marche Arrière Engagée

    Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice ! Les objets qui ne se trouvent pas au d'utilisation numérique niveau du sol sont en réalité plus près qu'ils ne le paraissent, par exemple Vous trouverez dans la notice d'utilisation le pare-chocs d'un véhicule garé...
  • Page 204 Systèmes d'aide à la conduite Vue de dessus et image fournie par la cles ou ne pas les représenter du tout. La caméra de recul (angle de vue de 130°) caméra à 360° n'est pas non plus en mesure de remplacer votre vigilance. Vue de dessus et image fournie par la caméra avant (angle de vue de 130°...
  • Page 205 Systèmes d'aide à la conduite Activation et désactivation de la Les lignes repères sur le visuel COMAND indi- caméra à 360° avec la touche quent les distances par rapport à votre véhi- cule. Ces distances sont valables uniquement au niveau du sol. La caméra de la zone arrière est protégée par un volet.
  • Page 206 Systèmes d'aide à la conduite dans le système Audio 20 ou COMAND monotones, par exemple sur autoroute ou Online (voir la notice d'utilisation numéri- voie rapide. Il fonctionne entre 37 mph que). (60 km/h) et 125 mph (200 km/h). Lorsque le système ATTENTION ASSIST détecte des Affichage de l'image fournie par la signes de fatigue ou un manque de vigilance...
  • Page 207 Systèmes d'aide à la conduite Sensible Affichage du degré d'attention Réglage : la sensibilité est plus éle- vée. Le degré d'attention déterminé par le système ATTENTION ASSIST est adapté en conséquence et le conducteur est averti plus tôt. Lorsque le système ATTENTION ASSIST est désactivé, le symbole é...
  • Page 208 Systèmes d'aide à la conduite Détecteur de panneaux de signalisa- est le cas, l'affichage : apparaît sur le gra- tion phique du système d'aide ( page 225). Remarques générales Consignes de sécurité importantes Le détecteur de panneaux de signalisation Le détecteur de panneaux de signalisation est vous indique la vitesse maximale autorisée uniquement un système d'aide et n'affiche sur le combiné...
  • Page 209: Avertisseur D'angle Mort

    Systèmes d'aide à la conduite La vitesse maximale autorisée est de 80 mph Pack Trajectoire (80 km/h) et une limitation de vitesse de Remarques générales 60 mph (60 km/h) avec restriction inconnue s'applique. Le Pack Trajectoire comprend l'avertisseur d'angle mort ( page 207) et l'assistant de Limitation de vitesse par temps de pluie trajectoire (...
  • Page 210 Systèmes d'aide à la conduite jours une distance latérale suffisante par rap- Dans ce cas, les véhicules qui se trouvent port aux autres usagers ou aux obstacles qui dans la zone de surveillance ne sont pas affi- pourraient se trouver sur la chaussée. chés.
  • Page 211 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice d'uti- ler le fonctionnement des capteurs par un lisation numérique atelier qualifié. Sinon, il se peut que l'avertis- seur d'angle mort ne fonctionne pas correc- Vous trouverez dans la notice d'utilisation tement.
  • Page 212 Systèmes d'aide à la conduite en cas d'absence de marques de délimita- Dans ce cas, l'assistant de trajectoire peut tion de la voie, de marquage multiple ou émettre une alerte à tort équivoque (à proximité de travaux, par ne pas vous avertir exemple) Il y a risque d'accident.
  • Page 213 Systèmes d'aide à la conduite viseurs extérieurs attire votre attention sur la voitures particulières. Le retrait de l'appa- présence d'un véhicule détecté dans la zone reil ainsi que toute intervention ou modifi- surveillée. Si vous allumez les clignotants du cation sur celui-ci entraînent la déchéance côté...
  • Page 214 Systèmes d'aide à la conduite l'avertisseur actif d'angle mort ne fonctionne les véhicules de largeur réduite, tels que les plus correctement. motos ou les vélos. Lorsque les voies sont étroites, il peut arriver Zone de surveillance que des véhicules qui se trouvent une voie ATTENTION plus loin soient signalés, en particulier si leur trajectoire latérale est fortement décalée.
  • Page 215 Systèmes d'aide à la conduite Lorsque vous engagez la marche arrière, ATTENTION l'avertisseur actif d'angle mort n'est pas opé- Une intervention de freinage permettant de rationnel. corriger la trajectoire ne peut pas toujours La luminosité des voyants d'alerte est réglée empêcher une collision.
  • Page 216: Unité D'affichage

    Systèmes d'aide à la conduite Aucune intervention de freinage permettant tème de capteurs radar. Si l'assistant de tra- de corriger la trajectoire n'a lieu ou une inter- jectoire actif détecte les marques de délimi- vention de freinage adaptée à la situation de tation de la voie, il peut vous prévenir en cas marche a lieu lorsque de changement involontaire de file.
  • Page 217 Systèmes d'aide à la conduite Alerte par vibrations dans le volant en particulier lorsque l'assistant de trajec- toire actif émet une alerte. Annulez l'interven- Une alerte peut être émise lorsqu'une roue avant franchit la marque de délimitation de la tion si la situation n'est pas critique. voie.
  • Page 218 Mode hybride rechargeable étant continue ou discontinue. Vous devez L'assistant de trajectoire actif n'est pas tou- auparavant avoir été averti par une vibration jours en mesure de détecter les autres usa- intermittente dans le volant. En outre, une gers ni d'apprécier les conditions de circula- voie comportant des marques de délimitation tion.
  • Page 219 Mode hybride rechargeable véhicule est entraîné par le moteur électri- Vous trouverez de plus amples informations que. Si la demande de puissance est élevée, dans la notice d'utilisation numérique. le moteur thermique démarre automatique- Tous les systèmes du véhicule restent activés ment.
  • Page 220: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Mode hybride rechargeable Vue d'ensemble du système hybride Berline Batterie 12 V Prise du véhicule Chargeur avec convertisseur de tension Boîte de vitesses avec moteur électrique Electronique de puissance Appareil de chauffage électrique Batterie haute tension Câbles électriques du réseau de bord haute tension Système de freinage à...
  • Page 221 Informations utiles ......220 Consignes de sécurité importan- tes ............220 Affichages et éléments de com- mande ..........220 Menus et sous-menus ...... 225 Messages sur le visuel ..... 226 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....241...
  • Page 222: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Informations utiles Arrêtez immédiatement le véhicule à l'écart de la circulation et prenez contact avec un Cette notice d'utilisation décrit tous les atelier qualifié. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Tous les véhicules à l'exception des véhi- ments de série et optionnels qui étaient cules hybrides rechargeables : disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 223: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Affichages et éléments de commande Visuel multifonction Utilisation de l'ordinateur de bord Indicateur de température extérieure Eclairage des instruments Le variateur de luminosité : vous permet de Visuel multifonction régler l'éclairage du combiné d'instruments, des visuels et des éléments de commande Groupe de touches droit dans l'habitacle.
  • Page 224 Affichages et éléments de commande Pression longue : Pression brève : Défilement rapide à l'intérieur de Retour Radio Médias toutes les listes Dans le menu Radio Médias Dans le menu sortie de la liste des titres, de la sélection d'une station, d'un titre liste des stations ou de la liste audio ou d'une scène vidéo avec des sources radio ou des médias...
  • Page 225 Affichages et éléments de commande Affichages et éléments de commande Affichage tête haute Remarques générales Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute L'affichage tête haute projette des informa- tions du système de navigation et des systè- mes d'aide à la conduite au-dessus du poste de conduite, dans le champ de vision du con- ducteur.
  • Page 226 Affichages et éléments de commande Affichages standard dans l'affichage tête haute Les informations et contenus suivants apparaissent dans l'affichage tête haute : Messages de navigation Vitesse actuelle Vitesse réglée du DISTRONIC PLUS ( page 183) Vitesse réglée du TEMPOMAT ( page 181) Panneaux de signalisation détectés Affichages AMG dans l'affichage tête haute...
  • Page 227: Infos Affichées

    Menus et sous-menus Rapport actuel, possibilités de passage des rapports dans le cas d'un changement de rapport manuel Chronomètre de course RACETIMER Tour Possibilités de réglage En fonction de l'équipement du véhicule, vous pouvez sélectionner les menus suivants : Le sous-menu Affichage tête haute vous per- Trajet met d'effectuer les réglages suivants : Menu...
  • Page 228: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Cette section décrit les messages sur le visuel qui sont importants pour la sécurité et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres messages sur le visuel et des solutions préconisées dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 229 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP ® (régulation du com- !÷ portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr système PRE-SAFE ®...
  • Page 230 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Il se peut que le BAS PLUS, le frein PRE-SAFE ® , le système PRE- SAFE ® PLUS et le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS soient également en panne.
  • Page 231 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, le sys- ÷ tème de stabilisation en cas de vent latéral, l'aide au démarrage en ne fonctionne pas côte, la direction active STEER CONTROL, l'assistant de trajectoire cf.
  • Page 232 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, le sys- ÷ tème de stabilisation en cas de vent latéral, l'aide au démarrage en pas disponible côte, la direction active STEER CONTROL, l'assistant de trajectoire pour l'instant cf.
  • Page 233: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, le système de stabili- ÷ sation en cas de vent latéral, l'aide au démarrage en côte, la direc- ne fonctionnent tion active STEER CONTROL, l'assistant de trajectoire actif et pas cf.
  • Page 234: Aller À L'atelier

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les systèmes de retenue sont en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est Système retenue allumé. Défaut Aller à l'atelier ATTENTION Les airbags et les rétracteurs de ceinture peuvent se déclencher...
  • Page 235 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le système de retenue arrière central est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments arrière central est allumé. Défaut Aller à...
  • Page 236: Airbag Frontal Passager

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé cf. notice d'utili une personne adulte sation une personne de taille correspondante est assise sur le siège du passager Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
  • Page 237 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel cupant, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF ou PASSENGER AIR BAG ON reste allumé ou s'éteint. Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement.
  • Page 238: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Lorsque le siège est inoccupé et que le contact est mis : Les voyants PASSENGER AIR BAG OFF et PASSENGER AIR BAG ON doivent s'allumer simultanément pendant 6 secondes environ.
  • Page 239 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. S'arrêter Couper ATTENTION moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 240 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Pression pneus Con Uniquement pour le Canada : trôler pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 241: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôler pneus La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. La posi- tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction.
  • Page 242 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Arrêtez le véhicule sans donner de coups de volant ou de coups de frein brusques. Tenez compte des conditions de circulation. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler ( page 177).
  • Page 243: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La direction assistée est en panne. Ð En outre, un signal d'alerte retentit. Direction assistée Défaut cf. notice ATTENTION d'utilisation Vous devez exercer une force plus importante pour diriger le véhi- cule.
  • Page 244 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Sécurité Ceintures de sécurité Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité reste allumé pendant ü...
  • Page 245 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Après le démarrage du moteur, le voyant rouge d'alerte des ceintures de ü sécurité...
  • Page 246 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne ou é...
  • Page 247 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis), J (uniquement pour le Canada) : le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 248 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. Véhicules hybrides rechargeables : le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le véhicule est en état de marche (READY).
  • Page 249 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. Véhicules hybrides rechargeables : le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le véhicule est en état de marche (READY).
  • Page 250 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis), J (uniquement pour le Canada): le voyant rouge d'alerte des freins, les voyants orange d'alerte ESP ®...
  • Page 251 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ESP ® s'allume alors que le moteur tourne. ÷ Véhicules hybrides rechargeables : le voyant orange d'alerte ESP ®...
  • Page 252 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ESP ® OFF s'allume alors que le moteur tourne ou å...
  • Page 253 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Véhicules Mercedes-AMG uniquement: le voyant orange d'alerte du SPORT handling mode s'allume alors que le moteur tourne. Le SPORT handling mode est activé.
  • Page 254 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 255 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. En outre, ·...
  • Page 256 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
  • Page 257 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Véhicule Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le Ð...
  • Page 259 Remarques générales ....... 258 Consignes de sécurité importan- tes ............258 Limitation du fonctionnement ..259 Système de commande Audio 20/ COMAND Online ........ 260...
  • Page 260: Remarques Générales

    Consignes de sécurité importantes Remarques générales Lorsque vous utilisez le système Audio 20/ COMAND Online, tenez compte des disposi- tions légales en vigueur dans le pays où vous Le chapitre « Système Audio 20/COMAND vous trouvez. Online » de la présente notice d'utilisation décrit les principes de base de l'utilisation du Le système Audio 20/COMAND Online cal- système Audio 20/de COMAND Online.
  • Page 261: Limitation Du Fonctionnement

    Limitation du fonctionnement FCC pour les appareils non contrôlés, ainsi qu'aux directives de la FCC concernant l'ex- position aux fréquences radio définies dans le supplément C du bulletin 65 de l'OET. En raison de la faible énergie haute fréquence émise par cet appareil, celui-ci est présumé conforme aux directives sans qu'il soit néces- saire d'évaluer l'exposition maximale admis- sible (MPE).
  • Page 262: Système De Commande Audio 20/Comand Online

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Système de commande Audio 20/COMAND Online Vue d'ensemble Eléments Visuel du système Audio 20/COMAND Online Changeur de DVD ou lecteur de DVD (COMAND Online) ou lecteur de CD (système Audio 20) Pavé tactile (système Audio 20/COMAND Online avec pavé tactile) Sélecteur Le système Audio 20/COMAND Online comprend le visuel...
  • Page 263 à partir d'une carte SD (COMAND Driving Dynamics (véhicules équipés d'une Online) boîte de vitesses mécanique : affichage Entrée de la destination via Mercedes-Benz dans COMAND Online des données du Apps (COMAND Online) véhicule et du moteur ainsi que du pro- Fonctions de navigation (Drive Information gramme de conduite sélectionné)
  • Page 264 Système de commande Audio 20/COMAND Online Visuel Remarques générales ! N'utilisez pas l'espace situé devant le visuel comme surface de rangement. Les objets que vous y déposez peuvent endom- mager le visuel ou limiter le fonctionne- ment. Evitez de toucher le visuel. Suite aux pressions exercées sur le visuel, la qualité...
  • Page 265 Système de commande Audio 20/COMAND Online Touches et sélecteur Vue d'ensemble Touche Navigation Touche Radio Touche Médias Touche Téléphone et Carnet d'adresses (COMAND Online) ou touche Téléphone (système Audio 20) Touche Réglages du véhicule et Réglages système Touche Retour Touche favori Réglage du volume sonore ou coupure du son Mise en marche et arrêt du système Audio 20/de COMAND Online Sélecteur...
  • Page 266: Utilisation Du Pavé Tactile

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Sélecteur Affichage de l'accès rapide aux fonctions Audio et Téléphone A l'aide du sélecteur qui se trouve sur la con- sole centrale, vous pouvez Touche Retour sélectionner des points de menu sur le A l'aide du pavé tactile, vous pouvez visuel sélectionner des points de menu sur le entrer des caractères...
  • Page 267 Système de commande Audio 20/COMAND Online Confirmation de la sélection Masquage de l'accès rapide aux fonctions Audio et Téléphone Appuyez sur la surface tactile avec un doigt jusqu'au point de pression. Touchez la surface tactile avec 2 doigts. Un menu, une option ou une application Faites glisser vos doigts vers le bas.
  • Page 268 Système de commande Audio 20/COMAND Online Déplacement de la carte Placez 2 doigts légèrement écartés sur la surface tactile. Ecartez vos doigts. L'échelle de la carte est agrandie. Réduction de l'échelle de la carte Appuyez sur la surface tactile avec un doigt jusqu'au point de pression.
  • Page 269 Système de commande Audio 20/COMAND Online Saisie d'une espace Si le caractère entré peut être interprété de différentes manières, une liste apparaît. Pour Touchez la surface tactile avec le doigt et de plus amples informations sur les caractè- effleurez-la vers la droite. res proposés, voir ( page 267).
  • Page 270 Système de commande Audio 20/COMAND Online l'aide du sélecteur : appuyez sur le sélec- Appuyez sur le pavé tactile. Un menu apparaît. teur. L'entrée des caractères à l'aide du sélec- Effleurez le pavé vers la gauche ou vers la teur est activée. droite, puis appuyez dessus pour sélection- ner p.
  • Page 271 Système de commande Audio 20/COMAND Online Affichage d'un favori Affichez l'accès rapide pendant une com- munication ( page 265). Appuyez sur la touche favori à côté du Sélection des caractères souhaités : sélecteur. effleurez le pavé vers la gauche ou vers la droite, puis appuyez à...
  • Page 272: Réglages Véhicule

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Sélection du favori à effacer : tournez le sélecteur. Affichage de la barre de menus: poussez le sélecteur 6. Effacer Sélection de : tournez le sélec- teur, puis appuyez dessus. Sélection de Oui: tournez le sélecteur, puis appuyez dessus.
  • Page 273 Les possibilités d'entrée sont limitées dès tions spéciales et itinéraires personnels que le véhicule roule à plus de 5 km/h. A partir de Mercedes-Benz Apps Le fonctionnement des antennes de toit Condition requise : mbrace est activé pour (téléphone, GPS) peut être compromis par les applications Mercedes Benz.
  • Page 274: Itinéraire Dyna

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Sélection du type d'itinéraire: affichez le Avant et pendant une manœuvre, vous pou- vez voir la carte dans la partie gauche du menu ( page 271). Options visuel et une vue des carrefours ou une image Sélection de : tournez le sélec- en 3D dans la partie droite.
  • Page 275 Système de commande Audio 20/COMAND Online Pour pouvoir recevoir les messages d'infor- Tournez le sélecteur jusqu'à ce que mation routière en temps réel via la radio l'échelle souhaitée soit réglée. satellite, vous avez besoin d'un abonnement Déplacement de la carte au service d'information routière par radio satellite (Satellite Radio Traffic Message Ser- Condition requise : la carte est affichée en...
  • Page 276 Système de commande Audio 20/COMAND Online Affi Tournez le sélecteur jusqu'à ce que Connexion et déconnexion d'un télé- chage de la carte en ligne apparaisse phone portable au premier plan. Conditions Appuyez sur le sélecteur. La connexion Online est établie. Une fois la Pour profiter de la téléphonie via l'interface connexion établie, la carte Google Maps™...
  • Page 277: Procédure Et Informations Générales

    Vous pouvez également obtenir des rensei- Bluetooth ® spécifique, consultez le site Inter- gnements par téléphone. net http://www.mercedes-benz.com/ Aux Etats-Unis, vous pouvez joindre le Cus- connect. tomer Assistance Center de Mercedes- Vous pouvez autoriser au maximum 15 télé- Benz au numéro 1-800-FOR-MERCedes phones portables.
  • Page 278 Système de commande Audio 20/COMAND Online Recherche d'un téléphone portable Symboles dans la liste des appareils Sym- Explication bole Nouveau téléphone portable Ï trouvé, pas encore autorisé Téléphone portable autorisé, Ñ mais non raccordé Téléphone portable autorisé et raccordé Affichage du menu Téléphone: appuyez sur Autorisation d'un téléphone portable la touche %.
  • Page 279: Echec De L'autorisation

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Vous trouverez des informations sur le Vous trouverez des informations sur le réglage du volume d'émission et de réception réglage du volume d'émission et de réception du téléphone portable dans la notice d'utili- du téléphone portable dans la notice d'utili- sation numérique.
  • Page 280: Reconnexion Automatique

    Désautorisation d'un téléphone porta- processus. ble (déconnexion) Si votre téléphone portable ne prend pas en Mercedes-Benz USA, LLC vous recommande charge le protocole SSP (Secure Simple Pair- d'effectuer la désautorisation à partir du sys- ing), vous trouverez de plus amples informa- tème Audio 20/de COMAND Online et du...
  • Page 281: Désautoriser

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Raccorder appareil Refus d'un appel Sélection de : tour- nez le sélecteur, puis appuyez dessus. Refuser Sélection de : tournez le sélec- Sélection du téléphone portable souhaité teur, puis appuyez dessus. dans la liste des appareils: tournez le sélec- teur.
  • Page 282 Système de commande Audio 20/COMAND Online Par l'intermédiaire du répertoire télépho- en accédant à une application Mercedes- nique Benz Affichage du menu Téléphone: appuyez sur en accédant à un favori la touche %. en établissant une connexion Internet par Sélection de dans le menu Téléphone : l'intermédiaire d'un appareil Wi-Fi.
  • Page 283: Déconnexion

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Réglages Vue d'ensemble Sélection de : tournez le sélec- teur, puis appuyez dessus. Etat des connexions: tour- Sélection de nez le sélecteur, puis appuyez dessus. Les informations suivantes sont affichées: Quantité de données transférées Statut de la connexion Nom d'appareil du téléphone portable Déconnexion...
  • Page 284 Système de commande Audio 20/COMAND Online Infos station Infos station Radiotexte/radiotexte Plus : activation et désactiva- tion de l'affichage de l'interprète/du titre Cette fonction n'est pas disponible dans tous et du nom de la station les pays. Radio Radio HD HD: activation et désactivation de la Activation du radiotexte: en mode Radio, radio HD...
  • Page 285 Informations utiles ......284 Possibilités de rangement ....284 Autres ..........292...
  • Page 286: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Informations utiles ATTENTION Les sorties d'échappement peuvent être brû- Cette notice d'utilisation décrit tous les lantes. Vous risquez de vous brûler si vous modèles ainsi que l'ensemble des équipe- touchez ces pièces du véhicule. Il y a risque de ments de série et optionnels qui étaient blessure.
  • Page 287: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Possibilités de rangement Pochettes pour cartes routières au dos des Rangez toujours les objets de manière à ce sièges du conducteur et du passager qu'ils ne puissent pas être projetés dans Filets à bagages sur les côtés gauche et ces situations ou dans des situations simi- droit du coffre laires.
  • Page 288: Basculement Des Dossiers De La Banquette Arrière Vers L'avant

    Possibilités de rangement Fixation du sac à skis et à snowboards Banquette arrière fractionnable dans le coffre Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si la banquette arrière/les sièges arrière et le dossier ne sont pas verrouillés, ils risquent de basculer vers l'avant, par exemple en cas de freinage ou d'accident.
  • Page 289 Possibilités de rangement Dossiers gauche et droit Basculez le dossier correspondant de la banquette arrière ; vers l'avant. Tirez la poignée de déverrouillage : du Si nécessaire, reculez le siège du conduc- dossier droit ou gauche de la banquette teur ou du passager. arrière.
  • Page 290: Anneaux D'arrimage

    Possibilités de rangement Blocage : basculez les dossiers gauche et central vers l'avant. Veillez à ce que les dossiers central et de gauche soient emboî- tés et reliés. Poussez le verrou : vers le haut. Le déverrouillage du dossier central est bloqué.
  • Page 291 Possibilités de rangement Berline avec banquette arrière fractionnable Veillez à ne pas laisser vos mains dans la zone de déplacement de la surface de chargement Relevez les anneaux d'arrimage situés au lorsque celle-ci remonte. Si quelqu'un est niveau du dossier de la banquette arrière et coincé, appuyez avec précaution au centre de faites-les passer dans les fentes de la la surface de chargement.
  • Page 292 Possibilités de rangement Réglage progressif de la hauteur Soulevez la boîte : et poussez le crochet A jusqu'en butée dans le point d'an- Exemple crage ?. Sortez la boîte jusqu'en butée en tirant la Tournez le verrou rotatif gauche B de 90° poignée : dans le sens de la flèche.
  • Page 293 Lorsque le toit est chargé, le centre de gravité En cas de contact avec un système de por- se trouve plus haut et la tenue de route se tage agréé par Mercedes-Benz, le toit ouvrant modifie. Si vous dépassez la charge maximale panoramique s'abaisse légèrement, mais l'ar- sur le toit, le comportement routier ainsi que rière du toit reste soulevé.
  • Page 294: Pare-Soleil

    Autres Fixation du système de portage Pare-soleil Vue d'ensemble ATTENTION Si le cache du miroir de courtoisie est relevé pendant la marche, la lumière incidente ris- que de vous éblouir. Il y a risque d'accident. Pendant la marche, le cache du miroir de courtoisie doit toujours rester abaissé.
  • Page 295: Déroulement Et Enroulement Du Store Pare-Soleil

    Autres mbrace Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de déplacement du store pare-soleil lors du Informations figurant dans la notice déroulement ou de l'enroulement. Si quel- d'utilisation numérique qu'un est coincé, appuyez de nouveau briè- vement sur la touche. L'ouverture ou la fer- Vous trouverez dans la notice d'utilisation meture est alors brièvement interrompue.
  • Page 296: Appel D'urgence

    Utilisez la molette de réglage du volume Faites contrôler le système par le point de sonore de COMAND Online/du système service Mercedes-Benz le plus proche ou con- Audio 20. tactez les services d'assistance téléphonique suivants : Le système propose différents services, tels Customer Assistance Center de Mercedes- Benz au numéro 1-800-FOR-MERCedes...
  • Page 297: Appel En Cours

    établie avec le Customer Assistance Center tions nationales, à l'aide du triangle de prési- de Mercedes-Benz, cela signifie que le sys- gnalisation, par exemple. tème n'a pas pu lancer l'appel d'urgence. C'est le cas, par exemple, lorsque le réseau Remarques générales...
  • Page 298 à dis- tance. Le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le transport de votre véhicule jusqu'au point de service Mercedes-Benz le plus proche. Les prestations de service telles que les tra- vaux de réparation et/ou le remorquage peu-...
  • Page 299 Autres Touche d'appel d'information MB vice Mercedes-Benz le plus proche ou les autres produits et services proposés par Mercedes-Benz. Vous trouverez de plus amples informations sur le système mbrace sur le site http:// www.mbusa.com, sous « Owners Online ». Le système n'a pas pu lancer l'appel d'infor- mation MB lorsque le voyant intégré...
  • Page 300 : tème Audio 20 Etats-Unis : Customer Assistance Center Le son de la source audio est coupé lorsqu'un de Mercedes-Benz au numéro appel a été lancé. 1-800-FOR-MERCedes Le téléphone portable n'est plus relié à Canada : Customer Service au numéro COMAND Online/au système Audio 20.
  • Page 301: Programmation

    Autres Programmation Appuyez sur la touche B de la télécom- mande A jusqu'à ce que le voyant : Programmation des touches devienne vert. Respectez les « Consignes de sécurité impor- Si le voyant : s'allume en vert, cela signi- tantes » ( page 298).
  • Page 302 Autres exemple à la section « Initialisation de télé- porte de garage conformément aux étapes commandes supplémentaires ». de programmation décrites plus haut Votre véhicule doit se trouver à portée du Appuyez sur une des touches ; à ? du système d'entraînement de la porte de système de commande de porte de garage garage ou du portail.
  • Page 303 Autres Problèmes lors de la programmation que le laps de temps réservé à l'émission ne soit écoulé. Si vous rencontrez des difficultés lors de la programmation du système de commande de Ajustez le câble d'antenne de l'unité de porte de garage intégré au rétroviseur inté- commande de porte de garage.
  • Page 304 Autres Tournez la clé en position 2 dans le con- Dépose : détachez le tapis de sol des tacteur d'allumage ( page 152). ergots ;. Appuyez sur les touches ; et ? et main- Enlevez le tapis de sol. tenez-les appuyées. Le voyant s'allume d'abord en orange, puis en vert.
  • Page 305 Informations utiles ......304 Compartiment moteur ...... 304 ASSYST PLUS ........309 Entretien ..........309...
  • Page 306: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles dients ou lubrifiants qui s'échappent. Il y a risque de blessure. Cette notice d'utilisation décrit tous les En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie ments de série et optionnels qui étaient dans le compartiment moteur, laissez le capot disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 307: Radiateur

    Compartiment moteur Passez les doigts dans la fente, poussez la Dans la mesure du possible, laissez le moteur poignée ; du verrou de sécurité vers le refroidir et ne touchez qu'aux composants haut et soulevez le capot. mentionnés ci-après. Si vous avez soulevé le capot de 15 in ATTENTION (40 cm) environ, celui-ci est automatique- ment ouvert et maintenu en position...
  • Page 308: Appoint D'huile Moteur

    Compartiment moteur Avant de contrôler le niveau d'huile, arrêtez le véhicule sur une surface horizon- tale arrêtez le moteur pendant 5 minutes envi- ron s'il a atteint sa température de service Tous les véhicules (à l'exception des Mercedes-AMG C 63/C 63S) : attendez 30 minutes environ avant de reprendre la mesure si le moteur n'a pas atteint sa tem- pérature de service (si vous avez fait...
  • Page 309: Autres Ingrédients Et Lubrifiants

    Si le niveau d'huile se situe à hauteur du des filtres à huile testés et agréés selon les repère minimum de la jauge ou en dessous, prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ajoutez 1,1 US qt (1,0 litre) d'huile moteur. ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à...
  • Page 310 0,6 in (1,5 cm) au-dessus du repère = à chaud. Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide de refroidissement testé et agréé par Mercedes-Benz. Remettez le bouchon : en place et tour- nez-le dans le sens des aiguilles d'une mon- tre jusqu'en butée.
  • Page 311: Entretien

    Vous trouverez des informations sur l'indica- nécessaire pour préserver à long terme sa teur d'intervalles de maintenance ASSYST qualité. PLUS dans la notice d'utilisation numérique. Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- tien et de nettoyage recommandés et agréés par Mercedes-Benz.
  • Page 312 Entretien Entretien de l'extérieur du véhicule ! Si la clé se trouve dans la zone de détec- tion arrière de la fonction KEYLESS-GO, le Station de lavage coffre peut s'ouvrir de manière intempes- tive, notamment dans les situations suivan- ATTENTION tes : Après le passage dans une station de lavage, lors du passage dans une station de...
  • Page 313 Entretien Informations figurant dans la notice Si nécessaire, desserrez le frein de station- d'utilisation numérique nement électrique. Coupez le contact et laissez la clé dans le Vous trouverez dans la notice d'utilisation contacteur d'allumage. numérique des informations sur les thèmes suivants : Avec la touche de démarrage et d'arrêt : Lavage manuel...
  • Page 315 Informations utiles ......314 Où trouver... ? ........314 Crevaison ........... 316 Batterie du véhicule ......321 Aide au démarrage du moteur ..327 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............. 330 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 316: Où Trouver

    Où trouver... ? Remise en place : repliez et roulez le gilet Informations utiles de sécurité, puis rangez-le dans la housse du gilet de sécurité :. Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Introduisez la housse du gilet de sécu- ments de série et optionnels qui étaient rité...
  • Page 317 Où trouver... ? il risque de perdre ses propriétés particu- Certains outils pour le changement de roue lières. sont spécifiques au véhicule. Renseignez- vous auprès d'un atelier qualifié pour savoir Les gilets de sécurité doivent être conser- quels sont les outils nécessaires et agréés vés dans leur emballage d'origine dans un pour effectuer un changement de roue sur endroit sec, à...
  • Page 318: Crevaison

    Crevaison Véhicules équipés de pneus équipez-le en plus d'un kit anticrevaison TIRE- MOExtended (pneus convenant pour le FIT. Vous pouvez vous procurer un kit anti- roulage à plat) crevaison TIREFIT dans un atelier qualifié. Pour de plus amples informations sur le chan- gement et le montage des roues, voir page 364).
  • Page 319 Crevaison ne doit cependant pas présenter de domma- Lors du remplacement d'un ou de plusieurs ges nettement visibles. pneus, tenez compte des indications suivan- tes prescrites pour le véhicule : Les pneus MOExtended sont reconnaissables à l'identification « MOExtended » portée sur Dimension leur flanc.
  • Page 320: Utilisation Du Kit Anticrevaison Tirefit

    Crevaison Après un trajet avec le système de roulage à Si vous êtes entré en contact avec le scellant plat, faites contrôler les jantes par un atelier à pneu, tenez compte des remarques suivan- qualifié. Dans tous les cas, le pneu défectueux tes : doit être remplacé.
  • Page 321 Crevaison gement qui se trouve sous le plancher du Enlevez le capuchon de la valve C du pneu coffre ( page 315). défectueux. Apposez la partie : de l'autocollant TIRE- Vissez le flexible de remplissage D sur la FIT sur le combiné d'instruments dans le valve C.
  • Page 322 étanché avec le kit anticrevaison est de précédemment, contactez un point de ser- 50 mph (80 km/h). La partie supérieure de vice Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi l'autocollant TIREFIT doit être apposée sur le appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux combiné d'instruments, dans le champ de Etats-Unis) ou le 1-800-387-0100 (au vision du conducteur.
  • Page 323: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Si la pression est encore de 130 kPa Le flexible de remplissage reste fixé sur le (1,3 bar, 19 psi) au moins, corrigez-la. Pour flacon de produit d'étanchement. connaître les valeurs appropriées, voir la Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus pro- plaque d'information sur les pneus et le che et faites remplacer le pneu.
  • Page 324 Batterie du véhicule ATTENTION Vous risquez de perdre le contrôle du véhi- cule, par exemple Lors du processus de charge, la batterie pro- duit de l'hydrogène. Si vous provoquez un lors des freinages court-circuit ou si des étincelles se forment, en cas de mouvements de braquage brus- l'hydrogène risque de s'enflammer.
  • Page 325 éteints. Sinon, vous risquez d'endom- tion. mager des organes électroniques, tels que l'alternateur. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Débranchez d'abord la cosse du pôle vous recommande d'utiliser uniquement les négatif, puis celle du pôle positif. N'in- batteries testées et agréées par Mercedes- tervertissez en aucun cas les cosses.
  • Page 326 Batterie du véhicule faites débrancher la batterie par un atelier ment subir des dommages non visibles. Il y a qualifié. Vous pouvez également la brancher à danger de mort. un chargeur recommandé par Mercedes- Ne touchez aucun composant haute tension Benz afin de maintenir son niveau de charge.
  • Page 327 Assurez-vous que l'aération soit ment adapté aux véhicules Mercedes-Benz, suffisante pendant la charge ou lors de l'aide testé et agréé par Mercedes-Benz, est dispo- au démarrage. Ne vous penchez pas au- nible en accessoire. Ce chargeur permet de dessus de la batterie.
  • Page 328 Batterie du véhicule Véhicules hybrides rechargeables : si son état de charge est suffisant, la batterie haute tension peut également alimenter la batterie 12 V en énergie. Ce n'est le cas que si l'état de charge de la batterie 12 V le requiert (par exemple en cas d'utilisation prolongée de certains consommateurs électriques alors que le moteur est arrêté).
  • Page 329: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. Tous les véhicules à l'exception des véhicules équipés d'une batterie lithium-ion : ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 330 Aide au démarrage du moteur bablement gelée. Dans ce cas, ne chargez pas la batterie et n'utilisez pas l'aide au démarrage. La durée de vie d'une batterie dégelée peut être réduite. Le démarrage peut en être affecté, en particulier lorsque la température est basse. Faites contrôler la batterie dégelée par un atelier qualifié.
  • Page 331 Aide au démarrage du moteur Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage. Poussez le cache A qui se trouve sur la borne positive : dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive : de votre véhicule au pôle positif ;...
  • Page 332: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhi- Cule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Remorquage et démarrage du moteur ! Lorsque le COLLISION PREVENTION par remorquage du véhicule ASSIST PLUS, le DISTRONIC PLUS ou la fonction HOLD sont activés, le véhicule Consignes de sécurité importantes freine automatiquement dans certaines situations.
  • Page 333 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule lever complètement le véhicule et de le à 50 m et la vitesse de remorquage de faire transporter. 10 km/h ne doit pas être dépassée. Pour de plus longs trajets, faites transporter le véhi- ! Avant de remorquer un autre véhicule, cule après l'avoir chargé.
  • Page 334 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Dépose de l'anneau de remorquage Remorquage du véhicule avec les 2 essieux au sol Desserrez l'anneau de remorquage et dévissez-le. La boîte de vitesses automatique passe auto- matiquement sur P si vous ouvrez la porte du Mettez le cache : en place sur le pare- chocs et appuyez dessus jusqu'à...
  • Page 335: Protection De L'équipement Électrique

    En cas de défaut du système électrique: si ! Utilisez uniquement des fusibles agréés la batterie est défectueuse, la boîte de vites- pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit ses automatique est bloquée sur P. Pour pou- pour le système concerné. Sinon, les com- voir mettre la boîte de vitesses automatique...
  • Page 336 Protection de l'équipement électrique Avant le remplacement des fusibles ! Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas dans la boîte à fusibles lorsque le cache est Respectez les consignes de sécurité impor- ouvert. tantes ( page 333) ! Veillez à ce que le cache soit bien posi- Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse tionné...
  • Page 337 Protection de l'équipement électrique Ouvrez la porte du passager. Ouvrez le capot. Ouverture : rabattez le cache : vers l'ar- Ouverture : pressez les agrafes de sécu- rière et enlevez-le. rité : du cache. Retirez le cache ; de la boîte à fusibles par Fermeture : accrochez l'arrière du le haut.
  • Page 338 Protection de l'équipement électrique Boîte à fusibles dans le coffre ! Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas dans la boîte à fusibles lorsque le cache est ouvert. ! Veillez à ce que le cache soit bien posi- tionné sur la boîte à fusibles lorsque vous le fermez.
  • Page 339 Informations utiles ......338 Consignes de sécurité importan- tes ............338 Pour une bonne utilisation ....338 Utilisation en hiver ......341 Pression des pneus ......342 Chargement du véhicule ....351 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........355 Changement de roue ......
  • Page 340: Pour Une Bonne Utilisation

    (pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 36). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
  • Page 341 équipé de pneus sport, il est de votre devoir, valve fournis de série ou autres capuchons en tant que propriétaire du véhicule, d'attirer agréés spécialement par Mercedes-Benz l'attention de ces personnes sur les consi- pour votre véhicule. Ne montez aucun autre gnes de sécurité...
  • Page 342 Pour une bonne utilisation Contrôlez la pression de chacun des pneus à Le repère : indique l'emplacement auquel intervalles réguliers ainsi qu'avant les longs l'indicateur (flèche) d'usure de la bande de trajets. Corrigez la pression des pneus si roulement, qui se présente sous la forme nécessaire ( page 342).
  • Page 343: Utilisation En Hiver

    ATTENTION et uniquement sur des roues spécialement contrôlées par Mercedes-Benz. Les pneus M+S dont les sculptures ont une profondeur inférieure à 4 mm (ãpo) ne con- Tenez compte des remarques relatives à la...
  • Page 344: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Remarques générales Pression des pneus Vous trouverez des indications relatives à la Remarques relatives à la pression des pression des pneus montés départ usine sur pneus votre véhicule sur les plaques d'information Consignes de sécurité importantes présentées ici. Pour de plus amples informations sur la pres- ATTENTION sion des pneus, adressez-vous à...
  • Page 345 Pression des pneus Tableau des pressions de gonflage pour tous les Certains tableaux des pressions de gonflage pneus homologués pour ce véhicule et montés des pneus mentionnent uniquement le dia- d'usine (exemple) mètre des jantes (R18, par exemple) à la Le tableau des pressions de gonflage des place des dimensions de pneus complètes.
  • Page 346 à l'intérieur de la capuchons agréés spécialement par trappe du réservoir Mercedes-Benz pour votre véhicule. Utilisez un manomètre approprié pour con- Pression de gonflage trop faible ou trôler la pression des pneus. L'aspect exté- trop élevée...
  • Page 347 Pression des pneus Pression de gonflage maximale Les pneus qui ne sont pas suffisamment gon- flés peuvent surchauffer et devenir défectueux avoir des répercussions négatives sur la tenue de route du véhicule s'user rapidement et de manière irrégulière avoir des répercussions négatives sur la consommation de carburant Pression de gonflage trop élevée ATTENTION...
  • Page 348 Pression des pneus Contrôle manuel de la pression des chage du message dans la section « Redé- pneus marrage de l'avertisseur de perte de pression des pneus » ( page 346). Pour déterminer et régler correctement la pression des pneus, procédez comme suit : Consignes de sécurité...
  • Page 349 Pression des pneus Si vous souhaitez confirmer le redémar- Avant de redémarrer l'avertisseur de perte rage : de pression des pneus, vérifiez que la pres- sion des 4 pneus est adaptée aux condi- Appuyez sur la touche a. tions d'utilisation du véhicule. Pression des pneus à...
  • Page 350 Pression des pneus Les informations relatives à la pression des pression des pneus est trop basse s'allume, pneus sont affichées sur le visuel multifonc- arrêtez-vous dès que possible, contrôlez vos tion. La pression de gonflage actuelle de cha- pneus et gonflez-les à la pression correcte. Si que pneu apparaît sur le visuel multifonction vous roulez avec des pneus dont la pression Maintenance...
  • Page 351 Pression des pneus Il incombe au conducteur de régler la pres- la pression des pneus ne présente pas de sion des pneus conformément à la pression défaut. de gonflage recommandée pour les pneus Si le voyant d'alerte clignote d'abord pen- froids et adaptée aux conditions d'utilisation dant 1 minute environ, puis reste allumé, du véhicule (...
  • Page 352: Contrôle Pression

    Pression des pneus Appuyez sur la touche a. section « Pneumatiques », relatives aux mes- Pression pneus sages sur le visuel ( page 238). Sélectionnez avec 9 ou :. En cas de permutation des roues, il est pos- sible que les pressions de gonflage affichées Appuyez sur la touche a.
  • Page 353: Affichage Pression Pneus Quelques Minutes Après Le Départ

    Chargement du véhicule Appuyez sur la touche 9 ou la tou- Chargement du véhicule che : du volant pour sélectionner le menu Maintenance. Plaques d'information sur les pneus et le chargement Appuyez sur la touche a. Pression pneus Sélectionnez avec 9 ATTENTION ou :.
  • Page 354 Chargement du véhicule Nombre de places assises Montant B, côté conducteur Le nombre maximal de places assises : Poids total maximal autorisé détermine le nombre maximal de personnes pouvant voyager à bord du véhicule. Vous trouverez cette information sur la plaque d'in- formation sur les pneus et le chargement.
  • Page 355 Chargement du véhicule plaque d'information sur les pneus et le chargement de votre véhicule. Etape 2 : déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui doivent monter à bord. Etape 3: déduisez des XXX kg ou XXX lb le poids cumulé...
  • Page 356 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids différent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 357: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Charge maximale 1 500 lb (680 kg) Ò 1 500 lb (680 kg) Ò 1 500 lb (680 kg) Ò (poids total maximal 750 lb (340 kg) = 540 lb (245 kg) = 150 lb (68 kg) = autorisé...
  • Page 358: Motricité

    Usure de la bande de roulement Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver La classe d'usure de la bande de roulement aient une profondeur minimale de ã pouce est un classement comparatif basé...
  • Page 359 Informations utiles sur les jantes et les pneus cité à dissiper la chaleur lors de tests réalisés Dimensions des pneus, capacité de sur une roue spécifique dans des conditions charge et indice de vitesse contrôlées en laboratoire. Une température page 357) élevée constante peut endommager le maté- Code de charge ( page 360)
  • Page 360 Informations utiles sur les jantes et les pneus inscrites sur le flanc peuvent être ou non pré- Les pneus ne doivent pas être soumis à une cédées d'une lettre. charge supérieure à la charge maximale auto- risée. La charge maximale autorisée figure Lorsque les dimensions ne sont précédées sur la plaque d'information sur les pneus et le d'aucune lettre (comme dans l'exemple ci-...
  • Page 361 Informations utiles sur les jantes et les pneus Indice Classe de vitesse Indice Classe de vitesse ZR...(..Y) supérieure à jusqu'à 130 mph (210 km/h) H M+S 186 mph(300 km/h) jusqu'à 149 mph (240 km/h) V M+S supérieure à 149 mph(240 km/h) Tous les pneus portant le sigle M+S ne présentent pas les caractéristiques des Chaque fabricant a la possibilité...
  • Page 362 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge La charge maximale du pneu : correspond au poids maximal pour lequel un pneu a été homologué. Les pneus ne doivent pas être soumis à une charge supérieure à la charge maximale auto- risée.
  • Page 363 Informations utiles sur les jantes et les pneus DOT (ministère des Transports): la marque Ces indications décrivent le type de tissus et le nombre de couches au niveau du flanc : de fabrique : indique que le pneu répond et sous les sculptures ;. aux exigences du ministère américain des transports.
  • Page 364 Informations utiles sur les jantes et les pneus GVWR (poids total autorisé) La plaque d'information sur les pneus et le chargement contient les pressions de gon- Le GVWR correspond au poids total maximal flage recommandées pour des pneus froids autorisé du véhicule chargé (poids du véhi- (charge et vitesse maximales autorisées du cule incluant tous les accessoires, les passa- véhicule atteintes).
  • Page 365: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Pression de gonflage maximale autorisée Poids des équipements optionnels Pression de gonflage maximale autorisée Poids cumulé des équipements optionnels pour un pneu. pesant plus que les pièces de série qu'ils remplacent et plus de 5 lb (2,3 kg). Ces équi- Charge maximale par pneu pements optionnels, tels que le système de Charge maximale par pneu.
  • Page 366: Changement De Roue

    Changement de roue Changement de roue bande de roulement centrale sur les pneus arrière. Crevaison Si les roues du véhicule sont toutes de même taille, vous pouvez permuter les roues aux Vous trouverez des informations sur la pro- intervalles spécifiés dans le carnet de garan- cédure à...
  • Page 367 Changement de roue Immobilisation du véhicule Montage des roues Préparation du véhicule Arrêtez le véhicule sur un sol stable, plat et non glissant. Serrez manuellement le frein de stationne- ment électrique. Placez les roues avant en ligne droite. Mettez la boîte de vitesses sur P. Sur les véhicules qui en sont équipés, assu- rez-vous que la suspension AIRMATIC est réglée sur le niveau «...
  • Page 368 Changement de roue Evitez de changer une roue lorsque le véhi- cule se trouve sur un terrain en pente (mon- tée ou descente). Avant de soulever le véhicule, immobilisez- le avec le frein de stationnement et des cales pour l'empêcher de se mettre à rou- ler.
  • Page 369 Assurez-vous que le cache-moyeu : est Notez que le cache-moyeu doit être vissé bien fixé. au couple prescrit de 18 lb-ft (25 Nm). Mercedes-Benz vous recommande de faire monter les cache-moyeux par un atelier qualifié. Jante alliage avec cache-moyeu en aluminium Véhicules avec cache-moyeux en alumi-...
  • Page 370 Changement de roue Mettez le cric B en place sous le point d'appui A. Points d'appui du cric Les points d'appui du cric se trouvent derrière les passages des roues avant et devant les Veillez à ce que le pied du cric se trouve passages des roues arrière (flèches).
  • Page 371 Changement de roue Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. ! Véhicules Mercedes-AMG équipés de disques de frein en céramique: lors de la dépose et de la pose de la roue, la jante peut heurter le disque de frein en cérami-...
  • Page 372: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    MO = Mercedes-Benz Original veau fermement sur le sol. MOE = Mercedes-Benz Original Extended Mettez le cric de côté. (convenant pour le roulage à plat) Serrez les vis de roue uniformément dans MO1 = Mercedes-Benz Original (unique- l'ordre indiqué...
  • Page 373 être détectées au rechapage. roulage à plat (des pneus hiver, par exemple), Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir équipez-le en plus d'un kit anticrevaison TIRE- la sécurité de marche. N'utilisez pas de FIT.
  • Page 374: Equipement Pneumatique

    Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique C 300 Pneus été Pneus Jantes AV/AR : 7,0 J x 17 H2 AV/AR : 225/50 R17 94 W Déport de jante : 1,91 in (48,5 mm) Pneus Jantes AV : 7,5 J x 18 H2 AV : 225/45 R18 95 Y XL Déport de jante : 1,73 in (44 mm) 3, 6...
  • Page 375 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus toutes saisons Pneus Jantes AV/AR : 7,0 J x 17 H2 AV/AR : 225/50 R17 94 H M+S Déport de jante : 1,91 in (48,5 mm) Pneus Jantes AV : 7,5 J x 18 H2 AV : 225/45 R18 95 H XL M+S Déport de jante : 1,73 in (44 mm) AR : 245/40 R18 97 H XL M+S...
  • Page 376 Combinaisons de jantes et de pneus C 300 4MATIC Pneus été Pneus Jantes AV/AR : 7,0 J x 17 H2 AV/AR : 225/50 R17 94 W Déport de jante : 1,91 in (48,5 mm) Pneus Jantes AV : 7,5 J x 18 H2 AV : 225/45 R18 95 Y XL Déport de jante : 1,73 in (44 mm) AR : 245/40 R18 97 Y XL...
  • Page 377 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus toutes saisons Pneus Jantes AV/AR : 7,0 J x 17 H2 AV/AR : 225/50 R17 94 H M+S Déport de jante : 1,91 in (48,5 mm) Pneus Jantes AV : 7,5 J x 18 H2 AV : 225/45 R18 95 H XL M+S Déport de jante : 1,73 in (44 mm) AR : 245/40 R18 97 H XL M+S...
  • Page 378 Combinaisons de jantes et de pneus C 350 e Pneus été Pneus Jantes AV/AR : 7,0 J x 17 H2 AV/AR : 225/50 R17 94 W Déport de jante : 1,91 in (48,5 mm) AV : 7,0 J x 17 H2 AV : 225/50 R17 94 W Déport de jante : 1,91 in (48,5 mm) AR : 245/45 R17 95 W...
  • Page 379 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus toutes saisons Pneus Jantes AV : 7,0 J x 17 H2 AV : 225/50 R17 94 H M+S Déport de jante : 1,91 in (48,5 mm) AR : 245/45 R17 95 H M+S AR : 8,0 J x 17 H2 Déport de jante : 2,13 in (54 mm) Pneus...
  • Page 380 Combinaisons de jantes et de pneus C 400 4MATIC Pneus été Pneus Jantes AV/AR : 7,0 J x 17 H2 AV/AR : 225/50 R17 94 W Déport de jante : 1,91 in (48,5 mm) Pneus Jantes AV : 7,5 J x 18 H2 AV : 225/45 R18 95 Y XL Déport de jante : 1,73 in (44 mm) AR : 245/40 R18 97 Y XL...
  • Page 381 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus toutes saisons Pneus Jantes AV/AR : 7,0 J x 17 H2 AV/AR : 225/50 R17 94 H M+S Déport de jante : 1,91 in (48,5 mm) Pneus Jantes AV : 7,5 J x 18 H2 AV : 225/45 R18 95 H XL M+S Déport de jante : 1,73 in (44 mm) AR : 245/40 R18 97 H XL M+S...
  • Page 382 Combinaisons de jantes et de pneus Mercedes-Benz C 450 AMG 4MATIC Pneus été Pneus Jantes AV : 7,5 J x 18 H2 AV : 225/45 R18 95 Y XL Déport de jante : 1,30 in (33 mm) AR : 245/40 R18 97 Y XL...
  • Page 383 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes AV : 225/45 R18 95 V XL M+Si AV : 7,5 J x 18 H2 AR : 225/45 R18 95 V XL M+Si Déport de jante : 1,30 in (33 mm) AR : 7,5 J x 18 H2 Déport de jante : 1,73 in (44 mm) AV : 225/45 R18 95 V XL M+Si...
  • Page 384 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes AV : 8,5 J x 18 H2 AV : 245/40 R18 97 V XL M+Si Déport de jante : 1,50 in (38 mm) AR : 265/40 R18 101 V XL M+Si 5, 6 AR : 9,5 J x 18 H2 Déport de jante : 2,20 in (56 mm)
  • Page 385 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes AV : 245/35 R19 93 V XL M+Si AV : 8,5 J x 19 H2 Déport de jante : 1,50 in (38 mm) AR : 245/35 R19 93 V XL M+Si AR : 8,5 J x 19 H2 Déport de jante : 2,13 in (54 mm) AV : 245/35 R19 93 V XL M+Si...
  • Page 387 Informations utiles ......386 Informations sur les caractéristi- ques techniques ........ 386 Electronique du véhicule ....386 Plaques constructeur ....... 388 Ingrédients et lubrifiants, capaci- tés ............389 Données du véhicule ......397...
  • Page 388: Informations Sur Les Caractéristi- Ques Techniques

    Respectez en particulier les conditions sui- de véhicule et de tous les équipements, vantes : adressez-vous à un point de service Utilisez uniquement des bandes de fré- Mercedes-Benz. quences autorisées. Respectez les puissances de sortie maxi- Electronique du véhicule males dans ces bandes de fréquences.
  • Page 389 Réseau 3RP/TETRA notices d'utilisation complémentaires du Bande des 70 cm fabricant. 2G/3G/4G Toute divergence concernant les bandes de fréquences, les puissances d'émission maxi- males ou les emplacements de montage des antennes nécessite l'accord préalable de Mercedes-Benz.
  • Page 390: Plaques Constructeur

    Plaques constructeur Plaques constructeur Plaque constructeur avec numéro d'identification du véhicule (VIN) Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- quement pour le Canada) Code peinture Ouvrez la porte du conducteur. Les données indiquées sur la plaque con- Vous pouvez voir la plaque constructeur du structeur du véhicule figurent à...
  • Page 391: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Plaque comportant des informations sur et ne donnent pas lieu à un geste commercial. le contrôle des gaz d'échappement, y Les produits agréés par Mercedes-Benz figu- compris l'homologation d'après les nor- rent dans la présente notice d'utilisation, au mes relatives aux émissions aussi bien au chapitre correspondant.
  • Page 392 Ingrédients et lubrifiants, capacités Capacité du réservoir Carburant Consignes de sécurité importantes Modèle Capacité totale ATTENTION C 350 e 13,2 US gal Les carburants sont facilement inflammables. (50,0 l) Une manipulation incorrecte des carburants peut entraîner un risque d'incendie et d'ex- Tous les autres modè- 17,4 US gal plosion.
  • Page 393 à titre temporaire de l'essence Mercedes-Benz peuvent être mélangés à ordinaire sans plomb avec un indice antidé- l'essence (voir « Additifs »). Pour de plus tonant de 87 AKI/indice d'octane de 91 RON.
  • Page 394: Remarques Sur La Consommation De Carburant

    Mercedes-Benz, mélangez à Evitez impérativement d'approcher un feu ou l'essence l'additif de nettoyage recommandé une flamme nue, de fumer ou de provoquer par Mercedes-Benz.
  • Page 395 Pour obtenir une liste des huiles moteur et des filtres à huile agréés, adressez-vous à un Maintenance point de service Mercedes-Benz. Vous pou- Si vous utilisez ou avez utilisé votre véhicule vez également consulter le site Internet avec du carburant E85, veuillez en informer http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 396: Liquide De Refroidissement

    Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Mercedes-Benz et conforme à MB-Frei- gabe ou MB-Approval 331.0. Pour tout renseignement sur les liquides de frein agréés, adressez-vous à un atelier qua- lifié...
  • Page 397 Mercedes-Benz relatives antigel selon la fiche 310.1 des prescriptions aux ingrédients et lubrifiants (MB 310.1), Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et que vous pouvez par exemple trouver sur le lubrifiants. site Internet A la livraison, le circuit de refroidissement http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 398 ! Seuls le réfrigérant R 134a et l'huile PAG si vous utilisez un produit inapproprié. agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être ! N'utilisez pas d'eau distillée ou désioni- mélangée à...
  • Page 399: Réfrigérant

    Capacités Cotes et poids Modèle Réfrigérant C 350 e 23,6 ± 0,4 oz (670 ± 10 g) Mercedes-Benz 21,5 ± 0,4 oz C 450 AMG 4MATI (610 ± 10 g) Tous les autres 22,2 ± 0,4 oz modèles (630 ± 10 g) Les valeurs manquantes n'étaient pas dispo-...
  • Page 400 57,0 in (1 447 mm) Diamètre de bra- 37,0 ft (11,29 m) C 350 e 56,9 in (1 444 mm) quage Mercedes-Benz 56,3 in (1 429 mm) Charge maximale 165 lb (75 kg) C 450 AMG 4MATIC sur le toit...

Ce manuel est également adapté pour:

C 300 e 2016C 450 amg 4matic 2016

Table des Matières